1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-16 08:49:31 +00:00

Update Greek translation

This commit is contained in:
Efstathios Iosifidis 2021-07-14 18:17:25 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 67796713ff
commit 415a52dd7e

184
po/el.po
View file

@ -6,51 +6,89 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-04 03:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 18:41+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-14 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <gnome-el-list@gnome.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:390
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
msgid "Calls"
msgstr "Κλήσεις"
#: src/calls-application.c:519
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
msgstr "Το όνομα του προσθέτου που θα χρησιμοποιηθεί για την υπηρεσία παροχής κλήσεων"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#: src/calls-application.c:520
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:5
msgid "A phone dialer and call handler"
msgstr ""
#. Translators: These are desktop search terms. Do not translate semicolons, end line with a semicolon.
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7
msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;"
msgstr ""
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3
msgid "Calls (daemon)"
msgstr "Κλήσεις (υπηρεσία)"
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:5
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
msgstr ""
#: src/calls-application.c:511
#, c-format
msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
msgstr ""
#: src/calls-application.c:593
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr ""
#: src/calls-application.c:646
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
msgstr ""
"Το όνομα του προσθέτου που θα χρησιμοποιηθεί για την υπηρεσία παροχής "
"κλήσεων"
#: src/calls-application.c:647
msgid "PLUGIN"
msgstr "ΠΡΟΣΘΕΤΟ"
#: src/calls-application.c:525
#: src/calls-application.c:652
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Εάν θα παρουσιάζεται το κύριο παράθυρο κατά την εκκίνηση"
#: src/calls-application.c:531
#: src/calls-application.c:658
msgid "Dial a number"
msgstr "Πληκτρολογήστε έναν αριθμό"
#: src/calls-application.c:532
#: src/calls-application.c:659
msgid "NUMBER"
msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ"
#: src/calls-call-display.c:246
msgid "Calling…"
msgstr "Γίνεται κλήση…"
#: src/calls-application.c:664
msgid "Print current version"
msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας έκδοσης"
#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:547
#: src/calls-best-match.c:375 src/calls-call-record-row.c:40
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Ανώνυμος"
#: src/calls-call-record-row.c:112
#: src/calls-call-display.c:278
msgid "Calling…"
msgstr "Γίνεται κλήση…"
#: src/calls-call-record-row.c:113
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -59,7 +97,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"χθες"
#: src/calls-main-window.c:115
#: src/calls-main-window.c:121
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@ -68,55 +106,89 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
#: src/calls-main-window.c:173
msgid "Can't place calls: No SIM card"
msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει κάρτα SIM"
#: src/calls-main-window.c:319
#, fuzzy
#| msgid "Can't place calls: No backend service"
msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available"
msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει υπηρεσία υποστήριξης"
#: src/calls-main-window.c:178
#: src/calls-main-window.c:323
#, fuzzy
#| msgid "Can't place calls: No backend service"
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει υπηρεσία υποστήριξης"
#: src/calls-main-window.c:328
msgid "Can't place calls: No backend service"
msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει υπηρεσία υποστήριξης"
#: src/calls-main-window.c:182
#: src/calls-main-window.c:332
msgid "Can't place calls: No plugin"
msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει πρόσθετο"
#: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:270
#: src/calls-main-window.c:372
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
#: src/calls-main-window.c:382 src/ui/call-display.ui:289
msgid "Dial Pad"
msgstr "Πληκτρολόγιο κλήσης"
#: src/calls-main-window.c:219
#: src/calls-main-window.c:390
msgid "Recent"
msgstr "Πρόσφατα"
#: src/calls-notifier.c:46
msgid "Missed call"
msgstr "Αναπάντητη κλήση"
#: src/calls-notifier.c:63
#, c-format
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
msgstr "Αναπάντητη κλήση από τον <b>%s</b>"
#: src/calls-notifier.c:65
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Αναπάντητη κλήση από %s"
#: src/calls-notifier.c:67
msgid "Missed call from unknown caller"
msgstr "Αναπάντητη κλήση από άγνωστο αριθμό"
#: src/calls-notifier.c:73
msgid "Call back"
msgstr "Επανάκληση"
#: src/ui/call-display.ui:33
msgid "Incoming phone call"
msgstr "Εισερχόμενη κλήση"
#: src/ui/call-display.ui:124
#: src/ui/call-display.ui:135
msgid "Mute"
msgstr "Σίγαση"
#: src/ui/call-display.ui:159
#: src/ui/call-display.ui:172
msgid "Speaker"
msgstr "Μεγάφωνο"
#: src/ui/call-display.ui:193
#: src/ui/call-display.ui:208
msgid "Add call"
msgstr "Προσθήκη κλήσης"
#: src/ui/call-display.ui:236
#: src/ui/call-display.ui:253
msgid "Hold"
msgstr "Αναμονή"
#: src/ui/call-display.ui:326
#: src/ui/call-display.ui:345
msgid "Hang up"
msgstr "Κλείσιμο γραμμής"
#: src/ui/call-display.ui:357
#: src/ui/call-display.ui:376
msgid "Answer"
msgstr "Απάντηση"
#: src/ui/call-display.ui:439
#: src/ui/call-display.ui:458
msgid "Hide the dial pad"
msgstr "Απόκρυψη πληκτρολογίου κλήσης"
@ -128,6 +200,11 @@ msgstr "Καλέστε το πάρτι"
msgid "_Delete Call"
msgstr "_Διαγραφή κλήσης"
#. Translators: This is a phone number
#: src/ui/call-record-row.ui:117
msgid "_Copy number"
msgstr "_Αντιγραφή αριθμού"
#: src/ui/call-selector-item.ui:31
msgid "+441234567890"
msgstr "+441234567890"
@ -136,6 +213,10 @@ msgstr "+441234567890"
msgid "On hold"
msgstr "Σε αναμονή"
#: src/ui/contacts-box.ui:66
msgid "No contacts found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν επαφές"
#: src/ui/encryption-indicator.ui:23
msgid "This call is not encrypted"
msgstr "Η κλήση δεν είναι κρυπτογραφημένη"
@ -148,43 +229,58 @@ msgstr "Η κλήση είναι κρυπτογραφημένη"
msgid "No Recent Calls"
msgstr "Καμιά πρόσφατη κλήση"
#: src/ui/history-header-bar.ui:8
#: src/ui/history-header-bar.ui:7
msgid "Recent Calls"
msgstr "Πρόσφατες κλήσεις"
#: src/ui/history-header-bar.ui:21
#: src/ui/history-header-bar.ui:20
msgid "New call…"
msgstr "Νέα κλήση…"
#. Translators: tooltip for the application menu button
#: src/ui/history-header-bar.ui:40
#: src/ui/history-header-bar.ui:39
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
#: src/ui/history-header-bar.ui:71
#: src/ui/history-header-bar.ui:70
msgid "About Calls"
msgstr "Περί Κλήσεις"
#: src/ui/main-window.ui:36
#: src/ui/main-window.ui:38
msgid "No modem found"
msgstr "Δεν βρέθηκε μόντεμ"
#: src/ui/main-window.ui:56
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
#: src/ui/main-window.ui:95
msgid "USSD"
msgstr "USSD"
#: src/ui/new-call-box.ui:101
#: src/ui/main-window.ui:104
msgid "_Cancel"
msgstr "A_κύρωση"
#: src/ui/main-window.ui:121
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
#: src/ui/main-window.ui:131
msgid "_Send"
msgstr "Αοστολή"
#: src/ui/new-call-box.ui:94
msgid "Dial"
msgstr "Πραγματοπολιηση κλήσης"
#: src/ui/new-call-box.ui:129
#: src/ui/new-call-box.ui:122
msgid "Backspace through number"
msgstr ""
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:8
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:7
msgid "New Call"
msgstr "Νέα κλήση"
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:21
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:20
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#~ msgid "Can't place calls: No SIM card"
#~ msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει κάρτα SIM"