1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-16 08:49:31 +00:00

Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2022-02-26 18:16:34 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent c0a23f5ddc
commit 49ab460c50

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Portuguese translations for calls package.
# Copyright (C) 2020 THE calls'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the calls package.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021-2022.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese < https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: None\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:381
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:383
#: src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Chamadas"
@ -98,41 +98,45 @@ msgstr "Porta"
msgid "Transport"
msgstr "Transporte"
#: src/calls-application.c:546
#, c-format
msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
msgstr "URI de tel inválido '%s'"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:189
msgid "Use for Phone Calls"
msgstr "Uso para chamadas telefónicas"
#: src/calls-application.c:623
#: src/calls-application.c:548
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Tentar marcar URI de tel `%s' inválido"
#: src/calls-application.c:625
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Não foi possível abrir '%s'"
#: src/calls-application.c:676
#: src/calls-application.c:679
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "O nome da extensão a utilizar para a operadora"
#: src/calls-application.c:677
#: src/calls-application.c:680
msgid "PLUGIN"
msgstr "EXTENSÃO"
#: src/calls-application.c:682
#: src/calls-application.c:685
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Se a janela principal deve ser apresentada no arranque"
#: src/calls-application.c:688
#: src/calls-application.c:691
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Marque um número de telefone"
#: src/calls-application.c:689
#: src/calls-application.c:692
msgid "NUMBER"
msgstr "NÚMERO"
#: src/calls-application.c:694
#: src/calls-application.c:697
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Ativar mensagens de depuração detalhadas"
#: src/calls-application.c:700
#: src/calls-application.c:703
msgid "Print current version"
msgstr "Mostrar a versão atual"
@ -215,11 +219,11 @@ msgstr "Chamar de volta"
msgid "VoIP Accounts"
msgstr "Contas VoIP"
#: src/ui/account-overview.ui:41
#: src/ui/account-overview.ui:49
msgid "Add VoIP Accounts"
msgstr "Adicionar contas VoIP"
#: src/ui/account-overview.ui:43
#: src/ui/account-overview.ui:51
msgid ""
"You can add VoIP account here. It will allow you to place and receive VoIP "
"calls using the SIP protocol. This feature is still relatively new and not "
@ -229,7 +233,7 @@ msgstr ""
"VoIP com o protocolo SIP. Esta funcionalidade é relativamente nova e não "
"está completa (i.e. sem meios encriptados)"
#: src/ui/account-overview.ui:50 src/ui/account-overview.ui:88
#: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:97
msgid "_Add Account"
msgstr "_Adicionar conta"
@ -247,6 +251,10 @@ msgstr "Eliminar chama_da"
msgid "_Copy number"
msgstr "_Copiar número"
#: src/ui/call-record-row.ui:113
msgid "_Add contact"
msgstr "_Adicionar contacto"
#: src/ui/call-selector-item.ui:38
msgid "On hold"
msgstr "Em espera"