1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-05-14 17:19:27 +00:00

Update Persian translation

This commit is contained in:
Danial Behzadi 2023-07-28 23:23:03 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent c599376887
commit 9600d1eb25

View file

@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 19:00+0330\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 02:52+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:482 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "تماس‌ها"
@ -193,58 +193,58 @@ msgstr "قطع کامل شد"
msgid "Internal error occurred"
msgstr "خزایی داخلی رخ داد"
#: src/calls-account-overview.c:177
#: src/calls-account-overview.c:202
#, c-format
msgid "Edit account: %s"
msgstr "ویرایش حساب: %s"
#: src/calls-account-overview.c:184
#: src/calls-account-overview.c:209
msgid "Add new account"
msgstr "افزودن حساب جدید"
#: src/calls-account-overview.c:377
#: src/calls-account-overview.c:441
msgid "Account overview"
msgstr "نمای کلی حساب"
#: src/calls-application.c:349
#: src/calls-application.c:367
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "تلاش شد نشانی نامعتبر «%s» شماره‌گیری شود"
#: src/calls-application.c:720
#: src/calls-application.c:748
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "نمی‌دانیم «%s» را چگونه بگشاییم"
#: src/calls-application.c:780
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "نام افزایه برای استفاده به عنوان فراهم‌کنندهٔ تماس"
#: src/calls-application.c:812
msgid "The name of the plugins to load"
msgstr "نام افزایه برای بار کردن"
#: src/calls-application.c:781
#: src/calls-application.c:813
msgid "PLUGIN"
msgstr "PLUGIN"
#: src/calls-application.c:786
#: src/calls-application.c:818
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "این که پنجرهٔ اصلی در شروع نمایان شود یا خیر"
#: src/calls-application.c:792
#: src/calls-application.c:824
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "گرفتن شماره تلفن"
#: src/calls-application.c:793
#: src/calls-application.c:825
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
#: src/calls-application.c:798
#: src/calls-application.c:830
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "به کار انداختن پیام‌های رفع اشکال پرگو"
#: src/calls-application.c:804
#: src/calls-application.c:836
msgid "Print current version"
msgstr "چاپ نگارش کنونی"
#: src/calls-best-match.c:458
#: src/calls-best-match.c:487
msgid "Anonymous caller"
msgstr "تماس‌گیرندهٔ ناشناس"
@ -257,28 +257,44 @@ msgstr ""
"%s\n"
"دیروز"
#: src/calls-main-window.c:123
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
msgid "Police"
msgstr "پلیس"
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
msgid "Ambulance"
msgstr "آمبولانس"
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
msgid "Fire Brigade"
msgstr "آتشنشانی"
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
msgid "Mountain Rescue"
msgstr "امداد کوهستان"
#: src/calls-main-window.c:124
msgid "translator-credits"
msgstr "دانیال بهزادی <dani.behzi@gmail.com>"
#: src/calls-main-window.c:316
#: src/calls-main-window.c:317
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgstr "نمی‌توان تماس برقرار کرد: بدون حساب ویپ یا مودم"
#: src/calls-main-window.c:318
#: src/calls-main-window.c:319
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
msgstr "نمی‌توان تماس برقرار کرد: افزایه‌ای بار نشده"
#: src/calls-main-window.c:356
#: src/calls-main-window.c:357
msgid "Contacts"
msgstr "آشنایان"
#: src/calls-main-window.c:366
#: src/calls-main-window.c:367
msgid "Dial Pad"
msgstr "صفحهٔ شماره‌گیری"
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
#: src/calls-main-window.c:375
#: src/calls-main-window.c:376
msgid "Recent"
msgstr "اخیر"
@ -472,7 +488,7 @@ msgstr "مودمی با قابلیت صوتی موجود نیست"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized"
msgstr "مقداردهی شد"