1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-08 04:49:36 +00:00

Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2023-04-17 15:09:22 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 7dc0fb027a
commit f3e6c2c7c3

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 10:39+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 23:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 06:36+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
#: src/calls-application.c:482 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Aramalar"
@ -204,49 +204,49 @@ msgstr "Hesabı düzenle: %s"
msgid "Add new account"
msgstr "Yeni hesap ekle"
#: src/calls-account-overview.c:376
#: src/calls-account-overview.c:377
msgid "Account overview"
msgstr "Hesap genel görünümü"
#: src/calls-application.c:327
#: src/calls-application.c:349
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "`%s' geçersiz tel URIʼsini arama denendi"
#: src/calls-application.c:660
#: src/calls-application.c:720
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "`%s' nasıl açılır bilinmiyor"
#: src/calls-application.c:717
#: src/calls-application.c:780
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Arama sağlayıcı olarak kullanılacak eklentinin adı"
#: src/calls-application.c:718
#: src/calls-application.c:781
msgid "PLUGIN"
msgstr "EKLENTİ"
#: src/calls-application.c:723
#: src/calls-application.c:786
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Ana ekranın başlangıçta sunulup sunulmayacağı"
#: src/calls-application.c:729
#: src/calls-application.c:792
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Telefon numarası çevir"
#: src/calls-application.c:730
#: src/calls-application.c:793
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMARA"
#: src/calls-application.c:735
#: src/calls-application.c:798
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Ayrıntılı hata ayıklama iletilerini etkinleştir"
#: src/calls-application.c:741
#: src/calls-application.c:804
msgid "Print current version"
msgstr "Geçerli sürümü yazdır"
#: src/calls-best-match.c:435
#: src/calls-best-match.c:458
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Anonim çağrı"
@ -259,6 +259,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"dün"
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
msgid "Police"
msgstr "Polis"
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
msgid "Ambulance"
msgstr "Ambulans"
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
msgid "Fire Brigade"
msgstr "İtfaiye"
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
msgid "Mountain Rescue"
msgstr "Dağ Kurtarma"
#: src/calls-main-window.c:123
msgid "translator-credits"
msgstr "Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>"
@ -271,40 +287,40 @@ msgstr "Aranamıyor: Modem veya uygun VoIP hesabı yok"
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
msgstr "Aranamıyor: Eklenti yüklenmedi"
#: src/calls-main-window.c:353
#: src/calls-main-window.c:356
msgid "Contacts"
msgstr "Kişiler"
#: src/calls-main-window.c:363
#: src/calls-main-window.c:366
msgid "Dial Pad"
msgstr "Tuş Takımı"
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
#: src/calls-main-window.c:372
#: src/calls-main-window.c:375
msgid "Recent"
msgstr "Son"
#: src/calls-notifier.c:52
#: src/calls-notifier.c:53
msgid "Missed call"
msgstr "Yanıtsız arama"
#. %s is a name here
#: src/calls-notifier.c:76
#: src/calls-notifier.c:77
#, c-format
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
msgstr "Yanıtsız arama: <b>%s</b>"
#. %s is a id here
#: src/calls-notifier.c:79
#: src/calls-notifier.c:80
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Yanıtsız arama: %s"
#: src/calls-notifier.c:81
#: src/calls-notifier.c:82
msgid "Missed call from unknown caller"
msgstr "Bilinmeyen arayandan yanıtsız arama"
#: src/calls-notifier.c:87
#: src/calls-notifier.c:88
msgid "Call back"
msgstr "Geri ara"