1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-05-14 00:59:26 +00:00

Update Italian translation

This commit is contained in:
Vittorio Monti 2023-07-31 14:04:42 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 9bd87445ab
commit 15188dcaff

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Italian translation for calls.
# Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the calls package.
# antonio <ant.pandolfo@gmail.com>, 2020-2022.
# antonio <ant.pandolfo@gmail.com>, 2020-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-18 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 16:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 13:20+0200\n"
"Last-Translator: antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Language: it\n"
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Chiamate"
@ -199,60 +199,58 @@ msgstr "Disconnessione effettuata"
msgid "Internal error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore interno"
#: src/calls-account-overview.c:177
#: src/calls-account-overview.c:202
#, c-format
msgid "Edit account: %s"
msgstr "Modifica account: %s"
#: src/calls-account-overview.c:184
#| msgid "Add Account"
#: src/calls-account-overview.c:209
msgid "Add new account"
msgstr "Nuovo account"
#: src/calls-account-overview.c:376
#| msgid "Account is online"
#: src/calls-account-overview.c:441
msgid "Account overview"
msgstr "Informazioni account"
#: src/calls-application.c:327
#: src/calls-application.c:367
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Ho provato a comporre un URI telefonico non valido `%s'"
#: src/calls-application.c:660
#: src/calls-application.c:748
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Non so come aprire `%s'"
#: src/calls-application.c:717
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Il nome del plugin da usare come fornitore di chiamate"
#: src/calls-application.c:812
msgid "The name of the plugins to load"
msgstr "Il nome del plugin da caricare"
#: src/calls-application.c:718
#: src/calls-application.c:813
msgid "PLUGIN"
msgstr "PLUGIN"
#: src/calls-application.c:723
#: src/calls-application.c:818
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Se presentare la finestra principale all'avvio"
#: src/calls-application.c:729
#: src/calls-application.c:824
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Componi un numero di telefono"
#: src/calls-application.c:730
#: src/calls-application.c:825
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO"
#: src/calls-application.c:735
#: src/calls-application.c:830
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Abilita i messaggi dettagliati di debug"
#: src/calls-application.c:741
#: src/calls-application.c:836
msgid "Print current version"
msgstr "Stampa la versione attuale"
#: src/calls-best-match.c:435
#: src/calls-best-match.c:487
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Chiamante anonimo "
@ -265,55 +263,71 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ieri"
#: src/calls-main-window.c:123
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
msgid "Police"
msgstr "Polizia"
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
msgid "Ambulance"
msgstr "Ambulanza"
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
msgid "Fire Brigade"
msgstr "Vigili del Fuoco"
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
msgid "Mountain Rescue"
msgstr "Soccorso alpino"
#: src/calls-main-window.c:124
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pandolfo Antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Vittorio <gitlapur.a8tut@aleeas.com>, 2022"
#: src/calls-main-window.c:316
#: src/calls-main-window.c:317
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgstr ""
"Non è possibile effettuare chiamate: nessun modem o account VoIP disponibile"
#: src/calls-main-window.c:318
#: src/calls-main-window.c:319
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
msgstr "Non è possibile effettuare chiamate: Nessun plugin caricato"
#: src/calls-main-window.c:353
#: src/calls-main-window.c:357
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
#: src/calls-main-window.c:363
#: src/calls-main-window.c:367
msgid "Dial Pad"
msgstr "Tastiera"
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
#: src/calls-main-window.c:372
#: src/calls-main-window.c:376
msgid "Recent"
msgstr "Recenti"
#: src/calls-notifier.c:52
#: src/calls-notifier.c:53
msgid "Missed call"
msgstr "Chiamata persa"
#. %s is a name here
#: src/calls-notifier.c:76
#: src/calls-notifier.c:77
#, c-format
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
msgstr "Chiamata persa da <b>%s</b>"
#. %s is a id here
#: src/calls-notifier.c:79
#: src/calls-notifier.c:80
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Chiamata persa da %s"
#: src/calls-notifier.c:81
#: src/calls-notifier.c:82
msgid "Missed call from unknown caller"
msgstr "Chiamata persa da uno sconosciuto"
#: src/calls-notifier.c:87
#: src/calls-notifier.c:88
msgid "Call back"
msgstr "Richiama"
@ -483,7 +497,7 @@ msgstr "Nessun modem vocale disponibile"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized"
msgstr "Inizializzato"