2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 12:41+0000\n"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ab\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/calls-application.c:469 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Calls"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Асрақәа"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4
|
|
|
|
|
msgid "Phone"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҭел"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:5
|
|
|
|
|
msgid "A phone dialer and call handler"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҭелтә аномерлхыга насгьы асрақәа аус русдулага"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7
|
|
|
|
|
msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;Аҭел;Асрақәа;Алхра;Аномер;Асра;"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3
|
|
|
|
|
msgid "Calls (daemon)"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Асрақәа (ақаҷаа)"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:5
|
|
|
|
|
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҭелтә аномерлхыга насгьы асрақәа аус русдулага (ақаҷаа арежим)"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:7
|
|
|
|
|
msgid "Make phone and SIP calls"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Инашәыгӡала аҭелтә иара убас SIP-асрақәа"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Calls is a simple, elegant phone dialer and call handler for GNOME. It can "
|
|
|
|
|
"be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP "
|
|
|
|
|
"calls using the SIP protocol."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
"Асрақәа- ари имариоу, иелеганту аҭелтә номерлхыгоуп, иара убас, аGNOME азы "
|
|
|
|
|
"срақәа аус рыдулагоуп .Иара шәхы иашәырхәар шәылшоит аҭел асрақәа раан, "
|
|
|
|
|
"насгьы VoIP-асрақәа раан, аԥкаанҵа SIP ала."
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: A screenshot description.
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26
|
|
|
|
|
msgid "Placing a call"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Асра ашьақәыргылара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: A screenshot description.
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:31
|
|
|
|
|
msgid "The call history"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Асрақәа рҭоурых"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:7 data/org.gnome.Calls.gschema.xml:8
|
|
|
|
|
msgid "Whether calls should automatically use the default origin"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Асрақәа автоматла рхы иадырхәалароума ахыҵхырҭа ишыҟоу еиԥш."
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:13
|
|
|
|
|
msgid "The country code as reported by the modem"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Амодем иаанацҳауа аҳәынҭқарра акод, "
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:14
|
|
|
|
|
msgid "The country code is used for contact name lookup"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳәынҭқарра акод ахархәара аиуоит аконтакт ахьӡ аԥшааразы"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:19
|
|
|
|
|
msgid "The plugins to load automatically"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аплагинқәа автоматла аҭагаларазы"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:20
|
|
|
|
|
msgid "These plugins will be automatically loaded on application startup."
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аԥшьы аус арураан арҭ аплагинқәа автоматла иҭагалахоит ."
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:25
|
|
|
|
|
msgid "Audio codecs to use for VoIP calls in order of preference"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr " VoIP -асрақәа рзы адиокодекқәа аиӷьашьара аишьҭагыларала"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:26
|
|
|
|
|
msgid "The preferred audio codecs to use for VoIP calls (if available)"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Иеиӷьу аудиокодекқәа VoIP-асрақәа рзы (анеира ауазар)"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31
|
|
|
|
|
msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32
|
|
|
|
|
msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:163
|
|
|
|
|
msgid "Default (uninitialized) state"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҭагылазаашьа ишыҟоу еиԥш (аинициалҟаҵаны)"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:166
|
|
|
|
|
msgid "Initializing account…"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа аинициалҟаҵара...."
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:169
|
|
|
|
|
msgid "Uninitializing account…"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа аинициалҟаҵара аԥыхра...."
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:172
|
|
|
|
|
msgid "Connecting to server…"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Асервер аҽаҿакра…"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:175
|
|
|
|
|
msgid "Account is online"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа аҳаҟны"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:178
|
|
|
|
|
msgid "Disconnecting from server…"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "асервер аҟынтә аҿыхра…"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:181
|
|
|
|
|
msgid "Account is offline"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа аҳаҟны иҟаӡам"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:184
|
|
|
|
|
msgid "Account encountered an error"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа агха иаҿаҳаит"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:202
|
|
|
|
|
msgid "No reason given"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Амзыз арбаӡам"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:205
|
|
|
|
|
msgid "Initialization started"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҭагылазаашьа арбара иалагеит"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:208
|
|
|
|
|
msgid "Initialization complete"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҭагылазаашьа арбара хырқәшоуп"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:211
|
|
|
|
|
msgid "Uninitialization started"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Деинициалҟаҵара иалагеит"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:214
|
|
|
|
|
msgid "Uninitialization complete"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Деинициалҟаҵара хырқәшоуп"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:217
|
|
|
|
|
msgid "No credentials set"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә дыррақәа шьақәыргылаӡам"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:220
|
|
|
|
|
msgid "Starting to connect"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҽаҿакра аус арура"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:223
|
|
|
|
|
msgid "Connection timed out"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аимадара азыԥшра аамҭа иахыԥеит"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:226
|
|
|
|
|
msgid "Domain name could not be resolved"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Адоментә ахьӡ азин аҭара залшом"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:229
|
|
|
|
|
msgid "Server did not accept username or password"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Асервер ахархәаҩ ихьӡ, мамзар иажәамаӡа аднамкылаӡеит"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:232
|
|
|
|
|
msgid "Connecting complete"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҽаҿакра хырқәшоуп"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:235
|
|
|
|
|
msgid "Starting to disconnect"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҿыхра аус арура"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:238
|
|
|
|
|
msgid "Disconnecting complete"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҿыхра хырқәшоуп"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account.c:241
|
|
|
|
|
msgid "Internal error occurred"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҩныҵаҟатәи агха ҟалеит"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/calls-account-overview.c:177
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit account: %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account-overview.c:184
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Add Account"
|
|
|
|
|
msgid "Add new account"
|
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа ацҵара"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-account-overview.c:376
|
|
|
|
|
msgid "Account overview"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-application.c:339
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/calls-application.c:672
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "`%s' шаарттәу еилкааӡам"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/calls-application.c:730
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/calls-application.c:731
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "PLUGIN"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "АПЛАГИН"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/calls-application.c:736
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аус арураан иаҭахума ихадоу аԥенџьыр арбара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/calls-application.c:742
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dial a telephone number"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҭел аномер алхра"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/calls-application.c:743
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "NUMBER"
|
|
|
|
|
msgstr "Ахыԥхьаӡара"
|
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/calls-application.c:748
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable verbose debug messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/calls-application.c:754
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Print current version"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Иҟоу аверсиа ацәыргара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-best-match.c:435
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous caller"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ихьӡыдоу абонент"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-call-record-row.c:97
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
|
"yesterday"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-main-window.c:123
|
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
|
msgstr "Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-main-window.c:316
|
|
|
|
|
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Асра аҟаҵара ҟалаӡом: Амодем ыҟаӡам мамзар аҳасабырбатә нҵамҭа VoIP"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-main-window.c:318
|
|
|
|
|
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Асра аҟаҵара ҟалаӡом: Аплагин ҭагалаӡам"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-main-window.c:353
|
|
|
|
|
msgid "Contacts"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аимадарақәа"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-main-window.c:363
|
|
|
|
|
msgid "Dial Pad"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Анҵара апанель"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
|
|
|
|
|
#: src/calls-main-window.c:372
|
|
|
|
|
msgid "Recent"
|
|
|
|
|
msgstr "Аҵахәтәантәи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-notifier.c:52
|
|
|
|
|
msgid "Missed call"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ибжьажьу ааҧхьара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. %s is a name here
|
|
|
|
|
#: src/calls-notifier.c:76
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ибжьажьу ааҧхьара <b>%s</b> иҟынтә"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. %s is a id here
|
|
|
|
|
#: src/calls-notifier.c:79
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Missed call from %s"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ибжьажьу ааҧхьара %s иҟынтә"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-notifier.c:81
|
|
|
|
|
msgid "Missed call from unknown caller"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ибжьажьу ааҧхьара еилкаам абонент иҟынтә"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/calls-notifier.c:87
|
|
|
|
|
msgid "Call back"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аиҭааҧхьара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/account-overview.ui:16
|
|
|
|
|
msgid "VoIP Accounts"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭақәа VoIP"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/account-overview.ui:49
|
|
|
|
|
msgid "Add VoIP Accounts"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭақәа VoIP рацҵара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/account-overview.ui:51
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can add VoIP account here. It will allow you to place and receive VoIP "
|
|
|
|
|
"calls using the SIP protocol. This feature is still relatively new and not "
|
|
|
|
|
"yet feature complete (i.e. no encrypted media)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
"Араҟа шәара ишәылшоит аҳасабырбатә нҵамҭа VoIP ацышәҵар. Уи ишәнаҭоит алшара "
|
|
|
|
|
"VoIP-асрақәа рыдкылареи рыҟаҵареи апротокол SIP шәхы иархәаны. Ари афункциа "
|
|
|
|
|
"макьаана иҿыцуп, насгьы макьааназы ихырқәшаӡам (ишифрку аныҟәгагақәа "
|
|
|
|
|
"ыҟаӡам)."
