mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2024-12-04 19:07:39 +00:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
e0ef8128e5
commit
4dbe0e37b2
1 changed files with 25 additions and 18 deletions
43
po/he.po
43
po/he.po
|
@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-29 06:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 23:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-18 08:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 15:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
|
||||
"2 : 3)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||
"2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
||||
#: src/calls-application.c:489 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4
|
||||
#: src/calls-application.c:490 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "שיחות"
|
||||
|
||||
|
@ -103,12 +103,16 @@ msgid "The preferred audio codecs to use for VoIP calls (if available)"
|
|||
msgstr "The preferred audio codecs to use for VoIP calls (if available)"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31
|
||||
msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport"
|
||||
msgstr "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport"
|
||||
msgid "Allow insecure crypto key exchange for encrypted media."
|
||||
msgstr "לאפשר החלפת מפתחות קריפטוגרפיים לא מאובטחת למדיה מוצפנת."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext."
|
||||
msgstr "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set to true if you want to allow keys to be exchangable in cleartext, "
|
||||
"otherwise you must set the TLS transport."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"יש להגדיר ל־‚true’ (חיובי) כדי לאפשר להחליף מפתחות בטקסט גלוי, אחרת יש "
|
||||
"להגדיר תעבורת TLS."
|
||||
|
||||
#: src/calls-account.c:163
|
||||
msgid "Default (uninitialized) state"
|
||||
|
@ -216,36 +220,36 @@ msgstr "חשבונות VoIP"
|
|||
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "ניסיון חיוג למספר טלפון לא תקין „%s”"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:731
|
||||
#: src/calls-application.c:732
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||
msgstr "לא יודע איך לפתוח את „%s”"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:795
|
||||
#: src/calls-application.c:796
|
||||
msgid "The name of the plugins to load"
|
||||
msgstr "The name of the plugins to load"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:796
|
||||
#: src/calls-application.c:797
|
||||
msgid "PLUGIN"
|
||||
msgstr "PLUGIN"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:801
|
||||
#: src/calls-application.c:802
|
||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||
msgstr "Whether to present the main window on startup"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:807
|
||||
#: src/calls-application.c:808
|
||||
msgid "Dial a telephone number"
|
||||
msgstr "Dial a telephone number"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:808
|
||||
#: src/calls-application.c:809
|
||||
msgid "NUMBER"
|
||||
msgstr "NUMBER"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:813
|
||||
#: src/calls-application.c:814
|
||||
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||
msgstr "Enable verbose debug messages"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:819
|
||||
#: src/calls-application.c:820
|
||||
msgid "Print current version"
|
||||
msgstr "Print current version"
|
||||
|
||||
|
@ -547,6 +551,9 @@ msgstr "שימוש עבור שיחות טלפון"
|
|||
msgid "Automatically Connect"
|
||||
msgstr "התחברות אוטומטית"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport"
|
||||
#~ msgstr "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account overview"
|
||||
#~ msgstr "סקירת חשבון"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue