1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-16 08:49:31 +00:00

Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2021-10-28 12:49:31 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 6ca9076b4a
commit 43b6ad3228

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 12:30+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 15:48+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -45,6 +45,66 @@ msgstr "Дзвінки (фонова служба)"
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
msgstr "Засіб набирання номерів та обробки викликів (фонова служба)"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:11
#| msgid "SIP Account"
msgid "Add Account"
msgstr "Додати обліковий запис"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:17
msgid "_Log In"
msgstr ""
"_Увійти"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:42
#| msgid "SIP Account"
msgid "Manage Account"
msgstr "Керування обліковим записом"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:47
msgid "_Apply"
msgstr ""
"_Застосувати"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:61
#| msgid "_Delete Call"
msgid "_Delete"
msgstr "В_илучити"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:91
msgid "Server"
msgstr ""
"Сервер"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:109
msgid "Display Name"
msgstr ""
"Екранне ім'я"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:110
msgid "Optional"
msgstr ""
"Необов'язково"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:128
msgid "User ID"
msgstr ""
"Ід. користувача"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:141
msgid "Password"
msgstr ""
"Пароль"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:161
msgid "Port"
msgstr ""
"Порт"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:177
msgid "Transport"
msgstr ""
"Спосіб передавання"
#: src/calls-application.c:528
#, c-format
msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
@ -56,7 +116,6 @@ msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Невідомо як відкрити «%s»"
#: src/calls-application.c:658
#| msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Назва додатка, який слід використовувати як надавача послуг дзвінка"
@ -84,7 +143,7 @@ msgstr "Увімкнути докладні діагностичні повід
msgid "Print current version"
msgstr "Вивести поточну версію"
#: src/calls-best-match.c:365 src/calls-call-record-row.c:40
#: src/calls-best-match.c:357 src/calls-call-record-row.c:40
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Анонімний дзвінок"
@ -160,6 +219,29 @@ msgstr "Пропущено виклик від невідомого абонен
msgid "Call back"
msgstr "Передзвонити"
#: src/ui/account-overview.ui:16
#| msgid "_VoIP Accounts"
msgid "VoIP Accounts"
msgstr "Облікові записи VoIP"
#: src/ui/account-overview.ui:41
#| msgid "_VoIP Accounts"
msgid "Add VoIP Accounts"
msgstr "Додати облікові записи VoIP"
#: src/ui/account-overview.ui:43
msgid ""
"You can add VoIP account here. It will allow you to place and receive VoIP "
"calls using the SIP protocol. This feature is still relatively new and not "
"yet feature complete (i.e. no encrypted media)."
msgstr ""
"Тут ви можете додати обліковий запис VoIP. Програма надасть вам змогу дзвонити і отримувати дзвінки VoIP з використанням протоколу SIP. Ця можливість є відносно новою, тому реалізовано не усі її аспекти (наприклад, не реалізовано шифрування даних)."
#: src/ui/account-overview.ui:50 src/ui/account-overview.ui:88
#| msgid "SIP Account"
msgid "_Add Account"
msgstr "_Додати обліковий запис"
#: src/ui/call-display.ui:33
msgid "Incoming phone call"
msgstr "Вхідний телефонний дзвінок"
@ -293,8 +375,7 @@ msgstr "Набір номера"
#: src/ui/new-call-box.ui:114
msgid "Delete character in front of cursor"
msgstr ""
"Вилучити символ перед курсором"
msgstr "Вилучити символ перед курсором"
#: src/ui/new-call-box.ui:145
msgid "SIP Account"