1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-11-16 05:15:36 +00:00

Update Italian translation

This commit is contained in:
Vittorio Monti 2023-07-31 14:05:00 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5fedb054c8
commit 2483947880

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Italian translation for calls.
# Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the calls package.
# antonio <ant.pandolfo@gmail.com>, 2020-2022.
# antonio <ant.pandolfo@gmail.com>, 2020-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-02 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-03 15:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-05 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 13:09+0200\n"
"Last-Translator: antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Language: it\n"
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:440 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
#: src/calls-application.c:469 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Chiamate"
@ -199,41 +199,54 @@ msgstr "Disconnessione effettuata"
msgid "Internal error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore interno"
#: src/calls-application.c:319
#: src/calls-account-overview.c:177
#, c-format
msgid "Edit account: %s"
msgstr "Modifica account: %s"
#: src/calls-account-overview.c:184
msgid "Add new account"
msgstr "Aggiungi nuovo account"
#: src/calls-account-overview.c:376
msgid "Account overview"
msgstr "Panoramica dell'account"
#: src/calls-application.c:339
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Ho provato a comporre un URI telefonico non valido `%s'"
#: src/calls-application.c:638
#: src/calls-application.c:672
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Non so come aprire `%s'"
#: src/calls-application.c:692
#: src/calls-application.c:730
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Il nome del plugin da usare come fornitore di chiamate"
#: src/calls-application.c:693
#: src/calls-application.c:731
msgid "PLUGIN"
msgstr "PLUGIN"
#: src/calls-application.c:698
#: src/calls-application.c:736
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Se presentare la finestra principale all'avvio"
#: src/calls-application.c:704
#: src/calls-application.c:742
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Componi un numero di telefono"
#: src/calls-application.c:705
#: src/calls-application.c:743
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO"
#: src/calls-application.c:710
#: src/calls-application.c:748
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Abilita i messaggi dettagliati di debug"
#: src/calls-application.c:716
#: src/calls-application.c:754
msgid "Print current version"
msgstr "Stampa la versione attuale"
@ -343,7 +356,6 @@ msgid "_Add contact"
msgstr "_Aggiungi contatto"
#: src/ui/call-record-row.ui:117
#| msgid "_Send"
msgid "_Send SMS"
msgstr "_Invia SMS"
@ -392,23 +404,11 @@ msgstr "_Guida"
msgid "_About Calls"
msgstr "Informazioni _su Chiamate"
#: src/ui/new-call-box.ui:45
#: src/ui/new-call-box.ui:38
msgid "Enter a VoIP address"
msgstr "Inserire un indirizzo VoIP"
#: src/ui/new-call-box.ui:58
msgid "Enter a number"
msgstr "Inserire un numero"
#: src/ui/new-call-box.ui:97
msgid "Dial"
msgstr "Componi"
#: src/ui/new-call-box.ui:120
msgid "Delete character in front of cursor"
msgstr "Cancella il carattere davanti al cursore"
#: src/ui/new-call-box.ui:149
#: src/ui/new-call-box.ui:62
msgid "SIP Account"
msgstr "Account SIP"
@ -452,35 +452,37 @@ msgstr "Chiamata interrotta (ID errato o problema di rete)"
msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)"
msgstr "Chiamata interrotta (errore di impostazione del canale audio)"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:81
#. Translators: Transfer is for active or held calls
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82
msgid "Call transferred"
msgstr "Chiamata trasferita"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82
#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84
msgid "Call deflected"
msgstr "Chiamata deviata"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:107
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109
#, c-format
msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)"
msgstr "Chiamata interrotta (codice motivo sconosciuto %i)"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
msgid "ModemManager unavailable"
msgstr "ModemManager non disponibile"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96
msgid "No voice-capable modem available"
msgstr "Nessun modem vocale disponibile"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:445
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:543
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized"
msgstr "Inizializzato"