mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2025-01-08 12:55:32 +00:00
Update Serbian translation
This commit is contained in:
parent
c9c6ca05d8
commit
44e1be3df3
1 changed files with 46 additions and 30 deletions
76
po/sr.po
76
po/sr.po
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 07:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 05:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr@googlegroups.org>>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
||||
#: src/calls-application.c:482 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Позиви"
|
||||
|
||||
|
@ -62,12 +62,12 @@ msgstr ""
|
|||
"позиве као и за ВоИП позиве помоћу СИП протокола."
|
||||
|
||||
#. Translators: A screenshot description.
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:27
|
||||
msgid "Placing a call"
|
||||
msgstr "Позивам"
|
||||
|
||||
#. Translators: A screenshot description.
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:31
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:32
|
||||
msgid "The call history"
|
||||
msgstr "Историјат позива"
|
||||
|
||||
|
@ -202,58 +202,58 @@ msgstr "Прекидање везе је обављено"
|
|||
msgid "Internal error occurred"
|
||||
msgstr "Дошло је до унутрашње грешке"
|
||||
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:177
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit account: %s"
|
||||
msgstr "Уреди налог: %s"
|
||||
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:184
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:209
|
||||
msgid "Add new account"
|
||||
msgstr "Додај нови налог"
|
||||
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:377
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:441
|
||||
msgid "Account overview"
|
||||
msgstr "Преглед налога"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:349
|
||||
#: src/calls-application.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "Покушах да позовем неисправну телефонску путању „%s“"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:720
|
||||
#: src/calls-application.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||
msgstr "Не знам како да отворим „%s“"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:780
|
||||
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
|
||||
msgstr "Назив прикључка за коришћење као достављач позивања"
|
||||
#: src/calls-application.c:812
|
||||
msgid "The name of the plugins to load"
|
||||
msgstr "Прикључци за самостално учитавање"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:781
|
||||
#: src/calls-application.c:813
|
||||
msgid "PLUGIN"
|
||||
msgstr "ПРИКЉУЧАК"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:786
|
||||
#: src/calls-application.c:818
|
||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||
msgstr "Да ли треба приказати главни прозор при покретању"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:792
|
||||
#: src/calls-application.c:824
|
||||
msgid "Dial a telephone number"
|
||||
msgstr "Окреће број телефона"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:793
|
||||
#: src/calls-application.c:825
|
||||
msgid "NUMBER"
|
||||
msgstr "БРОЈ"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:798
|
||||
#: src/calls-application.c:830
|
||||
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||
msgstr "Укључује опширне поруке прочишћавања"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:804
|
||||
#: src/calls-application.c:836
|
||||
msgid "Print current version"
|
||||
msgstr "Исписује тренутно издање"
|
||||
|
||||
#: src/calls-best-match.c:458
|
||||
#: src/calls-best-match.c:487
|
||||
msgid "Anonymous caller"
|
||||
msgstr "Безимени позивалац"
|
||||
|
||||
|
@ -266,31 +266,47 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"јуче"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:123
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
|
||||
msgid "Police"
|
||||
msgstr "Полиција"
|
||||
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
|
||||
msgid "Ambulance"
|
||||
msgstr "Хитна помоћ"
|
||||
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
|
||||
msgid "Fire Brigade"
|
||||
msgstr "Ватрогасци"
|
||||
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
|
||||
msgid "Mountain Rescue"
|
||||
msgstr "Горска служба спасавања"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:124
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"https://гном.срб — превод Гнома на српски језик"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:316
|
||||
#: src/calls-main-window.c:317
|
||||
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
|
||||
msgstr "Не могу позивати: Нема доступног модема или „VoIP“ налога"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:318
|
||||
#: src/calls-main-window.c:319
|
||||
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
|
||||
msgstr "Не могу позивати: Прикључак није учитан"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:356
|
||||
#: src/calls-main-window.c:357
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Контакти"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:366
|
||||
#: src/calls-main-window.c:367
|
||||
msgid "Dial Pad"
|
||||
msgstr "Бројчаник"
|
||||
|
||||
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
|
||||
#: src/calls-main-window.c:375
|
||||
#: src/calls-main-window.c:376
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Недавно"
|
||||
|
||||
|
@ -484,7 +500,7 @@ msgstr "Нема модема који је способан за пренос
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Обичан"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
|
||||
msgid "Initialized"
|
||||
msgstr "Покренут"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue