1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-10-22 12:45:23 +00:00

Update Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr 2024-08-05 14:10:11 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 15765687b2
commit ff213579a5

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n" "Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 17:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-03 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-05 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -108,14 +108,18 @@ msgid "The preferred audio codecs to use for VoIP calls (if available)"
msgstr "" msgstr ""
"A VoIP-hívásokhoz használandó előnyben részesített hangkodekek (ha elérhető)" "A VoIP-hívásokhoz használandó előnyben részesített hangkodekek (ha elérhető)"
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31
msgid "Allow insecure crypto key exchange for encrypted media."
msgstr ""
"Nem biztonságos kriptokulcscsere engedélyezése a titkosított adathordozóknál."
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32 #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32
#| msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext."
msgid "" msgid ""
"Set to true if you want to allow keys to be exchangable in cleartext, " "Set to true if you want to allow keys to be exchangable in cleartext, "
"otherwise you must set the TLS transport." "otherwise you must set the TLS transport."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa igazra, ha engedélyezni szeretné, hogy a kulcsok nyílt szövegben" "Állítsa igazra, ha engedélyezni szeretné, hogy a kulcsok nyílt szövegben "
" legyenek cserélhetők, egyébként be kell állítania a TLS-átvitelt." "legyenek cserélhetők, egyébként be kell állítania a TLS-átvitelt."
#: src/calls-account.c:163 #: src/calls-account.c:163
msgid "Default (uninitialized) state" msgid "Default (uninitialized) state"
@ -321,22 +325,22 @@ msgid "Missed call"
msgstr "Nem fogadott hívás" msgstr "Nem fogadott hívás"
#. %s is a name here #. %s is a name here
#: src/calls-notifier.c:77 #: src/calls-notifier.c:75
#, c-format #, c-format
msgid "Missed call from <b>%s</b>" msgid "Missed call from <b>%s</b>"
msgstr "Nem fogadott hívás innen: <b>%s</b>" msgstr "Nem fogadott hívás innen: <b>%s</b>"
#. %s is a id here #. %s is a id here
#: src/calls-notifier.c:80 #: src/calls-notifier.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "Missed call from %s" msgid "Missed call from %s"
msgstr "Nem fogadott hívás innen: %s" msgstr "Nem fogadott hívás innen: %s"
#: src/calls-notifier.c:82 #: src/calls-notifier.c:80
msgid "Missed call from unknown caller" msgid "Missed call from unknown caller"
msgstr "Nem fogadott hívás ismeretlen hívótól" msgstr "Nem fogadott hívás ismeretlen hívótól"
#: src/calls-notifier.c:88 #: src/calls-notifier.c:86
msgid "Call back" msgid "Call back"
msgstr "Visszahívás" msgstr "Visszahívás"
@ -523,7 +527,6 @@ msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló" msgstr "Kiszolgáló"
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:66 #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:66
#| msgid "Display Name"
msgid "Display Name (Optional)" msgid "Display Name (Optional)"
msgstr "Megjelenített név (elhagyható)" msgstr "Megjelenített név (elhagyható)"