1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-16 00:39:32 +00:00

po: Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson 2021-06-01 22:01:11 +02:00
parent cb533aabb7
commit f2ea88f029

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17 03:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 22:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:313
#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:316
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
msgid "Calls"
msgstr "Samtal"
@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "Samtal (demon)"
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare (demonläge)"
#: src/calls-application.c:427
#: src/calls-application.c:437
#, c-format
msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
msgstr "Försökte ringa tel-URI ”%s” som inte gick att tolka"
#: src/calls-application.c:509
#: src/calls-application.c:519
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas"
#: src/calls-application.c:559
#: src/calls-application.c:570
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
msgstr "Namnet på insticket att använda för samtalsleverantören"
#: src/calls-application.c:560
#: src/calls-application.c:571
msgid "PLUGIN"
msgstr "INSTICK"
#: src/calls-application.c:565
#: src/calls-application.c:576
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart"
#: src/calls-application.c:571
#: src/calls-application.c:582
msgid "Dial a number"
msgstr "Slå ett nummer"
#: src/calls-application.c:572
#: src/calls-application.c:583
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMMER"
#: src/calls-application.c:577
#: src/calls-application.c:588
msgid "Print current version"
msgstr "Skriv ut aktuell version"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"igår"
#: src/calls-main-window.c:120
#: src/calls-main-window.c:121
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
@ -107,27 +107,31 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
#: src/calls-main-window.c:318
#: src/calls-main-window.c:319
msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available"
msgstr "Kan inte ringa: Inget röstkapabelt modem tillgängligt"
#: src/calls-main-window.c:323
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgstr "Kan inte ringa: Inget modem eller VoIP-konto tillgängligt"
#: src/calls-main-window.c:328
msgid "Can't place calls: No backend service"
msgstr "Kan inte ringa: Ingen bakändestjänst"
#: src/calls-main-window.c:327
#: src/calls-main-window.c:332
msgid "Can't place calls: No plugin"
msgstr "Kan inte ringa: Inget instick"
#: src/calls-main-window.c:364
#: src/calls-main-window.c:369
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#: src/calls-main-window.c:374 src/ui/call-display.ui:287
#: src/calls-main-window.c:379 src/ui/call-display.ui:287
msgid "Dial Pad"
msgstr "Knappsats"
#: src/calls-main-window.c:382
#: src/calls-main-window.c:387
msgid "Recent"
msgstr "Senaste"