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:106
|
|
|
|
|
msgid "_Add Account"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Аҳасабырбатә нҵамҭа аццара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: This is a verb, not a noun. Call the number of the currently selected row.
|
|
|
|
|
#: src/ui/call-record-row.ui:62
|
|
|
|
|
msgid "Call"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Асра"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/call-record-row.ui:102
|
|
|
|
|
msgid "_Delete Call"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Абжьы зхоу аиҽцәажәара аныхра"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: This is a phone number
|
|
|
|
|
#: src/ui/call-record-row.ui:107
|
|
|
|
|
msgid "_Copy number"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Аномер ахкьыԥхьаара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/call-record-row.ui:112
|
|
|
|
|
msgid "_Add contact"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Аимадара ацҵара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/call-record-row.ui:117
|
|
|
|
|
msgid "_Send SMS"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_SMS ашьҭара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/call-selector-item.ui:38
|
|
|
|
|
msgid "On hold"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аанкылараҟны"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/contacts-box.ui:60
|
|
|
|
|
msgid "No Contacts Found"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аимадарақәа ԥшааӡам"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/history-box.ui:10
|
|
|
|
|
msgid "No Recent Calls"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ааигәатәи абжьы зхоу аиҽцәажәарақәа ыҟаӡам"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/main-window.ui:105
|
|
|
|
|
msgid "USSD"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "USSD"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/main-window.ui:114
|
|
|
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "_Аԥыхра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/main-window.ui:131
|
|
|
|
|
msgid "_Close"
|
|
|
|
|
msgstr "_Аркра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/main-window.ui:141
|
|
|
|
|
msgid "_Send"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Ашьҭра"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/main-window.ui:214
|
|
|
|
|
msgid "_VoIP Accounts"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭақәа_VoIP"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/main-window.ui:227
|
|
|
|
|
msgid "_Keyboard shortcuts"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Арыдкәа реицааира"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/main-window.ui:233
|
|
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
|
msgstr "_Аилыркаа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. "Calls" is the application name, do not translate
|
|
|
|
|
#: src/ui/main-window.ui:239
|
|
|
|
|
msgid "_About Calls"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Апрограмма иазкны"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/new-call-box.ui:38
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter a VoIP address"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr " VoIP-аҭыӡҭыԥ аҭаҩра"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: src/ui/new-call-box.ui:62
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "SIP Account"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа SIP"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:6
|
|
|
|
|
msgid "New Call"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара ҿыц"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:19
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Шьҭахьҟа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:73
|
|
|
|
|
msgid "Unknown reason"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Еилкаам амзыз"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:74
|
|
|
|
|
msgid "Outgoing call started"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Иалҵуа абжьы зхоу аиҿцәажәара алагеит"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:75
|
|
|
|
|
msgid "New incoming call"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Иалало абжьы зхоу аиҿцәажәара алагеит"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:76
|
|
|
|
|
msgid "Call accepted"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара аҭак ҟаҵоуп"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:77
|
|
|
|
|
msgid "Call ended"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара хырқәшоуп"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:78
|
|
|
|
|
msgid "Call disconnected (busy or call refused)"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара аҿыхуп (инкылоуп, мамзар иаҟәыхуп)"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:79
|
|
|
|
|
msgid "Call disconnected (wrong id or network problem)"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара аҿыхуп (ииашам id, мамзар аҳа ауадаҩра амоуп)"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:80
|
|
|
|
|
msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара аҿыхуп (аудиоканал аиҿкаараҟны иҟалеит агха)"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Transfer is for active or held calls
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82
|
|
|
|
|
