1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-05-14 09:09:28 +00:00

Update Serbian translation

This commit is contained in:
Марко Костић 2023-10-24 03:53:20 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent c9c6ca05d8
commit 44e1be3df3

View file

@ -8,21 +8,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 07:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 05:52+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr@googlegroups.org>>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:482 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Позиви"
@ -62,12 +62,12 @@ msgstr ""
"позиве као и за ВоИП позиве помоћу СИП протокола."
#. Translators: A screenshot description.
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:27
msgid "Placing a call"
msgstr "Позивам"
#. Translators: A screenshot description.
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:31
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:32
msgid "The call history"
msgstr "Историјат позива"
@ -202,58 +202,58 @@ msgstr "Прекидање везе је обављено"
msgid "Internal error occurred"
msgstr "Дошло је до унутрашње грешке"
#: src/calls-account-overview.c:177
#: src/calls-account-overview.c:202
#, c-format
msgid "Edit account: %s"
msgstr "Уреди налог: %s"
#: src/calls-account-overview.c:184
#: src/calls-account-overview.c:209
msgid "Add new account"
msgstr "Додај нови налог"
#: src/calls-account-overview.c:377
#: src/calls-account-overview.c:441
msgid "Account overview"
msgstr "Преглед налога"
#: src/calls-application.c:349
#: src/calls-application.c:367
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Покушах да позовем неисправну телефонску путању „%s“"
#: src/calls-application.c:720
#: src/calls-application.c:748
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Не знам како да отворим „%s“"
#: src/calls-application.c:780
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Назив прикључка за коришћење као достављач позивања"
#: src/calls-application.c:812
msgid "The name of the plugins to load"
msgstr "Прикључци за самостално учитавање"
#: src/calls-application.c:781
#: src/calls-application.c:813
msgid "PLUGIN"
msgstr "ПРИКЉУЧАК"
#: src/calls-application.c:786
#: src/calls-application.c:818
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Да ли треба приказати главни прозор при покретању"
#: src/calls-application.c:792
#: src/calls-application.c:824
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Окреће број телефона"
#: src/calls-application.c:793
#: src/calls-application.c:825
msgid "NUMBER"
msgstr "БРОЈ"
#: src/calls-application.c:798
#: src/calls-application.c:830
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Укључује опширне поруке прочишћавања"
#: src/calls-application.c:804
#: src/calls-application.c:836
msgid "Print current version"
msgstr "Исписује тренутно издање"
#: src/calls-best-match.c:458
#: src/calls-best-match.c:487
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Безимени позивалац"
@ -266,31 +266,47 @@ msgstr ""
"%s\n"
"јуче"
#: src/calls-main-window.c:123
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
msgid "Police"
msgstr "Полиција"
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
msgid "Ambulance"
msgstr "Хитна помоћ"
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
msgid "Fire Brigade"
msgstr "Ватрогасци"
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
msgid "Mountain Rescue"
msgstr "Горска служба спасавања"
#: src/calls-main-window.c:124
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"\n"
"https://гном.срб — превод Гнома на српски језик"
#: src/calls-main-window.c:316
#: src/calls-main-window.c:317
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgstr "Не могу позивати: Нема доступног модема или „VoIP“ налога"
#: src/calls-main-window.c:318
#: src/calls-main-window.c:319
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
msgstr "Не могу позивати: Прикључак није учитан"
#: src/calls-main-window.c:356
#: src/calls-main-window.c:357
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
#: src/calls-main-window.c:366
#: src/calls-main-window.c:367
msgid "Dial Pad"
msgstr "Бројчаник"
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
#: src/calls-main-window.c:375
#: src/calls-main-window.c:376
msgid "Recent"
msgstr "Недавно"
@ -484,7 +500,7 @@ msgstr "Нема модема који је способан за пренос
msgid "Normal"
msgstr "Обичан"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized"
msgstr "Покренут"