1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-05-14 00:59:26 +00:00

Update Greek translation

This commit is contained in:
Efstathios Iosifidis 2023-07-29 06:55:56 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 9600d1eb25
commit dfcab571ad

View file

@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 09:55+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Greek <gnome-el-list@gnome.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:469 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Κλήσεις"
@ -58,8 +58,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Το πρόγραμμα Κλήσεις είναι ένα απλό, κομψό πρόγραμμα κλήσεων και χειρισμού "
"κλήσεων για το GNOME. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί με κινητό για απλές παλιές "
"τηλεφωνικές κλήσεις καθώς και κλήσεις VoIP χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο "
"SIP."
"τηλεφωνικές κλήσεις καθώς και κλήσεις VoIP χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο SIP."
#. Translators: A screenshot description.
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26
@ -201,60 +200,58 @@ msgstr "Η αποσύνδεση ολοκληρώθηκε"
msgid "Internal error occurred"
msgstr "Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα"
#: src/calls-account-overview.c:177
#: src/calls-account-overview.c:202
#, c-format
msgid "Edit account: %s"
msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού: %s"
#: src/calls-account-overview.c:184
#: src/calls-account-overview.c:209
msgid "Add new account"
msgstr "Προσθήκη νέου λογαριασμού"
#: src/calls-account-overview.c:376
#: src/calls-account-overview.c:441
msgid "Account overview"
msgstr "Επισκόπηση λογαριασμού"
#: src/calls-application.c:339
#: src/calls-application.c:367
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Δοκίμασε να καλέσει μη έγκυρο URI \"%s\""
#: src/calls-application.c:672
#: src/calls-application.c:748
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Δεν ξέρω πώς να ανοίξω το \"%s\""
#: src/calls-application.c:730
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr ""
"Το όνομα του προσθέτου που θα χρησιμοποιηθεί για την υπηρεσία παροχής "
"κλήσεων"
#: src/calls-application.c:812
msgid "The name of the plugins to load"
msgstr "Το όνομα των πρόσθετων προς φόρτωση"
#: src/calls-application.c:731
#: src/calls-application.c:813
msgid "PLUGIN"
msgstr "ΠΡΟΣΘΕΤΟ"
#: src/calls-application.c:736
#: src/calls-application.c:818
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Εάν θα παρουσιάζεται το κύριο παράθυρο κατά την εκκίνηση"
#: src/calls-application.c:742
#: src/calls-application.c:824
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Πληκτρολογήστε έναν τηλεφωνικό αριθμό"
#: src/calls-application.c:743
#: src/calls-application.c:825
msgid "NUMBER"
msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ"
#: src/calls-application.c:748
#: src/calls-application.c:830
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτικών μηνυμάτων εντοπισμού σφαλμάτων"
#: src/calls-application.c:754
#: src/calls-application.c:836
msgid "Print current version"
msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας έκδοσης"
#: src/calls-best-match.c:435
#: src/calls-best-match.c:487
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Ανώνυμος"
@ -267,7 +264,23 @@ msgstr ""
"%s\n"
"χθες"
#: src/calls-main-window.c:123
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
msgid "Police"
msgstr "Αστυνομία"
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
msgid "Ambulance"
msgstr "Ασθενοφόρο"
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
msgid "Fire Brigade"
msgstr "Πυροσβεστική"
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
msgid "Mountain Rescue"
msgstr "Ορεινή διάσωση"
#: src/calls-main-window.c:124
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@ -276,26 +289,26 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
#: src/calls-main-window.c:316
#: src/calls-main-window.c:317
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgstr ""
"Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει μόντεμ ή διαθέσιμος "
"λογαριασμός VoIP"
"Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει μόντεμ ή διαθέσιμος λογαριασμός "
"VoIP"
#: src/calls-main-window.c:318
#: src/calls-main-window.c:319
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει πρόσθετο"
#: src/calls-main-window.c:353
#: src/calls-main-window.c:357
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
#: src/calls-main-window.c:363
#: src/calls-main-window.c:367
msgid "Dial Pad"
msgstr "Πληκτρολόγιο κλήσης"
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
#: src/calls-main-window.c:372
#: src/calls-main-window.c:376
msgid "Recent"
msgstr "Πρόσφατα"
@ -490,7 +503,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο μόντεμ με δυνατό
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized"
msgstr "Αρχικοποιήθηκε"