diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 5d27dd9..9a38c6f 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,7 +1,6 @@ # Hindi translation for calls. # Copyright (C) 2022 calls's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the calls package. -# Translators: # Hemish , 2022. # Scrambled777 , 2024. # @@ -9,21 +8,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-12 07:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 00:55+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-29 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-02 22:57+0530\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 46.1\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 #: src/calls-application.c:489 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4 msgid "Calls" -msgstr "Calls" +msgstr "कॉल" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4 msgid "Phone" @@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "टेलीफोन;कॉल;फोन;डायल;डायलर;P #: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3 msgid "Calls (daemon)" -msgstr "Calls (डेमॉन))" +msgstr "कॉल (डेमॉन))" #: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:5 msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" @@ -56,9 +55,9 @@ msgid "" "be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP " "calls using the SIP protocol." msgstr "" -"Calls GNOME के लिए एक सरल, सुंदर फोन डायलर और कॉल नियंत्रक है। इसका उपयोग सेलुलर " -"मॉडेम के साथ सादे पुराने टेलीफोन कॉल करने और उसके अतिरिक्त SIP प्रोटोकॉल का उपयोग करके " -"VoIP कॉल के लिए किया जा सकता है।" +"कॉल गनोम के लिए एक सरल, सुंदर फोन डायलर और कॉल नियंत्रक है। इसका उपयोग सेलुलर मॉडेम के " +"साथ सादे पुराने टेलीफोन कॉल करने और उसके अतिरिक्त SIP प्रोटोकॉल का उपयोग करके VoIP " +"कॉल के लिए किया जा सकता है।" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:25 @@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "मॉडेम द्वारा बयान किया गया #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:14 msgid "The country code is used for contact name lookup" -msgstr "देश कोड का उपयोग संपर्क नाम ढूँढने के लिए किया जाता है।" +msgstr "देश कोड का उपयोग संपर्क नाम खोजने के लिए किया जाता है" #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:19 msgid "The plugins to load automatically" @@ -268,7 +267,7 @@ msgid "" "yesterday" msgstr "" "%s\n" -"कल" +"बिता कल" #: src/calls-emergency-call-types.c:257 msgid "Police" @@ -280,41 +279,41 @@ msgstr "एम्बुलेंस" #: src/calls-emergency-call-types.c:263 msgid "Fire Brigade" -msgstr "अग्निशामक दस्ता" +msgstr "अग्निशामक दल" #: src/calls-emergency-call-types.c:266 msgid "Mountain Rescue" msgstr "पर्वतीय बचाव" -#: src/calls-main-window.c:124 +#: src/calls-main-window.c:119 msgid "translator-credits" msgstr "" "Hemish (हेमिश) \n" "Scrambled777 " -#: src/calls-main-window.c:180 +#: src/calls-main-window.c:174 msgid "USSD" msgstr "USSD" -#: src/calls-main-window.c:318 +#: src/calls-main-window.c:312 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" msgstr "कॉल नहीं कर सकते: कोई मॉडेम या VoIP खाता उपलब्ध नहीं है" -#: src/calls-main-window.c:320 +#: src/calls-main-window.c:314 msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "कॉल नहीं कर सकते: कोई प्लगइन लोड नहीं हुआ" # Google Dialer on Android shows 'हाल के कॉल' on translation of 'Recent', so this translations is picked up from there #. Recent as in "Recent calls" (the call history) -#: src/calls-main-window.c:360 +#: src/calls-main-window.c:356 msgid "Recent" msgstr "हालिया" -#: src/calls-main-window.c:368 +#: src/calls-main-window.c:364 msgid "Contacts" msgstr "संपर्क" -#: src/calls-main-window.c:376 +#: src/calls-main-window.c:372 msgid "Dial Pad" msgstr "डायल पैड" @@ -388,26 +387,26 @@ msgstr "कोई संपर्क नहीं मिला" msgid "No Recent Calls" msgstr "कोई हालिया कॉल नहीं" -#: src/ui/main-window.ui:86 +#: src/ui/main-window.ui:76 msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करें (_C)" -#: src/ui/main-window.ui:94 +#: src/ui/main-window.ui:84 msgid "_Close" msgstr "बंद करें (_C)" -#: src/ui/main-window.ui:100 +#: src/ui/main-window.ui:90 msgid "_Send" msgstr "भेजें (_S)" -#: src/ui/main-window.ui:153 +#: src/ui/main-window.ui:143 msgid "_VoIP Accounts" msgstr "_VoIP खाते" #. "Calls" is the application name, do not translate -#: src/ui/main-window.ui:167 +#: src/ui/main-window.ui:157 msgid "_About Calls" -msgstr "Calls के बारे में (_A)" +msgstr "कॉल के बारे में (_A)" #: src/ui/new-call-box.ui:32 msgid "Enter a VoIP address" @@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "आरंभीकृत" #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:94 msgid "DBus unavailable" -msgstr "DBus अनुपलब्ध" +msgstr "डीबस अनुपलब्ध" #: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:636 msgid "No encryption" @@ -524,39 +523,35 @@ msgstr "मिटाएं (_D)" msgid "Server" msgstr "सर्वर" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:71 -msgid "Display Name" -msgstr "प्रदर्शन नाम" +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:66 +msgid "Display Name (Optional)" +msgstr "प्रदर्शन नाम (वैकल्पिक)" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:72 -msgid "Optional" -msgstr "वैकल्पिक" - -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:87 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:76 msgid "User ID" msgstr "उपयोक्ता ID" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:98 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:82 msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:114 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:92 msgid "Port" msgstr "पोर्ट" # -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:128 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:101 msgid "Transport" msgstr "परिवहन" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:134 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:107 msgid "Media Encryption" msgstr "मीडिया कूटलेखन" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:144 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:117 msgid "Use for Phone Calls" msgstr "फोन कॉल के लिए प्रयोग करें" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:155 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:123 msgid "Automatically Connect" msgstr "स्वत: जुड़ें"