mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2025-01-24 04:25:31 +00:00
Update Galician translation
This commit is contained in:
parent
72236378f1
commit
610b39ced5
1 changed files with 42 additions and 26 deletions
68
po/gl.po
68
po/gl.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 15:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-07 16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 22:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"X-DL-Team: gl\n"
|
||||
"X-DL-Module: calls\n"
|
||||
"X-DL-Branch: gnome-43\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-DL-State: None\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
||||
#: src/calls-application.c:469 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Chamadas"
|
||||
|
||||
|
@ -203,58 +203,58 @@ msgstr "Desconexión completada"
|
|||
msgid "Internal error occurred"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro interno"
|
||||
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:177
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit account: %s"
|
||||
msgstr "Editar conta: %s"
|
||||
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:184
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:209
|
||||
msgid "Add new account"
|
||||
msgstr "Engadir nova conta"
|
||||
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:376
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:441
|
||||
msgid "Account overview"
|
||||
msgstr "Vista previa de conta"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:339
|
||||
#: src/calls-application.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "Tentouse chamar a un URI de tel «%s» non válido"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:672
|
||||
#: src/calls-application.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||
msgstr "Non se sabe como abrir \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:730
|
||||
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
|
||||
msgstr "O nome do engadido a usar para o fornecedor de chamadas"
|
||||
#: src/calls-application.c:812
|
||||
msgid "The name of the plugins to load"
|
||||
msgstr "O nome dos engadidos a cargar"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:731
|
||||
#: src/calls-application.c:813
|
||||
msgid "PLUGIN"
|
||||
msgstr "ENGADIDO"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:736
|
||||
#: src/calls-application.c:818
|
||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||
msgstr "Indica se mostrar a xanela principal ao arrinque"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:742
|
||||
#: src/calls-application.c:824
|
||||
msgid "Dial a telephone number"
|
||||
msgstr "Marcar un número de teléfono"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:743
|
||||
#: src/calls-application.c:825
|
||||
msgid "NUMBER"
|
||||
msgstr "NÚMERO"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:748
|
||||
#: src/calls-application.c:830
|
||||
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||
msgstr "Activar as mensaxes de depuración detalladas"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:754
|
||||
#: src/calls-application.c:836
|
||||
msgid "Print current version"
|
||||
msgstr "Mostrar a versión actual"
|
||||
|
||||
#: src/calls-best-match.c:435
|
||||
#: src/calls-best-match.c:487
|
||||
msgid "Anonymous caller"
|
||||
msgstr "Chamada anónima"
|
||||
|
||||
|
@ -267,30 +267,46 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"onte"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:123
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
|
||||
msgid "Police"
|
||||
msgstr "Policia"
|
||||
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
|
||||
msgid "Ambulance"
|
||||
msgstr "Ambulancia"
|
||||
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
|
||||
msgid "Fire Brigade"
|
||||
msgstr "Brigada de incencios"
|
||||
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
|
||||
msgid "Mountain Rescue"
|
||||
msgstr "Rescate de montaña"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:124
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2020-2023."
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:316
|
||||
#: src/calls-main-window.c:317
|
||||
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se poden realizar chamadas: Non está dispoñíbel un modem ou unha conta "
|
||||
"VoIP"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:318
|
||||
#: src/calls-main-window.c:319
|
||||
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
|
||||
msgstr "Non se poden realizar chamadas: Non se cargou o engadido"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:353
|
||||
#: src/calls-main-window.c:357
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactos"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:363
|
||||
#: src/calls-main-window.c:367
|
||||
msgid "Dial Pad"
|
||||
msgstr "Teclado telefónico"
|
||||
|
||||
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
|
||||
#: src/calls-main-window.c:372
|
||||
#: src/calls-main-window.c:376
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Recentes"
|
||||
|
||||
|
@ -485,7 +501,7 @@ msgstr "Non está dispoñíbel un módem con capacidade de voz"
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
|
||||
msgid "Initialized"
|
||||
msgstr "Inicializada"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue