From f1be3df35c198b7d4c1a8689f26693370e18bf5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Thu, 24 Nov 2022 14:04:10 +0000 Subject: [PATCH] Update Portuguese translation --- po/pt.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 47 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 890cf9c..2cd7bf5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-02 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 14:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-24 14:03+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese < https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" "X-DL-Team: pt\n" "X-DL-Module: calls\n" "X-DL-Branch: master\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-DL-State: None\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:440 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Chamadas" @@ -204,41 +204,54 @@ msgstr "Desligar concluído" msgid "Internal error occurred" msgstr "Ocorreu um erro interno" -#: src/calls-application.c:319 +#: src/calls-account-overview.c:177 +#, c-format +msgid "Edit account: %s" +msgstr "Editar conta: %s" + +#: src/calls-account-overview.c:184 +msgid "Add new account" +msgstr "Adicionar nova conta" + +#: src/calls-account-overview.c:376 +msgid "Account overview" +msgstr "Resumo da conta" + +#: src/calls-application.c:327 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Tentar marcar URI de tel `%s' inválido" -#: src/calls-application.c:638 +#: src/calls-application.c:660 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Não foi possível abrir '%s'" -#: src/calls-application.c:692 +#: src/calls-application.c:717 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "O nome da extensão a utilizar para a operadora" -#: src/calls-application.c:693 +#: src/calls-application.c:718 msgid "PLUGIN" msgstr "EXTENSÃO" -#: src/calls-application.c:698 +#: src/calls-application.c:723 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Se a janela principal deve ser apresentada no arranque" -#: src/calls-application.c:704 +#: src/calls-application.c:729 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Marque um número de telefone" -#: src/calls-application.c:705 +#: src/calls-application.c:730 msgid "NUMBER" msgstr "NÚMERO" -#: src/calls-application.c:710 +#: src/calls-application.c:735 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Ativar mensagens de depuração detalhadas" -#: src/calls-application.c:716 +#: src/calls-application.c:741 msgid "Print current version" msgstr "Mostrar a versão atual" @@ -396,23 +409,11 @@ msgstr "A_juda" msgid "_About Calls" msgstr "Acerca do Chamadas" -#: src/ui/new-call-box.ui:45 +#: src/ui/new-call-box.ui:38 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "Insira um endereço VoIP" -#: src/ui/new-call-box.ui:58 -msgid "Enter a number" -msgstr "Insira um número" - -#: src/ui/new-call-box.ui:97 -msgid "Dial" -msgstr "Marcar" - -#: src/ui/new-call-box.ui:120 -msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "Eliminar o carácter à frente do cursor" - -#: src/ui/new-call-box.ui:149 +#: src/ui/new-call-box.ui:62 msgid "SIP Account" msgstr "Conta SIP" @@ -456,35 +457,37 @@ msgstr "Chamada desligada ((id errado ou problema de rede)" msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)" msgstr "Chamada desligada (erro ao configurar canal de áudio)" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:81 +#. Translators: Transfer is for active or held calls +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 msgid "Call transferred" msgstr "Chamada transferida" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 +#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84 msgid "Call deflected" msgstr "Chamada desviada" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:107 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109 #, c-format msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "Chamada desligada (código do motivo desconhecido %i)" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "ModemManager indisponível" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "Não há modem com capacidade de voz disponível" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:445 -#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:543 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Inicializado" @@ -565,6 +568,15 @@ msgstr "Uso para chamadas telefónicas" msgid "Automatically Connect" msgstr "Ligar automaticamente" +#~ msgid "Enter a number" +#~ msgstr "Insira um número" + +#~ msgid "Dial" +#~ msgstr "Marcar" + +#~ msgid "Delete character in front of cursor" +#~ msgstr "Eliminar o carácter à frente do cursor" + #~ msgid "Call disconnected (unknown reason)" #~ msgstr "Chamada desligada (motivo desconhecido)"