mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2024-11-12 19:41:18 +00:00
Update Kabyle translation
This commit is contained in:
parent
78c4b21746
commit
fa29d12c49
1 changed files with 22 additions and 17 deletions
39
po/kab.po
39
po/kab.po
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls gnome-46\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 10:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 10:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: sa\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-DL-Team: kab\n"
|
||||
"X-DL-Module: calls\n"
|
||||
"X-DL-Branch: gnome-46\n"
|
||||
"X-DL-Domain: po\n"
|
||||
"X-DL-State: Translating\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
||||
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
|
@ -60,6 +60,9 @@ msgid ""
|
|||
"be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP "
|
||||
"calls using the SIP protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calls d amsestan n tiliɣri afessa i icebḥen, d amsefrak n yisawalen i "
|
||||
"GNOME. Yezmer ad yettuseqdec s unajkas bu tcenba i yisawalen n tiliɣri "
|
||||
"klasik akked yisawalen VolP s useqdec n uneggaf SIP."
|
||||
|
||||
#. Translators: A screenshot description.
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:27
|
||||
|
@ -73,7 +76,7 @@ msgstr "Azray n usiwel"
|
|||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:7 data/org.gnome.Calls.gschema.xml:8
|
||||
msgid "Whether calls should automatically use the default origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma yella isawalen ilaq ad sqedcen s wudem awurman aɣbalu amezwer"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:13
|
||||
msgid "The country code as reported by the modem"
|
||||
|
@ -89,23 +92,25 @@ msgstr "Izegrar ara d-yalin s wudem awurman"
|
|||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:20
|
||||
msgid "These plugins will be automatically loaded on application startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izegrar-a ad d-alin s wudem awurman mi ara yekker usnas."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:25
|
||||
msgid "Audio codecs to use for VoIP calls in order of preference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codecs imeslawen ara yettwasqedcen i yisawalen VolP almend n usmenyif"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:26
|
||||
msgid "The preferred audio codecs to use for VoIP calls (if available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codecs imeslawen i yettwafernen ara yettwasqedcen i yisawalen VolP (ma llan)"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31
|
||||
msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma yella ad tsirgeḍ s useqdec n SDES i SRTP war TLS am usiweḍ"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sbadu true ma yella tebɣiḍ ad tsirgeḍ amyibeddel n tsura deg uḍris afrawan."
|
||||
|
||||
#: src/calls-account.c:163
|
||||
msgid "Default (uninitialized) state"
|
||||
|
@ -281,11 +286,11 @@ msgstr "amsuqqel-isemdan"
|
|||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:317
|
||||
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ur yezmir ara ad yessiwel: Ulac amiḍan n unajkas neɣ VoIP i yellan"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:319
|
||||
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ur yezmir ara ad yessiwel: Ulac azegrir i d-yulin"
|
||||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:357
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
|
@ -293,7 +298,7 @@ msgstr "Inermisen"
|
|||
|
||||
#: src/calls-main-window.c:367
|
||||
msgid "Dial Pad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tafelwit n tsura tumḍint"
|
||||
|
||||
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
|
||||
#: src/calls-main-window.c:376
|
||||
|
@ -469,21 +474,21 @@ msgstr "Asiwel yettuwelleh"
|
|||
#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84
|
||||
msgid "Call deflected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiwel yettwarɣem"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiwel yettwagzem (tangalt n ssebba d tarussint %i)"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
|
||||
msgid "ModemManager unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulac asefrak n unajkas"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96
|
||||
msgid "No voice-capable modem available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulac anajkas s taɣect i yellan"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88
|
||||
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98
|
||||
|
@ -510,7 +515,7 @@ msgstr "Ḥettem awgelhen"
|
|||
|
||||
#: plugins/provider/sip/calls-sip-call.c:123
|
||||
msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ur yeddi ara umyibddel n tsarut tawgelhant"
|
||||
|
||||
#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:11
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue