# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the calls package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-14 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/calls-application.c:169 src/calls-main-window.c:113 #: src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "" #: src/calls-application.c:474 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgstr "" #: src/calls-application.c:475 msgid "PLUGIN" msgstr "" #: src/calls-application.c:480 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "" #: src/calls-best-match.c:487 msgid "View" msgstr "" #: src/calls-best-match.c:488 msgid "The CallsBestMatchView to monitor" msgstr "" #: src/calls-best-match.c:494 src/calls-party.c:187 msgid "Name" msgstr "" #: src/calls-best-match.c:495 msgid "The display name of the best match" msgstr "" #: src/calls-call.c:129 src/calls-call-record.c:207 msgid "Inbound" msgstr "" #: src/calls-call.c:130 msgid "Whether the call is inbound" msgstr "" #: src/calls-call-data.c:137 src/calls-call-holder.c:158 msgid "Call" msgstr "" #: src/calls-call-data.c:138 msgid "The call" msgstr "" #: src/calls-call-data.c:144 msgid "Party" msgstr "" #: src/calls-call-data.c:145 src/calls-encryption-indicator.c:129 msgid "The party participating in the call" msgstr "" #: src/calls-call-display.c:256 msgid "Calling..." msgstr "" #: src/calls-call-display.c:589 msgid "Call data" msgstr "" #: src/calls-call-display.c:590 msgid "Data for the call this display will be associated with" msgstr "" #: src/calls-call-holder.c:159 msgid "The call to hold" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:190 msgid "ID" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:191 msgid "The row ID" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:199 msgid "Target" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:200 msgid "The PTSN phone number or other address of the call" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:208 msgid "Whether the call was an inbound call" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:215 msgid "Start" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:216 msgid "Time stamp of the start of the call" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:223 msgid "Answered" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:224 msgid "Time stamp of when the call was answered" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:231 msgid "End" msgstr "" #: src/calls-call-record.c:232 msgid "Time stamp of the end of the call" msgstr "" #: src/calls-call-record-row.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" "yesterday" msgstr "" #: src/calls-call-record-row.c:557 msgid "Record" msgstr "" #: src/calls-call-record-row.c:558 msgid "The call record for this row" msgstr "" #: src/calls-call-record-row.c:564 src/calls-history-box.c:214 #: src/calls-main-window.c:376 src/ui/main-window.ui:86 msgid "Contacts" msgstr "" #: src/calls-call-record-row.c:565 src/calls-history-box.c:215 #: src/calls-main-window.c:377 msgid "Interface for libfolks" msgstr "" #: src/calls-call-record-row.c:571 src/calls-history-box.c:221 msgid "New call" msgstr "" #: src/calls-call-record-row.c:572 src/calls-history-box.c:222 msgid "The UI box for making calls" msgstr "" #: src/calls-call-selector-item.c:175 msgid "Call holder" msgstr "" #: src/calls-call-selector-item.c:176 msgid "The holder for this call" msgstr "" #: src/calls-call-window.c:701 src/calls-main-window.c:362 #: src/calls-new-call-box.c:378 src/calls-record-store.c:734 #: src/calls-ringer.c:439 msgid "Provider" msgstr "" #: src/calls-call-window.c:702 src/calls-main-window.c:363 #: src/calls-new-call-box.c:379 src/calls-record-store.c:735 #: src/calls-ringer.c:440 msgid "An object implementing low-level call-making functionality" msgstr "" #: src/calls-encryption-indicator.c:128 msgid "Encrypted" msgstr "" #: src/calls-enumerate-params.c:124 msgid "User data" msgstr "" #: src/calls-enumerate-params.c:125 msgid "The pointer to be provided as user data for signal connections" msgstr "" #: src/calls-history-box.c:207 msgid "model" msgstr "" #: src/calls-history-box.c:208 msgid "The data store containing call records" msgstr "" #: src/calls-main-window.c:114 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/calls-main-window.c:270 src/ui/call-display.ui:270 msgid "Dial Pad" msgstr "" #: src/calls-main-window.c:281 msgid "Recent" msgstr "" #: src/calls-main-window.c:369 msgid "Record store" msgstr "" #: src/calls-main-window.c:370 msgid "The store of call records" msgstr "" #: src/calls-party.c:188 msgid "The party's name" msgstr "" #: src/calls-party.c:194 msgid "Number" msgstr "" #: src/calls-party.c:195 msgid "The party's telephone number" msgstr "" #: src/calls-provider.c:70 msgid "Status" msgstr "" #: src/calls-provider.c:71 msgid "A text string describing the status for display to the user" msgstr "" #: src/calls-ringer.c:212 msgid "Incoming call" msgstr "" #: src/ui/call-display.ui:33 msgid "Incoming phone call" msgstr "" #: src/ui/call-display.ui:124 msgid "Mute" msgstr "" #: src/ui/call-display.ui:159 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/ui/call-display.ui:193 msgid "Add call" msgstr "" #: src/ui/call-display.ui:236 msgid "Hold" msgstr "" #: src/ui/call-display.ui:326 msgid "Hang up" msgstr "" #: src/ui/call-display.ui:357 msgid "Answer" msgstr "" #: src/ui/call-display.ui:437 msgid "Hide the dial pad" msgstr "" #: src/ui/call-record-row.ui:57 msgid "Call the party" msgstr "" #: src/ui/call-selector-item.ui:31 msgid "+441234567890" msgstr "" #: src/ui/call-selector-item.ui:44 msgid "On hold" msgstr "" #: src/ui/call-window.ui:52 src/ui/main-window.ui:51 msgid "label" msgstr "" #: src/ui/encryption-indicator.ui:23 msgid "This call is not encrypted" msgstr "" #: src/ui/encryption-indicator.ui:45 msgid "This call is encrypted" msgstr "" #: src/ui/history-box.ui:23 msgid "No Recent Calls" msgstr "" #: src/ui/history-header-bar.ui:8 msgid "Recent Calls" msgstr "" #: src/ui/history-header-bar.ui:21 msgid "New call…" msgstr "" #. Translators: tooltip for the application menu button #: src/ui/history-header-bar.ui:40 msgid "Menu" msgstr "" #: src/ui/history-header-bar.ui:71 msgid "About Calls" msgstr "" #: src/ui/new-call-box.ui:74 msgid "Backspace through number" msgstr "" #: src/ui/new-call-box.ui:128 msgid "Dial" msgstr "" #: src/ui/new-call-header-bar.ui:8 msgid "New Call" msgstr "" #: src/ui/new-call-header-bar.ui:21 msgid "Back" msgstr ""