1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2025-01-07 12:25:31 +00:00

Update Romanian translation

This commit is contained in:
Daniel Șerbănescu 2022-07-03 12:47:05 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent f8997f6b46
commit 990ffdf2b6

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n" "Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-31 08:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-20 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-05 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:437 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 #: src/calls-application.c:438 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls" msgid "Calls"
msgstr "Apeluri" msgstr "Apeluri"
@ -201,41 +201,41 @@ msgstr "Deconectare efectuată"
msgid "Internal error occurred" msgid "Internal error occurred"
msgstr "S-a produs o eroare internă" msgstr "S-a produs o eroare internă"
#: src/calls-application.c:318 #: src/calls-application.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "S-a încercat apelarea un URI telefonic greșit „%s”" msgstr "S-a încercat apelarea un URI telefonic greșit „%s”"
#: src/calls-application.c:635 #: src/calls-application.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'" msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Nu știu cum să deschid „%s”" msgstr "Nu știu cum să deschid „%s”"
#: src/calls-application.c:689 #: src/calls-application.c:690
msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Numele modulului de utilizat ca furnizor de apeluri" msgstr "Numele modulului de utilizat ca furnizor de apeluri"
#: src/calls-application.c:690 #: src/calls-application.c:691
msgid "PLUGIN" msgid "PLUGIN"
msgstr "MODUL" msgstr "MODUL"
#: src/calls-application.c:695 #: src/calls-application.c:696
msgid "Whether to present the main window on startup" msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Dacă să se prezinte fereastra principală la pornire" msgstr "Dacă să se prezinte fereastra principală la pornire"
#: src/calls-application.c:701 #: src/calls-application.c:702
msgid "Dial a telephone number" msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Apelează un număr de telefon" msgstr "Apelează un număr de telefon"
#: src/calls-application.c:702 #: src/calls-application.c:703
msgid "NUMBER" msgid "NUMBER"
msgstr "NUMĂR" msgstr "NUMĂR"
#: src/calls-application.c:707 #: src/calls-application.c:708
msgid "Enable verbose debug messages" msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Permite mesaje detaliate de depanare" msgstr "Permite mesaje detaliate de depanare"
#: src/calls-application.c:713 #: src/calls-application.c:714
msgid "Print current version" msgid "Print current version"
msgstr "Tipărește versiunea actuală" msgstr "Tipărește versiunea actuală"
@ -422,8 +422,8 @@ msgid "Back"
msgstr "Înapoi" msgstr "Înapoi"
#: plugins/mm/calls-mm-call.c:73 #: plugins/mm/calls-mm-call.c:73
msgid "Call disconnected (unknown reason)" msgid "Unknown reason"
msgstr "Apel întrerupt (motiv necunoscut)" msgstr "Motiv necunoscut"
#: plugins/mm/calls-mm-call.c:74 #: plugins/mm/calls-mm-call.c:74
msgid "Outgoing call started" msgid "Outgoing call started"
@ -496,7 +496,6 @@ msgid "Force encryption"
msgstr "Forțează cifrarea" msgstr "Forțează cifrarea"
#: plugins/sip/calls-sip-call.c:123 #: plugins/sip/calls-sip-call.c:123
#| msgid "Cryptographic key exchange unsucessful"
msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful" msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful"
msgstr "Schimbul de chei criptografice nu a reușit" msgstr "Schimbul de chei criptografice nu a reușit"