1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-28 06:39:32 +00:00
Purism-Calls/po/fr.po

190 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-05-26 22:30:11 +00:00
# French translations for calls package.
# Copyright (C) 2020 THE calls'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the calls package.
# Valery Febvre <vfebvre@easter-eggs.com>, 2020.
2020-08-31 11:07:07 +00:00
# Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>, 2020.
2020-05-26 22:30:11 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls\n"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Thibault Martin <mail@thibaultmart.in>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Calls"
msgstr "Appels"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-application.c:519
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Le nom du greffon à utiliser pour le fournisseur dappel"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-application.c:520
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "PLUGIN"
msgstr "GREFFON"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-application.c:525
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Whether to present the main window on startup"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Indique si la fenêtre principale doit être affichée au démarrage"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-application.c:531
2020-08-04 00:20:30 +00:00
msgid "Dial a number"
msgstr "Composer un numéro"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-application.c:532
2020-08-04 00:20:30 +00:00
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMÉRO"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-04 00:20:30 +00:00
#: src/calls-call-display.c:246
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgid "Calling…"
msgstr "Appel…"
#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:547
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Appelant anonyme"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-call-record-row.c:112
2020-05-26 22:30:11 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"yesterday"
msgstr ""
"%s\n"
"hier"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-main-window.c:115
2020-08-04 00:20:30 +00:00
msgid "translator-credits"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr ""
"Valéry Febvre <vfebvre@easter-eggs.com>\n"
"Thibault Martin"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-main-window.c:173
2020-08-04 00:20:30 +00:00
msgid "Can't place calls: No SIM card"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Impossible dappeler : pas de carte SIM"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-main-window.c:178
2020-08-04 00:20:30 +00:00
msgid "Can't place calls: No backend service"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Impossible dappeler : pas de service applicatif"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-main-window.c:182
2020-08-04 00:20:30 +00:00
msgid "Can't place calls: No plugin"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Impossible dappeler : pas de greffon"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:280
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Dial Pad"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Pavé numérique"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/calls-main-window.c:219
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Recent"
msgstr "Récents"
#: src/ui/call-display.ui:33
msgid "Incoming phone call"
msgstr "Appel téléphonique entrant"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/ui/call-display.ui:126
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/ui/call-display.ui:163
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Speaker"
msgstr "Haut-parleur"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/ui/call-display.ui:199
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Add call"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Ajouter un appel"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/ui/call-display.ui:244
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Hold"
msgstr "Mettre en attente"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/ui/call-display.ui:336
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/ui/call-display.ui:367
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/ui/call-display.ui:449
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Hide the dial pad"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Masquer le pavé numérique"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-31 11:07:07 +00:00
#: src/ui/call-record-row.ui:68
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Call the party"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Appeler le correspondant"
#: src/ui/call-record-row.ui:112
msgid "_Delete Call"
msgstr "_Supprimer lappel"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
#: src/ui/call-selector-item.ui:31
msgid "+441234567890"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "+331234567890"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
#: src/ui/call-selector-item.ui:44
msgid "On hold"
msgstr "En attente"
#: src/ui/encryption-indicator.ui:23
msgid "This call is not encrypted"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Cet appel nest pas chiffré"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
#: src/ui/encryption-indicator.ui:45
msgid "This call is encrypted"
msgstr "Cet appel est chiffré"
#: src/ui/history-box.ui:23
msgid "No Recent Calls"
msgstr "Aucun appel récent"
#: src/ui/history-header-bar.ui:8
msgid "Recent Calls"
msgstr "Appels récents"
#: src/ui/history-header-bar.ui:21
msgid "New call…"
msgstr "Nouvel appel…"
#. Translators: tooltip for the application menu button
#: src/ui/history-header-bar.ui:40
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/ui/history-header-bar.ui:71
msgid "About Calls"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "À propos dAppels"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-04 00:20:30 +00:00
#: src/ui/main-window.ui:36
msgid "No modem found"
2020-08-31 11:07:07 +00:00
msgstr "Pas de modem détecté"
2020-08-04 00:20:30 +00:00
#: src/ui/main-window.ui:56
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
2020-08-04 00:20:30 +00:00
#: src/ui/new-call-box.ui:101
2020-05-26 22:30:11 +00:00
msgid "Dial"
msgstr "Composer"
2020-08-04 00:20:30 +00:00
#: src/ui/new-call-box.ui:129
msgid "Backspace through number"
msgstr "Effacer un chiffre du numéro"
2020-05-26 22:30:11 +00:00
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:8
msgid "New Call"
msgstr "Nouvel appel"
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Retour"
2020-08-31 11:07:07 +00:00