1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-11-12 19:41:18 +00:00

Update Kabyle translation

This commit is contained in:
Rachida SACI 2024-03-29 09:46:23 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 78c4b21746
commit fa29d12c49

View file

@ -8,21 +8,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls gnome-46\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:39+0100\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 10:05+0100\n"
"Last-Translator: sa\n"
"Language-Team: Kabyle <>\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-DL-Team: kab\n"
"X-DL-Module: calls\n"
"X-DL-Branch: gnome-46\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
@ -60,6 +60,9 @@ msgid ""
"be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP "
"calls using the SIP protocol."
msgstr ""
"Calls d amsestan n tiliɣri afessa i icebḥen, d amsefrak n yisawalen i "
"GNOME. Yezmer ad yettuseqdec s unajkas bu tcenba i yisawalen n tiliɣri "
"klasik akked yisawalen VolP s useqdec n uneggaf SIP."
#. Translators: A screenshot description.
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:27
@ -73,7 +76,7 @@ msgstr "Azray n usiwel"
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:7 data/org.gnome.Calls.gschema.xml:8
msgid "Whether calls should automatically use the default origin"
msgstr ""
msgstr "Ma yella isawalen ilaq ad sqedcen s wudem awurman aɣbalu amezwer"
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:13
msgid "The country code as reported by the modem"
@ -89,23 +92,25 @@ msgstr "Izegrar ara d-yalin s wudem awurman"
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:20
msgid "These plugins will be automatically loaded on application startup."
msgstr ""
msgstr "Izegrar-a ad d-alin s wudem awurman mi ara yekker usnas."
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:25
msgid "Audio codecs to use for VoIP calls in order of preference"
msgstr ""
msgstr "Codecs imeslawen ara yettwasqedcen i yisawalen VolP almend n usmenyif"
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:26
msgid "The preferred audio codecs to use for VoIP calls (if available)"
msgstr ""
"Codecs imeslawen i yettwafernen ara yettwasqedcen i yisawalen VolP (ma llan)"
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31
msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport"
msgstr ""
msgstr "Ma yella ad tsirgeḍ s useqdec n SDES i SRTP war TLS am usiweḍ"
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32
msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext."
msgstr ""
"Sbadu true ma yella tebɣiḍ ad tsirgeḍ amyibeddel n tsura deg uḍris afrawan."
#: src/calls-account.c:163
msgid "Default (uninitialized) state"
@ -281,11 +286,11 @@ msgstr "amsuqqel-isemdan"
#: src/calls-main-window.c:317
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgstr ""
msgstr "Ur yezmir ara ad yessiwel: Ulac amiḍan n unajkas neɣ VoIP i yellan"
#: src/calls-main-window.c:319
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
msgstr ""
msgstr "Ur yezmir ara ad yessiwel: Ulac azegrir i d-yulin"
#: src/calls-main-window.c:357
msgid "Contacts"
@ -293,7 +298,7 @@ msgstr "Inermisen"
#: src/calls-main-window.c:367
msgid "Dial Pad"
msgstr ""
msgstr "Tafelwit n tsura tumḍint"
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
#: src/calls-main-window.c:376
@ -469,21 +474,21 @@ msgstr "Asiwel yettuwelleh"
#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84
msgid "Call deflected"
msgstr ""
msgstr "Asiwel yettwarɣem"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109
#, c-format
msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)"
msgstr ""
msgstr "Asiwel yettwagzem (tangalt n ssebba d tarussint %i)"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
msgid "ModemManager unavailable"
msgstr ""
msgstr "Ulac asefrak n unajkas"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96
msgid "No voice-capable modem available"
msgstr ""
msgstr "Ulac anajkas s taɣect i yellan"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98
@ -510,7 +515,7 @@ msgstr "Ḥettem awgelhen"
#: plugins/provider/sip/calls-sip-call.c:123
msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful"
msgstr ""
msgstr "Ur yeddi ara umyibddel n tsarut tawgelhant"
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:11
msgid "Add Account"