1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-05-14 17:19:27 +00:00

Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2023-08-06 17:52:54 +02:00
parent 62706125ab
commit 2eef2ab65a

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Polish translation for calls.
# Copyright © 2022 the calls authors.
# Copyright © 2022-2023 the calls authors.
# This file is distributed under the same license as the calls package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2022.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2022.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2022-2023.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2022-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-18 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 14:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Rozmowy"
@ -198,58 +198,58 @@ msgstr "Ukończono rozłączanie"
msgid "Internal error occurred"
msgstr "Wystąpił wewnętrzny błąd"
#: src/calls-account-overview.c:177
#: src/calls-account-overview.c:202
#, c-format
msgid "Edit account: %s"
msgstr "Modyfikacja konta: %s"
#: src/calls-account-overview.c:184
#: src/calls-account-overview.c:209
msgid "Add new account"
msgstr "Dodanie nowego konta"
#: src/calls-account-overview.c:376
#: src/calls-account-overview.c:441
msgid "Account overview"
msgstr "Przegląd konta"
#: src/calls-application.c:327
#: src/calls-application.c:367
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Próbowano zadzwonić na nieprawidłowy adres URI tel: „%s”"
#: src/calls-application.c:660
#: src/calls-application.c:748
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Nie wiadomo, jak otwierać „%s”"
#: src/calls-application.c:717
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Nazwa wtyczki używanej jako dostawca połączeń"
#: src/calls-application.c:812
msgid "The name of the plugins to load"
msgstr "Nazwa wczytywanej wtyczki"
#: src/calls-application.c:718
#: src/calls-application.c:813
msgid "PLUGIN"
msgstr "WTYCZKA"
#: src/calls-application.c:723
#: src/calls-application.c:818
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Czy wyświetlać główne okno po uruchomieniu"
#: src/calls-application.c:729
#: src/calls-application.c:824
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Dzwoni na numer telefonu"
#: src/calls-application.c:730
#: src/calls-application.c:825
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMER"
#: src/calls-application.c:735
#: src/calls-application.c:830
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Włącza obszerne komunikaty debugowania"
#: src/calls-application.c:741
#: src/calls-application.c:836
msgid "Print current version"
msgstr "Wyświetla obecną wersję"
#: src/calls-best-match.c:435
#: src/calls-best-match.c:487
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Nieznany numer"
@ -262,54 +262,70 @@ msgstr ""
"%s\n"
"wczoraj"
#: src/calls-main-window.c:123
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
msgid "Police"
msgstr "Policja"
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
msgid "Ambulance"
msgstr "Pogotowie ratunkowe"
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
msgid "Fire Brigade"
msgstr "Straż pożarna"
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
msgid "Mountain Rescue"
msgstr "Ratownictwo górskie"
#: src/calls-main-window.c:124
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2022\n"
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2022"
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2022-2023\n"
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2022-2023"
#: src/calls-main-window.c:316
#: src/calls-main-window.c:317
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgstr "Nie można dzwonić: brak modemu lub konta VoIP"
#: src/calls-main-window.c:318
#: src/calls-main-window.c:319
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
msgstr "Nie można dzwonić: nie wczytano wtyczki"
#: src/calls-main-window.c:353
#: src/calls-main-window.c:357
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
#: src/calls-main-window.c:363
#: src/calls-main-window.c:367
msgid "Dial Pad"
msgstr "Klawiatura"
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
#: src/calls-main-window.c:372
#: src/calls-main-window.c:376
msgid "Recent"
msgstr "Ostatnie"
#: src/calls-notifier.c:52
#: src/calls-notifier.c:53
msgid "Missed call"
msgstr "Nieodebrane połączenie"
#. %s is a name here
#: src/calls-notifier.c:76
#: src/calls-notifier.c:77
#, c-format
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
msgstr "Nieodebrane połączenie od: <b>%s</b>"
#. %s is a id here
#: src/calls-notifier.c:79
#: src/calls-notifier.c:80
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Nieodebrane połączenie od: %s"
#: src/calls-notifier.c:81
#: src/calls-notifier.c:82
msgid "Missed call from unknown caller"
msgstr "Nieodebrane połączenie z nieznanego numeru"
#: src/calls-notifier.c:87
#: src/calls-notifier.c:88
msgid "Call back"
msgstr "Oddzwoń"
@ -482,7 +498,7 @@ msgstr "Brak dostępnych modemów z obsługą głosu"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized"
msgstr "Zainicjowano"