1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-24 12:49:30 +00:00
Purism-Calls/po/fr.po
2020-08-14 09:37:35 +02:00

183 lines
4.1 KiB
Plaintext

# French translations for calls package.
# Copyright (C) 2020 THE calls'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the calls package.
# Valery Febvre <vfebvre@easter-eggs.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-29 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 02:12+0200\n"
"Last-Translator: Valery Febvre <vfebvre@easter-eggs.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4\n"
#: src/calls-application.c:308 src/calls-main-window.c:112
#: src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8
msgid "Calls"
msgstr "Appels"
#: src/calls-application.c:513
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
msgstr "Le nom du greffon à utiliser pour le fournisseur d'appel"
#: src/calls-application.c:514
msgid "PLUGIN"
msgstr "GREFFON"
#: src/calls-application.c:519
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Afficher ou non la fenêtre principale au démarrage"
#: src/calls-application.c:525
msgid "Dial a number"
msgstr "Composer un numéro"
#: src/calls-application.c:526
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMÉRO"
#: src/calls-call-display.c:246
msgid "Calling..."
msgstr "Appel..."
#: src/calls-call-record-row.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"yesterday"
msgstr ""
"%s\n"
"hier"
#: src/calls-main-window.c:113
msgid "translator-credits"
msgstr "Valéry Febvre <vfebvre@easter-eggs.com>"
#: src/calls-main-window.c:176
msgid "Can't place calls: No SIM card"
msgstr "Impossible de passer des appels: Aucune carte SIM"
#: src/calls-main-window.c:181
msgid "Can't place calls: No backend service"
msgstr "Impossible de passer des appels: Aucun service de back-end"
#: src/calls-main-window.c:185
msgid "Can't place calls: No plugin"
msgstr "Impossible de passer des appels: Aucun greffon"
#: src/calls-main-window.c:213 src/ui/call-display.ui:270
msgid "Dial Pad"
msgstr "Clavier numérique"
#: src/calls-main-window.c:223
msgid "Recent"
msgstr "Récents"
#: src/calls-ringer.c:204
msgid "Incoming call"
msgstr "Appel entrant"
#: src/ui/call-display.ui:33
msgid "Incoming phone call"
msgstr "Appel téléphonique entrant"
#: src/ui/call-display.ui:124
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
#: src/ui/call-display.ui:159
msgid "Speaker"
msgstr "Haut-parleur"
#: src/ui/call-display.ui:193
msgid "Add call"
msgstr "Autre appel"
#: src/ui/call-display.ui:236
msgid "Hold"
msgstr "Mettre en attente"
#: src/ui/call-display.ui:326
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
#: src/ui/call-display.ui:357
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
#: src/ui/call-display.ui:439
msgid "Hide the dial pad"
msgstr "Masquer le clavier numérique"
#: src/ui/call-record-row.ui:65
msgid "Call the party"
msgstr "Appeler le correpsondant"
#: src/ui/call-selector-item.ui:31
msgid "+441234567890"
msgstr "+441234567890"
#: src/ui/call-selector-item.ui:44
msgid "On hold"
msgstr "En attente"
#: src/ui/encryption-indicator.ui:23
msgid "This call is not encrypted"
msgstr "Cet appel n'est pas chiffré"
#: src/ui/encryption-indicator.ui:45
msgid "This call is encrypted"
msgstr "Cet appel est chiffré"
#: src/ui/history-box.ui:23
msgid "No Recent Calls"
msgstr "Aucun appel récent"
#: src/ui/history-header-bar.ui:8
msgid "Recent Calls"
msgstr "Appels récents"
#: src/ui/history-header-bar.ui:21
msgid "New call…"
msgstr "Nouvel appel…"
#. Translators: tooltip for the application menu button
#: src/ui/history-header-bar.ui:40
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/ui/history-header-bar.ui:71
msgid "About Calls"
msgstr "À propos d'Appels"
#: src/ui/main-window.ui:36
msgid "No modem found"
msgstr "Aucun modem trouvé"
#: src/ui/main-window.ui:56
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: src/ui/new-call-box.ui:101
msgid "Dial"
msgstr "Composer"
#: src/ui/new-call-box.ui:129
msgid "Backspace through number"
msgstr "Effacer un chiffre du numéro"
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:8
msgid "New Call"
msgstr "Nouvel appel"
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Retour"