mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2025-01-06 11:35:32 +00:00
po: Update Italian translation
This commit is contained in:
parent
897a394833
commit
b46acbd4ce
1 changed files with 34 additions and 18 deletions
52
po/it.po
52
po/it.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 23:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-19 00:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 18:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italiano <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:401
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:374
|
||||
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Chiamate"
|
||||
|
@ -45,37 +45,41 @@ msgstr "Chiamate (demone)"
|
|||
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
|
||||
msgstr "Un dialer telefonico e un gestore di chiamate (demone)"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:522
|
||||
#: src/calls-application.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "Ho provato a comporre l'URI di telefono non analizzabile `%s'"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:604
|
||||
#: src/calls-application.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||
msgstr "Non so come aprire `%s'"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:657
|
||||
#: src/calls-application.c:680
|
||||
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
|
||||
msgstr "Il nome del Plugin da usare per il Fornitore di chiamate"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:658
|
||||
#: src/calls-application.c:681
|
||||
msgid "PLUGIN"
|
||||
msgstr "PLUGIN"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:663
|
||||
#: src/calls-application.c:686
|
||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||
msgstr "Se presentare la finestra principale all'avvio"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:669
|
||||
#: src/calls-application.c:692
|
||||
msgid "Dial a number"
|
||||
msgstr "Componi un numero"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:670
|
||||
#: src/calls-application.c:693
|
||||
msgid "NUMBER"
|
||||
msgstr "NUMERO"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:675
|
||||
#: src/calls-application.c:698
|
||||
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||
msgstr "Abilita i messaggi dettagliati di debug"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:704
|
||||
msgid "Print current version"
|
||||
msgstr "Stampa la versione attuale"
|
||||
|
||||
|
@ -131,25 +135,25 @@ msgstr "Tastiera"
|
|||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Recenti"
|
||||
|
||||
#: src/calls-notifier.c:46
|
||||
#: src/calls-notifier.c:48
|
||||
msgid "Missed call"
|
||||
msgstr "Chiamata persa"
|
||||
|
||||
#: src/calls-notifier.c:63
|
||||
#: src/calls-notifier.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Chiamata persa da <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: src/calls-notifier.c:65
|
||||
#: src/calls-notifier.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missed call from %s"
|
||||
msgstr "Chiamata persa da %s"
|
||||
|
||||
#: src/calls-notifier.c:67
|
||||
#: src/calls-notifier.c:72
|
||||
msgid "Missed call from unknown caller"
|
||||
msgstr "Chiamata persa da uno sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: src/calls-notifier.c:73
|
||||
#: src/calls-notifier.c:78
|
||||
msgid "Call back"
|
||||
msgstr "Richiama"
|
||||
|
||||
|
@ -275,14 +279,26 @@ msgstr "_Guida"
|
|||
msgid "_About Calls"
|
||||
msgstr "Informazioni _su Chiamate"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:94
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:33
|
||||
msgid "Enter a VoIP address"
|
||||
msgstr "Inserire un indirizzo VoIP"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:46
|
||||
msgid "Enter a number"
|
||||
msgstr "Inserire un numero"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:91
|
||||
msgid "Dial"
|
||||
msgstr "Componi"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:122
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:114
|
||||
msgid "Backspace through number"
|
||||
msgstr "Modifica il numero"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:145
|
||||
msgid "SIP Account"
|
||||
msgstr "Account SIP"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:7
|
||||
msgid "New Call"
|
||||
msgstr "Nuova chiamata"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue