From 44e1be3df32d9bb55bc52df2a4ef6b23bcdc0aa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B0=D1=80=D0=BA=D0=BE=20=D0=9A=D0=BE=D1=81=D1=82?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D1=9B?= Date: Tue, 24 Oct 2023 03:53:20 +0000 Subject: [PATCH] Update Serbian translation --- po/sr.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 42b9ca4..95fe7f9 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,21 +8,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-12 12:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-17 07:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-17 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-24 05:52+0200\n" "Last-Translator: Марко М. Костић \n" "Language-Team: Serbian <српски >\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:482 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Позиви" @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "" "позиве као и за ВоИП позиве помоћу СИП протокола." #. Translators: A screenshot description. -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:27 msgid "Placing a call" msgstr "Позивам" #. Translators: A screenshot description. -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:31 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:32 msgid "The call history" msgstr "Историјат позива" @@ -202,58 +202,58 @@ msgstr "Прекидање везе је обављено" msgid "Internal error occurred" msgstr "Дошло је до унутрашње грешке" -#: src/calls-account-overview.c:177 +#: src/calls-account-overview.c:202 #, c-format msgid "Edit account: %s" msgstr "Уреди налог: %s" -#: src/calls-account-overview.c:184 +#: src/calls-account-overview.c:209 msgid "Add new account" msgstr "Додај нови налог" -#: src/calls-account-overview.c:377 +#: src/calls-account-overview.c:441 msgid "Account overview" msgstr "Преглед налога" -#: src/calls-application.c:349 +#: src/calls-application.c:367 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Покушах да позовем неисправну телефонску путању „%s“" -#: src/calls-application.c:720 +#: src/calls-application.c:748 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Не знам како да отворим „%s“" -#: src/calls-application.c:780 -msgid "The name of the plugin to use as a call provider" -msgstr "Назив прикључка за коришћење као достављач позивања" +#: src/calls-application.c:812 +msgid "The name of the plugins to load" +msgstr "Прикључци за самостално учитавање" -#: src/calls-application.c:781 +#: src/calls-application.c:813 msgid "PLUGIN" msgstr "ПРИКЉУЧАК" -#: src/calls-application.c:786 +#: src/calls-application.c:818 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Да ли треба приказати главни прозор при покретању" -#: src/calls-application.c:792 +#: src/calls-application.c:824 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Окреће број телефона" -#: src/calls-application.c:793 +#: src/calls-application.c:825 msgid "NUMBER" msgstr "БРОЈ" -#: src/calls-application.c:798 +#: src/calls-application.c:830 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Укључује опширне поруке прочишћавања" -#: src/calls-application.c:804 +#: src/calls-application.c:836 msgid "Print current version" msgstr "Исписује тренутно издање" -#: src/calls-best-match.c:458 +#: src/calls-best-match.c:487 msgid "Anonymous caller" msgstr "Безимени позивалац" @@ -266,31 +266,47 @@ msgstr "" "%s\n" "јуче" -#: src/calls-main-window.c:123 +#: src/calls-emergency-call-types.c:64 +msgid "Police" +msgstr "Полиција" + +#: src/calls-emergency-call-types.c:67 +msgid "Ambulance" +msgstr "Хитна помоћ" + +#: src/calls-emergency-call-types.c:70 +msgid "Fire Brigade" +msgstr "Ватрогасци" + +#: src/calls-emergency-call-types.c:73 +msgid "Mountain Rescue" +msgstr "Горска служба спасавања" + +#: src/calls-main-window.c:124 msgid "translator-credits" msgstr "" "Марко М. Костић \n" "\n" "https://гном.срб — превод Гнома на српски језик" -#: src/calls-main-window.c:316 +#: src/calls-main-window.c:317 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" msgstr "Не могу позивати: Нема доступног модема или „VoIP“ налога" -#: src/calls-main-window.c:318 +#: src/calls-main-window.c:319 msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "Не могу позивати: Прикључак није учитан" -#: src/calls-main-window.c:356 +#: src/calls-main-window.c:357 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" -#: src/calls-main-window.c:366 +#: src/calls-main-window.c:367 msgid "Dial Pad" msgstr "Бројчаник" #. Recent as in "Recent calls" (the call history) -#: src/calls-main-window.c:375 +#: src/calls-main-window.c:376 msgid "Recent" msgstr "Недавно" @@ -484,7 +500,7 @@ msgstr "Нема модема који је способан за пренос msgid "Normal" msgstr "Обичан" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Покренут"