mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2025-01-07 04:15:32 +00:00
Update Serbian translation
This commit is contained in:
parent
a19c1fbb50
commit
986051310b
1 changed files with 10 additions and 11 deletions
21
po/sr.po
21
po/sr.po
|
@ -8,17 +8,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 13:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 03:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolić@rocketmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 05:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 06:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr@googlegroups.org>>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
||||
#: src/calls-application.c:438 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
|
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Телефонски позивар и руковалац позивом
|
|||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7
|
||||
msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;"
|
||||
msgstr "телефон;позив;веза;PSTN;"
|
||||
msgstr "телефон;позив;веза;PSTN;Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3
|
||||
msgid "Calls (daemon)"
|
||||
|
@ -62,13 +63,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Translators: A screenshot description.
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26
|
||||
#| msgid "Incoming phone call"
|
||||
msgid "Placing a call"
|
||||
msgstr "Позивам"
|
||||
|
||||
#. Translators: A screenshot description.
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:31
|
||||
#| msgid "This call is encrypted"
|
||||
msgid "The call history"
|
||||
msgstr "Историјат позива"
|
||||
|
||||
|
@ -266,7 +265,6 @@ msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
|
|||
msgstr "Не могу позивати: Нема доступног модема или „VoIP“ налога"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:318
|
||||
#| msgid "Can't place calls: No plugin"
|
||||
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
|
||||
msgstr "Не могу позивати: Прикључак није учитан"
|
||||
|
||||
|
@ -347,6 +345,10 @@ msgstr "_Умножи број"
|
|||
msgid "_Add contact"
|
||||
msgstr "Додај _контакт"
|
||||
|
||||
#: src/ui/call-record-row.ui:117
|
||||
msgid "_Send SMS"
|
||||
msgstr "Пошаљи _СМС"
|
||||
|
||||
#: src/ui/call-selector-item.ui:38
|
||||
msgid "On hold"
|
||||
msgstr "На чекању"
|
||||
|
@ -428,12 +430,10 @@ msgid "Outgoing call started"
|
|||
msgstr "Одлазни позив је покренут"
|
||||
|
||||
#: plugins/mm/calls-mm-call.c:75
|
||||
#| msgid "Incoming phone call"
|
||||
msgid "New incoming call"
|
||||
msgstr "Нови долазни позив"
|
||||
|
||||
#: plugins/mm/calls-mm-call.c:76
|
||||
#| msgid "Call back"
|
||||
msgid "Call accepted"
|
||||
msgstr "Позив је прихваћен"
|
||||
|
||||
|
@ -471,7 +471,6 @@ msgid "ModemManager unavailable"
|
|||
msgstr "Управник модема није доступан"
|
||||
|
||||
#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:84 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:96
|
||||
#| msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available"
|
||||
msgid "No voice-capable modem available"
|
||||
msgstr "Нема модема који је способан за пренос гласа"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue