mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2024-11-16 05:15:36 +00:00
Update Italian translation
This commit is contained in:
parent
5fedb054c8
commit
2483947880
1 changed files with 39 additions and 37 deletions
76
po/it.po
76
po/it.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Italian translation for calls.
|
||||
# Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the calls package.
|
||||
# antonio <ant.pandolfo@gmail.com>, 2020-2022.
|
||||
# antonio <ant.pandolfo@gmail.com>, 2020-2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-02 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-03 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-05 09:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 13:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italiano <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
||||
#: src/calls-application.c:440 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
#: src/calls-application.c:469 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Chiamate"
|
||||
|
||||
|
@ -199,41 +199,54 @@ msgstr "Disconnessione effettuata"
|
|||
msgid "Internal error occurred"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore interno"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:319
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit account: %s"
|
||||
msgstr "Modifica account: %s"
|
||||
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:184
|
||||
msgid "Add new account"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo account"
|
||||
|
||||
#: src/calls-account-overview.c:376
|
||||
msgid "Account overview"
|
||||
msgstr "Panoramica dell'account"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "Ho provato a comporre un URI telefonico non valido `%s'"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:638
|
||||
#: src/calls-application.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||
msgstr "Non so come aprire `%s'"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:692
|
||||
#: src/calls-application.c:730
|
||||
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
|
||||
msgstr "Il nome del plugin da usare come fornitore di chiamate"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:693
|
||||
#: src/calls-application.c:731
|
||||
msgid "PLUGIN"
|
||||
msgstr "PLUGIN"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:698
|
||||
#: src/calls-application.c:736
|
||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||
msgstr "Se presentare la finestra principale all'avvio"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:704
|
||||
#: src/calls-application.c:742
|
||||
msgid "Dial a telephone number"
|
||||
msgstr "Componi un numero di telefono"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:705
|
||||
#: src/calls-application.c:743
|
||||
msgid "NUMBER"
|
||||
msgstr "NUMERO"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:710
|
||||
#: src/calls-application.c:748
|
||||
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||
msgstr "Abilita i messaggi dettagliati di debug"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:716
|
||||
#: src/calls-application.c:754
|
||||
msgid "Print current version"
|
||||
msgstr "Stampa la versione attuale"
|
||||
|
||||
|
@ -343,7 +356,6 @@ msgid "_Add contact"
|
|||
msgstr "_Aggiungi contatto"
|
||||
|
||||
#: src/ui/call-record-row.ui:117
|
||||
#| msgid "_Send"
|
||||
msgid "_Send SMS"
|
||||
msgstr "_Invia SMS"
|
||||
|
||||
|
@ -392,23 +404,11 @@ msgstr "_Guida"
|
|||
msgid "_About Calls"
|
||||
msgstr "Informazioni _su Chiamate"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:45
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:38
|
||||
msgid "Enter a VoIP address"
|
||||
msgstr "Inserire un indirizzo VoIP"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:58
|
||||
msgid "Enter a number"
|
||||
msgstr "Inserire un numero"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:97
|
||||
msgid "Dial"
|
||||
msgstr "Componi"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:120
|
||||
msgid "Delete character in front of cursor"
|
||||
msgstr "Cancella il carattere davanti al cursore"
|
||||
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:149
|
||||
#: src/ui/new-call-box.ui:62
|
||||
msgid "SIP Account"
|
||||
msgstr "Account SIP"
|
||||
|
||||
|
@ -452,35 +452,37 @@ msgstr "Chiamata interrotta (ID errato o problema di rete)"
|
|||
msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)"
|
||||
msgstr "Chiamata interrotta (errore di impostazione del canale audio)"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:81
|
||||
#. Translators: Transfer is for active or held calls
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82
|
||||
msgid "Call transferred"
|
||||
msgstr "Chiamata trasferita"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82
|
||||
#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84
|
||||
msgid "Call deflected"
|
||||
msgstr "Chiamata deviata"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:107
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)"
|
||||
msgstr "Chiamata interrotta (codice motivo sconosciuto %i)"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
|
||||
msgid "ModemManager unavailable"
|
||||
msgstr "ModemManager non disponibile"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96
|
||||
msgid "No voice-capable modem available"
|
||||
msgstr "Nessun modem vocale disponibile"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:445
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:543
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
|
||||
msgid "Initialized"
|
||||
msgstr "Inizializzato"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue