mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2025-01-06 03:25:31 +00:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
78856eb265
commit
aa359ec162
1 changed files with 20 additions and 20 deletions
40
po/uk.po
40
po/uk.po
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the calls package.
|
||||
#
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 21:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 16:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-11 12:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 17:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:381
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:383
|
||||
#: src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Дзвінки"
|
||||
|
@ -95,44 +95,44 @@ msgstr "Спосіб передавання"
|
|||
|
||||
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:189
|
||||
msgid "Use for Phone Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використовувати для дзвінків"
|
||||
msgstr "Використовувати для дзвінків"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:546
|
||||
#: src/calls-application.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "Спроба використання некоректної адреси телефону «%s»"
|
||||
#| msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
|
||||
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "Спроба набору номера з некоректною адресою телефону «%s»"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:623
|
||||
#: src/calls-application.c:625
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||
msgstr "Невідомо як відкрити «%s»"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:676
|
||||
#: src/calls-application.c:679
|
||||
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
|
||||
msgstr "Назва додатка, який слід використовувати як надавача послуг дзвінка"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:677
|
||||
#: src/calls-application.c:680
|
||||
msgid "PLUGIN"
|
||||
msgstr "ДОДАТОК"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:682
|
||||
#: src/calls-application.c:685
|
||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||
msgstr "Чи слід відкривати головне вікно після запуску"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:688
|
||||
#: src/calls-application.c:691
|
||||
msgid "Dial a telephone number"
|
||||
msgstr "Набрати телефонний номер"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:689
|
||||
#: src/calls-application.c:692
|
||||
msgid "NUMBER"
|
||||
msgstr "НОМЕР"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:694
|
||||
#: src/calls-application.c:697
|
||||
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||
msgstr "Увімкнути докладні діагностичні повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:700
|
||||
#: src/calls-application.c:703
|
||||
msgid "Print current version"
|
||||
msgstr "Вивести поточну версію"
|
||||
|
||||
|
@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Передзвонити"
|
|||
msgid "VoIP Accounts"
|
||||
msgstr "Облікові записи VoIP"
|
||||
|
||||
#: src/ui/account-overview.ui:41
|
||||
#: src/ui/account-overview.ui:49
|
||||
msgid "Add VoIP Accounts"
|
||||
msgstr "Додати облікові записи VoIP"
|
||||
|
||||
#: src/ui/account-overview.ui:43
|
||||
#: src/ui/account-overview.ui:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can add VoIP account here. It will allow you to place and receive VoIP "
|
||||
"calls using the SIP protocol. This feature is still relatively new and not "
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
|||
"можливість є відносно новою, тому реалізовано не усі її аспекти (наприклад, "
|
||||
"не реалізовано шифрування даних)."
|
||||
|
||||
#: src/ui/account-overview.ui:50 src/ui/account-overview.ui:88
|
||||
#: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:97
|
||||
msgid "_Add Account"
|
||||
msgstr "_Додати обліковий запис"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue