1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-16 08:49:31 +00:00

po: Update Italian translation

This commit is contained in:
Vittorio Monti 2021-09-19 15:21:19 +00:00
parent 897a394833
commit b46acbd4ce

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 23:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-19 00:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 18:39+0200\n"
"Last-Translator: antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Language: it\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:401
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:374
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
msgid "Calls"
msgstr "Chiamate"
@ -45,37 +45,41 @@ msgstr "Chiamate (demone)"
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
msgstr "Un dialer telefonico e un gestore di chiamate (demone)"
#: src/calls-application.c:522
#: src/calls-application.c:544
#, c-format
msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
msgstr "Ho provato a comporre l'URI di telefono non analizzabile `%s'"
#: src/calls-application.c:604
#: src/calls-application.c:626
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Non so come aprire `%s'"
#: src/calls-application.c:657
#: src/calls-application.c:680
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
msgstr "Il nome del Plugin da usare per il Fornitore di chiamate"
#: src/calls-application.c:658
#: src/calls-application.c:681
msgid "PLUGIN"
msgstr "PLUGIN"
#: src/calls-application.c:663
#: src/calls-application.c:686
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Se presentare la finestra principale all'avvio"
#: src/calls-application.c:669
#: src/calls-application.c:692
msgid "Dial a number"
msgstr "Componi un numero"
#: src/calls-application.c:670
#: src/calls-application.c:693
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO"
#: src/calls-application.c:675
#: src/calls-application.c:698
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Abilita i messaggi dettagliati di debug"
#: src/calls-application.c:704
msgid "Print current version"
msgstr "Stampa la versione attuale"
@ -131,25 +135,25 @@ msgstr "Tastiera"
msgid "Recent"
msgstr "Recenti"
#: src/calls-notifier.c:46
#: src/calls-notifier.c:48
msgid "Missed call"
msgstr "Chiamata persa"
#: src/calls-notifier.c:63
#: src/calls-notifier.c:68
#, c-format
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
msgstr "Chiamata persa da <b>%s</b>"
#: src/calls-notifier.c:65
#: src/calls-notifier.c:70
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Chiamata persa da %s"
#: src/calls-notifier.c:67
#: src/calls-notifier.c:72
msgid "Missed call from unknown caller"
msgstr "Chiamata persa da uno sconosciuto"
#: src/calls-notifier.c:73
#: src/calls-notifier.c:78
msgid "Call back"
msgstr "Richiama"
@ -275,14 +279,26 @@ msgstr "_Guida"
msgid "_About Calls"
msgstr "Informazioni _su Chiamate"
#: src/ui/new-call-box.ui:94
#: src/ui/new-call-box.ui:33
msgid "Enter a VoIP address"
msgstr "Inserire un indirizzo VoIP"
#: src/ui/new-call-box.ui:46
msgid "Enter a number"
msgstr "Inserire un numero"
#: src/ui/new-call-box.ui:91
msgid "Dial"
msgstr "Componi"
#: src/ui/new-call-box.ui:122
#: src/ui/new-call-box.ui:114
msgid "Backspace through number"
msgstr "Modifica il numero"
#: src/ui/new-call-box.ui:145
msgid "SIP Account"
msgstr "Account SIP"
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:7
msgid "New Call"
msgstr "Nuova chiamata"