mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2024-12-04 20:07:36 +00:00
Update Hindi translation
This commit is contained in:
parent
5acedf999a
commit
c10bed4faf
1 changed files with 35 additions and 40 deletions
75
po/hi.po
75
po/hi.po
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||||
# Hindi translation for calls.
|
# Hindi translation for calls.
|
||||||
# Copyright (C) 2022 calls's COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2022 calls's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the calls package.
|
# This file is distributed under the same license as the calls package.
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Hemish <hemish04082005@gmail.com>, 2022.
|
# Hemish <hemish04082005@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>, 2024.
|
# Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>, 2024.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -9,21 +8,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calls main\n"
|
"Project-Id-Version: calls main\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 07:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:16+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 00:55+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 22:57+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
|
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: hi\n"
|
"Language: hi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
||||||
#: src/calls-application.c:489 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4
|
#: src/calls-application.c:489 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4
|
||||||
msgid "Calls"
|
msgid "Calls"
|
||||||
msgstr "Calls"
|
msgstr "कॉल"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4
|
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
|
@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "टेलीफोन;कॉल;फोन;डायल;डायलर;P
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3
|
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3
|
||||||
msgid "Calls (daemon)"
|
msgid "Calls (daemon)"
|
||||||
msgstr "Calls (डेमॉन))"
|
msgstr "कॉल (डेमॉन))"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:5
|
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:5
|
||||||
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
|
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
|
||||||
|
@ -56,9 +55,9 @@ msgid ""
|
||||||
"be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP "
|
"be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP "
|
||||||
"calls using the SIP protocol."
|
"calls using the SIP protocol."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Calls GNOME के लिए एक सरल, सुंदर फोन डायलर और कॉल नियंत्रक है। इसका उपयोग सेलुलर "
|
"कॉल गनोम के लिए एक सरल, सुंदर फोन डायलर और कॉल नियंत्रक है। इसका उपयोग सेलुलर मॉडेम के "
|
||||||
"मॉडेम के साथ सादे पुराने टेलीफोन कॉल करने और उसके अतिरिक्त SIP प्रोटोकॉल का उपयोग करके "
|
"साथ सादे पुराने टेलीफोन कॉल करने और उसके अतिरिक्त SIP प्रोटोकॉल का उपयोग करके VoIP "
|
||||||
"VoIP कॉल के लिए किया जा सकता है।"
|
"कॉल के लिए किया जा सकता है।"
|
||||||
|
|
||||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:25
|
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:25
|
||||||
|
@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "मॉडेम द्वारा बयान किया गया
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:14
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:14
|
||||||
msgid "The country code is used for contact name lookup"
|
msgid "The country code is used for contact name lookup"
|
||||||
msgstr "देश कोड का उपयोग संपर्क नाम ढूँढने के लिए किया जाता है।"
|
msgstr "देश कोड का उपयोग संपर्क नाम खोजने के लिए किया जाता है"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:19
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:19
|
||||||
msgid "The plugins to load automatically"
|
msgid "The plugins to load automatically"
|
||||||
|
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
|
||||||
"yesterday"
|
"yesterday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"कल"
|
"बिता कल"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:257
|
#: src/calls-emergency-call-types.c:257
|
||||||
msgid "Police"
|
msgid "Police"
|
||||||
|
@ -280,41 +279,41 @@ msgstr "एम्बुलेंस"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:263
|
#: src/calls-emergency-call-types.c:263
|
||||||
msgid "Fire Brigade"
|
msgid "Fire Brigade"
|
||||||
msgstr "अग्निशामक दस्ता"
|
msgstr "अग्निशामक दल"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:266
|
#: src/calls-emergency-call-types.c:266
|
||||||
msgid "Mountain Rescue"
|
msgid "Mountain Rescue"
|
||||||
msgstr "पर्वतीय बचाव"
|
msgstr "पर्वतीय बचाव"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-main-window.c:124
|
#: src/calls-main-window.c:119
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hemish (हेमिश) <hemish04082005@gmail.com>\n"
|
"Hemish (हेमिश) <hemish04082005@gmail.com>\n"
|
||||||
"Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>"
|
"Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-main-window.c:180
|
#: src/calls-main-window.c:174
|
||||||
msgid "USSD"
|
msgid "USSD"
|
||||||
msgstr "USSD"
|
msgstr "USSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-main-window.c:318
|
#: src/calls-main-window.c:312
|
||||||
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
|
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
|
||||||
