1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-10-06 02:35:26 +00:00

Update Finnish translation

This commit is contained in:
Jiri Grönroos 2022-12-07 20:35:17 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5fa511c556
commit 4fc00b79fd

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n" "Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 11:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 19:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:438 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 #: src/calls-application.c:436 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls" msgid "Calls"
msgstr "Puhelut" msgstr "Puhelut"
@ -196,42 +196,42 @@ msgstr "Yhteyden katkaiseminen valmistui"
msgid "Internal error occurred" msgid "Internal error occurred"
msgstr "Tapahtui sisäinen virhe" msgstr "Tapahtui sisäinen virhe"
#: src/calls-application.c:319 #: src/calls-application.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Yritettiin soittaa virheelliseen tel-URI:in `%s'" msgstr "Yritettiin soittaa virheelliseen tel-URI:in `%s'"
#: src/calls-application.c:636 #: src/calls-application.c:627
#, c-format #, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'" msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Ei tietoa miten avata`%s'" msgstr "Ei tietoa miten avata`%s'"
# Provider - muuttuja, ohjelma vai taho? # Provider - muuttuja, ohjelma vai taho?
#: src/calls-application.c:690 #: src/calls-application.c:681
msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Liitännäisen nimi käytettäväksi puhelun tarjoajalle" msgstr "Liitännäisen nimi käytettäväksi puhelun tarjoajalle"
#: src/calls-application.c:691 #: src/calls-application.c:682
msgid "PLUGIN" msgid "PLUGIN"
msgstr "LIITÄNNÄINEN" msgstr "LIITÄNNÄINEN"
#: src/calls-application.c:696 #: src/calls-application.c:687
msgid "Whether to present the main window on startup" msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Näytetäänkö pääikkunaa käynnistyksen yhteydessä" msgstr "Näytetäänkö pääikkunaa käynnistyksen yhteydessä"
#: src/calls-application.c:702 #: src/calls-application.c:693
msgid "Dial a telephone number" msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Soita puhelinnumeroon" msgstr "Soita puhelinnumeroon"
#: src/calls-application.c:703 #: src/calls-application.c:694
msgid "NUMBER" msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO" msgstr "NUMERO"
#: src/calls-application.c:708 #: src/calls-application.c:699
msgid "Enable verbose debug messages" msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Käytä runsaita vianjäljitysviestejä" msgstr "Käytä runsaita vianjäljitysviestejä"
#: src/calls-application.c:714 #: src/calls-application.c:705
msgid "Print current version" msgid "Print current version"
msgstr "Tulosta nykyinen versio" msgstr "Tulosta nykyinen versio"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "VoIP-tilit"
#: src/ui/account-overview.ui:49 #: src/ui/account-overview.ui:49
msgid "Add VoIP Accounts" msgid "Add VoIP Accounts"
msgstr "Lisää _VoIP-tilejä" msgstr "Lisää VoIP-tilejä"
#: src/ui/account-overview.ui:51 #: src/ui/account-overview.ui:51
msgid "" msgid ""
@ -454,15 +454,17 @@ msgstr "Puhelu päättyi (väärä id tai verkko-ongelma)"
msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)" msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)"
msgstr "Puhelu päättyi (virhe asettaessa äänikanavaa)" msgstr "Puhelu päättyi (virhe asettaessa äänikanavaa)"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:81 #. Translators: Transfer is for active or held calls
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82
msgid "Call transferred" msgid "Call transferred"
msgstr "Puhelu siirretty" msgstr "Puhelu siirretty"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 #. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84
msgid "Call deflected" msgid "Call deflected"
msgstr "Puhelu taitettu" msgstr "Puhelu taitettu"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:107 #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109
#, c-format #, c-format
msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)"
msgstr "Puhelu päättyi (tuntematon syykoodi %i)" msgstr "Puhelu päättyi (tuntematon syykoodi %i)"
@ -481,8 +483,8 @@ msgstr "Ei puhetoiminnolla varustettua modeemia saatavilla"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaali" msgstr "Normaali"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:445 #: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:447
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:543 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized" msgid "Initialized"
msgstr "Alustettu" msgstr "Alustettu"