msgid "Call transferred"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара ииагоуп"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84
|
|
|
|
|
msgid "Call deflected"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара мап ацәкуп"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара "
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "ModemManager unavailable"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ModemManager анеира алшом"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96
|
|
|
|
|
msgid "No voice-capable modem available"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Абыжьтәы еимадара здызкыло иманшәалоу амодем ыҟаӡам"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Инормоу"
|
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
|
|
|
|
|
msgid "Initialized"
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Зынициалҟаҵоу "
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:94
|
|
|
|
|
msgid "DBus unavailable"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DBus ахь анеира алшом"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:668
|
|
|
|
|
msgid "No encryption"
|
|
|
|
|
msgstr "Ашифрркрада"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TODO Optional encryption
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:675
|
|
|
|
|
msgid "Force encryption"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Мчыла ашифркра"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/calls-sip-call.c:123
|
|
|
|
|
msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:11
|
|
|
|
|
msgid "Add Account"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа ацҵара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:17
|
|
|
|
|
msgid "_Log In"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Аҭалара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:42
|
|
|
|
|
msgid "Manage Account"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа ахархәара аҭара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:47
|
|
|
|
|
msgid "_Apply"
|
|
|
|
|
msgstr "_Ахархәара"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:61
|
|
|
|
|
msgid "_Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "_Аныхра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:91
|
|
|
|
|
msgid "Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Асервер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:109
|
|
|
|
|
msgid "Display Name"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ианԥшылахо ахьӡ"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:110
|
|
|
|
|
msgid "Optional"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Иацҵаны"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:128
|
|
|
|
|
msgid "User ID"
|
|
|
|
|
msgstr "Ахархәаҩ иеԥшрагәаҭага"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:141
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Ажәамаӡа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:166
|
|
|
|
|
msgid "Port"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Апорт"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:182
|
|
|
|
|
msgid "Transport"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Атрансопорт"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:189
|
|
|
|
|
msgid "Media Encryption"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аинформациа ашифркра "
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:201
|
|
|
|
|
msgid "Use for Phone Calls"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аҭел абжьы зхоу аиҽцәажәара рзы ахархәара аҭара"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:214
|
|
|
|
|
msgid "Automatically Connect"
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Автоматикла аҽаҿакра"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "--%s is not supported for this dialog "
|
|
|
|
|
msgstr "--%s ари аиҿцәажәара иаднакылаӡом"
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"%s\": %s\t«%s»: %s\n"
|
|
|
|
|
"\t“%s”\t«%s»\n"
|
|
|
|
|
"\t“%s” created successfully\tАрхив «%s» лԥхала иаԥҵоуп\n"
|
|
|
|
|
"\t“%s” is not a valid plugin file\t«%s» ииашоу афаил амодуль акәӡам\n"
|
|
|
|
|
"\t“%s” is running in the background\t“%s” ақәыԥшылараҟны аус ауеит\n"
|
|
|
|
|
"\t“%s” locations are not supported.\tАҭыӡҭыԥқәа «%s» иаднакылом\n"
|
|
|
|
|
"\t“<node/>”\t“<node/>”\n"
|
|
|
|
|
"\t“source-id” not available\t“source-id” ахь анеира залыршахом\n"
|
|
|
|
|
"\t(\t(\n"
|
|
|
|
|
"\t(_G)AWK\t(_G)AWK\n"
|
|
|
|
|
"\t('', 'KNYC', nothing)\t('', 'UUEE', nothing)\n"
|
|
|
|
|
"\t(%'d\t(%'d\n"
|
|
|
|
|
"\t(%s)\t(%s)\n"
|
|
|
|
|
"\t(Completed\t(Ихырқәшоуп\n"
|
|
|
|
|
"\t(correct spelling)\t(ииашаны анҵашьа)\n"
|
|
|
|
|
"\t(deadlock?)\t(анибакылара)\n"
|
|
|
|
|
"\t(deadlock?) \t(анибакылара)\n"
|
|
|
|
|
"\t(Deprecated) Proxy authentication password\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара "
|
|
|
|
|
"аиԥырҟьара\n"
|
|
|
|
|
"\t(Deprecated) Proxy authentication user name\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара "
|
|
|
|
|
"аиԥырҟьара\n"
|
|
|
|
|
"\t(Due\t(Арыцхә азы\n"
|
|
|
|
|
"\t(Empty)\t(Иҭацәуп)\n"
|
|
|
|
|
"\t(no subject)\t(Темада)\n"
|
|
|
|
|
"\t(No Subject)\t(Темада)\n"
|
|
|
|
|
"\t(no suggested words)\t( Ишәыдгалоу ажәақәа ыҟаӡам)\n"
|
|
|
|
|
"\t(Remaining: %d)\t(Иаанхеит : %d)\n"
|
|
|
|
|
"\t(unnamed)\t(хьӡыда)\n"
|
|
|
|
|
"\t) without opening (\t) иаазыртуа ада (\n"
|
|
|
|
|
"\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?"
|
|
|
|
|
"q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://"
|
|
|
|
|
"www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': "
|
|
|
|
|
"<'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\t[ {'name': "
|
|
|
|
|
"<'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany'>, 'bang': "
|
|
|
|
|
"<'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://www.google.com/search?"
|
|
|
|
|
"q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/"
|
|
|
|
|
"search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\n"
|
|
|
|
|
"\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?"
|
|
|
|
|
"q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://"
|
|
|
|
|
"www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': "
|
|
|
|
|
"<'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\t[ {'name': "
|
|
|
|
|
"<'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany'>, 'bang': "
|
|
|
|
|
"<'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://www.google.com/search?"
|
|
|
|
|
"q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/"
|
|
|
|
|
"search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\n"
|
|
|
|
|
"\t[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]\t['Ауаҩԥсы' , "
|
|
|
|
|
"'Алиас', 'Инал', 'Саид', 'Наала', 'Милана' ]\n"
|
|
|
|
|
"\t[-e|-- COMMAND [ARGUMENT...]]\t[-e|-- АДҴА [АҴАҴӶӘЫ...]]\n"
|
|
|
|
|
"\t['attachment','attaching','attached','enclosed']\t['аттач','аҭаҵа','attachment','attaching','attached','enclosed']\n"
|
|
|
|
|
"\t['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']\t['UTF-8', 'CURRENT', "
|
|
|
|
|
"'ISO-8859-15', 'UTF-16']\n"
|
|
|
|
|
"\t[]\t[]\n"
|
|
|
|
|
"\t[%s] Object class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated \tАобиект акласс "
|
|
|
|
|
"'<b>%s</b>' %s %d.%d аҟынтә иажәхьеит\n"
|
|
|
|
|
"\t[%s] Object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d \t[%s] Аобиект "
|
|
|
|
|
"акласс '<b>%s</b>' ҭагалан %s %d.%d ахь\n"
|
|
|
|
|
"\t[%s] Packing property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was "
|
|
|
|
|
"introduced in %s %d.%d \t [%s]«<b>%s</b>» архиара аҷыдаҟазшьа «<b>%s</b>» "
|
|
|
|
|
"рыкласс иаҵанакуа аобиектқәа ҭагалан %s %d.%d ахь\n"
|
|
|
|
|
"\t[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated \t[%s] "
|
|
|
|
|
"Аҷыдаҟазшьа «<b>%s</b>» аобиект «<b>%s</b>» акласс ажәит\n"
|
|
|
|
|
"\t[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s "
|
|
|
|
|
"%d.%d \t[%s]Аҷыдаҟазшьа «<b>%s</b>» аобиект «<b>%s</b>» акласс иаҵанакуа "
|
|
|
|
|
"ҭагалан %s %d.%d ахь\n"
|
|
|
|
|
"\t[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated "
|
|
|
|
|
"\t«<b>%s</b>» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «<b>%s</b>» ажәуп\n"
|
|
|
|
|
"\t[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s "
|
|
|
|
|
"%d.%d \t[%s] «<b>%s</b>» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «<b>%s</"
|
|
|
|
|
"b>»ҭагалан %s %d.%d ахь\n"
|
|
|
|
|
"\t[<biblioentry.label/>]\t[<biblioentry.label/>]\n"
|
|
|
|
|
"\t[<citation.label/>]\t[<citation.label/>]\n"
|
|
|
|
|
"\t[ARGS…]\t[АҴАҴӶӘҚӘА…]\n"
|
|
|
|
|
"\t[FILE…]\tФАИЛ\n"
|
|
|
|
|
"\t[FILE…|URI]\t[FILE...|URI]\n"
|
|
|
|
|
"\t[URI…]\t[URI…]\n"
|
|
|
|
|
"\t[URI] [URI] …\t[URI] [URI] …\n"
|
|
|
|
|
"\t{0}\t{0}\n"
|
|
|
|
|
"\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your "
|
|
|
|
|
"old data.\t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира азин "
|
|
|
|
|
"шәцәыӡыр шәылшоит.\n"
|
|
|
|
|
"\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your "
|
|
|
|
|
"old data. \t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира азин "
|
|
|
|
|
"шәцәыӡыр шәылшоит. \n"
|
|
|
|
|
"\t{0} by {1}\t{0} аҟны {1}\n"
|
|
|
|
|
"\t@%\"Projects@%s"
|
|
|
|
|
msgstr "_Апроектқәа рныхра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2023-01-05 12:30:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2022-12-02 10:59:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2023-04-05 09:24:14 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|