1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-16 08:49:31 +00:00

Update Romanian translation

This commit is contained in:
Daniel Șerbănescu 2022-01-16 16:39:51 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 8664e99679
commit f798bf1406

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-31 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-11 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:381
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:383
#: src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Apeluri"
@ -97,41 +97,42 @@ msgstr "Transport"
msgid "Use for Phone Calls"
msgstr "Folosește pentru apeluri"
#: src/calls-application.c:546
#: src/calls-application.c:548
#, c-format
msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
msgstr "S-a încercat un URI telefonic greșit „%s”"
#| msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "S-a încercat apelarea un URI telefonic greșit „%s”"
#: src/calls-application.c:623
#: src/calls-application.c:625
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Nu știu cum să deschid „%s”"
#: src/calls-application.c:676
#: src/calls-application.c:679
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Numele modulului de utilizat ca furnizor de apeluri"
#: src/calls-application.c:677
#: src/calls-application.c:680
msgid "PLUGIN"
msgstr "MODUL"
#: src/calls-application.c:682
#: src/calls-application.c:685
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Dacă să se prezinte fereastra principală la pornire"
#: src/calls-application.c:688
#: src/calls-application.c:691
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Apelează un număr de telefon"
#: src/calls-application.c:689
#: src/calls-application.c:692
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMĂR"
#: src/calls-application.c:694
#: src/calls-application.c:697
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Permite mesaje detaliate de depanare"
#: src/calls-application.c:700
#: src/calls-application.c:703
msgid "Print current version"
msgstr "Tipărește versiunea actuală"
@ -216,11 +217,11 @@ msgstr "Sună din nou"
msgid "VoIP Accounts"
msgstr "Conturi VoIP"
#: src/ui/account-overview.ui:41
#: src/ui/account-overview.ui:49
msgid "Add VoIP Accounts"
msgstr "Adaugă conturi VoIP"
#: src/ui/account-overview.ui:43
#: src/ui/account-overview.ui:51
msgid ""
"You can add VoIP account here. It will allow you to place and receive VoIP "
"calls using the SIP protocol. This feature is still relatively new and not "
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr ""
"relativ nouă și nu este încă completă (de exemplu, nu există conținut media "
"cifrat)."
#: src/ui/account-overview.ui:50 src/ui/account-overview.ui:88
#: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:97
msgid "_Add Account"
msgstr "_Adaugă un cont"