1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-24 12:49:30 +00:00

Update Friulian translation

This commit is contained in:
Fabio Tomat 2023-01-08 13:04:02 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 08c4b3aa82
commit e6f7fce7b9

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 01:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio T. <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Editor: HaiPO 1.3 beta\n"
"X-Editor: HaiPO 1.4 beta\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:436 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Clamadis"
@ -199,41 +199,54 @@ msgstr "Disconession completade"
msgid "Internal error occurred"
msgstr "Al è vignût fûr un erôr interni"
#: src/calls-application.c:315
#: src/calls-account-overview.c:177
#, c-format
msgid "Edit account: %s"
msgstr "Modifiche account: %s"
#: src/calls-account-overview.c:184
msgid "Add new account"
msgstr "Zonte gnûf account"
#: src/calls-account-overview.c:376
msgid "Account overview"
msgstr "Panoramiche dal account"
#: src/calls-application.c:327
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Provât a componi l'URI di telefon `%s' no valit"
#: src/calls-application.c:627
#: src/calls-application.c:660
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "No sai cemût vierzi `%s'"
#: src/calls-application.c:681
#: src/calls-application.c:717
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Il non dal plugin di doprâ tant che gjestôr di clamadis"
#: src/calls-application.c:682
#: src/calls-application.c:718
msgid "PLUGIN"
msgstr "PLUGIN"
#: src/calls-application.c:687
#: src/calls-application.c:723
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Indiche se presentâ il barcon principâl al inviament"
#: src/calls-application.c:693
#: src/calls-application.c:729
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Fâs un numar di telefon"
#: src/calls-application.c:694
#: src/calls-application.c:730
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMAR"
#: src/calls-application.c:699
#: src/calls-application.c:735
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Abilite messaçs di debug prolìs"
#: src/calls-application.c:705
#: src/calls-application.c:741
msgid "Print current version"
msgstr "Stampe la version curinte"
@ -390,23 +403,11 @@ msgstr "_Jutori"
msgid "_About Calls"
msgstr "_Informazions su Clamadis"
#: src/ui/new-call-box.ui:45
#: src/ui/new-call-box.ui:38
msgid "Enter a VoIP address"
msgstr "Inserìs une direzion VoIP"
#: src/ui/new-call-box.ui:58
msgid "Enter a number"
msgstr "Inserìs un numar"
#: src/ui/new-call-box.ui:97
msgid "Dial"
msgstr "Compon"
#: src/ui/new-call-box.ui:120
msgid "Delete character in front of cursor"
msgstr "Elimine il caratar denant dal cursôr"
#: src/ui/new-call-box.ui:149
#: src/ui/new-call-box.ui:62
msgid "SIP Account"
msgstr "Account SIP"
@ -465,21 +466,21 @@ msgstr "Clamade deviade"
msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)"
msgstr "Clamade interote (codiç dal motîf %i no cognossût)"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
msgid "ModemManager unavailable"
msgstr "ModemManager no disponibil"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96
msgid "No voice-capable modem available"
msgstr "Nissun modem disponibil cun capacitâts vocâls"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98
msgid "Normal"
msgstr "Normâl"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:447
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized"
msgstr "Inizializât"
@ -561,6 +562,15 @@ msgstr "Doprâ pes clamadis telefonichis"
msgid "Automatically Connect"
msgstr "Conet in automatic"
#~ msgid "Enter a number"
#~ msgstr "Inserìs un numar"
#~ msgid "Dial"
#~ msgstr "Compon"
#~ msgid "Delete character in front of cursor"
#~ msgstr "Elimine il caratar denant dal cursôr"
#~ msgid "Can't place calls: No backend service"
#~ msgstr "Impussibil clamâ: nissune servizi di backend"