mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2025-01-07 20:35:31 +00:00
po: Update Italian translation
This commit is contained in:
parent
897a394833
commit
b46acbd4ce
1 changed files with 34 additions and 18 deletions
52
po/it.po
52
po/it.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 20:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-19 00:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 23:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 18:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italiano <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Italiano <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:401
|
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:374
|
||||||
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
|
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
|
||||||
msgid "Calls"
|
msgid "Calls"
|
||||||
msgstr "Chiamate"
|
msgstr "Chiamate"
|
||||||
|
@ -45,37 +45,41 @@ msgstr "Chiamate (demone)"
|
||||||
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
|
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
|
||||||
msgstr "Un dialer telefonico e un gestore di chiamate (demone)"
|
msgstr "Un dialer telefonico e un gestore di chiamate (demone)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:522
|
#: src/calls-application.c:544
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
|
msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
|
||||||
msgstr "Ho provato a comporre l'URI di telefono non analizzabile `%s'"
|
msgstr "Ho provato a comporre l'URI di telefono non analizzabile `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:604
|
#: src/calls-application.c:626
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||||
msgstr "Non so come aprire `%s'"
|
msgstr "Non so come aprire `%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:657
|
#: src/calls-application.c:680
|
||||||
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
|
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
|
||||||
msgstr "Il nome del Plugin da usare per il Fornitore di chiamate"
|
msgstr "Il nome del Plugin da usare per il Fornitore di chiamate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:658
|
#: src/calls-application.c:681
|
||||||
msgid "PLUGIN"
|
msgid "PLUGIN"
|
||||||
msgstr "PLUGIN"
|
msgstr "PLUGIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:663
|
#: src/calls-application.c:686
|
||||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||||
msgstr "Se presentare la finestra principale all'avvio"
|
msgstr "Se presentare la finestra principale all'avvio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:669
|
#: src/calls-application.c:692
|
||||||
msgid "Dial a number"
|
msgid "Dial a number"
|
||||||
msgstr "Componi un numero"
|
msgstr "Componi un numero"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:670
|
#: src/calls-application.c:693
|
||||||
msgid "NUMBER"
|
msgid "NUMBER"
|
||||||
msgstr "NUMERO"
|
msgstr "NUMERO"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:675
|
#: src/calls-application.c:698
|
||||||
|
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||||
|
msgstr "Abilita i messaggi dettagliati di debug"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/calls-application.c:704
|
||||||
msgid "Print current version"
|
msgid "Print current version"
|
||||||
msgstr "Stampa la versione attuale"
|
msgstr "Stampa la versione attuale"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -131,25 +135,25 @@ msgstr "Tastiera"
|
||||||
msgid "Recent"
|
msgid "Recent"
|
||||||
msgstr "Recenti"
|
msgstr "Recenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-notifier.c:46
|
#: src/calls-notifier.c:48
|
||||||
msgid "Missed call"
|
msgid "Missed call"
|
||||||
msgstr "Chiamata persa"
|
msgstr "Chiamata persa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-notifier.c:63
|
#: src/calls-notifier.c:68
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
|
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
|
||||||
msgstr "Chiamata persa da <b>%s</b>"
|
msgstr "Chiamata persa da <b>%s</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-notifier.c:65
|
#: src/calls-notifier.c:70
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missed call from %s"
|
msgid "Missed call from %s"
|
||||||
msgstr "Chiamata persa da %s"
|
msgstr "Chiamata persa da %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-notifier.c:67
|
#: src/calls-notifier.c:72
|
||||||
msgid "Missed call from unknown caller"
|
msgid "Missed call from unknown caller"
|
||||||
msgstr "Chiamata persa da uno sconosciuto"
|
msgstr "Chiamata persa da uno sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-notifier.c:73
|
#: src/calls-notifier.c:78
|
||||||
msgid "Call back"
|
msgid "Call back"
|
||||||
msgstr "Richiama"
|
msgstr "Richiama"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -275,14 +279,26 @@ msgstr "_Guida"
|
||||||
msgid "_About Calls"
|
msgid "_About Calls"
|
||||||
msgstr "Informazioni _su Chiamate"
|
msgstr "Informazioni _su Chiamate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/new-call-box.ui:94
|
#: src/ui/new-call-box.ui:33
|
||||||
|
msgid "Enter a VoIP address"
|
||||||
|
msgstr "Inserire un indirizzo VoIP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui/new-call-box.ui:46
|
||||||
|
msgid "Enter a number"
|
||||||
|
msgstr "Inserire un numero"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui/new-call-box.ui:91
|
||||||
msgid "Dial"
|
msgid "Dial"
|
||||||
msgstr "Componi"
|
msgstr "Componi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/new-call-box.ui:122
|
#: src/ui/new-call-box.ui:114
|
||||||
msgid "Backspace through number"
|
msgid "Backspace through number"
|
||||||
msgstr "Modifica il numero"
|
msgstr "Modifica il numero"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui/new-call-box.ui:145
|
||||||
|
msgid "SIP Account"
|
||||||
|
msgstr "Account SIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:7
|
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:7
|
||||||
msgid "New Call"
|
msgid "New Call"
|
||||||
msgstr "Nuova chiamata"
|
msgstr "Nuova chiamata"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue