From e6f7fce7b9a20e0005fcee3567b4c3534738ca1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Sun, 8 Jan 2023 13:04:02 +0000 Subject: [PATCH] Update Friulian translation --- po/fur.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 41 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 60f955c..a7d25d4 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-02 10:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-08 01:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 13:03+0000\n" "Last-Translator: Fabio T. \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Editor: HaiPO 1.3 beta\n" +"X-Editor: HaiPO 1.4 beta\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:436 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Clamadis" @@ -199,41 +199,54 @@ msgstr "Disconession completade" msgid "Internal error occurred" msgstr "Al è vignût fûr un erôr interni" -#: src/calls-application.c:315 +#: src/calls-account-overview.c:177 +#, c-format +msgid "Edit account: %s" +msgstr "Modifiche account: %s" + +#: src/calls-account-overview.c:184 +msgid "Add new account" +msgstr "Zonte gnûf account" + +#: src/calls-account-overview.c:376 +msgid "Account overview" +msgstr "Panoramiche dal account" + +#: src/calls-application.c:327 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Provât a componi l'URI di telefon `%s' no valit" -#: src/calls-application.c:627 +#: src/calls-application.c:660 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "No sai cemût vierzi `%s'" -#: src/calls-application.c:681 +#: src/calls-application.c:717 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "Il non dal plugin di doprâ tant che gjestôr di clamadis" -#: src/calls-application.c:682 +#: src/calls-application.c:718 msgid "PLUGIN" msgstr "PLUGIN" -#: src/calls-application.c:687 +#: src/calls-application.c:723 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Indiche se presentâ il barcon principâl al inviament" -#: src/calls-application.c:693 +#: src/calls-application.c:729 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Fâs un numar di telefon" -#: src/calls-application.c:694 +#: src/calls-application.c:730 msgid "NUMBER" msgstr "NUMAR" -#: src/calls-application.c:699 +#: src/calls-application.c:735 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Abilite messaçs di debug prolìs" -#: src/calls-application.c:705 +#: src/calls-application.c:741 msgid "Print current version" msgstr "Stampe la version curinte" @@ -390,23 +403,11 @@ msgstr "_Jutori" msgid "_About Calls" msgstr "_Informazions su Clamadis" -#: src/ui/new-call-box.ui:45 +#: src/ui/new-call-box.ui:38 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "Inserìs une direzion VoIP" -#: src/ui/new-call-box.ui:58 -msgid "Enter a number" -msgstr "Inserìs un numar" - -#: src/ui/new-call-box.ui:97 -msgid "Dial" -msgstr "Compon" - -#: src/ui/new-call-box.ui:120 -msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "Elimine il caratar denant dal cursôr" - -#: src/ui/new-call-box.ui:149 +#: src/ui/new-call-box.ui:62 msgid "SIP Account" msgstr "Account SIP" @@ -465,21 +466,21 @@ msgstr "Clamade deviade" msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "Clamade interote (codiç dal motîf %i no cognossût)" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "ModemManager no disponibil" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "Nissun modem disponibil cun capacitâts vocâls" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "Normâl" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:447 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Inizializât" @@ -561,6 +562,15 @@ msgstr "Doprâ pes clamadis telefonichis" msgid "Automatically Connect" msgstr "Conet in automatic" +#~ msgid "Enter a number" +#~ msgstr "Inserìs un numar" + +#~ msgid "Dial" +#~ msgstr "Compon" + +#~ msgid "Delete character in front of cursor" +#~ msgstr "Elimine il caratar denant dal cursôr" + #~ msgid "Can't place calls: No backend service" #~ msgstr "Impussibil clamâ: nissune servizi di backend"