Update zh-TW.json (POEditor.com)

This commit is contained in:
Christoph (Sheogorath) Kern 2018-11-18 12:38:22 +01:00
parent d8fcc83d37
commit 96efb09a38

View file

@ -1,108 +1,185 @@
{ {
"Collaborative markdown notes": "Markdown 協作筆記", "Used in the title of every note that has no title set.": {
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "使用 Markdown 的跨平台即時協作筆記", "Collaborative markdown notes": "Markdown 協作筆記"
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "您使用 Markdown 寫作與分享知識的最佳方式", },
"Intro": "簡介", "Not used right now.": {
"History": "紀錄", "Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "使用 Markdown 的跨平台即時協作筆記",
"New guest note": "建立訪客筆記", "Welcome!": "歡迎!"
"Collaborate with URL": "使用網址協作", },
"Support charts and MathJax": "支援圖表與 MathJax", "Subtitle on the entry page. Used to tell what CodiMD is.": {
"Support slide mode": "支援簡報模式", "Best way to write and share your knowledge in markdown.": "您使用 Markdown 寫作與分享知識的最佳方式"
"Sign In": "登入", },
"Below is the history from browser": "以下為來自瀏覽器的紀錄", "Name of the menu item on the index page. It's the default tab for unauthenticated users.": {
"Welcome!": "歡迎!", "Intro": "簡介"
"New note": "建立筆記", },
"or": "或", "Name of the tab that shows the user's note history. Default page for logged in users": {
"Sign Out": "登出", "History": "紀錄"
"Explore all features": "探索所有功能", },
"Select tags...": "選擇標籤...", "Button on the main page to create a new note as guest": {
"Search keyword...": "搜尋關鍵字...", "New guest note": "建立訪客筆記"
"Sort by title": "用標題排序", },
"Title": "標題", "Little text to illustrate some of our features on the index page. Also links to the share-notes section on the features page": {
"Sort by time": "用時間排序", "Collaborate with URL": "使用網址協作"
"Time": "時間", },
"Export history": "匯出紀錄", "Little text to illustrate the mathjax feature of CodiMD. Also links to the MathJax section of the features page": {
"Import history": "匯入紀錄", "Support charts and MathJax": "支援圖表與 MathJax"
"Clear history": "清空紀錄", },
"Refresh history": "更新紀錄", "Shows that CodiMD has a slide mode feature and links to the Slide-mode section of the features page": {
"No history": "沒有紀錄", "Support slide mode": "支援簡報模式"
"Import from browser": "從瀏覽器匯入", },
"Releases": "版本", "Login button on the index page": {
"Are you sure?": "你確定嗎?", "Sign In": "登入"
"Cancel": "取消", },
"Yes, do it!": "沒錯,就這樣辦!", "Shows up on the history page for non-logged in users": {
"Choose method": "選擇方式", "Below is the history from browser": "以下為來自瀏覽器的紀錄"
"Sign in via %s": "透過 %s 登入", },
"New": "新增", "New note\"-button on the index page for logged in users": {
"Publish": "發表", "New note": "建立筆記"
"Extra": "增益", },
"Revision": "修訂版本", "Used on the index page for not logged in users to split the \"sign in\" and \"Explore all features\" button.": {
"Slide Mode": "簡報模式", "or": "或"
"Export": "匯出", },
"Import": "匯入", "Log out string on the index page. In the drop-down menu for the user name.": {
"Clipboard": "剪貼簿", "Sign Out": "登出"
"Download": "下載", },
"Raw HTML": "純 HTML", "Text in the button that links to the features page": {
"Edit": "編輯", "Explore all features": "探索所有功能"
"View": "檢視", },
"Both": "雙欄", "Placeholder text in the search field for tags on the history tab on the index page": {
"Help": "協助", "Select tags...": "選擇標籤..."
"Upload Image": "上傳圖片", },
"Menu": "選單", "placeholder text in the search field for keywords on the history tab on the index page": {
"This page need refresh": "此頁面需要重新整理", "Search keyword...": "搜尋關鍵字..."