msgstr "कॉल नहीं कर सकते: कोई मॉडेम या VoIP खाता उपलब्ध नहीं है"
|
msgstr "कॉल नहीं कर सकते: कोई मॉडेम या VoIP खाता उपलब्ध नहीं है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-main-window.c:320
|
#: src/calls-main-window.c:314
|
||||||
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
|
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
|
||||||
msgstr "कॉल नहीं कर सकते: कोई प्लगइन लोड नहीं हुआ"
|
msgstr "कॉल नहीं कर सकते: कोई प्लगइन लोड नहीं हुआ"
|
||||||
|
|
||||||
# Google Dialer on Android shows 'हाल के कॉल' on translation of 'Recent', so this translations is picked up from there
|
# Google Dialer on Android shows 'हाल के कॉल' on translation of 'Recent', so this translations is picked up from there
|
||||||
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
|
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
|
||||||
#: src/calls-main-window.c:360
|
#: src/calls-main-window.c:356
|
||||||
msgid "Recent"
|
msgid "Recent"
|
||||||
msgstr "हालिया"
|
msgstr "हालिया"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-main-window.c:368
|
#: src/calls-main-window.c:364
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "संपर्क"
|
msgstr "संपर्क"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-main-window.c:376
|
#: src/calls-main-window.c:372
|
||||||
msgid "Dial Pad"
|
msgid "Dial Pad"
|
||||||
msgstr "डायल पैड"
|
msgstr "डायल पैड"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -388,26 +387,26 @@ msgstr "कोई संपर्क नहीं मिला"
|
||||||
msgid "No Recent Calls"
|
msgid "No Recent Calls"
|
||||||
msgstr "कोई हालिया कॉल नहीं"
|
msgstr "कोई हालिया कॉल नहीं"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/main-window.ui:86
|
#: src/ui/main-window.ui:76
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "रद्द करें (_C)"
|
msgstr "रद्द करें (_C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/main-window.ui:94
|
#: src/ui/main-window.ui:84
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "बंद करें (_C)"
|
msgstr "बंद करें (_C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/main-window.ui:100
|
#: src/ui/main-window.ui:90
|
||||||
msgid "_Send"
|
msgid "_Send"
|
||||||
msgstr "भेजें (_S)"
|
msgstr "भेजें (_S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/main-window.ui:153
|
#: src/ui/main-window.ui:143
|
||||||
msgid "_VoIP Accounts"
|
msgid "_VoIP Accounts"
|
||||||
msgstr "_VoIP खाते"
|
msgstr "_VoIP खाते"
|
||||||
|
|
||||||
#. "Calls" is the application name, do not translate
|
#. "Calls" is the application name, do not translate
|
||||||
#: src/ui/main-window.ui:167
|
#: src/ui/main-window.ui:157
|
||||||
msgid "_About Calls"
|
msgid "_About Calls"
|
||||||
msgstr "Calls के बारे में (_A)"
|
msgstr "कॉल के बारे में (_A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/new-call-box.ui:32
|
#: src/ui/new-call-box.ui:32
|
||||||
msgid "Enter a VoIP address"
|
msgid "Enter a VoIP address"
|
||||||
|
@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "आरंभीकृत"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:94
|
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:94
|
||||||
msgid "DBus unavailable"
|
msgid "DBus unavailable"
|
||||||
msgstr "DBus अनुपलब्ध"
|
msgstr "डीबस अनुपलब्ध"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:636
|
#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:636
|
||||||
msgid "No encryption"
|
msgid "No encryption"
|
||||||
|
@ -524,39 +523,35 @@ msgstr "मिटाएं (_D)"
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "सर्वर"
|
msgstr "सर्वर"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:71
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:66
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name (Optional)"
|
||||||
msgstr "प्रदर्शन नाम"
|
msgstr "प्रदर्शन नाम (वैकल्पिक)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:72
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:76
|
||||||
msgid "Optional"
|
|
||||||
msgstr "वैकल्पिक"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:87
|
|
||||||
msgid "User ID"
|
msgid "User ID"
|
||||||
msgstr "उपयोक्ता ID"
|
msgstr "उपयोक्ता ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:98
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:82
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "पासवर्ड"
|
msgstr "पासवर्ड"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:114
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:92
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "पोर्ट"
|
msgstr "पोर्ट"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:128
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:101
|
||||||
msgid "Transport"
|
msgid "Transport"
|
||||||
msgstr "परिवहन"
|
msgstr "परिवहन"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:134
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:107
|
||||||
msgid "Media Encryption"
|
msgid "Media Encryption"
|
||||||
msgstr "मीडिया कूटलेखन"
|
msgstr "मीडिया कूटलेखन"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:144
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:117
|
||||||
msgid "Use for Phone Calls"
|
msgid "Use for Phone Calls"
|
||||||
msgstr "फोन कॉल के लिए प्रयोग करें"
|
msgstr "फोन कॉल के लिए प्रयोग करें"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:155
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:123
|
||||||
msgid "Automatically Connect"
|
msgid "Automatically Connect"
|
||||||
msgstr "स्वत: जुड़ें"
|
msgstr "स्वत: जुड़ें"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue