# Greek translation for calls. # Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the calls package. # Efstathios Iosifidis , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-04 03:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-13 19:34+0300\n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "Κλήσεις" #: src/calls-application.c:519 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgstr "Το όνομα του προσθέτου που θα χρησιμοποιηθεί για την υπηρεσία παροχής κλήσεων" #: src/calls-application.c:520 msgid "PLUGIN" msgstr "ΠΡΟΣΘΕΤΟ" #: src/calls-application.c:525 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Εάν θα παρουσιάζεται το κύριο παράθυρο κατά την εκκίνηση" #: src/calls-application.c:531 msgid "Dial a number" msgstr "Πληκτρολογήστε έναν αριθμό" #: src/calls-application.c:532 msgid "NUMBER" msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ" #: src/calls-call-display.c:246 msgid "Calling…" msgstr "Γίνεται κλήση…" #: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:547 msgid "Anonymous caller" msgstr "Ανώνυμος" #: src/calls-call-record-row.c:112 #, c-format msgid "" "%s\n" "yesterday" msgstr "" "%s\n" "χθες" #: src/calls-main-window.c:115 msgid "translator-credits" msgstr "Ευστάθιος Ιωσηφίδης , 2020" #: src/calls-main-window.c:173 msgid "Can't place calls: No SIM card" msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει κάρτα SIM" #: src/calls-main-window.c:178 msgid "Can't place calls: No backend service" msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει υπηρεσία υποστήριξης" #: src/calls-main-window.c:182 msgid "Can't place calls: No plugin" msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει πρόσθετο" #: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:270 msgid "Dial Pad" msgstr "Πληκτρολόγιο κλήσης" #: src/calls-main-window.c:219 msgid "Recent" msgstr "Πρόσφατα" #: src/ui/call-display.ui:33 msgid "Incoming phone call" msgstr "Εισερχόμενη κλήση" #: src/ui/call-display.ui:124 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" #: src/ui/call-display.ui:159 msgid "Speaker" msgstr "Μεγάφωνο" #: src/ui/call-display.ui:193 msgid "Add call" msgstr "Προσθήκη κλήσης" #: src/ui/call-display.ui:236 msgid "Hold" msgstr "Αναμονή" #: src/ui/call-display.ui:326 msgid "Hang up" msgstr "Κλείσιμο γραμμής" #: src/ui/call-display.ui:357 msgid "Answer" msgstr "Απάντηση" #: src/ui/call-display.ui:439 msgid "Hide the dial pad" msgstr "Απόκρυψη πληκτρολογίου κλήσης" #: src/ui/call-record-row.ui:68 msgid "Call the party" msgstr "Καλέστε το πάρτι" #: src/ui/call-record-row.ui:112 msgid "_Delete Call" msgstr "_Διαγραφή κλήσης" #: src/ui/call-selector-item.ui:31 msgid "+441234567890" msgstr "+441234567890" #: src/ui/call-selector-item.ui:44 msgid "On hold" msgstr "Σε αναμονή" #: src/ui/encryption-indicator.ui:23 msgid "This call is not encrypted" msgstr "Η κλήση δεν είναι κρυπτογραφημένη" #: src/ui/encryption-indicator.ui:45 msgid "This call is encrypted" msgstr "Η κλήση είναι κρυπτογραφημένη" #: src/ui/history-box.ui:23 msgid "No Recent Calls" msgstr "Καμιά πρόσφατη κλήση" #: src/ui/history-header-bar.ui:8 msgid "Recent Calls" msgstr "Πρόσφατες κλήσεις" #: src/ui/history-header-bar.ui:21 msgid "New call…" msgstr "Νέα κλήση…" #. Translators: tooltip for the application menu button #: src/ui/history-header-bar.ui:40 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: src/ui/history-header-bar.ui:71 msgid "About Calls" msgstr "Περί Κλήσεις" #: src/ui/main-window.ui:36 msgid "No modem found" msgstr "Δεν βρέθηκε μόντεμ" #: src/ui/main-window.ui:56 msgid "Contacts" msgstr "Επαφές" #: src/ui/new-call-box.ui:101 msgid "Dial" msgstr "Πραγματοπολιηση κλήσης" #: src/ui/new-call-box.ui:129 msgid "Backspace through number" msgstr "" #: src/ui/new-call-header-bar.ui:8 msgid "New Call" msgstr "Νέα κλήση" #: src/ui/new-call-header-bar.ui:21 msgid "Back" msgstr "Πίσω"