"You have an incompatible client version.": "您使用的是不相容的客戶端", },
"Refresh to update.": "請重新整理來更新", "Help text for the \"Title\"-button on the history tab on the index page.": {
"New version available!": "新版本來了!", "Sort by title": "用標題排序"
"See releases notes here": "請由此查閱更新紀錄", },
"Refresh to enjoy new features.": "請重新整理來享受最新功能", "Text to sort notes by title on the history tab on the index page.": {
"Your user state has changed.": "您的使用者狀態已變更", "Title": "標題"
"Refresh to load new user state.": "請重新整理來載入新的使用者狀態", },
"Refresh": "重新整理", "Sort by time": "用時間排序",
"Contacts": "聯絡方式", "Time": "時間",
"Report an issue": "回報問題", "Export history": "匯出紀錄",
"Meet us on %s": "透過 %s 聯絡我們", "Import history": "匯入紀錄",
"Send us email": "寄信給我們", "Clear history": "清空紀錄",
"Documents": "文件", "Refresh history": "更新紀錄",
"Features": "功能簡介", "No history": "沒有紀錄",
"YAML Metadata": "YAML Metadata", "Import from browser": "從瀏覽器匯入",
"Slide Example": "簡報範例", "Releases": "版本",
"Cheatsheet": "快速簡表", "Are you sure?": "你確定嗎?",
"Example": "範例", "Modal title for the note deletion. This will show up as soon as a user asks selects the note deletion option on the codimd view.": {
"Syntax": "語法", "Do you really want to delete this note?": "確定要刪除這個文件嗎?"
"Header": "標題", },
"Unordered List": "無序清單", "Additional information when a user wants to deletes his notes. All users who are working on a note that is going to be deleted, will get disconnected from the collaborative session.": {
"Ordered List": "有序清單", "All users will lose their connection.": "所有使用者將會失去連線"
"Todo List": "待辦事項", },
"Blockquote": "引用", "Cancel": "取消",
"Bold font": "粗體", "Yes, do it!": "沒錯,就這樣辦!",
"Italics font": "斜體", "Choose method": "選擇方式",
"Strikethrough": "刪除線", "Sign in via %s": "透過 %s 登入",
"Inserted text": "插入文字", "New": "新增",
"Marked text": "標記文字", "Publish": "發表",
"Link": "連結", "Extra": "增益",
"Image": "圖片", "Revision": "修訂版本",
"Code": "程式碼", "Slide Mode": "簡報模式",
"Externals": "外部", "Export": "匯出",
"This is a alert area.": "這是警告區塊", "Import": "匯入",
"Revert": "還原", "Clipboard": "剪貼簿",
"Import from clipboard": "從剪貼簿匯入", "Download": "下載",
"Paste your markdown or webpage here...": "在這裡貼上 Markdown 或是網頁內容...", "Raw HTML": "純 HTML",
"Clear": "清除", "Edit": "編輯",
"This note is locked": "此份筆記已被鎖定", "View": "檢視",
"Sorry, only owner can edit this note.": "抱歉,只有擁有者可以編輯此筆記", "Both": "雙欄",
"OK": "好的", "Help": "協助",
"Reach the limit": "到達上限", "Upload Image": "上傳圖片",
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "抱歉,您已使用到此份筆記可用的最大長度", "Menu": "選單",
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "請減少內容或是將內容切成更多筆記,謝謝!", "This page need refresh": "此頁面需要重新整理",
"Import from Gist": "從 Gist 匯入", "You have an incompatible client version.": "您使用的是不相容的客戶端",
"Paste your gist url here...": "在這裡貼上 gist 網址...", "Refresh to update.": "請重新整理來更新",
"Import from Snippet": "從 Snippet 匯入", "New version available!": "新版本來了!",
"Select From Available Projects": "從可用的專案中選擇", "See releases notes here": "請由此查閱更新紀錄",
"Select From Available Snippets": "從可用的 Snippets 中選擇", "Refresh to enjoy new features.": "請重新整理來享受最新功能",
"OR": "或是", "Your user state has changed.": "您的使用者狀態已變更",
"Export to Snippet": "匯出到 Snippet", "Refresh to load new user state.": "請重新整理來載入新的使用者狀態",
"Select Visibility Level": "選擇可見層級", "Refresh": "重新整理",
"Night Theme": "夜間主題", "Contacts": "聯絡方式",
"Do you really want to delete this note?": "確定要刪除這個文件嗎?", "Report an issue": "回報問題",
"All users will lose their connection.": "所有使用者將會失去連線" "Used in the help modal to let people find us on platforms like Matrix. Links to the messenger and hopefully empowers people to work with us.": {
"Meet us on %s": "透過 %s 聯絡我們"
},
"Send us email": "寄信給我們",
"Documents": "文件",
"Features": "功能簡介",
"YAML Metadata": "YAML Metadata",
"Slide Example": "簡報範例",
"Cheatsheet": "快速簡表",
"Example": "範例",
"Syntax": "語法",
"Header": "標題",
"Unordered List": "無序清單",
"Ordered List": "有序清單",
"Todo List": "待辦事項",
"Blockquote": "引用",
"Bold font": "粗體",
"Italics font": "斜體",
"Strikethrough": "刪除線",
"Inserted text": "插入文字",
"Marked text": "標記文字",
"Link": "連結",
"Image": "圖片",
"Code": "程式碼",
"Externals": "外部",
"This is a alert area.": "這是警告區塊",
"Revert": "還原",
"Import from clipboard": "從剪貼簿匯入",
"Paste your markdown or webpage here...": "在這裡貼上 Markdown 或是網頁內容...",
"Clear": "清除",
"This note is locked": "此份筆記已被鎖定",
"Sorry, only owner can edit this note.": "抱歉,只有擁有者可以編輯此筆記",
"OK": "好的",
"Reach the limit": "到達上限",
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "抱歉,您已使用到此份筆記可用的最大長度",
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "請減少內容或是將內容切成更多筆記,謝謝!",
"Import from Gist": "從 Gist 匯入",
"Paste your gist url here...": "在這裡貼上 gist 網址...",
"Import from Snippet": "從 Snippet 匯入",
"Select From Available Projects": "從可用的專案中選擇",
"Select From Available Snippets": "從可用的 Snippets 中選擇",
"OR": "或是",
"Used in the drop-down menu in the codimd view. Allows to export notes to GitLab Snippets.": {
"Export to Snippet": "匯出到 Snippet"
},
"Used in the GitLab snippet export and import menu in the codimd view.": {
"Select Visibility Level": "選擇可見層級"
},
"Addtional text that shows up by hovering over the night mode button in the codimd view. Should explain what the moon sign at the top does.": {
"Night Theme": "夜間主題"
},
"Text at the bottom of the index page. Contains 3 links to github, Matrix and POEditor.\n\nLike: \"Follow us on Github, Matrix and POEditor.": {
"Follow us on %s and %s.": "來 %s 或 %s 和我們互動吧!"
},
"Optional text at the bottom of the index page linking to the privacy policy of an instance.": {
"Privacy": "隱私權政策"
},
"Optional text at the bottom of the index page linking to the Terms of Use document provided by the instance.": {
"Terms of Use": "使用條款"
},
"Used as title of the modal that asks the user that he/she is really sure about deleting his/her account.": {
"Do you really want to delete your user account?": "你確定真的想要刪除帳戶?"
},
"Used in a modal that shows up as soon as the user clicks on the \"Delete user\"-button in the user drop-down menu. Should make clear that everything the user owns or references to the user will be deleted and can not be recovered.": {
"This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.": "我們將會刪除你的帳戶、你所擁有的筆記、以及你在別人筆記裡的作者紀錄。"
},
"Used in the user drop-down menu on the index page. Opens a modal that informs the user that his account will be deleted completely and makes sure the user really want that. Then deletes the account including all notes a user owns.": {
"Delete user": "刪除使用者"
},
"Used in the user drop-down menu on the index page. Generates an archive of all notes a user owns and downloads them.": {
"Export user data": "匯出使用者資料"
},
"Used in the sidebar of the help modal. Links to POEditor, our translation platform.": {
"Help us translating on %s": "來 %s 幫我們翻譯"
},
"Link besides the \"Release\" and possible \"Privacy policies\" at the bottom of the index page that points to the source code of the CodiMD version you are using.": {
"Source Code": "原始碼"
}
} }