mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2025-01-05 19:15:32 +00:00
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
9dad399188
commit
4047d6f206
1 changed files with 40 additions and 37 deletions
77
po/sl.po
77
po/sl.po
|
@ -8,22 +8,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-02 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 11:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 19:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 09:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-1\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
||||
#: src/calls-application.c:440 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
#: src/calls-application.c:469 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Klici"
|
||||
|
||||
|
@ -198,41 +198,54 @@ msgstr "Prekinitev povezave dokončana"
|
|||
msgid "Internal error occurred"
|
||||
msgstr "Prišlo je do notranje napake"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:319
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit account: %s"
|
||||
msgstr "Uredi račun: %s"
|
||||
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:184
|
||||
msgid "Add new account"
|
||||
msgstr "Dodaj nov račun"
|
||||
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:376
|
||||
msgid "Account overview"
|
||||
msgstr "Pregled računa"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "Prekinjen je poskus klica neveljavnega naslova URI »%s«"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:638
|
||||
#: src/calls-application.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||
msgstr "Ni znano, kako odpreti »%s«"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:692
|
||||
#: src/calls-application.c:730
|
||||
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
|
||||
msgstr "Ime vstavka, ki ga želite uporabiti za ponudnika klicev"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:693
|
||||
#: src/calls-application.c:731
|
||||
msgid "PLUGIN"
|
||||
msgstr "VSTAVEK"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:698
|
||||
#: src/calls-application.c:736
|
||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||
msgstr "Ali naj se ob zagonu pokaže glavno okno"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:704
|
||||
#: src/calls-application.c:742
|
||||
msgid "Dial a telephone number"
|
||||
msgstr "Pokliči telefonsko številko"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:705
|
||||
#: src/calls-application.c:743
|
||||
msgid "NUMBER"
|
||||
msgstr "ŠTEVILKA"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:710
|
||||
#: src/calls-application.c:748
|
||||
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||
msgstr "Omogoči podrobna sporočila razhroščevanja"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:716
|
||||
#: src/calls-application.c:754
|
||||
msgid "Print current version"
|
||||
msgstr "Izpiši trenutno različico"
|
||||
|
||||
|
@ -387,23 +400,11 @@ msgstr "Po_moč"
|
|||
msgid "_About Calls"
|
||||
msgstr "_O programu Klici"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:45
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:38
|
||||
msgid "Enter a VoIP address"
|
||||
msgstr "Vnesite naslov VoIP"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:58
|
||||
msgid "Enter a number"
|
||||
msgstr "Vnesite številko"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:97
|
||||
msgid "Dial"
|
||||
msgstr "Pokliči"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:120
|
||||
msgid "Delete character in front of cursor"
|
||||
msgstr "Izbriši znak na mestu kazalke"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:149
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:62
|
||||
msgid "SIP Account"
|
||||
msgstr "Račun SIP"
|
||||
|
||||
|
@ -447,35 +448,37 @@ msgstr "Klic razvezan (napačen ID ali težava z omrežjem)"
|
|||
msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)"
|
||||
msgstr "Klic razvezan (napaka pri nastavitvi zvočnega kanala)"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:81
|
||||
#. Translators: Transfer is for active or held calls
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82
|
||||
msgid "Call transferred"
|
||||
msgstr "Klic prevezan"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82
|
||||
#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84
|
||||
msgid "Call deflected"
|
||||
msgstr "Klic preusmerjen"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:107
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)"
|
||||
msgstr "Klic razvezan (neznan razlog, koda %i)"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
|
||||
msgid "ModemManager unavailable"
|
||||
msgstr "ModemManager ni na voljo"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96
|
||||
msgid "No voice-capable modem available"
|
||||
msgstr "Na voljo ni modema z glasovno podporo"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Navadno"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:445
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:543
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
|
||||
msgid "Initialized"
|
||||
msgstr "Inicializirano"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue