From f08bb7746c23d1faa30e4b9104e343a27007268f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nart Tlisha Date: Thu, 5 Jan 2023 12:30:43 +0000 Subject: [PATCH] Update Abkhazian translation --- po/ab.po | 34271 ++--------------------------------------------------- 1 file changed, 884 insertions(+), 33387 deletions(-) diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po index 46158c4..41f293c 100644 --- a/po/ab.po +++ b/po/ab.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-02 10:59+0000\n" "Last-Translator: Нанба Наала \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "" #: src/calls-account.c:202 msgid "No reason given" -msgstr "" +msgstr "Амзыз арбаӡам" #: src/calls-account.c:205 msgid "Initialization started" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа арбара иалагеит" #: src/calls-account.c:208 msgid "Initialization complete" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа арбара хырқәшоуп" #: src/calls-account.c:211 msgid "Uninitialization started" @@ -148,31 +148,31 @@ msgstr "" #: src/calls-account.c:217 msgid "No credentials set" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырбатә дыррақәа шьақәыргылаӡам" #: src/calls-account.c:220 msgid "Starting to connect" -msgstr "" +msgstr "Аҽаҿакра аус арура" #: src/calls-account.c:223 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Аимадара азыԥшра аамҭа иахыԥеит" #: src/calls-account.c:226 msgid "Domain name could not be resolved" -msgstr "" +msgstr "Адоментә ахьӡ азин аҭара залшом" #: src/calls-account.c:229 msgid "Server did not accept username or password" -msgstr "" +msgstr "Асервер ахархәаҩ ихьӡ, мамзар иажәамаӡа аднамкылаӡеит" #: src/calls-account.c:232 msgid "Connecting complete" -msgstr "" +msgstr "Аҽаҿакра хырқәшоуп" #: src/calls-account.c:235 msgid "Starting to disconnect" -msgstr "" +msgstr "Аҿыхра аус арура" #: src/calls-account.c:238 msgid "Disconnecting complete" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #: src/calls-account.c:241 msgid "Internal error occurred" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵаҟатәи агха ҟалеит" #: src/calls-application.c:315 #, c-format @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" #: src/calls-main-window.c:353 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Аимадарақәа" #: src/calls-main-window.c:363 msgid "Dial Pad" @@ -258,35 +258,35 @@ msgstr "Аҵахәтәантәи" #: src/calls-notifier.c:52 msgid "Missed call" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьу ааҧхьара" #. %s is a name here #: src/calls-notifier.c:76 #, c-format msgid "Missed call from %s" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьу ааҧхьара %s иҟынтә" #. %s is a id here #: src/calls-notifier.c:79 #, c-format msgid "Missed call from %s" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьу ааҧхьара %s иҟынтә" #: src/calls-notifier.c:81 msgid "Missed call from unknown caller" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьу ааҧхьара еилкаам абонент иҟынтә" #: src/calls-notifier.c:87 msgid "Call back" -msgstr "" +msgstr "Аиҭааҧхьара" #: src/ui/account-overview.ui:16 msgid "VoIP Accounts" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭақәа VoIP" #: src/ui/account-overview.ui:49 msgid "Add VoIP Accounts" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭақәа VoIP рацҵара" #: src/ui/account-overview.ui:51 msgid "" @@ -297,45 +297,45 @@ msgstr "" #: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:106 msgid "_Add Account" -msgstr "" +msgstr "_Аҳасабырбатә нҵамҭа аццара" #. Translators: This is a verb, not a noun. Call the number of the currently selected row. #: src/ui/call-record-row.ui:62 msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "Асра" #: src/ui/call-record-row.ui:102 msgid "_Delete Call" -msgstr "" +msgstr "_Абжьы зхоу аиҽцәажәара аныхра" #. Translators: This is a phone number #: src/ui/call-record-row.ui:107 msgid "_Copy number" -msgstr "" +msgstr "_Аномер ахкьыԥхьаара" #: src/ui/call-record-row.ui:112 msgid "_Add contact" -msgstr "" +msgstr "_Аимадара ацҵара" #: src/ui/call-record-row.ui:117 msgid "_Send SMS" -msgstr "" +msgstr "_SMS ашьҭара" #: src/ui/call-selector-item.ui:38 msgid "On hold" -msgstr "" +msgstr "Аанкылараҟны" #: src/ui/contacts-box.ui:60 msgid "No Contacts Found" -msgstr "" +msgstr "Аимадарақәа ԥшааӡам" #: src/ui/history-box.ui:10 msgid "No Recent Calls" -msgstr "" +msgstr "Ааигәатәи абжьы зхоу аиҽцәажәарақәа ыҟаӡам" #: src/ui/main-window.ui:105 msgid "USSD" -msgstr "" +msgstr "USSD" #: src/ui/main-window.ui:114 msgid "_Cancel" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "_Аркра" #: src/ui/main-window.ui:141 msgid "_Send" -msgstr "" +msgstr "_Ашьҭра" #: src/ui/main-window.ui:214 msgid "_VoIP Accounts" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭақәа_VoIP" #: src/ui/main-window.ui:227 msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Арыдкәа реицааира" #: src/ui/main-window.ui:233 msgid "_Help" @@ -364,31 +364,31 @@ msgstr "_Аилыркаа" #. "Calls" is the application name, do not translate #: src/ui/main-window.ui:239 msgid "_About Calls" -msgstr "" +msgstr "_Апрограмма иазкны" #: src/ui/new-call-box.ui:45 msgid "Enter a VoIP address" -msgstr "" +msgstr " VoIP-аҭыӡҭыԥ аҭаҩра" #: src/ui/new-call-box.ui:58 msgid "Enter a number" -msgstr "" +msgstr "Аномер аҭаҩра" #: src/ui/new-call-box.ui:97 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "алхра" #: src/ui/new-call-box.ui:120 msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "" +msgstr "Ахырхага аԥхьа иҟоу асимвол аныхра" #: src/ui/new-call-box.ui:149 msgid "SIP Account" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа SIP" #: src/ui/new-call-header-bar.ui:6 msgid "New Call" -msgstr "" +msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара ҿыц" #: src/ui/new-call-header-bar.ui:19 msgid "Back" @@ -396,54 +396,54 @@ msgstr "Шьҭахьҟа" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:73 msgid "Unknown reason" -msgstr "" +msgstr "Еилкаам амзыз" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:74 msgid "Outgoing call started" -msgstr "" +msgstr "Иалҵуа абжьы зхоу аиҿцәажәара алагеит" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:75 msgid "New incoming call" -msgstr "" +msgstr "Иалало абжьы зхоу аиҿцәажәара алагеит" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:76 msgid "Call accepted" -msgstr "" +msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара аҭак ҟаҵоуп" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:77 msgid "Call ended" -msgstr "" +msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара хырқәшоуп" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:78 msgid "Call disconnected (busy or call refused)" -msgstr "" +msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара аҿыхуп (инкылоуп, мамзар иаҟәыхуп)" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:79 msgid "Call disconnected (wrong id or network problem)" -msgstr "" +msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара аҿыхуп (ииашам id, мамзар аҳа ауадаҩра амоуп)" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:80 msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)" -msgstr "" +msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара аҿыхуп (аудиоканал аиҿкаараҟны иҟалеит агха)" #. Translators: Transfer is for active or held calls #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 msgid "Call transferred" -msgstr "" +msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара ииагоуп" #. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84 msgid "Call deflected" -msgstr "" +msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара мап ацәкуп" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" -msgstr "" +msgstr "Абжьы зхоу аиҽцәажәара " #: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 msgid "ModemManager unavailable" -msgstr "" +msgstr "ModemManager анеира алшом" #: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:94 msgid "DBus unavailable" -msgstr "" +msgstr "DBus ахь анеира алшом" #: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:668 msgid "No encryption" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Ашифрркрада" #. TODO Optional encryption #: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:675 msgid "Force encryption" -msgstr "" +msgstr "Мчыла ашифркра" #: plugins/provider/sip/calls-sip-call.c:123 msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful" @@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:11 msgid "Add Account" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа ацҵара" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:17 msgid "_Log In" -msgstr "" +msgstr "_Аҭалара" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:42 msgid "Manage Account" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырбатә нҵамҭа ахархәара аҭара" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:47 msgid "_Apply" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Асервер" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:109 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Ианԥшылахо ахьӡ" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:110 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Иацҵаны" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:128 msgid "User ID" @@ -519,33343 +519,840 @@ msgstr "Ажәамаӡа" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:166 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Апорт" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:182 msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Атрансопорт" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:189 msgid "Media Encryption" -msgstr "" +msgstr "Аинформациа ашифркра " #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:201 msgid "Use for Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "Аҭел абжьы зхоу аиҽцәажәара рзы ахархәара аҭара" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:214 msgid "Automatically Connect" +msgstr "Автоматикла аҽаҿакра" + +msgid " Search for the Contact or double-click here to create a new Contact." +msgstr " Ишәыԥшаа аимадара, мамзар абраҟа шәақәыӷәӷәа аҿыц аԥҵаразы." + +msgid " Search for the Contact." +msgstr " Аимадара аԥшаара." + +msgid " Searching for the Contacts…" +msgstr " Аимадарақәа рыԥшаара…" + +msgid " There are no items to show in this view." +msgstr " Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы." + +msgid "" +" There are no items to show in this view. Double-click here to create a " +"new Contact." msgstr "" - -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" - -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" - -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" - -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" - -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" - -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" - -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" - -#~ msgid "32" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "64" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "1947" -#~ msgstr "1947" - -#~ msgid "2000" -#~ msgstr "2000" - -#~ msgid "2003" -#~ msgstr "2003" - -#~ msgid "2008" -#~ msgstr "2008" - -#~ msgid "2012" -#~ msgstr "2012" - -#~ msgid "2628" -#~ msgstr "2628" - -#~ msgid "" -#~ " Search for the Contact or double-click here to create a new Contact." -#~ msgstr " Ишәыԥшаа аимадара, мамзар абраҟа шәақәыӷәӷәа аҿыц аԥҵаразы." - -#~ msgid " Search for the Contact." -#~ msgstr " Аимадара аԥшаара." - -#~ msgid " Searching for the Contacts…" -#~ msgstr " Аимадарақәа рыԥшаара…" - -#~ msgid " There are no items to show in this view." -#~ msgstr " Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы." - -#~ msgid "" -#~ " There are no items to show in this view. Double-click here to create a " -#~ "new Contact." -#~ msgstr "" -#~ " Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы. Ҩынтә абраҟа " -#~ "шәақәыӷәӷәа аимадара ҿыц аԥҵаразы" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid " — the GNOME session manager" -#~ msgstr " — GNOME асеансқәа рменедџьер" - -#~ msgid " (" -#~ msgstr " (" - -#~ msgid " (%'d" -#~ msgstr " (%'d" - -#~ msgid " < Search Widgets >" -#~ msgstr "<Авиджетқәа рыԥшаара>" - -#~ msgid " and " -#~ msgstr " насгьы " - -#~ msgid " superscript %s" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс %s" - -#~ msgid "_%d. %s" -#~ msgstr "_%d. %s" - -#~ msgid "_<<" -#~ msgstr "<_<" - -#~ msgid "_0" -#~ msgstr "_0" - -#~ msgid "_1" -#~ msgstr "_1" - -#~ msgid "_1. 80×24" -#~ msgstr "_1. 80×24" - -#~ msgid "_10×10" -#~ msgstr "_10×10" - -#~ msgid "_16:9" -#~ msgstr "_16:9" - -#~ msgid "_2" -#~ msgstr "_2" - -#~ msgid "_2 × 2" -#~ msgstr "_2 × 2" - -#~ msgid "_2. 80×43" -#~ msgstr "_2. 80×43" - -#~ msgid "_3" -#~ msgstr "_3" - -#~ msgid "_3 × 3" -#~ msgstr "_3 × 3" - -#~ msgid "_3. 132×24" -#~ msgstr "_3. 132×24" - -#~ msgid "_4" -#~ msgstr "_4" - -#~ msgid "_4 × 4" -#~ msgstr "_4 × 4" - -#~ msgid "_4:3" -#~ msgstr "_4:3" - -#~ msgid "_4. 132×43" -#~ msgstr "_4. 132×43" - -#~ msgid "_5" -#~ msgstr "_5" - -#~ msgid "_5 × 5" -#~ msgstr "_5 × 5" - -#~ msgid "_5×5" -#~ msgstr "_5×5" - -#~ msgid "_6" -#~ msgstr "_6" - -#~ msgid "_6 × 6" -#~ msgstr "_6 × 6" - -#~ msgid "_6×6" -#~ msgstr "_6×6" - -#~ msgid "_7×7" -#~ msgstr "_7×7" - -#~ msgid "_8" -#~ msgstr "_8" - -#~ msgid "_8×8" -#~ msgstr "_8×8" - -#~ msgid "_9×9" -#~ msgstr "_9×9" - -#~ msgid "_A-Z" -#~ msgstr "_А-Ә" - -#~ msgid "_AAM" -#~ msgstr "_AAM" - -#~ msgid "_Abandon game" -#~ msgstr "Ахәм_арра акажьра" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Archive Manager" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Calendar" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Characters" -#~ msgstr "_Асимволқәа ирызкны" - -#~ msgid "_About Cheese" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Chess" -#~ msgstr "_ Ашахматқәа аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Clocks" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Console" -#~ msgstr "_ Апрограмма иазкны" - -#~ msgid "_About Devhelp" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Dictionary" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Disk Usage Analyzer" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Disks" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Document Scanner" -#~ msgstr "_ Адокументқәа рысканер иазкны" - -#~ msgid "_About Document Viewer" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Files" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Five or More" -#~ msgstr "_Хәба, ма инеиҳаны иазкны" - -#~ msgid "_About Hitori" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Image Viewer" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Klotski" -#~ msgstr "_Клоцки иазкны" - -#~ msgid "_About Lights Off" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Logs" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Mines" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Music" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Quadrapassel" -#~ msgstr "Ахәмарра Quadrapassel иазкны" - -#~ msgid "_About Robots" -#~ msgstr "_Ароботқәа ирызкны" - -#~ msgid "_About Sudoku" -#~ msgstr "_Судоку Иазкны" - -#~ msgid "_About Swell Foop" -#~ msgstr "_Аԥшьы Swell Foop иазкны" - -#~ msgid "_About Tali" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Tweaks" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Weather" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_About Web" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "_Access Point Names" -#~ msgstr "_ Анеира аҭыҧ ахьӡқәа" - -#~ msgid "_Account:" -#~ msgstr "_Аҳасабырбатә нҵамҭа:" - -#~ msgid "_Action" -#~ msgstr "_Аҟаҵара" - -#~ msgid "_Action:" -#~ msgstr "_Аҟаҵара:" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Аҟаҵарақәа" - -#~ msgid "_ActionScript" -#~ msgstr "_ActionScript" - -#~ msgid "_Activate" -#~ msgstr "_Аҿакра" - -#~ msgid "_Active Processes" -#~ msgstr "Иактиву апроцессқәа" - -#~ msgid "_Active Screen Edges" -#~ msgstr "_иактиву аекран аҳәаақәа" - -#~ msgid "_ADA95" -#~ msgstr "_ADA95" - -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "_Ацҵара" - -#~ msgid "_Add Bookmark" -#~ msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" - -#~ msgid "_Add Copy" -#~ msgstr "_Акопиа ацҵара" - -#~ msgid "_Add File" -#~ msgstr "_Афаилқәа рацҵара" - -#~ msgid "_Add Files" -#~ msgstr "_Афаилқәа рацҵара" - -#~ msgid "_Add note…" -#~ msgstr "_Азгәаҭа ацҵара" - -#~ msgid "_Add profile" -#~ msgstr "_Аҷыдахәра ацҵара" - -#~ msgid "_Add time" -#~ msgstr "Иацҵоу аамҭа" - -#~ msgid "_Add to Address Book…" -#~ msgstr " _ Аҭыӡҭыҧшәҟәы ахь ацҵара..." - -#~ msgid "_Add to Bookmarks" -#~ msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" - -#~ msgid "_Add World Clock" -#~ msgstr "_Адунеитә аамҭа ацҵара" - -#~ msgid "_Add…" -#~ msgstr "_Ацҵара..." - -#~ msgid "_Address" -#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Address Book" -#~ msgstr "А_ҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы" - -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Administrator" -#~ msgstr "_Анаԥхгаҩы" - -#~ msgid "_Advanced" -#~ msgstr "_Иацҵаны" - -#~ msgid "_Advanced key options" -#~ msgstr "_Иацҵоу ацаԥха ахышәарақәа" - -#~ msgid "_ALGOL 68" -#~ msgstr "_ALGOL 68" - -#~ msgid "_Alignment" -#~ msgstr "_Аиҟаратәра" - -#~ msgid "_Alignment:" -#~ msgstr "_Аиҟаратәра:" - -#~ msgid "_All" -#~ msgstr "_Зегьы" - -#~ msgid "_All events" -#~ msgstr "_Ахҭысқәа зегьы" - -#~ msgid "_All files" -#~ msgstr "_Афаилқәа зегьы" - -#~ msgid "_All information" -#~ msgstr "_Адыррақәа зегьы" - -#~ msgid "_All Pages" -#~ msgstr "_Адаҟьақәа зегьы" - -#~ msgid "_All people and resources" -#~ msgstr "_Ауааи аресурсқәеи" - -#~ msgid "_Alphabetical List" -#~ msgstr "_Алфавиттә ахьӡынҵа" - -#~ msgid "_Always copy" -#~ msgstr "Еснагь _ақәҭыхра" - -#~ msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." -#~ msgstr "" -#~ "_Ианакәзаалак шәазхьамԥшлан азынашьҭрақәа рахьӡынҵазы шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Amend previous commit" -#~ msgstr "_Иаԥхьааиуа коммит ацҵара" - -#~ msgid "_Angle units" -#~ msgstr "_Акәакьтә акқәа" - -#~ msgid "_Append" -#~ msgstr "_Ацҵара" - -#~ msgid "_Appointment" -#~ msgstr "_Аиқәшәара" - -#~ msgid "_Archive…" -#~ msgstr "_Архивтәра…" - -#~ msgid "_Arguments:" -#~ msgstr "_Аҵаҵӷәқәа:" - -#~ msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" -#~ msgstr "_Аермантә (ARMSCII-8)" - -#~ msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -#~ msgstr "Аелементқәа рныхраан арҵабыргра адҵаалара " - -#~ msgid "_Assembler" -#~ msgstr "_Assembler" - -#~ msgid "_Assign Task" -#~ msgstr "_Адҵа азалхра" - -#~ msgid "_Attached" -#~ msgstr "_Агәылаҵа" - -#~ msgid "_Attachment…" -#~ msgstr "_Агәылаҵа" - -#~ msgid "_Attachments" -#~ msgstr "_Агәылаҵақәа" - -#~ msgid "_Authenticate" -#~ msgstr "_Ахаҭара ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Automatic" -#~ msgstr "_Автоматикла" - -#~ msgid "_Automatic Indentation" -#~ msgstr "_Автоматикалатәи ахьаҵ" - -#~ msgid "_Automatic orientation" -#~ msgstr "_Автоматикатә хырхарҭа" - -#~ msgid "_Automatic Problem Reporting" -#~ msgstr "_Автоматикатә цҳамҭа агхақәа ирызкны" - -#~ msgid "_Automatic Suspend" -#~ msgstr "_Автоматикалатәи аԥшаара арежим" - -#~ msgid "_Autopick" -#~ msgstr "_Автоматикла алхра" - -#~ msgid "_Available Categories:" -#~ msgstr "_Анеира ахьауа акатегориақәа" - -#~ msgid "_Back" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "_Background color:" -#~ msgstr "_Ақәыԥшылара аԥштәы" - -#~ msgid "_Background:" -#~ msgstr "_Адыԥшыла:" - -#~ msgid "_Bash" -#~ msgstr "_Bash" - -#~ msgid "_Beautify" -#~ msgstr "_Арԥшӡара" - -#~ msgid "_Best fit" -#~ msgstr "_Иаҳа ианаало ашәагаа" - -#~ msgid "_Best Fit" -#~ msgstr "Иреиӷьӡоу аршьашәалара" - -#~ msgid "_Birthday:" -#~ msgstr "_Аирамш:" - -#~ msgid "_Bishop" -#~ msgstr "_Аслан" - -#~ msgid "_Blank" -#~ msgstr "_Арыцқьара" - -#~ msgid "_Blank Disc" -#~ msgstr "_Асанҭыр арыцқьара" - -#~ msgid "_Blank Disc…" -#~ msgstr "_Асанҭыр арыцқьара…" - -#~ msgid "_Blank…" -#~ msgstr "_Арыцқьара…" - -#~ msgid "_Blog:" -#~ msgstr "_Аблог:" - -#~ msgid "_Board Orientation" -#~ msgstr "Аӷәы аҭыԥыркра" - -#~ msgid "_Bold" -#~ msgstr "_Аҟәаз" - -#~ msgid "_Bootable" -#~ msgstr "_Аҭагаларатә" - -#~ msgid "_Border:" -#~ msgstr "_Аҳәаа:" - -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "_Аҵа" - -#~ msgid "_Bottom:" -#~ msgstr "_Ҵаҟа" - -#~ msgid "_BSSID" -#~ msgstr "_BSSID" - -#~ msgid "_Build" -#~ msgstr "_Аизгара" - -#~ msgid "_Burn" -#~ msgstr "_Анҵара" - -#~ msgid "_Burn Several Discs" -#~ msgstr "_Ԥыҭк асанҭырқәа раҵара" - -#~ msgid "_Burn…" -#~ msgstr "_Анҵара..." - -#~ msgid "_C/C++" -#~ msgstr "_C/C++" - -#~ msgid "_C#" -#~ msgstr "_C#" - -#~ msgid "_Calendar" -#~ msgstr "_Амзар" - -#~ msgid "_Calendar:" -#~ msgstr "_Амзар" - -#~ msgid "_Cancel Burning" -#~ msgstr "_Анҵамҭа аԥыхра" - -#~ msgid "_Card Style" -#~ msgstr "Амацақәа_рыстиль" - -#~ msgid "_Case Sensitive" -#~ msgstr "_Арегистр аҳасаб азура" - -#~ msgid "_Case sensitive" -#~ msgstr "Аихшага _аҳасабырба азуны" - -#~ msgid "_CD-ROM" -#~ msgstr "_CD-ROM" - -#~ msgid "_Cell…" -#~ msgstr "_Абларҭа..." - -#~ msgid "_Celsius" -#~ msgstr "_Цельси" - -#~ msgid "_Change" -#~ msgstr "_Аԥсахра" - -#~ msgid "_Change Location" -#~ msgstr "_ Ҭыҧс шәахьыҟоу аҧсахра" - -#~ msgid "_Change Puzzle" -#~ msgstr "_Ахыԥҽыга аԥсахра" - -#~ msgid "_Check Anyway" -#~ msgstr "_Уеизгьы агәаҭара" - -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Ақалақь" - -#~ msgid "_Claim Draw" -#~ msgstr "_Ахәмарра уахынла ацҵара" - -#~ msgid "_Classification" -#~ msgstr "_Аклассификациа" - -#~ msgid "_Clean" -#~ msgstr "_Арыцқьара" - -#~ msgid "_Clear All" -#~ msgstr "_Зегьы арыцқьара" - -#~ msgid "_Clear Board" -#~ msgstr "_Аӷәы арыцқьара" - -#~ msgid "_Clear Data" -#~ msgstr "_Адыррақәа ррыцқьара" - -#~ msgid "_Clear List" -#~ msgstr "_Ахьӡынҵа арыцқьара" - -#~ msgid "_Click to Move" -#~ msgstr "_Ақәыӷәӷәарала амацақәа риагара" - -#~ msgid "_Close Immediately" -#~ msgstr "_Зыԥшрада аркра" - -#~ msgid "_Close Tab" -#~ msgstr "_Агәылаҵа аркра" - -#~ msgid "_Close Window" -#~ msgstr "_Аҧенџьыр аркра" - -#~ msgid "_COBOL" -#~ msgstr "_COBOL" - -#~ msgid "_Collapse All" -#~ msgstr "Зегьы ре_иҟәырҳәра" - -#~ msgid "_Color" -#~ msgstr "_Аҧштәы" - -#~ msgid "_Color:" -#~ msgstr "_Аԥштәы:" - -#~ msgid "_Colors" -#~ msgstr "_ Аԥштәқәа" - -#~ msgid "_Comment" -#~ msgstr "_Ажәеилырккақәа" - -#~ msgid "_Comment Code" -#~ msgstr "_Ажәеилыркка аҩра" - -#~ msgid "_Configuration URL" -#~ msgstr "URL _ автоматикатә архиарақәа ртәы" - -#~ msgid "_Configure" -#~ msgstr "_Архиара" - -#~ msgid "_Connect" -#~ msgstr "_Аҽаҿакра" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Аҵакы" - -#~ msgid "_Continue" -#~ msgstr "_Ацҵара" - -#~ msgid "_Continue playing" -#~ msgstr "_ Ахәмарра ацҵара" - -#~ msgid "_Continuous" -#~ msgstr "_Аанҿасрада" - -#~ msgid "_Contrast" -#~ msgstr "_Аиҿагылара:" - -#~ msgid "_Contrast:" -#~ msgstr "_Аиҿагылара:" - -#~ msgid "_Control" -#~ msgstr "_Анаԥхгара" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Audio Address" -#~ msgstr "_Аудио аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Character" -#~ msgstr "_Асимвол ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Contact To…" -#~ msgstr "_Аимадара абрахь ахкьыҧхьаара..." - -#~ msgid "_Copy Disc…" -#~ msgstr "_Асанҭыр ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy E-mail Address" -#~ msgstr "_e-mail аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Email Address" -#~ msgstr "_Аел.пошьҭа аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Folder To…" -#~ msgstr "_Аҭаӡ абрахь ахкьыҧхьаара..." - -#~ msgid "_Copy Image" -#~ msgstr "_Аԥшранҵа ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Link" -#~ msgstr "_Азхьарԥш ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Link Address" -#~ msgstr "_Азхьарԥш аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Link Location" -#~ msgstr "_Азхьарԥш ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy Password" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа абрахь ахкьыҧхьаара..." - -#~ msgid "_Copy Text" -#~ msgstr "_Атекст ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy to Folder…" -#~ msgstr "_Атаӡ ахь ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy URL" -#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара URL" - -#~ msgid "_Copy Video Address" -#~ msgstr "_Авидео аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "_Copy…" -#~ msgstr "_Ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "_Cost:" -#~ msgstr "Ахә_" - -#~ msgid "_Countdown" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҧхьаӡара" - -#~ msgid "_Create your own puzzle" -#~ msgstr "_Шәхатәы хыҧҽыга аҧҵара" - -#~ msgid "_Credits" -#~ msgstr "_Алахәҩцәа" - -#~ msgid "_Crop" -#~ msgstr "_Ахҵәара" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Егьи" - -#~ msgid "_Custom binary:" -#~ msgstr "_Егьи апрограмма" - -#~ msgid "_Custom Header" -#~ msgstr "_Иацҵоу ахы" - -#~ msgid "_Custom:" -#~ msgstr "_Даҽакы:" - -#~ msgid "_D" -#~ msgstr "_D" - -#~ msgid "_Day begins:" -#~ msgstr "_Амш алагамҭа" - -#~ msgid "_days" -#~ msgstr "_амшқәа" - -#~ msgid "_Deactivate All" -#~ msgstr "_Зегьы аҿыхра" - -#~ msgid "_Deal" -#~ msgstr "А_ҭара" - -#~ msgid "_Decline" -#~ msgstr "_Мап ацәкра" - -#~ msgid "_Decline all" -#~ msgstr "_Зегьы мап рыцәкра" - -#~ msgid "_Default" -#~ msgstr "Ишыҟоу _еиҧш" - -#~ msgid "_Delay between rolls" -#~ msgstr "_Аршәрақәа рыбжьара аанкылара" - -#~ msgid "_Delay in Seconds" -#~ msgstr "_Секундала аанкылара" - -#~ msgid "_Delete %s" -#~ msgstr "_Аныхра %s" - -#~ msgid "_Delete Appointment" -#~ msgstr "_Аиқәшәара аныхра" - -#~ msgid "_Delete Bookmark" -#~ msgstr "_Агәылаҵа аныхра" - -#~ msgid "_Delete Command" -#~ msgstr "_Адҵа аныхра" - -#~ msgid "_Delete Contact" -#~ msgstr "_Аимадара аныхра" - -#~ msgid "_Delete Disk Image File" -#~ msgstr "_Асанҭыр ахыԥшыла афаил аныхра" - -#~ msgid "_Delete Files" -#~ msgstr "_Афаилқәа рныхра" - -#~ msgid "_Delete Files…" -#~ msgstr "_Афаилқәа рныхра..." - -#~ msgid "_Delete Fingerprints" -#~ msgstr "_Ашьҭақәа рныхра" - -#~ msgid "_Delete From Server" -#~ msgstr "_Асервер аныхра" - -#~ msgid "_Delete junk messages" -#~ msgstr "_Аспам аныхра" - -#~ msgid "_Delete Line" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgid "_Delete Memo" -#~ msgstr "_Азгәаҭа аныхра" - -#~ msgid "_Delete Message" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа аныхра" - -#~ msgid "_Delete message after acting" -#~ msgstr "_Анагӡара ашьҭахь ацҳамҭа аныхра" - -#~ msgid "_Delete messages" -#~ msgstr "_Ацҳамҭақәа рныхра" - -#~ msgid "_Delete Permanently" -#~ msgstr "_Рхынҳәрада аныхра" - -#~ msgid "_Delete Permanently…" -#~ msgstr "_Рхынҳәрада аныхра" - -#~ msgid "_Delete SSH Key" -#~ msgstr "_Ацаԥха SSH аныхра" - -#~ msgid "_Delete Task" -#~ msgstr "_Адҵа аныхра" - -#~ msgid "_Delete Temporary Files…" -#~ msgstr "_Аамҭалатәи афаилқәа рныхра" - -#~ msgid "_Delete This Instance…" -#~ msgstr "_Ари анҵамҭа аныхра" - -#~ msgid "_Delete this item from all other recipient’s mailboxes?" -#~ msgstr "_Егьырҭ аиуаа рԥошьҭаҭрақәа рҟынтә ари аелемент аныхра" - -#~ msgid "_Delete…" -#~ msgstr "_Ианышәх" - -#~ msgid "_Delivered" -#~ msgstr "_Инагоуп" - -#~ msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:" -#~ msgstr "_Ихарҭәаатәу ацәаҳәақәа рҟны аблокқәа рыжәпара" - -#~ msgid "_Description" -#~ msgstr "_Ахцәажәара" - -#~ msgid "_Description:" -#~ msgstr "_Ахцәажәара:" - -#~ msgid "_Destination" -#~ msgstr "_Азкызаара" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Аԥкаақәа..." - -#~ msgid "_Details…" -#~ msgstr "_Аԥкаақәа..." - -#~ msgid "_Difficulty" -#~ msgstr "_Ауадаҩра" - -#~ msgid "_Difficulty:" -#~ msgstr "_Иуадаҩра:" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Аҿыхра" - -#~ msgid "_Disable All" -#~ msgstr "_Зегьы рҿыхра" - -#~ msgid "_Discard" -#~ msgstr "_Мап ацәкра" - -#~ msgid "_Discard changes" -#~ msgstr "_Аԥсахрақәа мап рыцәкра" - -#~ msgid "_Discard File Selection" -#~ msgstr "_Афаилқәа ралхра мап рыцәкра" - -#~ msgid "_Discard game" -#~ msgstr "Ахәмарра ак_ажьра" - -#~ msgid "_Discard Project" -#~ msgstr "_Апроект мап ацәкра" - -#~ msgid "_Disconnect" -#~ msgstr "_Аҿыҵра" - -#~ msgid "_Dismiss" -#~ msgstr "_Аԥыхра" - -#~ msgid "_Display Options" -#~ msgstr "Анырԥшра ах_ышәарақәа" - -#~ msgid "_Do Not Disturb" -#~ msgstr "_Ауадаҩра аламҵара" - -#~ msgid "_Do not Recover" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәмыргылара" - -#~ msgid "_Do not save" -#~ msgstr "_Аиқәмырхара" - -#~ msgid "_Do not show this dialog again" -#~ msgstr "_Ари ааиҿцәажәара уаҳа иаарԥштәым" - -#~ msgid "_Documents" -#~ msgstr "_Адокументқәа " - -#~ msgid "_Domain" -#~ msgstr "_Адомен" - -#~ msgid "_Domain address:" -#~ msgstr "_Адоментә ҭыӡҭыԥ:" - -#~ msgid "_Don't split" -#~ msgstr "_Аихымшара" - -#~ msgid "_Done" -#~ msgstr "_Ихиоуп" - -#~ msgid "_Download" -#~ msgstr "_Аҭагалара" - -#~ msgid "_Download Movie Subtitles…" -#~ msgstr "_Афильм азы асубтитрқәа рҭагалара..." - -#~ msgid "_Dual" -#~ msgstr "_Ҩ-даҟьак" - -#~ msgid "_Duplicate" -#~ msgstr "Аду_бльҟаҵара" - -#~ msgid "_DVD video" -#~ msgstr "_Авидео-DVD" - -#~ msgid "_Dynamic workspaces" -#~ msgstr "_Автоматикла аишәақәа анаԥхгара рыҭара" - -#~ msgid "_E-mail" -#~ msgstr "_E-mail" - -#~ msgid "_Easy" -#~ msgstr "_Имариоу" - -#~ msgid "_Edit %s" -#~ msgstr "_Аԥсахра %s" - -#~ msgid "_Edit CA Trust" -#~ msgstr "_Аагаҩ иахь иҟоу агәрагара аҧсахра" - -#~ msgid "_Edit Full" -#~ msgstr "_Зегьы аԥсахра" - -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа аҧсахра" - -#~ msgid "_Edit message" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа аҧсахра" - -#~ msgid "_Edit Partition…" -#~ msgstr "_Аҟәша аҧсахра…" - -#~ msgid "_Edit Saved Searches…" -#~ msgstr "_Еиқәырхоу аҧшаара ахышәарақәа рыҧсахра...." - -#~ msgid "_Edit Trust" -#~ msgstr "_Агәрагара аҧсахра" - -#~ msgid "_Eject" -#~ msgstr "_Аҭгара" - -#~ msgid "_Email Address" -#~ msgstr "_Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Email Address or User name:" -#~ msgstr "_Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ мамзар ахархәаҩ ихьӡ" - -#~ msgid "_Emoticon" -#~ msgstr "_Емотикон" - -#~ msgid "_Empty Junk" -#~ msgstr "_Аспам аныхра" - -#~ msgid "_Empty Project" -#~ msgstr "_Апроект арыцқьара" - -#~ msgid "_Empty Trash…" -#~ msgstr "_Акаҵкәыр арыцқьара…" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Аҿакра" - -#~ msgid "_Enable Contracted Braille" -#~ msgstr "Браиль икьаҿ_аҩра аҿакра" - -#~ msgid "_Enable shortcuts" -#~ msgstr "_Арыдқәа реилаҵа аҿакра" - -#~ msgid "_Enable sounds" -#~ msgstr "Абжьқәа _рҿакра" - -#~ msgid "_Enable speech" -#~ msgstr "_Ацәажәара аҿакра" - -#~ msgid "_Enabled" -#~ msgstr "_Иаҿакуп" - -#~ msgid "_End time:" -#~ msgstr "Ахырқәшара_ аамҭа:" - -#~ msgid "_Engineering" -#~ msgstr "_Аинженертә" - -#~ msgid "_Enroll" -#~ msgstr "_Аҭагалара" - -#~ msgid "_Enter new text:" -#~ msgstr "_Атекст ҿыц ҭажәгала:" - -#~ msgid "_Erase" -#~ msgstr "_Арыцқьара" - -#~ msgid "_Erase…" -#~ msgstr "_Арыцқьара…" - -#~ msgid "_Erlang" -#~ msgstr "_Erlang" - -#~ msgid "_Execute" -#~ msgstr "_Анагӡара" - -#~ msgid "_Exit Evolution" -#~ msgstr "_Evolution аркра" - -#~ msgid "_Export" -#~ msgstr "_Аекспорт азура" - -#~ msgid "_F#" -#~ msgstr "_F#" - -#~ msgid "_Fahrenheit" -#~ msgstr "_Фарентгеит" - -#~ msgid "_Fast" -#~ msgstr "_Ирласны" - -#~ msgid "_Fast blanking" -#~ msgstr "_Ирласны арыцқьара" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Афаил" - -#~ msgid "_File name:" -#~ msgstr "_ Афаил ахьӡ:" - -#~ msgid "_File:" -#~ msgstr "_Афаил:" - -#~ msgid "_Filename format:" -#~ msgstr "_Афаил ахьӡ аформат:" - -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "_Афаил ахьӡ:" - -#~ msgid "_Files" -#~ msgstr "_Афаилқәа" - -#~ msgid "_Files:" -#~ msgstr "_Афаилқәа:" - -#~ msgid "_Find" -#~ msgstr "_Аҧшаара" - -#~ msgid "_Find in {}" -#~ msgstr "_Аҧшаара {} аҟны" - -#~ msgid "_Find in %s" -#~ msgstr "_Аҧшаара %s аҟны" - -#~ msgid "_Find in Contact…" -#~ msgstr "_Аимадарақәа рҟны аҧшаара…" - -#~ msgid "_Find in Files" -#~ msgstr "_Афаилқәа рыҟны аҧшаара" - -#~ msgid "_Find in Memo…" -#~ msgstr "_Азгәаҭаҟны аҧшаара…" - -#~ msgid "_Find in Message…" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа аҟны аҧшаара…" - -#~ msgid "_Find in Project" -#~ msgstr "_Апроект аҟны аҧшаара" - -#~ msgid "_Find in Task…" -#~ msgstr "_Адҵаҟны аҧшаара…" - -#~ msgid "_Find items which match:" -#~ msgstr "_Иашьашәало аелементқәа рыҧшаара" - -#~ msgid "_Find More in Software" -#~ msgstr "_Аԥшьқәа реизак аҟны аԥшаара" - -#~ msgid "_Find New Applications" -#~ msgstr "_Апшьы ҿыцқәа рыԥшаара" - -#~ msgid "_Find Now" -#~ msgstr "__Уажәы аҧшаара" - -#~ msgid "_Find…" -#~ msgstr "_Аҧшаара…" - -#~ msgid "_Find/Replace…" -#~ msgstr "_Аҧшаара/Аҧсахра…" - -#~ msgid "_Fingerprint Login" -#~ msgstr "_Ашьаҭа ала аҭалара" - -#~ msgid "_Finish" -#~ msgstr "_Ахыркәшара" - -#~ msgid "_First Image" -#~ msgstr "Р_аԥхьатәи асахьа" - -#~ msgid "_First:" -#~ msgstr "_Ахьӡ:" - -#~ msgid "_Fixed" -#~ msgstr "_Ишьақәырӷәӷәоу" - -#~ msgid "_Fixed width:" -#~ msgstr "_Еснагьтәи аҭбаара:" - -#~ msgid "_Flag Completed" -#~ msgstr "_Адырга \"Ихырқәшоуп\"" - -#~ msgid "_Flag:" -#~ msgstr "_Адырга:" - -#~ msgid "_Floppy" -#~ msgstr "_Асанҭыр" - -#~ msgid "_Folder Name" -#~ msgstr "_Аҭаӡ ахьӡ" - -#~ msgid "_Font Name:" -#~ msgstr "Ашрифт ахьӡ:" - -#~ msgid "_Font Style" -#~ msgstr "Ашрифт _астиль" - -#~ msgid "_Forget" -#~ msgstr "_Ахашҭра" - -#~ msgid "_Forget password" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа схашҭит" - -#~ msgid "_Format message in" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа аформатркра" - -#~ msgid "_FORTRAN 77" -#~ msgstr "_FORTRAN 77" - -#~ msgid "_FORTRAN 90" -#~ msgstr "_FORTRAN 90" - -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "_Four colors" -#~ msgstr "_ Аҧштәқәа рхыҧхьаӡара :" - -#~ msgid "_Fri" -#~ msgstr "Ахә_ш" - -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "_Аекран зегьы иҭаӡо" - -#~ msgid "_Future Value:" -#~ msgstr "_Иҟалараны иҟоу ахә" - -#~ msgid "_Game" -#~ msgstr "_Ахәмарра" - -#~ msgid "_Georgian (GEOSTD8)" -#~ msgstr "_Ақырҭуатә (GEOSTD8)" - -#~ msgid "_Go" -#~ msgstr "_Go" - -#~ msgid "_Go To" -#~ msgstr "_Аиасра" - -#~ msgid "_Green:" -#~ msgstr "_ Аиаҵәа:" - -#~ msgid "_Group" -#~ msgstr "_Агәыԥ" - -#~ msgid "_Group by language" -#~ msgstr "_Абызшәақәа рыла аидыргәыԥлара" - -#~ msgid "_Group By Threads" -#~ msgstr "_Ахцәажәарақәа рыла аидыргәыԥлара" - -#~ msgid "_Group By..." -#~ msgstr "_Аидыргәыԥлара" - -#~ msgid "_Group Reply" -#~ msgstr "_Зегьы аҭак рыҭара" - -#~ msgid "_Hard" -#~ msgstr "_Иуадаҩу" - -#~ msgid "_Haskell" -#~ msgstr "_Haskell" - -#~ msgid "_Header Style" -#~ msgstr "_Ахы астиль" - -#~ msgid "_Height" -#~ msgstr "_Аҳаракыра" - -#~ msgid "_Height:" -#~ msgstr "_Аҳаракыра:" - -#~ msgid "_Hide changes" -#~ msgstr "_Аҧсахрақәа рҵәахра" - -#~ msgid "_Hint" -#~ msgstr "_Аҵаҳәа" - -#~ msgid "_History" -#~ msgstr "_Ажурнал" - -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Аҩныҟа" - -#~ msgid "_Home Page:" -#~ msgstr "_Ахалагалатә даҟьа:" - -#~ msgid "_Homepage" -#~ msgstr "_Ахалагалатә даҟьа" - -#~ msgid "_Horizontal Layout" -#~ msgstr "_Ииаалоу аҭыԥыркра" - -#~ msgid "_Horizontal View" -#~ msgstr "_Ииаалоу аԥшра" - -#~ msgid "_Horizontal:" -#~ msgstr "_Ииаланы" - -#~ msgid "_Hostname" -#~ msgstr "_Аиқәҳәаларҭа" - -#~ msgid "_Hot Corner" -#~ msgstr "_Ицоу акьаҿ" - -#~ msgid "_hours" -#~ msgstr "_асааҭқәа" - -#~ msgid "_HTML" -#~ msgstr "_HTML" - -#~ msgid "_Icon" -#~ msgstr "_ Адырга" - -#~ msgid "_Ignore" -#~ msgstr "_Азхьамԥшра" - -#~ msgid "_Ignore All" -#~ msgstr "_Зегьы рызхьамҧшра" - -#~ msgid "_Ignore Hosts" -#~ msgstr "_Аиқәҳәаларҭақәа рызхьамҧшра" - -#~ msgid "_Ignore Hosts:" -#~ msgstr "_Аиқәҳәаларҭақәа рызхьамҧшра:" - -#~ msgid "_Ignore Subthread" -#~ msgstr "_Амахәеиҵа азхьамҧшра" - -#~ msgid "_Ignore Thread" -#~ msgstr "_Амахә азхьамҧшра" - -#~ msgid "_Image" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа" - -#~ msgid "_Image Gallery" -#~ msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" - -#~ msgid "_Image theme:" -#~ msgstr "_Ароботқәа ртема" - -#~ msgid "_Image:" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа:" - -#~ msgid "_Image…" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа..." - -#~ msgid "_Import" -#~ msgstr "_Аиагара" - -#~ msgid "_Import File…" -#~ msgstr "_Афаил аимпорт азура" - -#~ msgid "_Important" -#~ msgstr "_Ихадоу" - -#~ msgid "_Increment In Seconds" -#~ msgstr "_Аскундақәа рыцлара" - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Аиндекс" - -#~ msgid "_Information" -#~ msgstr "_Аинформациа" - -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "_Абжьаргылара" - -#~ msgid "_Insert Face picture by default" -#~ msgstr "_Ахатә фотосахьа ишыҟоу еиԥш аҭагалара" - -#~ msgid "_Install" -#~ msgstr "_Ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Install Packages" -#~ msgstr "_Апакетқәа рышьақәыргылара" - -#~ msgid "_Install…" -#~ msgstr "_Ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Invert Case" -#~ msgstr "_Аихшага аркшара" - -#~ msgid "_Italic" -#~ msgstr "_Акурсив" - -#~ msgid "_Java" -#~ msgstr "_Java" - -#~ msgid "_JavaScript" -#~ msgstr "_JavaScript" - -#~ msgid "_Join Lines" -#~ msgstr "_Ацәаҳәақәа реидҵара" - -#~ msgid "_Journal entries" -#~ msgstr "_Ажурнал анҵамҭақәа" - -#~ msgid "_JSP" -#~ msgstr "_JSP" - -#~ msgid "_Jump to" -#~ msgstr "Аиасра_" - -#~ msgid "_Keep" -#~ msgstr "_Ааныжьра" - -#~ msgid "_Keep File Selection" -#~ msgstr "_Афаилқәа ралхра аиқәырхара" - -#~ msgid "_Keep Playing" -#~ msgstr "_Ахәмарра ацҵара" - -#~ msgid "_Keyboard Settings" -#~ msgstr "_Арыдыркыра архиарақәа" - -#~ msgid "_Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "_Ицоу арыдқәа" - -#~ msgid "_Kill" -#~ msgstr "_Аркра" - -#~ msgid "_Knight" -#~ msgstr "_Аҽы" - -#~ msgid "_Known Wi-Fi Networks" -#~ msgstr "_Еилкаау Wi-Fi аҳақәа" - -#~ msgid "_Label" -#~ msgstr "_Адырга" - -#~ msgid "_Label name:" -#~ msgstr "_Ахҵара ахьӡ:" - -#~ msgid "_Language" -#~ msgstr "_Абызшәа" - -#~ msgid "_Laptop" -#~ msgstr "_Аноутбук" - -#~ msgid "_Large" -#~ msgstr "_Аду" - -#~ msgid "_Large (20 × 15)" -#~ msgstr "_Аду" - -#~ msgid "_Large Text" -#~ msgstr "_Ишәпоу атекст" - -#~ msgid "_Larger Text" -#~ msgstr "Атекст а_рдура" - -#~ msgid "_Last Image" -#~ msgstr "А_сыхәтәантәи асахьа" - -#~ msgid "_Learn More" -#~ msgstr "_Еиҳаны адырра" - -#~ msgid "_Left index finger" -#~ msgstr "_Арымарахьтәи анацәарбага" - -#~ msgid "_Left:" -#~ msgstr "А_рмарахь:" - -#~ msgid "_Length:" -#~ msgstr "_Аура" - -#~ msgid "_Letter" -#~ msgstr "US _Letter" - -#~ msgid "_License" -#~ msgstr "_Алицензиа" - -#~ msgid "_Life:" -#~ msgstr "_Аԥсҭазааратә цикл" - -#~ msgid "_Line Numbers" -#~ msgstr "_ Ацәаҳәақәа рномер" - -#~ msgid "_Link" -#~ msgstr "_Азхьарԥш" - -#~ msgid "_Link:" -#~ msgstr "_Азхьарԥш:" - -#~ msgid "_Lisp" -#~ msgstr "_Lisp" - -#~ msgid "_List of slices that are to be created:" -#~ msgstr "_Иаԥҵахо ахәҭақәа рыхьӡынҵа:" - -#~ msgid "_List View" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа_аԥшра аҭаны" - -#~ msgid "_Load" -#~ msgstr "_Аҭагалара" - -#~ msgid "_Load Images" -#~ msgstr "_Аҧшранҵақәа рҭагалара" - -#~ msgid "_Location:" -#~ msgstr "_Аҭыԥаанкылара" - -#~ msgid "_Log Out" -#~ msgstr "_Асеанс ахырқәшара" - -#~ msgid "_Log out" -#~ msgstr "_Асеанс ахырқәшара" - -#~ msgid "_Login" -#~ msgstr "_Аҭалара" - -#~ msgid "_Login name:" -#~ msgstr "_Аҳасабырбатә нҵамҭа:" - -#~ msgid "_Lotus" -#~ msgstr "_Lotus" - -#~ msgid "_Lua" -#~ msgstr "_Lua" - -#~ msgid "_MAC Address" -#~ msgstr "МАС -А_ҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Maple" -#~ msgstr "_Maple" - -#~ msgid "_Margin:" -#~ msgstr "_Амаржа" - -#~ msgid "_Markdown" -#~ msgstr "_Markdown" - -#~ msgid "_Match case" -#~ msgstr "_Арегистр аҳасаб азура" - -#~ msgid "_Matlab" -#~ msgstr "_Matlab" - -#~ msgid "_Maya" -#~ msgstr "_Maya" - -#~ msgid "_Measure" -#~ msgstr "_Ашәара" - -#~ msgid "_Medium" -#~ msgstr "_Абжьаратәи" - -#~ msgid "_Members" -#~ msgstr "_Алахәҩцәа" - -#~ msgid "_Memory Maps" -#~ msgstr "_Агәынкылара ахсаала" - -#~ msgid "_Memos" -#~ msgstr "_Азгәаҭақәа" - -#~ msgid "_Memos:" -#~ msgstr " _Азгәаҭақәа:" - -#~ msgid "_Merge" -#~ msgstr "_Аидҵара" - -#~ msgid "_Method:" -#~ msgstr "_Аҟаҵашьа:" - -#~ msgid "_minutes" -#~ msgstr "_аминуҭқәа" - -#~ msgid "_Minutes Per Side" -#~ msgstr "_минуҭ хәмарҩцыпхьаӡа" - -#~ msgid "_Mon" -#~ msgstr "_Ашә" - -#~ msgid "_Monkey" -#~ msgstr "_Амаамын" - -#~ msgid "_More…" -#~ msgstr "_Иҵегь..." - -#~ msgid "_Move Format" -#~ msgstr "_Аныҟәарақәа рформат" - -#~ msgid "_Mute Tab" -#~ msgstr "_Агәылаҵаҟны абжьы аҿыхра" - -#~ msgid "_Name" -#~ msgstr "_Ахьӡ" - -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "_Ахьӡ:" - -#~ msgid "_Never Save" -#~ msgstr "Ахаангьы_аиқәмырхара" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц" - -#~ msgid "_New Assigned Task…" -#~ msgstr "_Адҵа ҿыц…" - -#~ msgid "_New Contact…" -#~ msgstr "_Аимадара ҿыц" - -#~ msgid "_New Document" -#~ msgstr "_Адокумент ҿыц" - -#~ msgid "_New Game" -#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц" - -#~ msgid "_New game" -#~ msgstr "_ Ахәмарра ҿыц" - -#~ msgid "_New Game…" -#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц…" - -#~ msgid "_New Label" -#~ msgstr "_Ахҵара ҿыц" - -#~ msgid "_New Project" -#~ msgstr "_Апроект аԥҵара" - -#~ msgid "_New Puzzle" -#~ msgstr "_Ахыҧҽыга ҿыц" - -#~ msgid "_New Session" -#~ msgstr "_Асеанс ҿыц" - -#~ msgid "_New Window" -#~ msgstr "_Аҧенџьыр ҿыц" - -#~ msgid "_Next Image" -#~ msgstr "_Анаҩстәи асахьа" - -#~ msgid "_Next Page" -#~ msgstr "_Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "_No" -#~ msgstr "_Мап" - -#~ msgid "_No Image" -#~ msgstr "_Сахьада" - -#~ msgid "_No image" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа ыҟаӡам" - -#~ msgid "_No, Never" -#~ msgstr "_Мап, ахаангьы" - -#~ msgid "_None" -#~ msgstr "_Мап" - -#~ msgid "_Normal Size" -#~ msgstr "А_бжьааԥнытәи ашәагаа" - -#~ msgid "_Not at all" -#~ msgstr "_Зынӡаск" - -#~ msgid "_NTSC" -#~ msgstr "_NTSC" - -#~ msgid "_Number of Periods:" -#~ msgstr "_Аҿҳәарақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "_Number of players:" -#~ msgstr "_Ахәмарҩцәа рхыԥхьаӡара:" - -#~ msgid "_Number of pre-filled rows:" -#~ msgstr "_Заа ихарҭәаау ацәаҳәақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "_Number of puzzles" -#~ msgstr "_Ахыҧҽыгақәа рхыҧхьаӡара" - -#~ msgid "_Number of Workspaces" -#~ msgstr "_ Аишәақәа рхыҧхьаӡара" - -#~ msgid "_Oberon" -#~ msgstr "_Oberon" - -#~ msgid "_Object Script" -#~ msgstr "_Object Script" - -#~ msgid "_Objective C" -#~ msgstr "_Objective C" - -#~ msgid "_OCaml" -#~ msgstr "_OCaml" - -#~ msgid "_Octave" -#~ msgstr "_Octave" - -#~ msgid "_Odd Pages Left" -#~ msgstr "_Арымарахьтәи иеиҩымшо адаҟьақәа" - -#~ msgid "_OK" -#~ msgstr "_OK" - -#~ msgid "_Online Accounts" -#~ msgstr "_Аҳатә аҳасабырбатә нҵамҭақәа" - -#~ msgid "_Online Accounts…" -#~ msgstr "_ Аҳа аҳасабрбатә нҵамҭақәа..." - -#~ msgid "_Only This Event" -#~ msgstr "_Ари ахҭыс заҵәык" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Аартра" - -#~ msgid "_Open All" -#~ msgstr "_Зегьы раартра" - -#~ msgid "_Open Appointment" -#~ msgstr "_Аиниалара аартра" - -#~ msgid "_Open Attachment" -#~ msgstr "_Агәылаҵа аартра" - -#~ msgid "_Open Bookmark" -#~ msgstr "_Агәылаҵа аартра" - -#~ msgid "_Open Contact" -#~ msgstr "_Аимадара аартра" - -#~ msgid "_Open Desktop Settings" -#~ msgstr "_Аусуратә ишәа ахышәарақәа раартра" - -#~ msgid "_Open file" -#~ msgstr "Афаил аартра" - -#~ msgid "_Open File…" -#~ msgstr "_Афаил аартра..." - -#~ msgid "_Open Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аа_ртра" - -#~ msgid "_Open Game…" -#~ msgstr "_Ахәмарра аартра" - -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Аԥенџьырҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "_Open Link" -#~ msgstr "_Азхьарԥш аартра" - -#~ msgid "_Open Link in Browser" -#~ msgstr "_Веб-браузер ала азхьарпш аартра..." - -#~ msgid "_Open Memo" -#~ msgstr "_Азгәаҭа аартра" - -#~ msgid "_Open Messages" -#~ msgstr "_Ацҳамҭақәа раартра" - -#~ msgid "_Open Task" -#~ msgstr "_Адҵа аартра" - -#~ msgid "_Open With…" -#~ msgstr "_Арртразы шәхы иашәырхәа..." - -#~ msgid "_Open…" -#~ msgstr "_Аартра" - -#~ msgid "_Opposing Player" -#~ msgstr "_Аҿагылаҩ" - -#~ msgid "_Options" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "_Options…" -#~ msgstr "_Алшарақәа" - -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "_Егьи" - -#~ msgid "_Other languages" -#~ msgstr "_Егьырҭ абызшәақәа" - -#~ msgid "_Other Options" -#~ msgstr "_Егьырҭ ахышәарақәа" - -#~ msgid "_Overburn" -#~ msgstr "_Имцхәу анҵамҭа" - -#~ msgid "_Owner" -#~ msgstr "_Аҧшәма" - -#~ msgid "_Padding:" -#~ msgstr "_Ахьаҵ" - -#~ msgid "_PAL/SECAM" -#~ msgstr "_PAL/SECAM" - -#~ msgid "_Pascal" -#~ msgstr "_Pascal" - -#~ msgid "_Passphrase" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа" - -#~ msgid "_Password" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа" - -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа:" - -#~ msgid "_Passwords" -#~ msgstr "_Ажәамаӡақәа" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Абжьаргылара" - -#~ msgid "_Paste Text Only" -#~ msgstr "_Атекстмацара абжьаргылара" - -#~ msgid "_Patch/diff" -#~ msgstr "_Patch/diff" - -#~ msgid "_Pause" -#~ msgstr "_Ааҭгылара" - -#~ msgid "_Period:" -#~ msgstr "_Аҿҳәара" - -#~ msgid "_Periodic Payment:" -#~ msgstr "Ҿҳәа_ралатәи ахәшәара:" - -#~ msgid "_Perl" -#~ msgstr "_Perl" - -#~ msgid "_Personal" -#~ msgstr "_Ахатәы" - -#~ msgid "_Photos" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа" - -#~ msgid "_PHP" -#~ msgstr "_PHP" - -#~ msgid "_Picture Gallery" -#~ msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" - -#~ msgid "_Piece Style" -#~ msgstr "_Афигурақәа рыстиль" - -#~ msgid "_PIM" -#~ msgstr "_PIM" - -#~ msgid "_Plain text" -#~ msgstr "_Иаабац текст" - -#~ msgid "_Play Again" -#~ msgstr "_Еиҭа ахәмарра" - -#~ msgid "_Play As" -#~ msgstr "_Ахәмарра _ изы" - -#~ msgid "_Play Game" -#~ msgstr "_Ахәмарра алагара" - -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Абоненттә иашьык:" - -#~ msgid "_POV-Ray" -#~ msgstr "_POV-Ray" - -#~ msgid "_Power On" -#~ msgstr "_Аҿакра" - -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "_Preformatted" -#~ msgstr "_Иеиҟаратәу" - -#~ msgid "_Preview next block" -#~ msgstr "Анаҩстәи _аблок арбара" - -#~ msgid "_Previous Image" -#~ msgstr "_Иаԥхьааиуа асахьа" - -#~ msgid "_Previous Page" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "_Previous puzzle" -#~ msgstr "_Аԥхьатәи ахыԥҽыга" - -#~ msgid "_Principal" -#~ msgstr "_Ихадоу" - -#~ msgid "_Principal:" -#~ msgstr "_Ихадоу акапитал:" - -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Акьыҧхьра" - -#~ msgid "_Print…" -#~ msgstr "_Акьыҧхьра" - -#~ msgid "_Private" -#~ msgstr "_Ахатәы" - -#~ msgid "_Program:" -#~ msgstr "_Апрограмма" - -#~ msgid "_Prolog" -#~ msgstr "_Prolog" - -#~ msgid "_Purge Temporary Files" -#~ msgstr "_Аамҭалатәи афаилқәа рныхра" - -#~ msgid "_Python" -#~ msgstr "_Python" - -#~ msgid "_Queen" -#~ msgstr "_Аферз" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Ахырқәшара" - -#~ msgid "_Quit without Saving" -#~ msgstr "_Аиқәырхарада аҭыҵра" - -#~ msgid "_Quote" -#~ msgstr "_ Ацитата аагара" - -#~ msgid "_R" -#~ msgstr "_R" - -#~ msgid "_Rebuild" -#~ msgstr "_Ҿыц аԥҵара" - -#~ msgid "_Recently Played" -#~ msgstr "Ааигәатәи апасиансқәа" - -#~ msgid "_Record" -#~ msgstr "_Анҵара" - -#~ msgid "_Recover" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Red:" -#~ msgstr "_Аҟаԥшь" - -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Ар_хынҳәра" - -#~ msgid "_Redo Move" -#~ msgstr "_Архынҳәра" - -#~ msgid "_Reduced" -#~ msgstr "_Ирхәыҷу" - -#~ msgid "_Refresh" -#~ msgstr "_Арҿыцра" - -#~ msgid "_Reload" -#~ msgstr "_Аиҭаҿакра" - -#~ msgid "_Remember password" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа агәынкылара" - -#~ msgid "_Remember Passwords" -#~ msgstr "_Ажәамаӡақәа агәынкылара" - -#~ msgid "_Remember this passphrase" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа агәынкылара" - -#~ msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" -#~ msgstr "_ Ари ажәамаӡа агәынкылара ари асеанс агәаларшәаразы" - -#~ msgid "_Remember this password" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа агәынкылара" - -#~ msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -#~ msgstr "_Ари ажәамаӡа агәынкылара ари асеанс агәаларшәаразы" - -#~ msgid "_Reminder" -#~ msgstr "_Агәаларшәара" - -#~ msgid "_Reminders" -#~ msgstr "_Агәаларшәагақәа" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "_Аныхра" - -#~ msgid "_Remove Device" -#~ msgstr "_Аиҿартәыра аныхра" - -#~ msgid "_Remove Files" -#~ msgstr "_Афаилқәа рныхра" - -#~ msgid "_Remove from Bookmarks" -#~ msgstr "_Агәылаҵақәа рҟынтә аныхра" - -#~ msgid "_Remove From List" -#~ msgstr "_Ахьӡынҵа аҟынтә аныхра" - -#~ msgid "_Remove from Playlist" -#~ msgstr "_Аҿакрақәа рыхьӡынҵа аҟнытә аныхра " - -#~ msgid "_Remove from Recent" -#~ msgstr "_Ааигәатәиқәа рҟынтә аныхра" - -#~ msgid "_Remove image" -#~ msgstr "_Асахьа аныхра" - -#~ msgid "_Remove Link" -#~ msgstr "_Азхьарԥш аныхра" - -#~ msgid "_Remove Projects" -#~ msgstr "_Апроектқәа рныхра" - -#~ msgid "_Remove Session" -#~ msgstr "_Асеанс аныхра" - -#~ msgid "_Rename" -#~ msgstr "_Ахьӡԥсахра" - -#~ msgid "_Rename Bookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵа_ ахьӡ аԥсахра" - -#~ msgid "_Reorder Pages" -#~ msgstr "_Адаҟьақәа реиҿкаара" - -#~ msgid "_Replace" -#~ msgstr "_Аҧсахра" - -#~ msgid "_Replace existing view" -#~ msgstr "_Иҟоу ахәаҧшра арежим аҧсахра" - -#~ msgid "_Replace in %s" -#~ msgstr "_%s ала аҧсахра" - -#~ msgid "_Replace in Project" -#~ msgstr "_Апроект аҟны аҧсахра" - -#~ msgid "_Replace spaces with underscores" -#~ msgstr "_Абжьажьқәа аҵшьрақәа рыла рыҧсахра" - -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "_Аҭак аҭара" - -#~ msgid "_Required people" -#~ msgstr "_Иаҭаху ауаа" - -#~ msgid "_Reset" -#~ msgstr "_Аҿыхра" - -#~ msgid "_Resign" -#~ msgstr "Аҽрыҭара" - -#~ msgid "_Resign Game" -#~ msgstr "Аҽрыҭара" - -#~ msgid "_Resize" -#~ msgstr "_Ашәагаа аҧсахра" - -#~ msgid "_Restart" -#~ msgstr "_Ханатә алагара" - -#~ msgid "_Restore" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Restore Defaults" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа ишыҟоу еиԥш реиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Restore From Trash" -#~ msgstr "_Акаҵкәыр аҟынтә аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Resume" -#~ msgstr "_Ацҵара" - -#~ msgid "_Retract comment" -#~ msgstr "_Ажәеилыркка аԥыхра" - -#~ msgid "_Reverse" -#~ msgstr "_Иаарҳәны" - -#~ msgid "_Revert" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Right:" -#~ msgstr "А_рӷьарахь" - -#~ msgid "_Rook" -#~ msgstr "_Аслан" - -#~ msgid "_Rotate blocks counterclockwise" -#~ msgstr "Асааҭхыц иаҿагыланы агьежьра" - -#~ msgid "_Rotate Clockwise" -#~ msgstr "Асааҭхыц иқәланы_аргьежьра" - -#~ msgid "_Row" -#~ msgstr "_Ацәаҳәа" - -#~ msgid "_Rows:" -#~ msgstr "_Ацәаҳәақәа" - -#~ msgid "_RPM Spec" -#~ msgstr "_RPM Spec" - -#~ msgid "_Ruby" -#~ msgstr "_Ruby" - -#~ msgid "_Rule" -#~ msgstr "_Ацәаҳәа" - -#~ msgid "_Run" -#~ msgstr "_Аус арура" - -#~ msgid "_Run as a Program" -#~ msgstr "_Программаҵас аус арура" - -#~ msgid "_Run in Background" -#~ msgstr "Адыԥшылахәтә режим аҟны аҿакра" - -#~ msgid "_Safely Remove Drive" -#~ msgstr "_Ишәарҭамкәа аусруга аныхра" - -#~ msgid "_Sat" -#~ msgstr "_Асаб" - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Аиқәырхара" - -#~ msgid "_Save Game" -#~ msgstr "_Ахәмарра аиқәырхара" - -#~ msgid "_Save Game As…" -#~ msgstr "_Ахәмарра аиқәырхара абас еиԥш..." - -#~ msgid "_Save game for later" -#~ msgstr "_Наҟ-наҟ ахәмарра аиқәырхара" - -#~ msgid "_Save game log" -#~ msgstr "_Ахәмарра ажурнал аиқәырхара" - -#~ msgid "_Scala" -#~ msgstr "_Scala" - -#~ msgid "_Scaling:" -#~ msgstr "_Амасштаб:" - -#~ msgid "_Schedule" -#~ msgstr "_Планс аҟаҵара" - -#~ msgid "_Schedule Meeting…" -#~ msgstr "_Аизара азалхра…" - -#~ msgid "_Scientific" -#~ msgstr "_Анаукатә" - -#~ msgid "_Scores" -#~ msgstr "_Алҵшәа" - -#~ msgid "_Script arguments" -#~ msgstr "_Ақәныҟәа аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "_Search in Software" -#~ msgstr "_Аԥшьқәа реизак аҟны аԥшаара" - -#~ msgid "_See Also" -#~ msgstr "_Насгьы шәахәаҧш" - -#~ msgid "_Select" -#~ msgstr "_Алхра" - -#~ msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" -#~ msgstr "_Иалышәх ажәарқәа рхыҵхырҭақәа ажәақәа рыԥшааразы" - -#~ msgid "_Select a new name for the destination" -#~ msgstr "_Азкразы ахьӡ ҿыц алхра" - -#~ msgid "_Select Address Book" -#~ msgstr "_Аҭаӡҭыԥшәҟәы алшәх" - -#~ msgid "_Select All" -#~ msgstr "_Зегьы ралхра" - -#~ msgid "_Select Application" -#~ msgstr "_Аԥшьы алшәх" - -#~ msgid "_Select color" -#~ msgstr "_Иалышәх аԥштәы" - -#~ msgid "_Select Documentation…" -#~ msgstr "_Адокументациа алхра..." - -#~ msgid "_Select Game…" -#~ msgstr "_Ахәмарра алшәх..." - -#~ msgid "_Select Text Subtitles…" -#~ msgstr "_Атексттә субтитрқәа ралхра" - -#~ msgid "_Select Widget…" -#~ msgstr "_Авиджет алхра..." - -#~ msgid "_Select..." -#~ msgstr "А_лхра..." - -#~ msgid "_Selection" -#~ msgstr "_Алкаара" - -#~ msgid "_Send Account Override:" -#~ msgstr "_Ашьҭҩы иҳасабрбатә нҵамҭа" - -#~ msgid "_Send To:" -#~ msgstr "Ашьҭра" - -#~ msgid "_Server address:" -#~ msgstr "_Асервер аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "_Set" -#~ msgstr "_Ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Set as default" -#~ msgstr "_Ишыҟоу еиԥш ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Set expiration date" -#~ msgstr "_Актуалра аҽҳәара ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Set for all users" -#~ msgstr "_Ахархәаҩцәа зегь рзы ашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Архиарақәа" - -#~ msgid "_Setup" -#~ msgstr "_Архиарақәа" - -#~ msgid "_Shapes and Colors" -#~ msgstr "_Аиҿартәышьақәеи аԥштәқәеи" - -#~ msgid "_Share" -#~ msgstr "_Азнагара" - -#~ msgid "_Share media through DLNA" -#~ msgstr "_Азеԥш неира DLNA ала аартра" - -#~ msgid "_Short" -#~ msgstr "_Икьаҿу" - -#~ msgid "_Show changes" -#~ msgstr "_Аҧсахрақәа рырбара" - -#~ msgid "_Show Side Panel" -#~ msgstr "_Аваратәи апанель" - -#~ msgid "_Show Text" -#~ msgstr "_Атекст арбара" - -#~ msgid "_Shuffle" -#~ msgstr "_Аилыхра" - -#~ msgid "_Sidebar" -#~ msgstr "_Аваратәи апанель" - -#~ msgid "_Sign In" -#~ msgstr "_Аҭалара" - -#~ msgid "_Signature Name:" -#~ msgstr "_ Анапынҵамҭа ахьӡ:" - -#~ msgid "_Signer:" -#~ msgstr "_Анапаҵҩыра аԥҵаҩы:" - -#~ msgid "_Size:" -#~ msgstr "_Ашәагаа:" - -#~ msgid "_Skip" -#~ msgstr "_Абжьажьра" - -#~ msgid "_Slice" -#~ msgstr "Аихшара" - -#~ msgid "_Slow" -#~ msgstr "_Имыццакуа" - -#~ msgid "_Small" -#~ msgstr "_Ахәыҷы" - -#~ msgid "_Small (6 × 5)" -#~ msgstr "_Ахәыҷы" - -#~ msgid "_Smalltalk" -#~ msgstr "_Smalltalk" - -#~ msgid "_SMART Data & Self-Tests…" -#~ msgstr "_Ахаҭашьақәыргылара насгьы SMART…" - -#~ msgid "_Sort..." -#~ msgstr "_Аиқәыршәара" - -#~ msgid "_Sound" -#~ msgstr "_Абжьы" - -#~ msgid "_Sound Keys" -#~ msgstr "_ Арыд ақәыӷәӷәараан абжьы аргара" - -#~ msgid "_Source:" -#~ msgstr "_Ахыҵхырҭа:" - -#~ msgid "_Spacing:" -#~ msgstr "_Абжьаӡара" - -#~ msgid "_Spelling Suggestions…" -#~ msgstr "Ишәыдгазар зылшахо..." - -#~ msgid "_Split" -#~ msgstr "Аихша_ра" - -#~ msgid "_SSID" -#~ msgstr "_SSID" - -#~ msgid "_Start" -#~ msgstr "_Алагара" - -#~ msgid "_Start Creating…" -#~ msgstr "_Аԥҵара алагара" - -#~ msgid "_Start Game" -#~ msgstr "_Алагара" - -#~ msgid "_Start Multi-disk Device" -#~ msgstr "Асанҭыррацәатә еиҿартәыра аҿакра" - -#~ msgid "_Start Multi-disk Drive" -#~ msgstr "Амультисанҭыратә аусруга аҿакра" - -#~ msgid "_Start New Game" -#~ msgstr "_Ахәмарра ҿыц алагара" - -#~ msgid "_Start Over" -#~ msgstr "_Ханатә алагара" - -#~ msgid "_Start Restoring…" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара алагара" - -#~ msgid "_Start Self-test" -#~ msgstr "_Аҽышьақәыргылара аҿакра" - -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "_Адәыкәҵара аамҭа:" - -#~ msgid "_Start Using %s" -#~ msgstr "_ %s ала алагара" - -#~ msgid "_Starting level:" -#~ msgstr "_Алагамҭатә ҩаӡара" - -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_Аҵакыра, аҵкара:" - -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Аҭагылазаашьа:" - -#~ msgid "_Statusbar" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа_апанель" - -#~ msgid "_Sticky Keys" -#~ msgstr "_Иҷабуа арыдқәа" - -#~ msgid "_Stop" -#~ msgstr "_Аанкылара" - -#~ msgid "_Strikethrough" -#~ msgstr "_Иҵәаӷәоу" - -#~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "_Астиль" - -#~ msgid "_Subsequent events" -#~ msgstr "_Анаҩстәи ахҭыс" - -#~ msgid "_Suggestions:" -#~ msgstr "_Ахкқәа:" - -#~ msgid "_Synchronize Calendars" -#~ msgstr "_Амзарқәа рсинхронркра" - -#~ msgid "_Table" -#~ msgstr "_Атаӡҩыра" - -#~ msgid "_Table…" -#~ msgstr "_Аҭаӡҩыра" - -#~ msgid "_Take Ownership…" -#~ msgstr "_Амазаара ампыҵахалара" - -#~ msgid "_Tasks" -#~ msgstr "_Адҵақәа" - -#~ msgid "_Tasks:" -#~ msgstr "_Адҵақәа:" - -#~ msgid "_Tcl/Tk" -#~ msgstr "_Tcl/Tk" - -#~ msgid "_TCSH" -#~ msgstr "_TCSH" - -#~ msgid "_Template:" -#~ msgstr "_Ацәабла" - -#~ msgid "_Temporarily trusted (this session only)" -#~ msgstr "_ Аамҭала зыгәрагоу (уажәтәи асеанс заҵәык азы)" - -#~ msgid "_Term:" -#~ msgstr "_Аҿҳәара" - -#~ msgid "_Test URL…" -#~ msgstr "_Атексттә URL…" - -#~ msgid "_TeX/LaTeX" -#~ msgstr "_TeX/LaTeX" - -#~ msgid "_Text Color" -#~ msgstr "_Атекст аԥштәы" - -#~ msgid "_Text:" -#~ msgstr "_Атекст:" - -#~ msgid "_Thickness:" -#~ msgstr "_Ашәпара:" - -#~ msgid "_Thousands separators" -#~ msgstr "_зқьы реиҟәшага" - -#~ msgid "_Time between images:" -#~ msgstr "_Асахьақәа рыбжьара ааҭгылара:" - -#~ msgid "_Time divisions:" -#~ msgstr "_Аамҭа ашарақәа" - -#~ msgid "_Title" -#~ msgstr "_Ахы" - -#~ msgid "_Title Case" -#~ msgstr "_Ажәақәа зегьы набан дула рылагара" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Ахы:" - -#~ msgid "_To Do" -#~ msgstr "А_усқәа" - -#~ msgid "_Today" -#~ msgstr "_Иахьа" - -#~ msgid "_Tool" -#~ msgstr "_Амаруга" - -#~ msgid "_Toolbar" -#~ msgstr "Амаругақәа_рпанель" - -#~ msgid "_Tools" -#~ msgstr "_Амаругақәа" - -#~ msgid "_Top of window" -#~ msgstr "_Аԥенџьыр ақәцә" - -#~ msgid "_Top:" -#~ msgstr "_Хыхьтәи:" - -#~ msgid "_Troubleshooting" -#~ msgstr "_Амҽеирақәа раԥыхра" - -#~ msgid "_Tue" -#~ msgstr "_Аҩ" - -#~ msgid "_Turn off Airplane Mode" -#~ msgstr "_Авиарежим" - -#~ msgid "_Turn On" -#~ msgstr "_Аҿакра" - -#~ msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" -#~ msgstr "Wi-Fi анеирҭа ҭыԥ аҿакра" - -#~ msgid "_Two colors" -#~ msgstr "_ Аҧштәқәа рхыҧхьаӡара :" - -#~ msgid "_Ultimately trusted" -#~ msgstr "_Зегь рыла агәрагара змоу" - -#~ msgid "_Underline" -#~ msgstr "А_ҵшьра" - -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Аԥыхра" - -#~ msgid "_Undo Move" -#~ msgstr "_Аԥыхра" - -#~ msgid "_Uninstall" -#~ msgstr "_Аныхра" - -#~ msgid "_Unit:" -#~ msgstr "_ак" - -#~ msgid "_Unlock" -#~ msgstr "_Аужьра:" - -#~ msgid "_Unlock Document" -#~ msgstr "_Адокумент аужьра" - -#~ msgid "_Unset" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "_Unsubscribe" -#~ msgstr "_Аҽаҵаҩра мап ацәкра" - -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "_Хыхь" - -#~ msgid "_Update" -#~ msgstr "_Арҿыцра" - -#~ msgid "_Update free/busy" -#~ msgstr "_Аилахазаара аинформациа арҿыцра" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" - -#~ msgid "_Use Question Flags" -#~ msgstr "_абираҟқәа-азҵаарақәа рхархәара" - -#~ msgid "_Use safe moves" -#~ msgstr "_Ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" - -#~ msgid "_Use system fonts" -#~ msgstr "_Асистема ашрифтқәа ахархәара рыҭара" - -#~ msgid "_Use Time Limit" -#~ msgstr "_Аамҭа аԥкра ахархәара" - -#~ msgid "_Username" -#~ msgstr "_Ахархәаҩ ихьӡ" - -#~ msgid "_Username:" -#~ msgstr "_Ахархәаҩ ихьӡ:" - -#~ msgid "_Vala" -#~ msgstr "_Vala" - -#~ msgid "_Variable width:" -#~ msgstr "_Аҭбаара аиҭас" - -#~ msgid "_Vertical Layout" -#~ msgstr "_Гәҵәыла аҭыԥыркра" - -#~ msgid "_Vertical:" -#~ msgstr "_Гәҵәыла:" - -#~ msgid "_Very Hard" -#~ msgstr "_Даара иуадаҩу" - -#~ msgid "_VHDL" -#~ msgstr "_VHDL" - -#~ msgid "_Video" -#~ msgstr "_Авидео" - -#~ msgid "_Video project" -#~ msgstr "_Авидеосанҭыр" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Аԥшра" - -#~ msgid "_View Inline" -#~ msgstr "_Иҭаӡу ахәаԥшра" - -#~ msgid "_Visited Link:" -#~ msgstr "_Шәызҭаахьоу азхьарԥш:" - -#~ msgid "_Visual Basic" -#~ msgstr "_Visual Basic" - -#~ msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" -#~ msgstr "_Лаԥшылатәи аиврит (ISO-8859-8)" - -#~ msgid "_Wait" -#~ msgstr "_Аԥшра" - -#~ msgid "_Wait for Robots" -#~ msgstr "_ Ароботқәа рзыԥшра" - -#~ msgid "_Wake-Up from Standby" -#~ msgstr "_Азыпшра арежим аҟынтә алгара" - -#~ msgid "_Warnings" -#~ msgstr "_Аҽазышәарақәа" - -#~ msgid "_Web" -#~ msgstr "_Аинтернет" - -#~ msgid "_Web page:" -#~ msgstr "_Веб-даҟьа" - -#~ msgid "_Website" -#~ msgstr "_Веб-саит" - -#~ msgid "_Wed" -#~ msgstr "_Ах" - -#~ msgid "_Where:" -#~ msgstr "_Иаба:" - -#~ msgid "_White on black:" -#~ msgstr "_Ашкәакәа аиқәаҵәа аҟны:" - -#~ msgid "_Width" -#~ msgstr "_Аҭбаара" - -#~ msgid "_Width:" -#~ msgstr "_Аҭбаара" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр" - -#~ msgid "_With:" -#~ msgstr "_Аманы" - -#~ msgid "_Work" -#~ msgstr "_Аусура" - -#~ msgid "_Wrap around" -#~ msgstr "_Автоматикла алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "_Wrap Search" -#~ msgstr "Аиагара" - -#~ msgid "_Wrap Text" -#~ msgstr "_Атекст Аиагара" - -#~ msgid "_Write" -#~ msgstr "_Анҵара" - -#~ msgid "_Write Review" -#~ msgstr "_Ахцәажәара аҩра" - -#~ msgid "_Write to Disc…" -#~ msgstr "_Асанҭыр ахь анҵара" - -#~ msgid "_X-Padding:" -#~ msgstr "_Ииаалоу ахьаҵ:" - -#~ msgid "_XML" -#~ msgstr "_XML" - -#~ msgid "_Y-Padding:" -#~ msgstr "_Агәҵәылатәи ахьаҵ:" - -#~ msgid "_Yes" -#~ msgstr "_Ааи" - -#~ msgid "_Yes, Always" -#~ msgstr "_Ааи, еснагь" - -#~ msgid "_Zealous Animation" -#~ msgstr "_Иласу анимациа" - -#~ msgid "_Zoom" -#~ msgstr "_Амасштаб:" - -#~ msgid "_Zoom In" -#~ msgstr "А_рдура" - -#~ msgid "_Zoom to 100%" -#~ msgstr "_100% рҟынӡа амасштабркра" - -#~ msgid "- Play a game of Hitori" -#~ msgstr "- Хитори ахәмарра" - -#~ msgid "-- INSERT --" -#~ msgstr "-- Аҭаргылара --" - -#~ msgid "-- REPLACE --" -#~ msgstr "-- Аԥсахра --" - -#~ msgid "-- VISUAL --" -#~ msgstr "-- Лаԥшылатәи --" - -#~ msgid "-- VISUAL BLOCK --" -#~ msgstr "-- Лаԥшылатәи аанкылара --" - -#~ msgid "-- VISUAL LINE --" -#~ msgstr "-- Лаԥшылатәи аанкылара --" - -#~ msgid "--:--" -#~ msgstr "--:--" - -#~ msgid "--%s is not supported for this dialog " -#~ msgstr "--%s ари аиҿцәажәара иаднакылаӡом" - -#~ msgid "--list can only be used with --session or --system" -#~ msgstr "--list  ахархәара аиуоит --session или --system звҵәык аманы" - -#~ msgid "--recursive requires --add" -#~ msgstr "--recursive requires --add" - -#~ msgid "--select must be used with at least an URI." -#~ msgstr "--select ахархәара амазароуп URI ҭыӡҭыԥк иагымхаргьы иаманы" - -#~ msgid "--strict was specified; exiting." -#~ msgstr "Иарбан ахышәара --strict; аусура ахырқәшара." - -#~ msgid "-%d:%02d" -#~ msgstr "-%d:%02d" - -#~ msgid "-%d:%02d:%02d" -#~ msgstr "-%d:%02d:%02d" - -#~ msgid "-%d:%02d:%02d.%03d" -#~ msgstr "-%d:%02d:%02d.%03d" - -#~ msgid "-%d:%02d.%03d" -#~ msgstr "-%d:%02d.%03d" - -#~ msgid "—" -#~ msgstr "—" - -#~ msgid "— libpeas demo application" -#~ msgstr "- адемонстрациа аԥшьы libpeas" - -#~ msgid "— the GNOME session manager" -#~ msgstr "— GNOME асеансқәа рменедџьер" - -#~ msgid "," -#~ msgstr "," - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid ", “%s”" -#~ msgstr ", “%s”" - -#~ msgid ", %s" -#~ msgstr ", %s" - -#~ msgid ", and" -#~ msgstr ", насгьы" - -#~ msgid ", and " -#~ msgstr ", насгьы" - -#~ msgid ";" -#~ msgstr ";" - -#~ msgid "; " -#~ msgstr "; " - -#~ msgid ":" -#~ msgstr ":" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "? bytes" -#~ msgstr "?баит" - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#~ msgid "…" -#~ msgstr "…" - -#~ msgid "'Adan" -#~ msgstr "Адан" - -#~ msgid "'Ar'ar" -#~ msgstr "Арар" - -#~ msgid "'Ataq" -#~ msgstr "Атак" - -#~ msgid "'Monospace 12'" -#~ msgstr "«Monospace 12»" - -#~ msgid "'Regular'" -#~ msgstr "'Иаабац'" - -#~ msgid "'Unnamed'" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу'" - -#~ msgid "'UTF-8'" -#~ msgstr "'UTF-8'" - -#~ msgid "‘’" -#~ msgstr "‘’" - -#~ msgid "" -#~ "%s\": %s\t«%s»: %s\n" -#~ "\t“%s”\t«%s»\n" -#~ "\t“%s” created successfully\tАрхив «%s» лԥхала иаԥҵоуп\n" -#~ "\t“%s” is not a valid plugin file\t«%s» ииашоу афаил амодуль акәӡам\n" -#~ "\t“%s” is running in the background\t“%s” ақәыԥшылараҟны аус ауеит\n" -#~ "\t“%s” locations are not supported.\tАҭыӡҭыԥқәа «%s» иаднакылом\n" -#~ "\t“”\t“”\n" -#~ "\t“source-id” not available\t“source-id” ахь анеира залыршахом\n" -#~ "\t(\t(\n" -#~ "\t(_G)AWK\t(_G)AWK\n" -#~ "\t('', 'KNYC', nothing)\t('', 'UUEE', nothing)\n" -#~ "\t(%'d\t(%'d\n" -#~ "\t(%s)\t(%s)\n" -#~ "\t(Completed\t(Ихырқәшоуп\n" -#~ "\t(correct spelling)\t(ииашаны анҵашьа)\n" -#~ "\t(deadlock?)\t(анибакылара)\n" -#~ "\t(deadlock?) \t(анибакылара)\n" -#~ "\t(Deprecated) Proxy authentication password\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " -#~ "аиԥырҟьара\n" -#~ "\t(Deprecated) Proxy authentication user name\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " -#~ "аиԥырҟьара\n" -#~ "\t(Due\t(Арыцхә азы\n" -#~ "\t(Empty)\t(Иҭацәуп)\n" -#~ "\t(no subject)\t(Темада)\n" -#~ "\t(No Subject)\t(Темада)\n" -#~ "\t(no suggested words)\t( Ишәыдгалоу ажәақәа ыҟаӡам)\n" -#~ "\t(Remaining: %d)\t(Иаанхеит : %d)\n" -#~ "\t(unnamed)\t(хьӡыда)\n" -#~ "\t) without opening (\t) иаазыртуа ада (\n" -#~ "\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" -#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " -#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " -#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} " -#~ "]\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" -#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " -#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " -#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\n" -#~ "\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" -#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " -#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " -#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!" -#~ "b'>} ]\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" -#~ "q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': " -#~ "<'https://www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': " -#~ "<'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\n" -#~ "\t[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]\t['Ауаҩԥсы' , " -#~ "'Алиас', 'Инал', 'Саид', 'Наала', 'Милана' ]\n" -#~ "\t[-e|-- COMMAND [ARGUMENT...]]\t[-e|-- АДҴА [АҴАҴӶӘЫ...]]\n" -#~ "\t['attachment','attaching','attached','enclosed']\t['аттач','аҭаҵа','attachment','attaching','attached','enclosed']\n" -#~ "\t['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']\t['UTF-8', 'CURRENT', " -#~ "'ISO-8859-15', 'UTF-16']\n" -#~ "\t[]\t[]\n" -#~ "\t[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated \tАобиект " -#~ "акласс '%s' %s %d.%d аҟынтә иажәхьеит\n" -#~ "\t[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d \t[%s] Аобиект " -#~ "акласс '%s' ҭагалан %s %d.%d ахь\n" -#~ "\t[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was " -#~ "introduced in %s %d.%d \t [%s]«%s» архиара аҷыдаҟазшьа «%s» рыкласс иаҵанакуа аобиектқәа ҭагалан %s %d.%d ахь\n" -#~ "\t[%s] Property '%s' of object class '%s' is deprecated " -#~ "\t[%s] Аҷыдаҟазшьа «%s» аобиект «%s» акласс ажәит\n" -#~ "\t[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in " -#~ "%s %d.%d \t[%s]Аҷыдаҟазшьа «%s» аобиект «%s» акласс " -#~ "иаҵанакуа ҭагалан %s %d.%d ахь\n" -#~ "\t[%s] Signal '%s' of object class '%s' is deprecated " -#~ "\t«%s» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «%s» ажәуп\n" -#~ "\t[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in " -#~ "%s %d.%d \t[%s] «%s» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «%s»ҭагалан %s %d.%d ахь\n" -#~ "\t[]\t[]\n" -#~ "\t[]\t[]\n" -#~ "\t[ARGS…]\t[АҴАҴӶӘҚӘА…]\n" -#~ "\t[FILE…]\tФАИЛ\n" -#~ "\t[FILE…|URI]\t[FILE...|URI]\n" -#~ "\t[URI…]\t[URI…]\n" -#~ "\t[URI] [URI] …\t[URI] [URI] …\n" -#~ "\t{0}\t{0}\n" -#~ "\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " -#~ "old data.\t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира " -#~ "азин шәцәыӡыр шәылшоит.\n" -#~ "\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " -#~ "old data. \t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира " -#~ "азин шәцәыӡыр шәылшоит. \n" -#~ "\t{0} by {1}\t{0} аҟны {1}\n" -#~ "\t@%\"Projects@%s" -#~ msgstr "_Апроектқәа рныхра" - -#~ msgid "@binary@" -#~ msgstr "@binary@" - -#~ msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" -#~ msgstr "@id иҭацәу цәаҳәазароуп ааҧхьара CreateObject аҟны" - -#~ msgid "@id must be set to @% \"\" in CreateObject call" -#~ msgstr "@id иҭацәу цәаҳәазароуп ааҧхьара CreateObject аҟны" - -#~ msgid "/ in %s" -#~ msgstr "/ аҟны %s" - -#~ msgid "# KGX %s using VTE %u.%u.%u %s" -#~ msgstr "# KGX %s зхы иазырхәо VTE %u.%u.%u %s" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра №10" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра №11" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра №12" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра №14" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра №9" - -#~ msgid "#ERROR!" -#~ msgstr "#ERROR!" - -#~ msgid "% Complete" -#~ msgstr "Инагӡоуп %" - -#~ msgid "% Completed" -#~ msgstr "%инагӡоуп" - -#~ msgid "%-d %B %Y" -#~ msgstr "%-d %B %Y" - -#~ msgid "%-e %b" -#~ msgstr "%-e %B" - -#~ msgid "%-e %b %H:%M" -#~ msgstr "%-e %b. %H:%M" - -#~ msgid "%-e %b %l:%M %p" -#~ msgstr "%-e %b. %l:%M %p" - -#~ msgid "%-e %b %Y" -#~ msgstr "%-e %b. %Y" - -#~ msgid "%-e %b %Y %H:%M" -#~ msgstr "%-e %b. %Y %H:%M" - -#~ msgid "%-e %b %Y %l:%M %p" -#~ msgstr "%-e %b. %Y %l:%M %p" - -#~ msgid "%.0f %%" -#~ msgstr "%.0f %%" - -#~ msgid "%.0f %%" -#~ msgstr "%.0f %%" - -#~ msgid "%.0f × %.0f mm" -#~ msgstr "%.0f × %.0f мм" - -#~ msgid "%.0f° C / %.0f° F" -#~ msgstr "%.0f° C / %.0f° F" - -#~ msgid "%.0fs" -#~ msgstr "%.0fs" - -#~ msgid "%.1f" -#~ msgstr "%.1f" - -#~ msgid "%.1f %s" -#~ msgstr "%.1f %s" - -#~ msgid "%.1f °C" -#~ msgstr "%.1f °C" - -#~ msgid "%.1f °C" -#~ msgstr "%.1f °C" - -#~ msgid "%.1f °F" -#~ msgstr "%.1f ℉" - -#~ msgid "%.1f °F" -#~ msgstr "%.1f ℉" - -#~ msgid "%.1f K" -#~ msgstr "%.1f K" - -#~ msgid "%.1f K" -#~ msgstr "%.1f K" - -#~ msgid "%.1f%%" -#~ msgstr "%.1f%%" - -#~ msgid "%.1f× (BD)" -#~ msgstr "%.1f× (BD)" - -#~ msgid "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)" -#~ msgstr "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)" - -#~ msgid "%.1f× (CD)" -#~ msgstr "%.1f× (CD)" - -#~ msgid "%.1f× (DVD)" -#~ msgstr "%.1f× (DVD)" - -#~ msgid "%.1fs" -#~ msgstr "%.1fs" - -#~ msgid "%.2f × %.2f inch" -#~ msgstr "%.2f × %.2f диуим" - -#~ msgid "%.2fs" -#~ msgstr "%.2fs" - -#~ msgid "%.3f atm" -#~ msgstr "%.3f атм" - -#~ msgid "%.3fs" -#~ msgstr "%.3fs" - -#~ msgid "%.f%%" -#~ msgstr "%.f%%" - -#~ msgid "%(index)d of %(total)d" -#~ msgstr "%(index)d аҟны %(total)d" - -#~ msgid "%02i minute divisions" -#~ msgstr "Аихшара %02i минуҭ ашьҭахь" - -#~ msgid "%02i:%02i:%02i" -#~ msgstr "%02i:%02i:%02i" - -#~ msgid "%1$s %2$s" -#~ msgstr "%1$s %2$s" - -#~ msgid "%1$s — %2$s" -#~ msgstr "%1$s — %2$s" - -#~ msgid "%1$s %2$d" -#~ msgstr "%1$s %2$d" - -#~ msgid "%1$s %2$d, %3$d" -#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$d" - -#~ msgid "%1$s %2$d, %3$d, %4$s" -#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$d, %4$s" - -#~ msgid "%1$s %2$d, %3$d, %4$s – %5$s" -#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$d, %4$s – %5$s" - -#~ msgid "%1$s %2$d, %3$s" -#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$s" - -#~ msgid "%1$s %2$d, %3$s – %4$s" -#~ msgstr "%1$s %2$d, %3$s – %4$s" - -#~ msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s" -#~ msgstr "%1$s %2$s — %3$s %4$s" - -#~ msgid "%1$s and one more task msgid_plural: %1$s and %2$d other tasks" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: %1$s даҽа %2$d ҳасабтәки msgstr[1]: %1$s даҽа %2$d " -#~ "ҳасабтәқәеи msgstr[2]: %1$sегьырҭ %2$d ҳасабтәқәеи" - -#~ msgid "%1$s on %2$s" -#~ msgstr "%1$s аҟны %2$s" - -#~ msgid "%1$s, %2$s" -#~ msgstr "%1$s %2$s" - -#~ msgid "%1$s, %2$s – %3$s" -#~ msgstr "%1$s, %2$s — %3$s" - -#~ msgid "" -#~ "%1$u day and %2$u hour before msgid_plural: %1$u day and %2$u hours before" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: %1$u ҽнаки и %2$u сааҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки %2$u " -#~ "сааҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки %2$u сааҭки ҟалаанӡа" - -#~ msgid "" -#~ "%1$u day and %2$u minute before msgid_plural: %1$u day and %2$u minutes " -#~ "before" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: %1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки %2$u " -#~ "минуҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u day before msgid_plural: %1$u days before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнак " -#~ "шагоу msgstr[1]: %1$u мшы шагоу msgstr[2]: %1$u мшы шагоу\n" -#~ "\t%1$u day, %2$u hour, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u day, " -#~ "%2$u hour, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки " -#~ "%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки " -#~ "ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u day, %2$u hours, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u day, " -#~ "%2$u hours, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки " -#~ "%3$u минуҭ ки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки " -#~ "ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u days and %2$u hour before msgid_plural: %1$u days and %2$u hours " -#~ "before\tmsgstr[0]: %1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши %2$u " -#~ "сааҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u days and %2$u minute before msgid_plural: %1$u days and %2$u " -#~ "minutes before\tmsgstr[0]: %1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: " -#~ "%1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши и %2$u минуҭки " -#~ "ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u days, %2$u hour, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u days, " -#~ "%2$u hour, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и " -#~ "%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки " -#~ "ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u days, %2$u hours, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u days, " -#~ "%2$u hours, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и " -#~ "%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки " -#~ "ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u hour before msgid_plural: %1$u hours before\tmsgstr[0]: %1$u сааҭк " -#~ "иҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u сааҭк иҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u сааҭк " -#~ "иҟалаанӡа\n" -#~ "\t%1$u minute before msgid_plural: %1$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u " -#~ "минуҭк ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u минуҭк ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u минуҭк " -#~ "ҟалаанӡа\n" -#~ "\t%2$s. You have %1$u try left msgid_plural: %2$s. You have %1$u tries " -#~ "left\tmsgstr[0]: %2$s. ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак msgstr[1]: %2$s. " -#~ "ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак msgstr[2]: %2$s. ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак\n" -#~ "\t%A\t%A\n" -#~ "\t%a\t%a\n" -#~ "\t%A %B %-d\t%A, %-d %B\n" -#~ "\t%a %b %-e_%l:%M %p\t%a, %-e %B_%l∶%M %p\n" -#~ "\t%a %b %-e_%l:%M:%S %p\t%a, %-e %B,_%l∶%M∶%S %p\n" -#~ "\t%a %b %-e_%R\t%a, %-e %B_%R\n" -#~ "\t%a %b %-e_%R:%S\t%a, %-e %B_%R:%S\n" -#~ "\t%a %b %e %H:%M:%S %Y\t%a, %-d %b %Y, %H∶%M∶%S\n" -#~ "\t%A %B %e %Y\t%A, %-d %B %Y\n" -#~ "\t%a %d %b\t%a, %d %b\n" -#~ "\t%A %d %B\t%A, %d %b\n" -#~ "\t%A %d %b %Y\t%A, %d %b. %Y\n" -#~ "\t%a %d %b %Y\t%a, %d %b. %Y\n" -#~ "\t%A %H:%M\t%A %H:%M\n" -#~ "\t%a %H:%M\t%a %H:%M\n" -#~ "\t%A %H:%M:%S\t%A %H:%M:%S\n" -#~ "\t%a %H∶%M\t%a, %H:%M\n" -#~ "\t%a %I∶%M %p\t%a, %I∶%M %p\n" -#~ "\t%a %l:%M %p\t%a %l:%M %p\n" -#~ "\t%A %l:%M %p\t%A %l:%M %p\n" -#~ "\t%a %l:%M:%S %p\t%a, %l∶%M∶%S %p\n" -#~ "\t%A %l:%M:%S %p\t%A %l:%M:%S %p\n" -#~ "\t%a %l∶%M %p\t%a %H:%M\n" -#~ "\t%a %m/%d/%Y %H:%M:%S\t%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S\n" -#~ "\t%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p\t%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p\n" -#~ "\t%a %R\t%a, %R\n" -#~ "\t%a %R:%S\t%a, %R:%S\n" -#~ "\t%a, %b %d / %H∶%M\t%a, %d %b. / %H∶%M\n" -#~ "\t%A, %B %e\t%A, %e %b\n" -#~ "\t%A, %B %e %H:%M\t%A, %e %b. %H:%M\n" -#~ "\t%A, %B %e %H:%M:%S\t%A, %e %b. %H:%M:%S\n" -#~ "\t%A, %B %e %l:%M %p\t%A, %e %b. %I:%M:%p\n" -#~ "\t%A, %B %e %l:%M:%S %p\t%A, %e %b. %I:%M:%S %p\n" -#~ "\t%A, %B %e, %Y\t%A, %e %b. %Y\n" -#~ "\t%A, %B %e, %Y %H:%M\t%A, %e %b. %Y %H:%M\n" -#~ "\t%A, %B %e, %Y %H:%M:%S\t%A, %e %b. %Y %H:%M:%S\n" -#~ "\t%A, %B %e, %Y %l:%M %p\t%A, %e %b. %Y %I:%M %p\n" -#~ "\t%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p\t%A, %e %b. %Y %I:%M:%S %p\n" -#~ "\t%a, %d %B %Y\t%A, %d %b. %Y\n" -#~ "\t%a, %d %B %Y %X\t%A, %d %b. %Y %X\n" -#~ "\t%a, %d %B %Y %X\t%A, %d %b. %Y %X\n" -#~ "\t%A, %H∶%M\t%A, %H∶%M\n" -#~ "\t%A, %l∶%M %p\t%A, %-l∶%M %p\n" -#~ "\t%B\t%B\n" -#~ "\t%B %-d\t%-d %B %Y\n" -#~ "\t%B %-d %Y\t%-d %B %Y\n" -#~ "\t%B %-d %Y, %H∶%M\t%-d %B %Y, %H∶%M\n" -#~ "\t%B %-d %Y, %l∶%M %p\t%-d %B %Y, %l∶%M %p\n" -#~ "\t%B %-d, %H∶%M\t%-d %B, %H∶%M\n" -#~ "\t%B %-d, %l∶%M %p\t%-d %B, %l∶%M %p\n" -#~ "\t%b %-e_%l:%M %p\t%a, %-e %B_%l∶%M %p\n" -#~ "\t%b %-e_%l:%M:%S %p\t%a, %-e %B_%l∶%M∶%S %p\n" -#~ "\t%b %-e_%R\t%a, %-e %B_%R\n" -#~ "\t%b %-e_%R:%S\t%a, %-e %B_%R:%S\n" -#~ "\t%b %d %H∶%M\t%e %b., %H:%M\n" -#~ "\t%b %d %I∶%M %p\t%e %b., %I∶%M %p\n" -#~ "\t%b %d %l:%M %p\t%b. %d %l:%M %p\n" -#~ "\t%b %d %l∶%M %p\t%-d %B %H:%M\n" -#~ "\t%b %d %Y\t%e %b. %Y\n" -#~ "\t%b %e\t%b %e\n" -#~ "\t%b %e %H:%M\t%e %b., %H:%M\n" -#~ "\t%b %e %H:%M:%S\t%e %b., %H:%M:%S\n" -#~ "\t%b %e %l:%M %p\t%e %b., %l:%M %p\n" -#~ "\t%b %e %l:%M:%S %p\t%e %b., %l:%M:%S %p\n" -#~ "\t%b %e %Y %H:%M\t%e %b. %Y, %H:%M\n" -#~ "\t%b %e %Y %H:%M:%S\t%e %b. %Y, %H:%M:%S\n" -#~ "\t%b %e %Y %l:%M %p\t%e %b. %Y, %l:%M %p\n" -#~ "\t%b %e %Y %l:%M:%S %p\t%e %b. %Y, %l:%M:%S %p\n" -#~ "\t%b %e %Y, %H∶%M\t%b %e %Y, %H∶%M\n" -#~ "\t%b %e %Y, %I∶%M %p\t%b %e %Y, %I∶%M %p\n" -#~ "\t%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p\t%e %B %Y, %H:%M:%S\n" -#~ "\t%b %e, %H∶%M\t%b %e, %H∶%M\n" -#~ "\t%b %e, %I∶%M %p\t%b %e, %I∶%M %p\n" -#~ "\t%b %e, %Y\t%-d %b %Y\n" -#~ "\t%B %Y\t%B %Y\n" -#~ "\t%c\t%c\n" -#~ "\t%d\t%d\n" -#~ "\t%d / %d\t%d / %d\n" -#~ "\t%d %%\t%d %%\n" -#~ "\t%d %%\t%d %%\n" -#~ "\t%d %%\t%d %%\n" -#~ "\t%d %b\t%d %b\n" -#~ "\t%d %B\t%d %B\n" -#~ "\t%d %b %Y\t%d %b. %Y\n" -#~ "\t%d %B %Y\t%d %b. %Y\n" -#~ "\t%d %B %Y, %H:%M\t%-d %B %Y, %H∶%M\n" -#~ "\t%d °C\t%d °C\n" -#~ "\t%d °C\t%d °C\n" -#~ "\t%d °F\t%d °F\n" -#~ "\t%d °F\t%d °F\n" -#~ "\t%d × %d\t%d × %d\n" -#~ "\t%d × %d, %d mine msgid_plural: %d × %d, %d mines\tmsgstr[0]: %d × %d, " -#~ "%d амина msgstr[1]: %d × %d, %d минак msgstr[2]: %d × %d, %d минак\n" -#~ "\t%d Address msgid_plural: %d Addresses\tmsgstr[0]: %d ҭыӡҭыԥк msgstr[1]: " -#~ "%d ҭыӡҭыԥк msgstr[2]: %d ҭыӡҭыԥк\n" -#~ "\t%d attached message msgid_plural: %d attached messages\tmsgstr[0]: %d " -#~ "иагәылҵоу ацҳамҭақәа msgstr[1]: %d иагәылаҵоу ацҳамҭақәа msgstr[2]: %d " -#~ "иагәылаҵоу ацҳамҭақәа\n" -#~ "\t%d B/s\t%d Б/с\n" -#~ "\t%d byte msgid_plural: %d bytes\tmsgstr[0]: %d баитк msgstr[1]: %d баитк " -#~ "msgstr[2]: %d баитк\n" -#~ "\t%d dpi\t%d dpi\n" -#~ "\t%d ft\t%d фт\n" -#~ "\t%d ft\t%d фт\n" -#~ "\t%d K\t%d K\n" -#~ "\t%d K\t%d K\n" -#~ "\t%d km\t%d км\n" -#~ "\t%d km\t%d км\n" -#~ "\t%d m\t%d м\n" -#~ "\t%d m\t%d м\n" -#~ "\t%d Mb/s\t%d Мб/с\n" -#~ "\t%d Mb/s (%1.1f GHz)\t%d Мб/с (%1.1f ГГц)\n" -#~ "\t%d mi\t%d ми\n" -#~ "\t%d mi\t%d ми\n" -#~ "\t%d of %d\t%d аҟынтә %d\n" -#~ "\t%d of %u\t%d аҟынтәи %u\n" -#~ "\t%d-%b-%Y\t%d-%b.-%Y\n" -#~ "\t%d-bit msgid_plural: %d-bit\tmsgstr[0]: %d-абит msgstr[1]: %d-битк " -#~ "msgstr[2]: %d-битк\n" -#~ "\t%d:%02d\t%d:%02d\n" -#~ "\t%d:%02d:%02d\t%d:%02d:%02d\n" -#~ "\t%d:%02d:%02d.%03d\t%d:%02d:%02d.%03d\n" -#~ "\t%d:%02d.%03d\t%d:%02d.%03d\n" -#~ "\t%d. %s\t%d. %s\n" -#~ "\t%d%%\t%d%%\n" -#~ "\t%d×%d\t%d×%d\n" -#~ "\t%d×%d (%s)\t%d×%d (%s)\n" -#~ "\t%e %B %Y\t%e %b. %Y\n" -#~ "\t%e %B %Y, %l:%M %p\t%-d %B %Y, %l∶%M %p\n" -#~ "\t%e %B %Y, %R\t%-d %B %Y, %R\n" -#~ "\t%F %T\t%F %T\n" -#~ "\t%FT%T\t%FT%T\n" -#~ "\t%g%t%m%t%f\t%d%t%g%t%m%t%f\n" -#~ "\t%H hours and %M minutes\t%H сааҭи %M минуҭи\n" -#~ "\t%H hours, %M minutes and %S seconds\t%H сааҭ, %M минуҭ и %S секунд\n" -#~ "\t%H:%M\t%H:%M\n" -#~ "\t%H:%M:%S\t%H:%M:%S\n" -#~ "\t%H∶%M\t%H∶%M\n" -#~ "\t%i %s %i %s\t%i %s %i %s\n" -#~ "\t%i × %i pixel msgid_plural: %i × %i pixels\tmsgstr[0]: %i × %i пиксельк " -#~ "msgstr[1]: %i × %i пиксельк msgstr[2]: %i × %i пиксельк\n" -#~ "\t%i × %i pixel %s %i%% msgid_plural: %i × %i pixels %s %i%%" -#~ "\tmsgstr[0]: %i × %i пиксельк %s %i%% msgstr[1]: %i × %i пиксельк " -#~ "%s %i%% msgstr[2]: %i × %i пиксельк %s %i%%\n" -#~ "\t%i × %i pixels\t%i × %i пиксельк\n" -#~ "\t%I:%M:%S %p\t%I∶%M∶%S %p\n" -#~ "\t%k:%M\t%k:%M\n" -#~ "\t%l:%M %p\t%l:%M %p\n" -#~ "\t%l:%M:%S %p\t%l∶%M∶%S %p\n" -#~ "\t%l∶%M %p\t%l∶%M %p\n" -#~ "\t%ld × %ld pixel msgid_plural: %ld × %ld pixels\tmsgstr[0]: %ld × %ld " -#~ "пиксельк msgstr[1]: %ld × %ld пиксельк msgstr[2]: %ld × %ld пиксельк\n" -#~ "\t%m/%d\t%d/%m\n" -#~ "\t%m/%d/%y\t%d.%m.%y\n" -#~ "\t%OB\t%OB\n" -#~ "\t%OB %Y\t%OB %Y\n" -#~ "\t%p (%s)\t%p (%s)\n" -#~ "\t%R\t%R\n" -#~ "\t%R:%S\t%R:%S\n" -#~ "\t%s\t%s\n" -#~ "\t%s Run '%s --help' to see a full list of available command line " -#~ "options. \t%s Аус ашәыруы «%s --help» анеиразин ахьшәымоу адҵатә " -#~ "ҵәаҳәа ахышәарақәа рыхҩылаақәа зегьы рыхәаԥшразы.\n" -#~ "\t%s – %s\t%s – %s\n" -#~ "\t%s — %s\t%s — %s\n" -#~ "\t%s — Account Activity\t%s- аҳасабрбатә нҵамҭа активра\n" -#~ "\t%s — Evolution\t%s — Evolution\n" -#~ "\t%s (*.%s)\t%s (*.%s)\n" -#~ "\t%s (%.1f%%)\t%s (%.1f%%)\n" -#~ "\t%s (%d bit)\t%s (%d бит)\n" -#~ "\t%s (%d)\t%s (%d)\n" -#~ "\t%s (%s, for account %s)\t%s (%s, аҳасабрбатә нҵамҭа %s азы)\n" -#~ "\t%s (%s)\t%s (%s)\n" -#~ "\t%s (%u%s)\t%s (%u%s)\n" -#~ "\t%s (Administrator)\t%s(Анаԥхгаҩы)\n" -#~ "\t%s (application)\t%s (аԥшьы)\n" -#~ "\t%s (CMake)\t%s (CMake)\n" -#~ "\t%s (GStreamer plugin)\t%s (амодуль GStreamer)\n" -#~ "\t%s (library)\t%s (абиблиотека)\n" -#~ "\t%s (Meson)\t%s (Meson)\n" -#~ "\t%s (PID %u)\t%s (PID %u)\n" -#~ "\t%s (SSID: %s)\t%s (SSID: %s)\n" -#~ "\t%s (this calendar is read-only)\t%s (ари амзар «аԥхьара мацара» арежим " -#~ "икәгылоуп)\n" -#~ "\t%s (You)\t%s (%s)\n" -#~ "\t%s [OPTION…] COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session " -#~ "functionality. -h, --help Show this help --version " -#~ "Show program version --app-id ID The application id to " -#~ "use when inhibiting (optional) --reason REASON " -#~ "The reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to " -#~ "inhibit, colon-separated list of: logout, switch-" -#~ "user, suspend, idle, automount --inhibit-only Do not launch COMMAND " -#~ "and wait forever instead -l, --list List the existing " -#~ "inhibitions, and exit If no --inhibit option is specified, idle is " -#~ "assumed. \t%s [АЛШАРА…] АДҴА Асеанс афункциақәак аанкыланы адҵа COMMAND " -#~ "анагӡара. -h, --help Аилыркаа арбара --version " -#~ "Апрограмма ахкы арбара --app-id ID Аԥшьы аидентификациа азура " -#~ "ахархәаразы аанкылараан(ихымԥадатәиым) --reason " -#~ "REASON Азин амҭара мзыс иамоу (ихымԥадатәиым) --inhibit ARG Азин " -#~ "зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала еиҩшоу: logout, switch-" -#~ "user, suspend, idle, automount --inhibit-only Иаҿашәымкын COMMAND,уи " -#~ "ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз -l, --list Ақәиҭымтәрақәа " -#~ "рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа Алшара --inhibit арбамзар, азыԥшра " -#~ "арежим аҿакхоит . \n" -#~ "\t%s [OPTION…] COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session " -#~ "functionality. -h, --help Show this help --version Show program version " -#~ "--app-id ID The application id to use when inhibiting (optional) --reason " -#~ "REASON The reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to " -#~ "inhibit, colon-separated list of: logout, switch-user, suspend, idle, " -#~ "automount --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead -" -#~ "l, --list List the existing inhibitions, and exit If no --inhibit option " -#~ "is specified, idle is assumed.\t%s [АЛШАРА…] АДҴА Асеанс афункциақәак " -#~ "аанкыланы адҵа COMMAND анагӡара. -h, --help Аилыркаа арбара --version " -#~ "Апрограмма ахкы арбара --app-id ID Аԥшьы аидентификациа азура " -#~ "ахархәаразы аанкылараан(ихымԥадатәиым) --reason REASON Азин амҭара мзыс " -#~ "иамоу (ихымԥадатәиым) --inhibit ARG Азин зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала " -#~ "еиҩшоу: logout, switch-user, suspend, idle, automount --inhibit-only " -#~ "Иаҿашәымкын COMMAND,уи ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз -l, --list " -#~ "Ақәиҭымтәрақәа рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа Алшара --inhibit " -#~ "арбамзар, азыԥшра арежим аҿакхоит .\n" -#~ "\t%s / %s\t%s / %s\n" -#~ "\t%s %g — %g, default %g\t%s %g — %g, ишдыру еиԥш %g\n" -#~ "\t%s %g — %g, default %g\t%s %g — %g, ишдыру еиԥш %g\n" -#~ "\t%s %s\tThis is a monitor vendor name followed by product/model name " -#~ "where size in inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H\n" -#~ "\t%s %s\t%s %s\n" -#~ "\t%s %s %s\t%s %s %s\n" -#~ "\t%s %s after the end\t%s %s ианхыркәшахалак ашьҭахь\n" -#~ "\t%s %s after the start\t%s %s ианалагалак ашьҭахь\n" -#~ "\t%s %s before the end\t%s %s ихыркәшахаанӡа\n" -#~ "\t%s %s before the start\t%s %s иалагаанӡа\n" -#~ "\t%s %s is no longer supported.\t%s %s уаҳа иаднакылом\n" -#~ "\t%s • %s\t%s • %s\n" -#~ "\t%s ˚C\t%s ˚C\n" -#~ "\t%s ˚F\t%s ˚F\n" -#~ "\t%s ˚R\t%s ˚R\n" -#~ "\t%s %s\t%s %s\n" -#~ "\t%s %s %s\t%s %s %s\n" -#~ "\t%s (default)\t%s (ишыҟоу еиԥш)\n" -#~ "\t%s acres\t%s акрқәа\n" -#~ "\t%s at %s\t%s аҟны %s\n" -#~ "\t%s at the end\t%s анҵәамҭаҿы\n" -#~ "\t%s at the start\t%s аҿакраан\n" -#~ "\t%s attachment\tагәылаҵа %s\n" -#~ "\t%s au\t%s а. е.\n" -#~ "\t%s Available\t%s анеира ахьауа\n" -#~ "\t%s B\t%s Б\n" -#~ "\t%s b\t%s абит\n" -#~ "\t%s bit msgid_plural: %s bits\tmsgstr[0]: %s абит msgstr[1]: %s битк " -#~ "msgstr[2]: %s абит\n" -#~ "\t%s byte msgid_plural: %s bytes\tmsgstr[0]: %s баитк msgstr[1]: %s баитк " -#~ "msgstr[2]: %s баитк\n" -#~ "\t%s centuries\t%s ашәышықәсақәа\n" -#~ "\t%s days\t%s мшы\n" -#~ "\t%s degrees\t%s аградусқәа\n" -#~ "\t%s Dictionary\tАжәар %s\n" -#~ "\t%s for %s %p\t%s %p рзы %s \n" -#~ "\t%s gradians\t%s аградқәа\n" -#~ "\t%s h\t%s h\n" -#~ "\t%s has been updated.\t%s рҿыцын.\n" -#~ "\t%s has sent back the following assigned task response:\t%s ирхынҳәит " -#~ "анеҩстәи аҭак иарбоу адҵа ахь:\n" -#~ "\t%s has sent back the following meeting response:\t%s ирхынҳәит анеҩстәи " -#~ "аҭак аизара ахь:\n" -#~ "\t%s Hotspot\tАнеирҭа аҭыԥ %s аҿакуп\n" -#~ "\t%s Hotspot Active\tАнеирҭа аҭыԥ %s аҿакуп \n" -#~ "\t%s hours\t%s сааҭ\n" -#~ "\t%s Hz\t%s Hz\n" -#~ "\t%s in %s\t%s в %s\n" -#~ "\t%s is not included in %s\t%s арбаӡам %s аҟны\n" -#~ "\t%s is safe\t«%s» ишәарҭам\n" -#~ "\t%s K\t%s K\n" -#~ "\t%s kb\t%s кбит\n" -#~ "\t%s kB\t%s кБ\n" -#~ "\t%s Kib\t%s Kибит\n" -#~ "\t%s KiB\t%s KиБ\n" -#~ "\t%s ly\t%s св. г.\n" -#~ "\t%s minutes\t%s минуҭ\n" -#~ "\t%s months\t%s мзы\n" -#~ "\t%s ms\t%s мс\n" -#~ "\t%s nibble\t%s абаитбжа\n" -#~ "\t%s on chooser\t%s алхраҟны\n" -#~ "\t%s pc\t%s пк\n" -#~ "\t%s Properties\tАҟазшьаҷыдақәа %s\n" -#~ "\t%s radians\t%s радиан\n" -#~ "\t%s requires an argument\t%s иаҭахуп ашьаҭаркыга\n" -#~ "\t%s requires an argument \t%s иаҭахуп ашьаҭаркыга \n" -#~ "\t%s s\t%s с\n" -#~ "\t%s Sidebar Row\t%s Аварахьтәи аҵҟьа ацәаҳәа\n" -#~ "\t%s Total\t%s зегьы\n" -#~ "\t%s Used\t%s ахархәара роуит\n" -#~ "\t%s weeks\t%s мчыбжьы\n" -#~ "\t%s with type %s\t%s измоу хкыс %s\n" -#~ "\t%s with value @% \"%s@%s" - -#~ msgid "%s with value type %s" -#~ msgstr "%s аҵакы ахкы змоу %s" - -#~ msgid "%s years" -#~ msgstr "%s years" - -#~ msgid "%s μs" -#~ msgstr "%s мкс" - -#~ msgid "%s-%s" -#~ msgstr "%s-%s" - -#~ msgid "%s-backup.p12" -#~ msgstr "%s-backup.p12" - -#~ msgid "%s–%s" -#~ msgstr "%s–%s" - -#~ msgid "%s, %s" -#~ msgstr "%s, %s" - -#~ msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s" -#~ msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s" - -#~ msgid "%s,%s" -#~ msgstr "%s, %s" - -#~ msgid "%s,%s,%s" -#~ msgstr "%s, %s, %s" - -#~ msgid "%s: \"%s\"" -#~ msgstr "%s: «%s»" - -#~ msgid "%s: @% \"%s@%s\"" -#~ msgstr "%s: «%s»" - -#~ msgid "%s: %2.1f%%" -#~ msgstr "%s: %2.1f%%" - -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#~ msgid "%s: %s: error closing: %s" -#~ msgstr "%s: %s: аркра залымшеит: %s" - -#~ msgid "%s: %s: error closing: %s " -#~ msgstr " %s: %s: аркра залымшеит: %s " - -#~ msgid "%s: %s: error opening file: %s" -#~ msgstr "%s: %s: иазаамыртӡеит афаил : %s" - -#~ msgid "%s: %s: error opening file: %s " -#~ msgstr "%s: %s: иазаамыртӡеит афаил : %s " - -#~ msgid "%s: %s: error parsing file: %s" -#~ msgstr "%s: %s: иазеилмаргаӡеит афаил : %s" - -#~ msgid "%s: %s: error parsing file: %s " -#~ msgstr "%s: %s: иазеилмаргаӡеит афаил : %s " - -#~ msgid "%s: %s: error writing to stdout" -#~ msgstr "%s: %s: истандарту аҭыҵырҭа ахь аҭагалара залымшеит" - -#~ msgid "%s: %u" -#~ msgstr "%s: %u" - -#~ msgid "%s: missing files" -#~ msgstr "%s: иҟаӡам афаилқәа" - -#~ msgid "%s: quta1%squta1" -#~ msgstr "%s: «%s»" - -#~ msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" -#~ msgstr "%s:%d:%d: Аилыргара агха: %s" - -#~ msgid "%s:%s" -#~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "%s:%s:%s" -#~ msgstr "%s:%s:%s" - -#~ msgid "%s! – You’re up." -#~ msgstr "%s! -шәаамҭа ааит." - -#~ msgid "%s…" -#~ msgstr "%s…" - -#~ msgid "%s's public files" -#~ msgstr "Азеиԥш фаилқәа ахархәаҩ %s итәы" - -#~ msgid "%s's public files on %s" -#~ msgstr "Азеиԥш фаилқәа ахархәаҩ%s итәы %s аҟны" - -#~ msgid "%s’s Flickr" -#~ msgstr "Flickr ахархәаҩ “%s” итәы" - -#~ msgid "%s%%s" -#~ msgstr "%s%%s" - -#~ msgid "%s%s" -#~ msgstr "%s%s" - -#~ msgid "%s%s Encoding: %s %s" -#~ msgstr "%s%s Акодркра: %s %s" - -#~ msgid "%s%s Encoding: %s %s Substituting with %s (%s)" -#~ msgstr "%s%s Акодркра: %s %s иԥсахуа %s аҟынтә %s " - -#~ msgid "%sU" -#~ msgstr "%sU" - -#~ msgid "%T" -#~ msgstr "%T" - -#~ msgid "%u" -#~ msgstr "%u" - -#~ msgid "%u %s" -#~ msgstr "%u %s" - -#~ msgid "%u × %u" -#~ msgstr "%u × %u" - -#~ msgid "%u box has been deleted msgid_plural: %u boxes have been deleted" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: %u авиртуалтә машьына аныхын msgstr[1]: %u авиртуалтә " -#~ "машьынақк аныхын msgstr[2]: %u выируалтә машьынак аныхын" - -#~ msgid "%u byte msgid_plural: %u bytes" -#~ msgstr "msgstr[0]: %u баитк msgstr[1]: %u баитк msgstr[2]: %u баитк" - -#~ msgid "%u Input msgid_plural: %u Inputs" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: %u аҭалара msgstr[1]: %u аҭаларақәа msgstr[2]: %u аҭаларақәа" - -#~ msgid "%u Output msgid_plural: %u Outputs" -#~ msgstr "msgstr[0]: %u ҭыҵрак msgstr[1]: %u ҭыҵрак msgstr[2]: %u ҭыҵрак" - -#~ msgid "%u:%02u:%02u" -#~ msgstr "%u:%02u:%02u" - -#~ msgid "%u:%02u.%02u" -#~ msgstr "%u:%02u.%02u" - -#~ msgid "%ud%02uh" -#~ msgstr "%ud%02uh" - -#~ msgid "%uh %um %us" -#~ msgstr "%uh %um %us" - -#~ msgid "%um %us" -#~ msgstr "%um %us" - -#~ msgid "%us" -#~ msgstr "%us" - -#~ msgid "%uw%ud" -#~ msgstr "%uw%ud" - -#~ msgid "%X" -#~ msgstr "%X" - -#~ msgid "%Y" -#~ msgstr "%Y" - -#~ msgid "© %s Zander Brown" -#~ msgstr "© %s Zander Brown" - -#~ msgid "© " -#~ msgstr "© " - -#~ msgid "© 1996–2022 The Evince document viewer authors" -#~ msgstr "© 1996-2022 Адокуметқәа Evince рыхәаԥшыга аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "© 2011 Red Hat, Inc. © 2011-2020 The Contacts Developers" -#~ msgstr "© 2011 Red Hat, Inc. © 2011-2020 Аимадарақәа рыҟаҵаҩцәа" - -#~ msgid "" -#~ "© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al. © 2004-2018 Tristan Van Berkom, " -#~ "Juan Pablo Ugarte, et al. © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo " -#~ "Borelli, et al. © 2001-2006 Ximian, Inc." -#~ msgstr "" -#~ "© 2018-2020 Хуан Пабло Угарте (Juan Pablo Ugarte) уб.егь. © 2004-2018 " -#~ "Тристан Ван Берком (Tristan Van Berkom), Хуан Пабло Угарте (Juan Pablo " -#~ "Ugarte) уб.егь. © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, уб.егь. " -#~ "© 2001-2006 Ximian, Inc." - -#~ msgid "← Spindown" -#~ msgstr "← Аикәшарақәа рырмаҷра" - -#~ msgid "× 0.75" -#~ msgstr "× 0.75" - -#~ msgid "× 1.1" -#~ msgstr "× 1.1" - -#~ msgid "× 1.25" -#~ msgstr "× 1.25" - -#~ msgid "× 1.5" -#~ msgstr "× 1.5" - -#~ msgid "× 1.75" -#~ msgstr "× 1.75" - -#~ msgid "< define a new column >" -#~ msgstr "<Аиҵагыла ҿыц ашәырба>" - -#~ msgid "<%s id='%s'> already specified" -#~ msgstr "<%s id='%s'> уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." -#~ msgstr "<%s id=«%s»> еилкааӡам (макьаана)" - -#~ msgid "<%s> contains a string not in " -#~ msgstr "<%s> иамоуп ацәаҳәа ахь иаҵанамкуа" - -#~ msgid "<%s> contains string not in the specified flags type" -#~ msgstr "<%s> иамоуп аҵәаҳәа абираҟ иарбоу аформат еиԥшымкәа" - -#~ msgid "<%s> is not contained in the specified range" -#~ msgstr "<%s> иарбоу аҵакыра аҳәаақәа ирҭыҵуеит" - -#~ msgid "<%s> must contain at least one " -#~ msgstr "<%s> иамазароуп акы еиҳамзаргьы аҵакы " - -#~ msgid "" -#~ "Learn more…" -#~ msgstr "" -#~ "Иԥкааны адырра…" - -#~ msgid "" -#~ "Learn more…" -#~ msgstr "" -#~ "Иԥкааны адырра…" - -#~ msgid "" -#~ "Learn more…" -#~ msgstr "" -#~ "Иԥкааны адырра…" - -#~ msgid " already specified" -#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "" -#~ " given when “%s” is already a member of the enumerated " -#~ "type" -#~ msgstr " иарбоуп ,“%s” аҵакы аиқәыԥхьаӡара ишалоугьы" - -#~ msgid "" -#~ " given when was already given" -#~ msgstr " арбан, анарбаз ашьҭахь" - -#~ msgid " already specified for this key" -#~ msgstr " иарбоуп ари ацаԥха рзы" - -#~ msgid "" -#~ " can only be specified for keys with enumerated or flags types " -#~ "or after " -#~ msgstr "" -#~ " иарбазар ҟалоит аиқәыԥхьаӡарақәа рзы, абираҟқәа, мамзар " -#~ "иашьҭагыланы " - -#~ msgid " must contain at least one " -#~ msgstr " ирымазароуп акы иагымхаргьы аҵакы " - -#~ msgid "" -#~ "%d key is selected for synchronizing msgid_plural: %d keys are " -#~ "selected for synchronizing" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: %d ацыԥха алхуп асин- хронтәразы msgstr[1]: %d " -#~ "ацыԥха алхуп асин- хронтәразы msgstr[2]: %d ацыԥха алхуп " -#~ "асин- хронтәразы" - -#~ msgid "%d mine msgid_plural: %d mines" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: %d минак msgstr[1]: %d минак msgstr[2]: %d минак" - -#~ msgid "%f: original filename" -#~ msgstr "%f: афаил ахалагаратә ахьӡ" - -#~ msgid "%n: counter" -#~ msgstr "%n: аԥхьаӡага" - -#~ msgid "%sLine %u, Column %u" -#~ msgstr "%sацәаҳәа %u, аиҵагыла %u" - -#~ msgid "%s is used to open the following types of files and links." -#~ msgstr "" -#~ "%s ахархәара аиуоит анаҩстәи афаилқәа рыхкқәеи азхьарԥшқәеи " -#~ "раартразы." - -#~ msgid "%s: %s %s: %d×%d %s: %s" -#~ msgstr "%s: %s %s: %d×%d %s: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Advanced Proxy Preferences lets you define alternate network " -#~ "proxies and apply them to specific accounts" -#~ msgstr "" -#~ "Иҭбаау ахышәарақәа прокси альтернативтә прокси ашьақәыргылара " -#~ "алшара шәнаҭоит, насгьы иҷыдоу аҳасабырбатә нҵамҭақәа рахь ахархәара " -#~ "рыҭара" - -#~ msgid "Alignment & Behavior" -#~ msgstr "Аиаҟаратәреи ахымҩаԥгашьеи" - -#~ msgid "Alignment" -#~ msgstr "Аиҟаратәра" - -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "адыԥшылахә" - -#~ msgid "Dictionary" -#~ msgstr "Ажәар" - -#~ msgid "Error: Access denied changing settings" -#~ msgstr "Агха: Архиарақәа рыԥсахразы анеира мап ацәкуп" - -#~ msgid "Error: Mobile Equipment Error" -#~ msgstr "Агха: Амобилтә маруга агха" - -#~ msgid "Failed to start — %s" -#~ msgstr "Алагара залымшахеит — %s" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Азеиԥш" - -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "Аҭыԥ аанкылара" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Азхьарԥш" - -#~ msgid "Read Only — Command exited" -#~ msgstr "Аԥхьара мацаразы — Адҵа хырқәшоуп" - -#~ msgid "Read Only — Command exited with code %i" -#~ msgstr "Аԥхьара мацаразы — Адҵа хырқәшоуп акод %i ала" - -#~ msgid "Scope" -#~ msgstr "Адаԥа" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ашәагаа" - -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "Астиль" - -#~ msgid "Suggestions for “%s”" -#~ msgstr "Аварианқәа «%s» азы" - -#~ msgid "Suggestions" -#~ msgstr "Авариантқәа" - -#~ msgid "" -#~ "Tip: If you are planning to recycle, sell or give away your old " -#~ "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your " -#~ "private information from falling into the wrong hands" -#~ msgstr "" -#~ "Абжьгара:Шәкомпиутер мамзар шәдиск шәҭиирц шәгәиҭазар, " -#~ "ишәыдаагалоит еиҳа шәацклыԥшны адырракәа анышәхарц, шәхатә дыррақәа ауаа " -#~ "цәгьакәа рнапаҟны иҟамларцазы." - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Зегьы" - -#~ msgid "" -#~ "Warning! Todo.txt support is experimental and unstable. You may " -#~ "experience instability, errors and eventually data loss. It is not " -#~ "recommended to use Todo.txt integration on production systems." -#~ msgstr "" -#~ "Шәгәышәҽаныз Адкылара Todo.txt иԥышшәагоуп насгьы иҭышәынтәалоуп." -#~ "Ишәԥылар рылшоит агхақәа, адыррақәа шәцәыӡыргьы ҟалоит. Ишәабжьаҳгоит " -#~ "Todo.txt ахархәара ашәымҭаларц аусуратә системақәа рҟны." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: The Secure Erase command may take a very long time to " -#~ "complete, can’t be canceled and may not work properly with some hardware. " -#~ "In the worst case, your drive may be rendered unusable or your system may " -#~ "crash or lock up. Before proceeding, please read the article about ATA Secure " -#~ "Erase and make sure you understand the risks" -#~ msgstr "" -#~ "АГӘҼАНҴАРА: Ишәарҭадароу арыцқьара агәыԥ акыраамҭа иадхалар " -#~ "ҟалоит ,апыхрагьы ҟалаӡом,шьоукы-шьоукы амаругакәа рҟны ари адца ииашаны " -#~ "аус амуозар ҟалоит. Иреицәаӡоу аҭагылазаашьала шәусруга бжьасоит, " -#~ "ипхасҭахоит мамзар асистема аанкылахоит. Иацышәҵаанӡа шәаԥхьа астатиа ATA Secure " -#~ "Erase насгьы агәра шәга, ашәарҭара аҟалара шалшо атәы шеилышәкаауа." - -#~ msgid "" -#~ "The photo is too large The recommended size for a photo " -#~ "on your key is %d × %d pixels." -#~ msgstr "" -#~ "Аԥшранҵа амцхә идууп Адгаларатә рышәага аԥшранҵақәа " -#~ "ацаԥхаҟны — %d × %d акәаԥқәа." - -#~ msgid "" -#~ "Tips: * Right-click over the treeview to add items. " -#~ "* Press Delete to remove the selected item. * Drag & Drop to " -#~ "reorder. * Type column is editable." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҳәарақәа: * Аҵлаҟны аелемент ацҵаразы , аҵла " -#~ "аҵаҟа аҳәынапԥ арыӷьаратәи пытҟәыр шәақәыӷәӷәа. * Иалкаау аелементқәа " -#~ "рныхразы шәақәыӷәӷәа Delete. * Аелеменқәа реишьҭагылашьа аԥсахразы " -#~ "еиҭажәга урҭ аҳәынаԥ ала. * Ахкы аиҵагыла ариашара ҟалоит." - -#~ msgid " already specified" -#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid " already given" -#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid " already specified for this key" -#~ msgstr " иарбоуп ари ацаԥха рзы" - -#~ msgid "" -#~ " cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type" -#~ msgstr " ацаԥхақәа аиқәыԥхьаӡара ҳәа иарбоу рзы иарбазар ҟалаӡом" - -#~ msgid " not allowed for keys of type “%s”" -#~ msgstr " азинра рымаӡам ацаԥхаԥхақәа “%s”рыхкқәа рзы" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<Арыд алышәх>" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<шәақәыӷәӷәа аамҭарба алхразы>" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<шәақәыӷәӷәа, аҭаӡ алхразы >" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<Абраҟа шәықәықша>" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<даҽакы>" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<Иҭажәгал ID>" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<Иҭажәгал аҵакы>" - -#~ msgid "" -#~ "Casually: means you have done a casual verification that the key " -#~ "is owned by the person who claims to own it. For example, you could read " -#~ "the key fingerprint to the owner over the phone." -#~ msgstr "" -#~ "Ақәыԥшылара: иаанагоит, шәара ишымҩаԥыжәгаз ақәыԥшыларатә гәаҭара " -#~ "ацаԥха зтәу ԥшәмаҵас иану шиакәу аилкааразы.Иаҳҳәап, шәареи аԥшәмеи " -#~ "телефонла еиҿарԥшны игәашәҭеит ацаԥха ашьҭра ." - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш" - -#~ msgid "" -#~ "Not at all: means you believe the key is owned by the person who " -#~ "claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact." -#~ msgstr "" -#~ "Зынӡаск: иаанагоит, шәара ишхашәҵо, ари ацаԥха ԥшәымас иарбоу аӡәы " -#~ "ишитәу, аха шәара уи гәашәымҭаӡеит." - -#~ msgid "" -#~ "Very Carefully: Select this only if you are absolutely sure that " -#~ "this key is genuine." -#~ msgstr "" -#~ "Даараӡа шәазхәыцны: Иалышәха ари авариант, ишҵабыргыцәҟьоу агәра " -#~ "анышәгалак ашьҭахь." - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<Иҟоу аҵакы аиқәырхара>" - -#~ msgid " already specified" -#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "" -#~ " shadows in ; use " -#~ " to modify value" -#~ msgstr "" -#~ " иаршәшьоит аҟны; аҵакы " -#~ "аԥсахразы шәхы иашәырхәа " - -#~ msgid " already specified" -#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid " given but schema isn’t extending anything" -#~ msgstr " иарбоуп ,аха асхема акгьы арҭбааӡом" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<мап>" - -#~ msgid " already specified for this key" -#~ msgstr " иарбоуп ари ацапхазы" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<мап>" - -#~ msgid "" -#~ " extends but " -#~ "“%s” does not extend “%s”" -#~ msgstr "" -#~ " расширяет , " -#~ "аха «%s» еиҵнахуам«%s»" - -#~ msgid " already specified" -#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid " extends not yet existing schema “%s”" -#~ msgstr " иарҭбаауеит макьаана иаԥҵам асхема «%s»" - -#~ msgid "" -#~ " is a list, extending which is not a list" -#~ msgstr "" -#~ " иҟоуп хҩылаас, изырҭбаауа , ихҩылаам" - -#~ msgid " is list of not yet existing schema “%s”" -#~ msgstr " хҩылаас иҟоуп макьаана иаԥҵам асхема «%s»" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<Аиҟәшага>" - -#~ msgid "" -#~ "Note: The priority of a process is given by its nice " -#~ "value. A lower nice value corresponds to a higher priority." -#~ msgstr "" -#~ "Азгәаҭа: априоритет аԥыжәара арбахоит амамкра афактор " -#~ "(nice)ала. Иреиҵӡоу аҵакы «nice» иашьашәоит еиҳау апыжәара " - -#~ msgid "" -#~ "In memory of an extraordinary person and professor R.I.P Guido " -#~ "Macchi" -#~ msgstr "" -#~ " Зеиԥш дҟамлац ауаҩԥси апрофессори игәаларшәара иазкны R.I.P. " -#~ "Гвидо Маки" - -#~ msgid "Sign in to edit maps" -#~ msgstr "" -#~ "Шәҭала, ахсаалақәа аредакциа " -#~ "рзуразы" - -#~ msgid "Signed In" -#~ msgstr "ахаҭара шьақәыргылоуп" - -#~ msgid "" -#~ "Sign in to edit maps" -#~ msgstr "" -#~ "Шәҭала, ахсаалақәа " -#~ "аредакциа рзуразы" - -#~ msgid "Signed In" -#~ msgstr "" -#~ "ахаҭара шьақәыргылоуп" - -#~ msgid "" -#~ "Sign in to edit maps" -#~ msgstr "" -#~ "Шәҭала, ахсаалақәа " -#~ "аредакциа рзуразы" - -#~ msgid "Signed In" -#~ msgstr "" -#~ "ахаҭара шьақәыргылоуп" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<Иҭажәгал абраҟа>" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<Иҭажәгал абраҟа>" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<еилкаам>" - -#~ msgid " already specified" -#~ msgstr " уажәшьҭа иарбоуп" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<Шәыхьӡ мамзар шәыхьӡырҩашьа>" - -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid ">_>" -#~ msgstr ">_>" - -#~ msgid "∶" -#~ msgstr ":" - -#~ msgid "0 items" -#~ msgstr "0 аелементқәа" - -#~ msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" -#~ msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" - -#~ msgid "0:00" -#~ msgstr "0:00" - -#~ msgid "0%" -#~ msgstr "0%" - -#~ msgid "00 AM" -#~ msgstr "00 AM" - -#~ msgid "00:00" -#~ msgstr "00:00" - -#~ msgid "001, 002, 003" -#~ msgstr "001, 002, 003" - -#~ msgid "001, 002, 003, 004" -#~ msgstr "001, 002, 003, 004" - -#~ msgid "01, 02, 03" -#~ msgstr "01, 02, 03" - -#~ msgid "01, 02, 03, 04" -#~ msgstr "01, 02, 03, 04" - -#~ msgid "1 day" -#~ msgstr "1 ҽнак" - -#~ msgid "1 h" -#~ msgstr "1 сааҭ" - -#~ msgid "1 hour" -#~ msgstr "1 сааҭк" - -#~ msgid "1 m" -#~ msgstr "1 мин" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 минуҭк" - -#~ msgid "1 week" -#~ msgstr "1 мҷыбжьык" - -#~ msgid "1, 2, 2003" -#~ msgstr "1, 2, 2003" - -#~ msgid "1, 2, 3" -#~ msgstr "1, 2, 3" - -#~ msgid "1, 2, 3, 4" -#~ msgstr "1, 2, 3, 4" - -#~ msgid "1×1 (Square)" -#~ msgstr "1×1 (Аквадрат)" - -#~ msgid "½ Screen" -#~ msgstr "½ аекран ахәҭа" - -#~ msgid "¼ Screen" -#~ msgstr "¼ аекран ахәҭа" - -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 минуҭк" - -#~ msgid "10,0" -#~ msgstr "10,0" - -#~ msgid "10×11" -#~ msgstr "10×11" - -#~ msgid "10×13" -#~ msgstr "10×13" - -#~ msgid "10×14" -#~ msgstr "10×14" - -#~ msgid "10×15" -#~ msgstr "10×15" - -#~ msgid "10×8 / 5×4" -#~ msgstr "10×8 / 5×4" - -#~ msgid "100 minutes" -#~ msgstr "100 минуҭт" - -#~ msgid "100%" -#~ msgstr "100%" - -#~ msgid "1024 bits" -#~ msgstr "1024 битк" - -#~ msgid "11×12" -#~ msgstr "11×12" - -#~ msgid "11×15" -#~ msgstr "11×15" - -#~ msgid "12 minutes" -#~ msgstr "12 минуҭ" - -#~ msgid "12:00 AM" -#~ msgstr "12:00 AM" - -#~ msgid "12×19" -#~ msgstr "12×19" - -#~ msgid "125%" -#~ msgstr "125%" - -#~ msgid "15 m" -#~ msgstr "15 мин" - -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 минуҭ" - -#~ msgid "150%" -#~ msgstr "150%" - -#~ msgid "16-bit" -#~ msgstr "16-битк" - -#~ msgid "16×10 (1280×800)" -#~ msgstr "16×10 (1280×800)" - -#~ msgid "16×9 (1920×1080)" -#~ msgstr "16×9 (1920×1080)" - -#~ msgid "1600%" -#~ msgstr "1600%" - -#~ msgid "175%" -#~ msgstr "175%" - -#~ msgid "1s [total of 1s]" -#~ msgstr "1 [акака реицҵа]" - -#~ msgid "2 days" -#~ msgstr "2 мш" - -#~ msgid "2 hours" -#~ msgstr "2 сааҭк" - -#~ msgid "2 m" -#~ msgstr "2 мин" - -#~ msgid "2 minutes" -#~ msgstr "2 минуҭк" - -#~ msgid "2 pair Same Color [total]" -#~ msgstr "2 еихацалак ԥштәык змоу[аицҵа]" - -#~ msgid "2.11∶1 (DVB)" -#~ msgstr "2.11:1 (DVB)" - -#~ msgid "2.4 GHz" -#~ msgstr "2.4 ГГц" - -#~ msgid "2.4 GHz / 5 GHz" -#~ msgstr "2.4 ГГц / 5 ГГц" - -#~ msgid "20 minutes" -#~ msgstr "20 минуҭ" - -#~ msgid "200%" -#~ msgstr "200%" - -#~ msgid "25 minutes" -#~ msgstr "25 минуҭ" - -#~ msgid "256 bits" -#~ msgstr "256 абит" - -#~ msgid "2G, 3G" -#~ msgstr "2G, 3G" - -#~ msgid "2G, 3G, 4G" -#~ msgstr "2G, 3G, 4G" - -#~ msgid "2G, 3G, 4G, 5G" -#~ msgstr "2G, 3G, 4G" - -#~ msgid "2G, 3G, 5G" -#~ msgstr "2G, 3G, 4G" - -#~ msgid "2G, 4G" -#~ msgstr "2G, 4G" - -#~ msgid "2G, 4G, 5G" -#~ msgstr "2G, 3G, 4G" - -#~ msgid "2G, 5G" -#~ msgstr "2G, 4G" - -#~ msgid "2s [total of 2s]" -#~ msgstr "[ҩба реицҵа реицҵа]" - -#~ msgid "3 × 3 1 minute" -#~ msgstr "3 × 3 1 минуҭк" - -#~ msgid "3 days" -#~ msgstr "3 мш" - -#~ msgid "3 m" -#~ msgstr "3 мин" - -#~ msgid "3 minutes" -#~ msgstr "3 минуҭк" - -#~ msgid "3 of a Kind [total]" -#~ msgstr "3 еиԥшу [аицҵа]" - -#~ msgid "3×2 / 6×4" -#~ msgstr "3×2 / 6×4" - -#~ msgid "¾ Screen" -#~ msgstr "¾ аекран ахәҭа" - -#~ msgid "30 m" -#~ msgstr "30 мин" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 минуҭ" - -#~ msgid "30 seconds" -#~ msgstr "30 секунд" - -#~ msgid "300%" -#~ msgstr "300%" - -#~ msgid "32-bit" -#~ msgstr "32-битк" - -#~ msgid "3200%" -#~ msgstr "3200%" - -#~ msgid "3G, 4G" -#~ msgstr "3G, 4G" - -#~ msgid "3G, 4G, 5G" -#~ msgstr "3G, 4G" - -#~ msgid "3G, 5G" -#~ msgstr "3G, 4G" - -#~ msgid "3s [total of 3s]" -#~ msgstr "3[хԥа реицҵа]" - -#~ msgid "4 × 4 3 minutes" -#~ msgstr "4 × 4 3 минуҭк" - -#~ msgid "4 × 4 5 minutes" -#~ msgstr "4 × 4 5 минуҭк" - -#~ msgid "4 minutes" -#~ msgstr "4 минуҭк" - -#~ msgid "4 of a Kind [25 + total]" -#~ msgstr "4 еиԥшу [25+ аицҵа]" - -#~ msgid "4 of a Kind [total]" -#~ msgstr "4 еиԥшу [аицҵа]" - -#~ msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)" -#~ msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)" - -#~ msgid "4×6" -#~ msgstr "4×6" - -#~ msgid "400%" -#~ msgstr "400%" - -#~ msgid "45 m" -#~ msgstr "45 мин" - -#~ msgid "45 minutes" -#~ msgstr "45 минуҭ" - -#~ msgid "4s [total of 4s]" -#~ msgstr "4[ԥшьба реицҵа]" - -#~ msgid "5 × 5 15 minutes" -#~ msgstr "5 × 5 15 минуҭ" - -#~ msgid "5 × 5 5 minutes" -#~ msgstr "5 × 5 5 минуҭк" - -#~ msgid "5 GHz" -#~ msgstr "5 ГГц" - -#~ msgid "5 m" -#~ msgstr "5 мин" - -#~ msgid "5 minutes" -#~ msgstr "5минуҭк" - -#~ msgid "5 of a Kind [50 + total]" -#~ msgstr "5 еиԥшу [50+ аицҵа]" - -#~ msgid "5 of a Kind [50]" -#~ msgstr "5 еиԥшу" - -#~ msgid "5 of a Kind [total]" -#~ msgstr "5 еиԥшу Фулл [аицҵа]" - -#~ msgid "5×7" -#~ msgstr "5×7" - -#~ msgid "50%" -#~ msgstr "50%" - -#~ msgid "5s [total of 5s]" -#~ msgstr "5[хәба реицҵа]" - -#~ msgid "64-bit" -#~ msgstr "64-битк" - -#~ msgid "6400%" -#~ msgstr "6400%" - -#~ msgid "6s [total of 6s]" -#~ msgstr "6[фба реицҵа]" - -#~ msgid "7×5" -#~ msgstr "7×5" - -#~ msgid "7×9 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра 6×9" - -#~ msgid "70%" -#~ msgstr "70%" - -#~ msgid "8 minutes" -#~ msgstr "8 минуҭк" - -#~ msgid "8-bit" -#~ msgstr "8-битк" - -#~ msgid "8×10 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра 8×10" - -#~ msgid "80 minutes" -#~ msgstr "80 минуҭ" - -#~ msgid "800%" -#~ msgstr "800%" - -#~ msgid "802.1x _Security" -#~ msgstr "_Ашәарҭадара 802.1x" - -#~ msgid "85%" -#~ msgstr "85%" - -#~ msgid "9×11 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра 9×11" - -#~ msgid "9×12 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра 9×12" - -#~ msgid "90 minutes" -#~ msgstr "90 минуҭ" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgid "" -#~ "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : " -#~ "golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : " -#~ "november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : " -#~ "tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : " -#~ "zulu" -#~ msgstr "" -#~ "a : альфа, b : браво, c : чарли, d : дельта, e : ехо, f : фокстрот, g : " -#~ "гольф, h : хотель, i : индия, j : джульет, k : кило, l : лима, m : майк, " -#~ "n : ноябрь, o : оскар, p : папа, q : квебек, r : ромео, s : сиерра, t : " -#~ "танго, u : униформа, v : виктор, w : виски, x : икс, y : янки, z : зулу, " -#~ "а : анбан , б : бзоу, в :воуба, г :гагра, гь:гьаргь, гә :" -#~ "гәдиса, ӷ : аӷа, ӷь :абӷьы ӷә:ӷәада д:даур, дә:дәрыԥшь , е:" -#~ "езыгә , ж:ажра, жь:жьабна, жә: жәандрыԥшь , з:зыма ӡ:" -#~ "ӡыдакәара , ӡә: аӡәы, и:игры , к:кындыӷ , кь:кьалашәыр , " -#~ "кә:кәтол, қ : ақды, қь:қьамал , қә: қәабчара ҟ: ҟлыч , ҟь:" -#~ "адаҟьа, ҟә:ҟәланырхәа ,л :лыхны , м:маҷара , н: нарҭ , о:отаԥ, п:" -#~ "пицунда ,ԥ:ԥсоу , р:риҵа ,с:саид , т:тамышь , тә: тәанба ҭ:" -#~ "ҭхьына, ҭә: аҭәа, у: уарча , ф : фатима , х:хамида , хь:" -#~ "хьымса , хә:хәаԥ , ҳ: аҳа , ҳә: аҳәыҳә, ц:цандрыԥшь , цә: " -#~ "ацә, ҵ:ҵабал, ҵә:аҵәа , ч:чаам , ҷ:ҷлоу , ҽ: аҽы ҿ:аҿы, " -#~ "ш:шамел , шь:шьоудыд , шә :шәлиман ы:асы ҩ:ҩыԥсара џ: " -#~ "аџыр , џь: џьырхәа , ь: арԥшгага дырга, ә: ахаргьежь дырга ." - -#~ msgid "A ‘%s’ element was missing required content." -#~ msgstr "Ахәҭа ‘%s’ аҩныҵҟа ибжьажьуп иахәҭоу аҭаҵа." - -#~ msgid "A “vardict”, type ‘a{sv}’" -#~ msgstr "Авердикт" - -#~ msgid "A %s element was missing required content." -#~ msgstr "Ахәҭа %s аҩныҵҟа ибжьажьуп иахәҭоу аҭаҵа." - -#~ msgid "A 1-choice enumeration" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" - -#~ msgid "A 5-choices enumeration" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" - -#~ msgid "a acute" -#~ msgstr "ақәыӷәӷәара змоу" - -#~ msgid "A boolean, type ‘b’" -#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" - -#~ msgid "A byte (unsigned), type ‘y’" -#~ msgstr "баитк (дыргада), ахкы 'y'" - -#~ msgid "A bytestring array, type ‘aay’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "A bytestring, type ‘ay’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "a circumflex" -#~ msgstr "ахҩа змоу" - -#~ msgid "" -#~ "A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't " -#~ "pile your blocks too high or it's game over!" -#~ msgstr "" -#~ "Иклассику ахәмарра, аблокқәа ыргьежьуа цәаҳәа-цәаҳәала ихарҭәааны " -#~ "иахьеиқәҵалатәу ,аблокқәа амцхә ирацәаны ацәаҳәақәа раанкылара азин " -#~ "рышәымҭан ,мамзар шәара шәаҵахоит!" - -#~ msgid "A D-Bus handle type, type ‘h’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "A D-Bus object path, type ‘o’" -#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" - -#~ msgid "A D-Bus signature, type ‘g’" -#~ msgstr "баитк (дыргада), ахкы 'y'" - -#~ msgid "A database path must be specified" -#~ msgstr "Адыррақәа рбаза ахь амҩа арбазароуп" - -#~ msgid "A dictionary entry of type ‘{ss}’" -#~ msgstr "Авердикт" - -#~ msgid "A double, type ‘d’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "a e" -#~ msgstr "ае" - -#~ msgid "A flag to enable board numbering" -#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" - -#~ msgid "A flag to enable maximized mode" -#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" - -#~ msgid "A flag to enable move hints" -#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" - -#~ msgid "A flag to enable small rows for keys list" -#~ msgstr "Абираҟ ирҭбаау арежим аҿакразы" - -#~ msgid "A GIO supported URL for images is required" -#~ msgstr "Асахьақәа рӡы иаҭахуп URL ,GIO адгылара азызуо" - -#~ msgid "A GNOME sudoku game preview" -#~ msgstr "Судоку GNOME ахәмарра заатәи ахәаҧшра" - -#~ msgid "a grave" -#~ msgstr "Шьҭахьлатәи ақәыӷәӷәара змоу" - -#~ msgid "A guided tour and greeter for GNOME." -#~ msgstr "Имҩаақәҵоу аекскурсиа аԥсшәаҳәара GNOME азы" - -#~ msgid "" -#~ "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" -#~ msgstr "Ажәар GVariant ахәҭа алахәылазаҵә змоу JSON обиектҵас иҟазароуп" - -#~ msgid "" -#~ "A keyboard accelerator to send the message has been pressed. Either " -#~ "cancel sending the message, if it was done by an accident, or send the " -#~ "message." -#~ msgstr "" -#~ "Ацҳамҭақәа рышьҭразы шәақәыӷәӷәеит арласра арыд . Ари гхазар иаҧышәха " -#~ "ашьҭра, мамзар ишәышьҭы ацҳамҭа." - -#~ msgid "" -#~ "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " -#~ "followed by a colon and the workspace number" -#~ msgstr "" -#~ "Ацәаҳәақәа рыхьӡынҵа аиԥшрагәаҭага аԥшьы (desktop-фаил ахьӡ )змоу, " -#~ "зашьҭахь ҩ-кәаԥки аусуратә ҭыԥ аномери гылоу " - -#~ msgid "A logic puzzle originally designed by Nikoli" -#~ msgstr "Алогикатә хыԥҽыга, Николи иаԥиҵаз" - -#~ msgid "A long integer, type ‘x’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "A matching game played with Mahjongg tiles" -#~ msgstr "Еиԥшқәоу акамаҭелқәа рыԥшааразы Маджонг ахәмарра" - -#~ msgid "A newer file with the same name already exists in “%s”." -#~ msgstr "Еиҳа иҿыцу афаил ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" - -#~ msgid "A newer folder with the same name already exists in “%s”." -#~ msgstr "Еиҳа иҿыцу аҭаӡ ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" - -#~ msgid "A nullable boolean, type ‘mb’" -#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" - -#~ msgid "A nullable string, type ‘ms’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" -#~ msgstr "Амодуль амультмедиа- контент аԥшааразы атрекер ацхыраарала" - -#~ msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker3" -#~ msgstr "Плагин амультмедиатә контент аԥшааразы Tracker3 ацхыраарала" - -#~ msgid "A plugin for storing extra metadata information" -#~ msgstr "Аметадыррақәа ирызкны ихарҭәаау аинформациа аиқәырхаразы амодуль" - -#~ msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields" -#~ msgstr "" -#~ "Ацәаҳәақәа «Анагӡаҩ», насгьы «Аватар» рыла аватарқәа риуразы амодуль" - -#~ msgid "A plugin to get metadata using gstreamer framework" -#~ msgstr "Аплагин, аметадыррақәа роуразы фреимворк gstreamer ацхыраарала" - -#~ msgid "" -#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. Please log out and " -#~ "try again." -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит. Асеанс хырқәшаны " -#~ "шәеиҭаҭал." - -#~ msgid "" -#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " -#~ "been disabled as a precaution." -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит.Арҭбаарақәа зегьы " -#~ "аҿыхын ашәарҭадара аиқәыршәаразы." - -#~ msgid "" -#~ "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a " -#~ "system administrator" -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит.Шәидҵаал асистема " -#~ "ахада." - -#~ msgid "" -#~ "A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. " -#~ "Store as many notes as you like and share them by email." -#~ msgstr "" -#~ "Иманшәалоуп еиуеиҧшым ахшыҩзцарақәеи,ахьӡынҵақәеи рынҵаразы .Еиқәшәырхала " -#~ "шаҟа шәҭаху азгәаҭақәа ,насгьы аелектронтә ҧошьҭала ишәышьҭла." - -#~ msgid "A required element (%s) was not present." -#~ msgstr "Иақәнагоу ахәҭа (%s) арбаӡам." - -#~ msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." -#~ msgstr "Иарбаӡам ахәҭа %s иахәҭоу аҷыдаҟазшьа(%s)." - -#~ msgid "a ring" -#~ msgstr "аикәагьежь змоу" - -#~ msgid "A scheme exception occurred" -#~ msgstr "Иҟалеит аҷыдалкаа scheme" - -#~ msgid "A session named “%s” already exists" -#~ msgstr "Абри аҩыза асеанс “%s” ыҟоуп" - -#~ msgid "A short integer, type ‘n’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "A simple user-friendly terminal emulator for the GNOME desktop." -#~ msgstr "" -#~ "Имариоу, насгьы иманшәалоу атерминал аемулиатор аусуратә ишәа GNOME азы." - -#~ msgid "A singleton element (%s) was duplicated." -#~ msgstr "Изаҵәу ахәҭа (%s) аиҭаҟаҵара." - -#~ msgid "" -#~ "A small application that allows you to monitor the current weather " -#~ "conditions for your city, or anywhere in the world." -#~ msgstr "" -#~ "Идыум аҧшьы амш зеиԥшроу агәаҭаразыШәықалақь, мамзар даҽа ҭыԥк аҟны." - -#~ msgid "" -#~ "A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked " -#~ "on the board at the start of the game. The goal is to remove all the " -#~ "tiles in as little time as possible. Select two matching tiles and they " -#~ "will disappear from the board, but you can only select a tile if there is " -#~ "an empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles " -#~ "that look alike may actually be slightly different." -#~ msgstr "" -#~ "Солитер иклассику азиатә хәмарра .Ахәмарра алагамҭазы акамаҭелқәа " -#~ "ахәмарратә ишәаҟны иқәуп , дара-дара еихагыланы .Ахәмарра хықәкыс иамоуп " -#~ "акамаҭелқәа зегьы рықәгара излауа ала аамҭа маҷ шәхы иархәаны. " -#~ "Акамаҭелқәа рықәгаразы ишәыԥшаа ,нас иалышәкаа ҩба еиԥшу ,уи ашьҭахь " -#~ "дара рхала ахәмарратә ишәа ианыҵоит.иалышәхыр ҟалоит акамаҭелқәа ҩаӡарак " -#~ "аҟны иҟоу,насгьы арыӷьаратә мамзар арымаратә зыркца зхы иақәитны иҟоу ." -#~ "Азҿлымҳара аашәырԥшы, акамаҭелқәа руак еиԥшушәа шәгәы иаанагар алшоит,аха " -#~ "аиашазы зынӡа еиԥшӡам." - -#~ msgid "A source for browsing and searching %s’s flickr photos" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа афотосахьақәа “%s” flickr аҟны рыԥшаареи,рыхәаԥшреи азы" - -#~ msgid "A source for browsing and searching Flickr photos" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа афотосахьақәа Flickr рыԥшаареи,рыхәаԥшреи азы. " - -#~ msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа авидео Rai.tv рыԥшаареи,рыхәаԥшреи азы" - -#~ msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа, YouTube авидеоҟәа рыԥшаареи рыхәаԥшреи азы " - -#~ msgid "A source for browsing Freebox radio channels" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа Арадио Freebox ацышьҭақәа рыхәаԥшразы" - -#~ msgid "A source for browsing Freebox TV channels" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа Freebox TV ацышьҭақәа рыхәаԥшразы" - -#~ msgid "A source for browsing music" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа амузыка алаԥшхагаразы" - -#~ msgid "A source for browsing optical media" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа, аоптикатә ныҟәгагақәа алаԥшрхагаразы" - -#~ msgid "A source for browsing podcasts" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа аподкастқәа алаԥшрхагаразы" - -#~ msgid "A source for browsing SHOUTcast radios" -#~ msgstr "Арадио SHOUTcast алаԥшхагаразы ахыҵхырҭа" - -#~ msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа асервер“%s” DAAP ахәаԥшразы" - -#~ msgid "A source for browsing the DLNA server “%s”" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа DLNA сервер “%s” ахәаԥшразы" - -#~ msgid "A source for browsing the DPAP server “%s”" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа асервер DPAP ахәаԥшразы “%s”" - -#~ msgid "A source for browsing the filesystem" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа афаилтә система алаԥшхагаразы" - -#~ msgid "A source for fetching metadata of television shows" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа, ателешоу аметадырракәа риуразы" - -#~ msgid "A source for organizing media bookmarks" -#~ msgstr "Амеидиаконтент азы агәылаҵақәа еиқәзыршәо ахыҵхырҭа" - -#~ msgid "A source providing a list of subtitles for a video" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа иамоуп асубтитрқәа рыхьӡынҵа авидео азы" - -#~ msgid "A source providing locally available metadata" -#~ msgstr "Ахыцхырҭа, иаазго иҭыԥырку анеирҭа змоу аметадыррақәа " - -#~ msgid "A string array, type ‘as’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "A string, type ‘s’" -#~ msgstr "Абаиттә цәаҳәа, ахкы 'ay'" - -#~ msgid "A subtree is already exported for %s" -#~ msgstr "Аҵлаҵҟа аекспорт азухьоуп %s азы" - -#~ msgid "a tilde" -#~ msgstr "тильда змоу" - -#~ msgid "A triangle Kaleidoscope" -#~ msgstr "Х-кәакь змоу акалеидоскоп" - -#~ msgid "a umlaut" -#~ msgstr "умлиаут змоу " - -#~ msgid "" -#~ "A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your " -#~ "desktop." -#~ msgstr "" -#~ " Окомпиутер «%s» ахархәаҩ иҽазишәоит харантәи шәусуратә еишәа ахылаԥшра, " -#~ "мамзар аконтрользура" - -#~ msgid "A variant, type ‘v’" -#~ msgstr "Авариант, ахкы 'v'" - -#~ msgid "" -#~ "A variation on poker with dice and less money, this game is a family " -#~ "classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you " -#~ "like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-" -#~ "known variant with colored dice." -#~ msgstr "" -#~ "Апокер ахәмарра акамаҭелқәа рыла.Акамаҭелқәа шәыршәоит хынтә " -#~ "еишьҭаргыланы? аршәра аамышьҭахь иманшәалоу ааԥхьаӡацқәа хазы ишьҭаҵауа." -#~ "Шәара ишәылшоит еиҳа имаҷны идыр,аԥштәы змоу ахкы шәыхәмарыр." - -#~ msgid "A variation on poker with dice and less money." -#~ msgstr "Покер ахәмарра ахкқәа руак, акамаҭелқәеи аԥарақәеи рыла." - -#~ msgid "a vertical strike" -#~ msgstr "Гәҵәыла аҵәаӷәара" - -#~ msgid "A_3" -#~ msgstr "A_3" - -#~ msgid "A_4" -#~ msgstr "A_4" - -#~ msgid "A_5" -#~ msgstr "A_5" - -#~ msgid "A_ctivate" -#~ msgstr "_Аҿакра" - -#~ msgid "A_dd" -#~ msgstr "_Ацҵара" - -#~ msgid "A_dd Attachment…" -#~ msgstr "_Агәылаҵа ацҵара" - -#~ msgid "A_dd Search Engine…" -#~ msgstr "_Аԥшааратә система ацҵара" - -#~ msgid "A_dd Sender to Address Book" -#~ msgstr "_Ашьҭҩы аҭаӡҭыԥшәҟәы ахь иацҵара" - -#~ msgid "A_ddress" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "A_PM" -#~ msgstr "A_PM" - -#~ msgid "A_ppearance" -#~ msgstr "_Аԥшра" - -#~ msgid "A_t:" -#~ msgstr "_Аҟны:" - -#~ msgid "A_ttach" -#~ msgstr "Агәы_лаҵара" - -#~ msgid "A_uthenticate" -#~ msgstr "А_хаҭареилкаара" - -#~ msgid "A_uto-delete sent item" -#~ msgstr "А_втоматикла ишьҭу афаилқәа рныхра" - -#~ msgid "A_utomatic Login" -#~ msgstr "Автоматикла а_ҭалара" - -#~ msgid "A:" -#~ msgstr "О" - -#~ msgid "a*" -#~ msgstr "a*" - -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" - -#~ msgid "A0×2" -#~ msgstr "A0×2" - -#~ msgid "A0×3" -#~ msgstr "A0×3" - -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" - -#~ msgid "A1×3" -#~ msgstr "A1×3" - -#~ msgid "A1×4" -#~ msgstr "A1×4" - -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" - -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" - -#~ msgid "a2 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра a2" - -#~ msgid "A2×3" -#~ msgstr "A2×3" - -#~ msgid "A2×4" -#~ msgstr "A2×4" - -#~ msgid "A2×5" -#~ msgstr "A2×5" - -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgid "A3 Extra" -#~ msgstr "A3 Extra" - -#~ msgid "A3×3" -#~ msgstr "A3×3" - -#~ msgid "A3×4" -#~ msgstr "A3×4" - -#~ msgid "A3×5" -#~ msgstr "A3×5" - -#~ msgid "A3×6" -#~ msgstr "A3×6" - -#~ msgid "A3×7" -#~ msgstr "A3×7" - -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "A4 Extra" -#~ msgstr "A4 Extra" - -#~ msgid "A4 Tab" -#~ msgstr "A4 Tab" - -#~ msgid "A4×3" -#~ msgstr "A4×3" - -#~ msgid "A4×4" -#~ msgstr "A4×4" - -#~ msgid "A4×5" -#~ msgstr "A4×5" - -#~ msgid "A4×6" -#~ msgstr "A4×6" - -#~ msgid "A4×7" -#~ msgstr "A4×7" - -#~ msgid "A4×8" -#~ msgstr "A4×8" - -#~ msgid "A4×9" -#~ msgstr "A4×9" - -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgid "A5 Extra" -#~ msgstr "A5 Extra" - -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" - -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" - -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" - -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" - -#~ msgid "Abadan" -#~ msgstr "Абадан" - -#~ msgid "Abadeh" -#~ msgstr "Абадех" - -#~ msgid "Abakan" -#~ msgstr "Абакан" - -#~ msgid "Abandon this game to start a new one?" -#~ msgstr "Ари ахәмарра кажьны аҿыц алагара" - -#~ msgid "Abbotsford" -#~ msgstr "Абботсфорд" - -#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#~ msgstr "абвггьгә АБВГГЬГӘ бвгде АБВГДЕ abcde ABCDE" - -#~ msgid "Abegede" -#~ msgstr "Абегеде" - -#~ msgid "Abelard (Wikimedia)" -#~ msgstr "Abelard (Wikimedia)" - -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "Абердин" - -#~ msgid "Abha" -#~ msgstr "Абха" - -#~ msgid "Abidjan" -#~ msgstr "Абиджан" - -#~ msgid "Abilene" -#~ msgstr "Абилин" - -#~ msgid "Abingdon" -#~ msgstr "Абингтон" - -#~ msgid "Abort" -#~ msgstr "Аҟәыҵра" - -#~ msgid "Aborted" -#~ msgstr "Ееиԥырҟьоуп" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "About AisleRiot" -#~ msgstr "Апрограмма астиль:" - -#~ msgid "About Calculator" -#~ msgstr "Апрграмма иазкны" - -#~ msgid "About Connections" -#~ msgstr "Апрограмма иазкны" - -#~ msgid "About Contacts" -#~ msgstr "Аҧшьы иазкны" - -#~ msgid "About Mahjongg" -#~ msgstr "Маджонг аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "About Notes" -#~ msgstr "Аҧшьы иазкны" - -#~ msgid "About Solitaire" -#~ msgstr "Апасианс иазкны" - -#~ msgid "About this game" -#~ msgstr "Ахәмарра иазкны" - -#~ msgid "About Web" -#~ msgstr "Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "Absolute Size" -#~ msgstr "Ииашахаҭоу ашәагаа" - -#~ msgid "Absolute Value [|]" -#~ msgstr "Амодуль [|]" - -#~ msgid "Abstract" -#~ msgstr "Абстракттә" - -#~ msgid "abstract" -#~ msgstr "ахҳәаа" - -#~ msgid "Abstract namespace not supported" -#~ msgstr "Абстракциала ахьыӡқәа риужьра иаднакылом" - -#~ msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" -#~ msgstr "" -#~ "Адоментә сокетқәа UNIX рабстракттә ҭыӡҭыԥ ари асистема иаднакылаӡом" - -#~ msgid "Abu Dhabi" -#~ msgstr "Абу-Даби" - -#~ msgid "Abū Mūsā" -#~ msgstr "Абу-Муса" - -#~ msgid "Abuja" -#~ msgstr "Абуджа" - -#~ msgid "Ac_tivate All" -#~ msgstr "З_егьы рҿакра" - -#~ msgid "Academic" -#~ msgstr "Академиатә" - -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "Акапулько" - -#~ msgid "Acarigua" -#~ msgstr "Акаригуа" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Адкылара" - -#~ msgid "acceptable" -#~ msgstr "иудукыларатә иҟоу" - -#~ msgid "Accepted" -#~ msgstr "Идкылоуп" - -#~ msgid "Access and manage your calendars" -#~ msgstr "Амзарқәа рахь анеиреи, урҭ рнапхгареи" - -#~ msgid "Access device location data." -#~ msgstr "Аиҿартәыра ҭыԥс аҟазаара аазырԥшуа адыррақәа рахь анеира" - -#~ msgid "Access Time" -#~ msgstr "Анеира аамҭа" - -#~ msgid "Access was denied by the user or server." -#~ msgstr "Анеирҭа мап ацәкуп ахархәаҩ ила , мамзар асервер ала." - -#~ msgid "Accessed" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Accessibility" -#~ msgstr "Ахархәара аманшәалара" - -#~ msgid "Accessible Description" -#~ msgstr "Ирмариоу ахцәажәара" - -#~ msgid "Accessible Layer" -#~ msgstr "Ирмариоу аҩаӡара" - -#~ msgid "Accessible MDI Value" -#~ msgstr "MDI ирмариоу аҵакы" - -#~ msgid "Accessible Name" -#~ msgstr "Ирмариоу ахьӡ" - -#~ msgid "Accessible Parent" -#~ msgstr "Изхылҵыз ирмарианы" - -#~ msgid "Accessible Role" -#~ msgstr "Ирмариоу ароль" - -#~ msgid "Accessible Table Caption" -#~ msgstr "Ирмариоу аҭаӡҩыра ахы" - -#~ msgid "Accessible Table Column Description" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аиҵагыла ирмариоу ахцәажәара" - -#~ msgid "Accessible Table Row Description" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аиҵагыла ирмариоу ахцәажәара" - -#~ msgid "Accessible Value" -#~ msgstr "Ирмариоу аҵакы" - -#~ msgid "Accessories" -#~ msgstr "Истандарту" - -#~ msgid "Accordion" -#~ msgstr "Аккордеон" - -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭа" - -#~ msgid "Account Activity" -#~ msgstr "аҳасабрбатә нҵамҭа активра" - -#~ msgid "Accra" -#~ msgstr "Аккра" - -#~ msgid "ace" -#~ msgstr "атуз" - -#~ msgid "ace of clubs" -#~ msgstr "туз аџьар" - -#~ msgid "ace of diamonds" -#~ msgstr "туз ахчы" - -#~ msgid "ace of hearts" -#~ msgstr "туз агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "ace of spades" -#~ msgstr "туз аԥса" - -#~ msgid "Achromatomaly (blue cone monochromacy)" -#~ msgstr "" -#~ "Ахроматомалиа (аԥштәы агәынкылара ацәыӡра ииаҵәоу аколбахәыҷқәа рыла)" - -#~ msgid "Achromatopsia (monochromacy)" -#~ msgstr "Ахроматопсиа (аԥштәы агәынкылара ацәыӡра)" - -#~ msgid "Achum" -#~ msgstr "Ачум" - -#~ msgid "acknowledgments" -#~ msgstr "аҭабурақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Acre" -#~ msgstr "Акри" - -#~ msgid "acre,acres" -#~ msgstr "акр, акрқәа" - -#~ msgid "Acres" -#~ msgstr "Акры" - -#~ msgid "Action Attributes" -#~ msgstr "Аҟаҵара аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Action from: %p (%s)" -#~ msgstr "Аҟаҵара :%p (%s) аҟынтә" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Аҟаҵарақәа" - -#~ msgid "Actions menu" -#~ msgstr "Аҟаҵарақәа рмениу" - -#~ msgid "Activatable" -#~ msgstr "Активациа ззухо" - -#~ msgid "Activatable / Actionable" -#~ msgstr "Активациа зызухо/хархәара змоу" - -#~ msgid "Activatable column" -#~ msgstr "Активациа зызухо ашьаҟа" - -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Активациа азура" - -#~ msgid "Activate an action" -#~ msgstr "Аусура активациа азура" - -#~ msgid "Activate fullscreen mode with double-click" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ ҩынтә ахыкәласрала аекраннаӡатә режим аҭалара ." - -#~ msgid "Activate primary icon" -#~ msgstr "Активациа азура ихадоу адыргаҷ" - -#~ msgid "Activate save mode" -#~ msgstr "Ишәарҭам арежим аҿакра" - -#~ msgid "Activate secondary icon" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи адыргаҷ активациа азура" - -#~ msgid "Activate the window menu" -#~ msgstr "Активациа азура аԥенџьыр амениу" - -#~ msgid "Activate when idle" -#~ msgstr "Аусура аиҵаҟьараан аҿакра" - -#~ msgid "Activates the cell" -#~ msgstr "Активациа азнауеит абларҭа" - -#~ msgid "Activates the color" -#~ msgstr "Активациа азнауеит аԥштәы" - -#~ msgid "Activates the entry" -#~ msgstr "Активациа азнауеит анҵамҭа" - -#~ msgid "Activates the expander" -#~ msgstr "Активациа азнауеит аиҵыхга" - -#~ msgid "Activates the primary icon of the entry" -#~ msgstr "Активациа азнауеит ихадоу адырга анҵамҭаҟны" - -#~ msgid "activating…" -#~ msgstr "Активациа..." - -#~ msgid "Active" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "Active Appointments" -#~ msgstr "Иактиву аиниарақәа" - -#~ msgid "Active clear data items." -#~ msgstr "Иактиву ахәҭақәа адыррақәа ррыцқьаразы" - -#~ msgid "Active Network Services" -#~ msgstr "Иактиву аҳатә сервисқәа" - -#~ msgid "Active plugins" -#~ msgstr "Иактиву амодульқәа" - -#~ msgid "Active Tasks" -#~ msgstr "Иактиву аҳасабтәқәа" - -#~ msgid "Active WebExtensions" -#~ msgstr "Иактиву веб-аҭбаара" - -#~ msgid "Activities" -#~ msgstr "Аҽазыҟаҵарақәа" - -#~ msgid "Actual size" -#~ msgstr "Иҟаҵәҟьоу ашәагаа" - -#~ msgid "Ad Dalfa'ah" -#~ msgstr "Ад-Далфаах" - -#~ msgid "Ad Dammam" -#~ msgstr "Ад-Дамам" - -#~ msgid "Ada" -#~ msgstr "Ада" - -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "Адак" - -#~ msgid "Adamsville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Adan" -#~ msgstr "Адан" - -#~ msgid "Adana" -#~ msgstr "Адана" - -#~ msgid "Adaptor" -#~ msgstr "Арнаалага" - -#~ msgid "Add _PGP" -#~ msgstr "_Ацҵара PGP" - -#~ msgid "Add [+]" -#~ msgstr "Ацҵара[+]" - -#~ msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling" -#~ msgstr "" -#~ " Иацышәҵа альфа -еилаҵоу еиқәҳәалоу аеффект , ахагьежьреи амасштабркреи " -#~ "ацҵаны" - -#~ msgid "Add a new entry" -#~ msgstr "Аҭыԥ ҿыц ацҵара" - -#~ msgid "Add a new event" -#~ msgstr "Ахҭыс ҿыц ацҵара" - -#~ msgid "Add a New World Clock" -#~ msgstr "Иҿыцу адунеитә аамҭа ацҵара" - -#~ msgid "Add a Reminder…" -#~ msgstr "Агәаларашәара ацҵара…" - -#~ msgid "Add a splitting point" -#~ msgstr "Аихшара акәаԥ ацҵара" - -#~ msgid "Add a World Clock" -#~ msgstr "Адунеитә сааҭкәа рацҵара" - -#~ msgid "Add A_larm" -#~ msgstr "Арҿыхага_ацҵара" - -#~ msgid "Add age to video input using scratches and dust" -#~ msgstr "Ацәҟьарақәеи абби рыцхыраарала ақәра ацҵара" - -#~ msgid "Add an Alarm" -#~ msgstr "Арҿыхага ацҵара" - -#~ msgid "Add bookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵа ацҵара" - -#~ msgid "Add Calendar…" -#~ msgstr "Амзар ацҵара…" - -#~ msgid "Add email" -#~ msgstr "Аел. ҧошьҭа арбара" - -#~ msgid "Add files to the project" -#~ msgstr "Апроект ахь афаилқәа рацҵара" - -#~ msgid "Add highlight annotation" -#~ msgstr "Иалкаау азгәаҭа аццара" - -#~ msgid "Add Label" -#~ msgstr "Адырга ацҵара" - -#~ msgid "Add Location" -#~ msgstr "Ҭыԥс шәахьыҟоу ацҵара" - -#~ msgid "Add more saturation to the video input" -#~ msgstr "Аԥштәылгара азырҳара" - -#~ msgid "Add name" -#~ msgstr "Ахьӡ ацҵара" - -#~ msgid "Add new events to this calendar by default" -#~ msgstr "Ари амза ахь ишыҟоу еиҧш ахҭыс ҿыцқәа рыцҵара" - -#~ msgid "Add phone number" -#~ msgstr "Аҭел аномер ацҵара" - -#~ msgid "Add Rule" -#~ msgstr "Аԥҟара ацҵара" - -#~ msgid "Add some hallucination to the video input" -#~ msgstr "Алаԥшҵашәарақәа рыцҵара" - -#~ msgid "Add text annotation" -#~ msgstr "Атексттә азгәаҭа ацҵара" - -#~ msgid "Add the ripple mark effect on the video input" -#~ msgstr "Ацәқәырԥа сса аеффект ацҵара" - -#~ msgid "Add to _Bookmarks" -#~ msgstr "_ Агәылаҵақәа рахь ацҵара" - -#~ msgid "Add w_ord" -#~ msgstr "Ажәа ацҵара" - -#~ msgid "Add word" -#~ msgstr "Ажәа ацҵара" - -#~ msgid "Add Word To" -#~ msgstr "Ажәа ацҵара" - -#~ msgid "Add Word to Dictionary" -#~ msgstr "Ажәа ажәар ахь ацҵара" - -#~ msgid "Add Workspace" -#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра ацҵара" - -#~ msgid "Additional" -#~ msgstr "Иацҵаны" - -#~ msgid "Additional Functions" -#~ msgstr "Иацҵоу афункциақәа" - -#~ msgid "Additional plugins must be disabled" -#~ msgstr "Изыцҵоу амодульқәа аҿыхзароуп" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "ADDRESS" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Address _Book" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашә_ҟәы" - -#~ msgid "Address “{0}” already exists." -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ «{0}» иҟалахьеит" - -#~ msgid "Address B_ook:" -#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы:" - -#~ msgid "Address Book" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы" - -#~ msgid "Address book" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы" - -#~ msgid "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы «%s» аус ауоит автономтә режим аҟны ,аимадара %s " -#~ "аныхра ауам." - -#~ msgid "Address book ‘%s’ is offline." -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы «%s» аус ауоит автономтә режим аҟны." - -#~ msgid "Address book is offline and a new contact cannot be created: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы аус ауоит автономтә режим аҟны ,уи азы аимадара ҿыц " -#~ "заԥҵахаӡом: %s" - -#~ msgid "Address Book Properties" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ шәҟәы аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "" -#~ "Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы Pidgin асинхронизациа зызу аимадарақәа реиқәырхаразы" - -#~ msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы автоматикла асинхронизациа зызу аимадарақәа реиқәырхаразы" - -#~ msgid "Address Book:" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы:" - -#~ msgid "Address Books" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә шәҟәы" - -#~ msgid "Address is not a valid URI" -#~ msgstr "Иԥаршеиу аҭыӡҭыԥ URI" - -#~ msgid "" -#~ "Address is not a valid URL. The address should look like https://www." -#~ "example.com/search?q=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Иԥаршеиу аҭыӡҭыԥ URL. Аҭыӡҭыԥ https://www.example.com/search?q=%s " -#~ "еиԥшзароуп" - -#~ msgid "Address must contain the search term represented by %s" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа ирымазароуп апшаага адҵаалара, иаарԥшу %s ала" - -#~ msgid "Address must start with either http:// or https://" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ алагозароуп http:// мамзар https:// рыла" - -#~ msgid "Address of the user’s home page." -#~ msgstr "ахархәаҩ иҩнытә даҟьа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Address should not contain the search term several times" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ аԥшаара адҵааларакәа пыҭк амазар ҟалаӡом" - -#~ msgid "Address: %s" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ:%s" - -#~ msgid "Addresses" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа" - -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "Аделаида" - -#~ msgid "Adjust the scale value" -#~ msgstr "Амасштаб аҵакы аԥсахра" - -#~ msgid "Adlam" -#~ msgstr "Адлам" - -#~ msgid "Adler" -#~ msgstr "Адлер" - -#~ msgid "Administrator" -#~ msgstr "Анаԥхгаҩы" - -#~ msgid "" -#~ "Administrators can add and remove other users, and can change settings " -#~ "for all users." -#~ msgstr "" -#~ "Анаԥхгаҩцәа ирылшоит егьырҭ ахархәаҩцәа рныхреи рацҵареи, насгьы " -#~ "ахархәаҩцәа зегьы рзы архиарақәа рыԥсахра" - -#~ msgid "" -#~ "Administrators can add and remove other users, and can change settings " -#~ "for all users. Parental controls cannot be applied to administrators." -#~ msgstr "" -#~ "Анаԥхгаҩцәа ирылшоит егьырҭ ахархәаҩцәа рныхреи рацҵареи, насгьы " -#~ "ахархәаҩцәа зегьы рзы архиарақәа рыԥсахра. Анаԥхгаҩцәа рахь аҭаацәаратә " -#~ "хылаԥшра ахархәара заиуӡом." - -#~ msgid "Adobe RGB coverage" -#~ msgstr "Ахҩара Adobe RGB" - -#~ msgid "Adrar" -#~ msgstr "Адрар" - -#~ msgid "Adrian" -#~ msgstr "Адриан" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Аҧкаақәа" - -#~ msgid "ADVANCED: Set the scrollback length" -#~ msgstr "ИАЦҴАНЫ: арҵәҩра аура ашәагаа ашьақәыргылара" - -#~ msgid "ADVANCED: Set the shell to launch" -#~ msgstr "ИАЦҴАНЫ: аусура алагаразы ахарҧа ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Adwaita" -#~ msgstr "Adwaita" - -#~ msgid "Adwaita Dark" -#~ msgstr "Adwaita Dark" - -#~ msgid "Afghanistan" -#~ msgstr "Афганистан" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Африка" - -#~ msgid "Africa/Abidjan" -#~ msgstr "Африка/Абиджан" - -#~ msgid "Africa/Accra" -#~ msgstr "Африка/Аккра" - -#~ msgid "Africa/Addis_Ababa" -#~ msgstr "Африка/Аддис-Абеба" - -#~ msgid "Africa/Algiers" -#~ msgstr "Африка/Алжир" - -#~ msgid "Africa/Asmera" -#~ msgstr "Африка/Асмара" - -#~ msgid "Africa/Bamako" -#~ msgstr "Африка/Бамако" - -#~ msgid "Africa/Bangui" -#~ msgstr "Африка/Банги" - -#~ msgid "Africa/Banjul" -#~ msgstr "Африка/Банжул" - -#~ msgid "Africa/Bissau" -#~ msgstr "Африка/Бисау" - -#~ msgid "Africa/Blantyre" -#~ msgstr "Африка/Блантир" - -#~ msgid "Africa/Brazzaville" -#~ msgstr "Африка/Браззавиль" - -#~ msgid "Africa/Bujumbura" -#~ msgstr "Африка/Бужумбура" - -#~ msgid "Africa/Cairo" -#~ msgstr "Африка/Каир" - -#~ msgid "Africa/Casablanca" -#~ msgstr "Африка/Касабланка" - -#~ msgid "Africa/Ceuta" -#~ msgstr "Африка/Сеута" - -#~ msgid "Africa/Conakry" -#~ msgstr "Африка/Конакри" - -#~ msgid "Africa/Dakar" -#~ msgstr "Африка/Дакар" - -#~ msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -#~ msgstr "Африка/Дар-ес-Салам" - -#~ msgid "Africa/Djibouti" -#~ msgstr "Африка/Джибути" - -#~ msgid "Africa/Douala" -#~ msgstr "Африка/Дуала" - -#~ msgid "Africa/El_Aaiun" -#~ msgstr "Африка/El_Aaiun" - -#~ msgid "Africa/Freetown" -#~ msgstr "Африка/Фритаун" - -#~ msgid "Africa/Gaborone" -#~ msgstr "Африка/Габороне" - -#~ msgid "Africa/Harare" -#~ msgstr "Африка/Хараре" - -#~ msgid "Africa/Johannesburg" -#~ msgstr "Африка/Иоханнесбург" - -#~ msgid "Africa/Kampala" -#~ msgstr "Африка/Кампала" - -#~ msgid "Africa/Khartoum" -#~ msgstr "Африка/Хартум" - -#~ msgid "Africa/Kigali" -#~ msgstr "Африка/Кигали" - -#~ msgid "Africa/Kinshasa" -#~ msgstr "Африка/Киншаса" - -#~ msgid "Africa/Lagos" -#~ msgstr "Африка/Лагос" - -#~ msgid "Africa/Libreville" -#~ msgstr "Африка/Либревиль" - -#~ msgid "Africa/Lome" -#~ msgstr "Африка/Ломе" - -#~ msgid "Africa/Luanda" -#~ msgstr "Африка/Луанда" - -#~ msgid "Africa/Lubumbashi" -#~ msgstr "Африка/Лубумбаши" - -#~ msgid "Africa/Lusaka" -#~ msgstr "Африка/Лусака" - -#~ msgid "Africa/Malabo" -#~ msgstr "Африка/Малабо" - -#~ msgid "Africa/Maputo" -#~ msgstr "Африка/Мапуту" - -#~ msgid "Africa/Maseru" -#~ msgstr "Африка/Масеру" - -#~ msgid "Africa/Mbabane" -#~ msgstr "Африка/Мбабане" - -#~ msgid "Africa/Mogadishu" -#~ msgstr "Африка/Могадишо" - -#~ msgid "Africa/Monrovia" -#~ msgstr "Африка/Монровииа" - -#~ msgid "Africa/Nairobi" -#~ msgstr "Африка/Наироби" - -#~ msgid "Africa/Ndjamena" -#~ msgstr "Африка/Нджамена" - -#~ msgid "Africa/Niamey" -#~ msgstr "Африка/Ниамеи" - -#~ msgid "Africa/Nouakchott" -#~ msgstr "Африка/Нуакшот" - -#~ msgid "Africa/Ouagadougou" -#~ msgstr "Африка/Уагадугу" - -#~ msgid "Africa/Porto-Novo" -#~ msgstr "Африка/Порто-Ново" - -#~ msgid "Africa/Sao_Tome" -#~ msgstr "Африка/Сан-Томе" - -#~ msgid "Africa/Timbuktu" -#~ msgstr "Африка/Тимбукту" - -#~ msgid "Africa/Tripoli" -#~ msgstr "Африка/Триполи" - -#~ msgid "Africa/Tunis" -#~ msgstr "Африка/Тунис" - -#~ msgid "Africa/Windhoek" -#~ msgstr "Африка/Виндхук" - -#~ msgid "after" -#~ msgstr "ашьҭахь" - -#~ msgid "Afternoon" -#~ msgstr "Шьыбжьон" - -#~ msgid "afterword" -#~ msgstr "ашьҭахьажәа" - -#~ msgid "Agadez" -#~ msgstr "Агадес" - -#~ msgid "Agadir" -#~ msgstr "Агадир" - -#~ msgid "Agartala" -#~ msgstr "Агартала" - -#~ msgid "Agassiz" -#~ msgstr "Агассиз" - -#~ msgid "Agatka" -#~ msgstr "Агатка" - -#~ msgid "Agen" -#~ msgstr "Ажен" - -#~ msgid "" -#~ "Aggressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. " -#~ "Please check the “Start/Stop Count” SMART attribute from time to time" -#~ msgstr "" -#~ "Агрессивтә ааҳәырақәа рларҟәра заанацтәи адиск ахараҟынӡа инанагар алшоит." -#~ "Аамҭа -аамҭала игәашәҭала SMART-атрибут ациклқәа ''адәықә./аанкыл''." - -#~ msgid "Aghajari" -#~ msgstr "Агхаиари" - -#~ msgid "Agnes" -#~ msgstr "Агнес" - -#~ msgid "Agoncillo" -#~ msgstr "Агонселло" - -#~ msgid "AGPL 3.0" -#~ msgstr "AGPL 3.0" - -#~ msgid "AGPLv3+" -#~ msgstr "AGPLv3+" - -#~ msgid "Agra" -#~ msgstr "Агра" - -#~ msgid "Agrigento" -#~ msgstr "Агридженто" - -#~ msgid "Água de Pena" -#~ msgstr "Аква-де-Пена" - -#~ msgid "Aguascalientes" -#~ msgstr "Агуаскальентес" - -#~ msgid "Ahmadabad" -#~ msgstr "Ахмадабад" - -#~ msgid "Ahom" -#~ msgstr "Ахом" - -#~ msgid "Ahoskie" -#~ msgstr "Ахоски" - -#~ msgid "Ahvaz" -#~ msgstr "Ахваз" - -#~ msgid "Aigen im Ennstal" -#~ msgstr "Аиген" - -#~ msgid "AIM" -#~ msgstr "AIM" - -#~ msgid "Airplane Mode" -#~ msgstr "Авиарежим" - -#~ msgid "Airplane mode disabled" -#~ msgstr "Авиарежим аҿыхуп" - -#~ msgid "Airplane mode enabled" -#~ msgstr "Авиарежим аҿакуп" - -#~ msgid "Airplane Mode is On" -#~ msgstr "Авиарежим аҿакуп" - -#~ msgid "Airplane Mode On" -#~ msgstr "Авиарежим аҿакуп" - -#~ msgid "aisleriot" -#~ msgstr "Аислериот" - -#~ msgid "AisleRiot" -#~ msgstr "Аислериот" - -#~ msgid "" -#~ "Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application " -#~ "that features over 80 different solitaire-type card games which are " -#~ "designed to play using a mouse, keyboard, or trackpad." -#~ msgstr "" -#~ "Аислериот (sol ҳәа еицырдыруа)- ари аԥшьы ишәыднагалоит аҳәынаԥи, " -#~ "ырыдыркреи насгьы атрекпади рхархәаразы ахырхарҭа змоу 80 инеиҳаны " -#~ "апасиансқәа." - -#~ msgid "Aisleriot cannot find the last game you played." -#~ msgstr "Ацыхәтәан шәызхәмаруаз ахәмарра аԥшаара залымшеит" - -#~ msgid "" -#~ "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many " -#~ "different games to be played." -#~ msgstr "" -#~ "Аиселиот ишәыднагалоит апасиансқәа рзы амацақәа реиҭагага, еиуеипшым " -#~ "ахәмарракәа рыхәмарразы." - -#~ msgid "AisleRiot web site" -#~ msgstr "Веб-асаит Аислериот" - -#~ msgid "Aitkin" -#~ msgstr "Аиткин" - -#~ msgid "Ajaccio" -#~ msgstr "Аиаччо" - -#~ msgid "Akhands" -#~ msgstr "Ахканды" - -#~ msgid "Akita" -#~ msgstr "Акита" - -#~ msgid "Aklavik" -#~ msgstr "Аклавик" - -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "Акрон" - -#~ msgid "Akrotiri" -#~ msgstr "Акротири" - -#~ msgid "Al 'Aqabah" -#~ msgstr "Аль-Акабах" - -#~ msgid "Al 'Aqiq" -#~ msgstr "Аль-Акик" - -#~ msgid "Al 'Arish" -#~ msgstr "Аль-Ариш" - -#~ msgid "Al 'Ayn" -#~ msgstr "Аль-Аин" - -#~ msgid "Al Fujayrah" -#~ msgstr "Аль-Фуджаира" - -#~ msgid "Al Ghardaqah" -#~ msgstr "Аль-Гардаках" - -#~ msgid "Al Hadd" -#~ msgstr "Аль-Хадд" - -#~ msgid "Al Hoceima" -#~ msgstr "Аль-Хосейма" - -#~ msgid "Al Hudaydah" -#~ msgstr "Аль-Худаиах" - -#~ msgid "Al Jizah" -#~ msgstr "Аль-Жизах" - -#~ msgid "Al Qabuti" -#~ msgstr "Аль-Кабути" - -#~ msgid "Al Qamishli" -#~ msgstr "Аль-Камишли" - -#~ msgid "Al Qaysumah" -#~ msgstr "Аль-Квасумах" - -#~ msgid "Al Qurayyat" -#~ msgstr "Аль-Кураиат" - -#~ msgid "Al Wajh" -#~ msgstr "Аль-Ваих" - -#~ msgid "Al Wuday'ah" -#~ msgstr "Аль-Вудаиах" - -#~ msgid "Al Yāmūn" -#~ msgstr "Аль Иамун" - -#~ msgid "Al_ternative Reply…" -#~ msgstr "Аль_тернатиавтә ҭак..." - -#~ msgid "Al_ways Add Such File" -#~ msgstr "_Абри аҩыза афаилқәа еснагь рацҵара" - -#~ msgid "Al_ways Replace" -#~ msgstr "_Еснагь аԥсахра" - -#~ msgid "Alabama" -#~ msgstr "Алабама" - -#~ msgid "Alabaster" -#~ msgstr "Алабастер" - -#~ msgid "Alagoas" -#~ msgstr "Алагоас" - -#~ msgid "Alagoas, Sergipe" -#~ msgstr "Алагоас, Сергипе" - -#~ msgid "Alajuela" -#~ msgstr "Алагуела" - -#~ msgid "Alamogordo" -#~ msgstr "Аламогордо" - -#~ msgid "Alamosa" -#~ msgstr "Аламоса" - -#~ msgid "Alan Horkan" -#~ msgstr "Алан Хоркан (Alan Horkan)" - -#~ msgid "Alarm" -#~ msgstr "Арҿыхага" - -#~ msgid "Alarm clock" -#~ msgstr "Аамҭарбага" - -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "Арҿыхага" - -#~ msgid "Alarms screen" -#~ msgstr "Арҿыхага аекран" - -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Алиаска" - -#~ msgid "Alba Iulia" -#~ msgstr "Алба-Иулиа" - -#~ msgid "Albacete" -#~ msgstr "Альбасете" - -#~ msgid "Albania" -#~ msgstr "Албаниа" - -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "Албаниа" - -#~ msgid "Albemarle" -#~ msgstr "Альбемарль" - -#~ msgid "Albenga" -#~ msgstr "Альбенга" - -#~ msgid "Albert Lea" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "Albertville" -#~ msgstr "Альбертвиль" - -#~ msgid "Albion" -#~ msgstr "Альбион" - -#~ msgid "Ålborg" -#~ msgstr "Алборг" - -#~ msgid "Album" -#~ msgstr "Альбом" - -#~ msgid "Album:" -#~ msgstr "Альбом:" - -#~ msgid "Albums" -#~ msgstr "Альбомқәа" - -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "Альбукерке" - -#~ msgid "Alcantarilla" -#~ msgstr "Алькантрилла" - -#~ msgid "Alcohol" -#~ msgstr "Арыжәтә" - -#~ msgid "Alcorcón" -#~ msgstr "Алькоркон" - -#~ msgid "Alençon" -#~ msgstr "Аленгон" - -#~ msgid "alert" -#~ msgstr "ашәарҭадырга" - -#~ msgid "alert dialog" -#~ msgstr "Алаҳәара аиҿцәажәара" - -#~ msgid "Alerts" -#~ msgstr "Агәҽанҵарақәа" - -#~ msgid "Alessandria" -#~ msgstr "Алессандриа" - -#~ msgid "Ålesund" -#~ msgstr "Алезунд" - -#~ msgid "Alexander City" -#~ msgstr "Александер-Сити" - -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "Александриа" - -#~ msgid "Alexandroúpolis" -#~ msgstr "Александрполис" - -#~ msgid "Algeria" -#~ msgstr "Алжир" - -#~ msgid "Algerian Dinar" -#~ msgstr "Алжиртәи адинар" - -#~ msgid "Alghero" -#~ msgstr "Алжир" - -#~ msgid "Algiers" -#~ msgstr "Алжир" - -#~ msgid "Algorithm" -#~ msgstr "Алгоритм" - -#~ msgid "Alias" -#~ msgstr "Ахьӡырҩашьа" - -#~ msgid "Alicante" -#~ msgstr "Аликанте" - -#~ msgid "Alice" -#~ msgstr "Алис" - -#~ msgid "Alice Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Align left" -#~ msgstr "Армаганла" - -#~ msgid "Align right" -#~ msgstr "Арӷьарахь ала" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Зегьы" - -#~ msgid "All _Lower Case" -#~ msgstr "_Ҵаҟатәи аихшага ахь" - -#~ msgid "All _people and one resource" -#~ msgstr "Ауаа_ зегьи аагарҭаки" - -#~ msgid "All _Upper Case" -#~ msgstr "Хыхьтәи_арегистр ахь" - -#~ msgid "All Accounts" -#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭақәа зегьы." - -#~ msgid "All accounts have been removed." -#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭақәа зегьы аныхын." - -#~ msgid "All CA certificate files" -#~ msgstr "СА асертификатқәа рфаилқәа" - -#~ msgid "All configured plugin paths are invalid" -#~ msgstr "Амодульқәа рконфигурациатәра амҩақәа зегьы иашаӡам" - -#~ msgid "All Contacts" -#~ msgstr "Аимадарақәа зегьы" - -#~ msgid "All Day" -#~ msgstr "Амш зегьы" - -#~ msgid "All Day A_ppointment" -#~ msgstr "_Ессыҽнытәи аиниара" - -#~ msgid "All day:" -#~ msgstr "Амш зегьы:" - -#~ msgid "All email certificate files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы аԥошьҭа асертификат змоу" - -#~ msgid "All files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы" - -#~ msgid "All Files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы" - -#~ msgid "All Files (*)" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы(*)" - -#~ msgid "All Fonts" -#~ msgstr "Ашрифтқәа зегьы" - -#~ msgid "All fonts are either standard or embedded." -#~ msgstr "Ашрифтқәа зегьы истандартуп ,мамзар иҭаӡуп" - -#~ msgid "All Formats" -#~ msgstr "Аформатқәа зегьы" - -#~ msgid "All Glade Files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы Glade" - -#~ msgid "All image files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы рыԥшранҵақәа" - -#~ msgid "All Instances" -#~ msgstr "Анҵамҭақәа зегьы" - -#~ msgid "All JPEG files" -#~ msgstr "JPEG аформат змоу афаилқәа зегьы" - -#~ msgid "All key files" -#~ msgstr "Афаилкәа зегьы рцаԥхақәа" - -#~ msgid "All Layer Files" -#~ msgstr "Аҿыгҳарақәа рфаилқәа" - -#~ msgid "All Notes" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа зегьы" - -#~ msgid "All PKCS12 files" -#~ msgstr "Афаилқәа зегьы PKCS12" - -#~ msgid "All Preferences" -#~ msgstr "Ахышәарақәа зегьы" - -#~ msgid "All updates are complete." -#~ msgstr "Арҿыцракәа зегьы хыркәшоуп." - -#~ msgid "Allahabad" -#~ msgstr "Аллахабад" - -#~ msgid "Allan Day" -#~ msgstr "Allan Day" - -#~ msgid "Allentown" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "Alliance" -#~ msgstr "Аллаианс" - -#~ msgid "Allison Harbour" -#~ msgstr "Аллисон-Харбор" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Азин аҭара" - -#~ msgid "Allow activity when the app is closed." -#~ msgstr "Активра азин аҭара, аԥшьы анарку." - -#~ msgid "Allow JavaScript" -#~ msgstr "Азин аҭара JavaScript" - -#~ msgid "Allow logout" -#~ msgstr "Асеанс ахырқәшаразы азин аҭалара" - -#~ msgid "Allow popups" -#~ msgstr "Иханагало аԥенџьырқәа азин рыҭара" - -#~ msgid "Allow remote interaction" -#~ msgstr "Ихароу аусеицурзы азин аҭара" - -#~ msgid "Allowed Purposes" -#~ msgstr "Ззин ыҟоу ахықәкқәа" - -#~ msgid "Allows weather information to be displayed for your location." -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны амш зеиԥшроу гәашәҭарц азы алшара шәнаҭоит." - -#~ msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone." -#~ msgstr "Иаанырԥшуеит адунеитә сааҭкәа шәара шәсааҭзона азы" - -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "Алма" - -#~ msgid "Almaty" -#~ msgstr "Алма-Ата" - -#~ msgid "Almelo" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Almere" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Almería" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Alofi" -#~ msgstr "Алофи" - -#~ msgid "Alpena" -#~ msgstr "Алпина" - -#~ msgid "Alpha" -#~ msgstr "Альфа" - -#~ msgid "Alpine" -#~ msgstr "Альпина" - -#~ msgid "Already used! Where do you want to put that?" -#~ msgstr "Аҭыԥ куп! Ири абашьҭаҵатәу?" - -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - -#~ msgid "Alt Gr" -#~ msgstr "Alt Gr" - -#~ msgid "Alta" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "Alta Floresta" -#~ msgstr "Альта-Флореста" - -#~ msgid "Alta Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "Альтамира" - -#~ msgid "Altenburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Аишьҭаргылара" - -#~ msgid "Alternate Annotation Forms" -#~ msgstr "Аннотациа альтеранативтә формақәа" - -#~ msgid "Alternate Half Widths" -#~ msgstr "Альтернативтә ибжатоу аҭбаара" - -#~ msgid "Alternate Vertical Half Metrics" -#~ msgstr "Альтернативтә Агәҵәылатәи Ибжатоу арбагақәа" - -#~ msgid "Alternate Vertical Metrics" -#~ msgstr "Альтернативтә Агәҵәылатәи Арбагақәа" - -#~ msgid "Alternating colors" -#~ msgstr "Иԥсаху аԥштәқәа" - -#~ msgid "Alternative Fractions" -#~ msgstr "Альтернативтә фракциақәа" - -#~ msgid "Alternative Reply" -#~ msgstr "Альтернативтә ҭак" - -#~ msgid "Altitude" -#~ msgstr "Аҳаракыра" - -#~ msgid "Alton" -#~ msgstr "Алтуна" - -#~ msgid "Altoona" -#~ msgstr "Алтуна" - -#~ msgid "Alturas" -#~ msgstr "Алчерас" - -#~ msgid "Altus" -#~ msgstr "Алтус" - -#~ msgid "Alva" -#~ msgstr "Альва" - -#~ msgid "Alvesgaspar (Wikimedia)" -#~ msgstr "Alvesgaspar (Wikimedia)" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Еснагь" - -#~ msgid "Always ask for download directory" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" - -#~ msgid "Always group windows" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа еснагь реиаидыргәыԥлара" - -#~ msgid "Always K_eep" -#~ msgstr "Еснагь а_аныжьра" - -#~ msgid "Always On" -#~ msgstr "Еснагь иаҿакуп" - -#~ msgid "Always on Visible Workspace" -#~ msgstr "Еснагь иахьубарҭоу аусуратә ҭыԥ аҟны" - -#~ msgid "Always Online" -#~ msgstr "Еснагь аҳаҿы" - -#~ msgid "Always request rea_d receipt" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала _аԥхьара аҳасабырба" - -#~ msgid "Always request read receipt" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аԥхьара аҳасабырба" - -#~ msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar" -#~ msgstr "_Апанель ацымхәрас аҭыӡҭып ацәаҳәа еснагь шәхы иашәырхәала" - -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgid "am" -#~ msgstr "Шьыбжьаанӡа" - -#~ msgid "AM/PM" -#~ msgstr "AM/PM" - -#~ msgid "Amapá" -#~ msgstr "Амапа" - -#~ msgid "Amapá / East Pará" -#~ msgstr "Амапа / Амрагыларатә Пара" - -#~ msgid "Amapala" -#~ msgstr "Амапала" - -#~ msgid "Amarillo" -#~ msgstr "Амарилло" - -#~ msgid "Amazonas" -#~ msgstr "Амазонас" - -#~ msgid "Ambient" -#~ msgstr "Иаакәыршаны иҟоу алашара" - -#~ msgid "Ambler" -#~ msgstr "Амблер" - -#~ msgid "Ambush" -#~ msgstr "Ахаҩара" - -#~ msgid "AMD Firmware Replay Protection" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "AMD Firmware Write Protection" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "AMD Rollback Protection" -#~ msgstr "Хьчарада" - -#~ msgid "Amelia" -#~ msgstr "Амелия" - -#~ msgid "America/Adak" -#~ msgstr "Америка/Адак" - -#~ msgid "America/Anchorage" -#~ msgstr "Америка/Анкоридж" - -#~ msgid "America/Anguilla" -#~ msgstr "Америка/Ангильиа" - -#~ msgid "America/Antigua" -#~ msgstr "Америка/Антигуа" - -#~ msgid "America/Araguaina" -#~ msgstr "Америка/Арагуари" - -#~ msgid "America/Aruba" -#~ msgstr "Америка/а-а Аруба" - -#~ msgid "America/Asuncion" -#~ msgstr "Америка/Асунсьон" - -#~ msgid "America/Barbados" -#~ msgstr "Америка/Барбадос" - -#~ msgid "America/Belem" -#~ msgstr "Америка/Белем" - -#~ msgid "America/Belize" -#~ msgstr "Америка/Белиз" - -#~ msgid "America/Boa_Vista" -#~ msgstr "Америка/Боа Виста" - -#~ msgid "America/Bogota" -#~ msgstr "Америка/Богота" - -#~ msgid "America/Boise" -#~ msgstr "Америка/Боисе" - -#~ msgid "America/Buenos_Aires" -#~ msgstr "Америка/Буенос-Аирес" - -#~ msgid "America/Cambridge_Bay" -#~ msgstr "Америка/Кембридж-Беи" - -#~ msgid "America/Cancun" -#~ msgstr "Америка/Канкун" - -#~ msgid "America/Caracas" -#~ msgstr "Америка/Каракас" - -#~ msgid "America/Catamarca" -#~ msgstr "Америка/Катамарка" - -#~ msgid "America/Cayenne" -#~ msgstr "Америка/Кайенна" - -#~ msgid "America/Cayman" -#~ msgstr "Америка/Каиман" - -#~ msgid "America/Chicago" -#~ msgstr "Америка/Чикаго" - -#~ msgid "America/Chihuahua" -#~ msgstr "Америка/Чихуахуа" - -#~ msgid "America/Cordoba" -#~ msgstr "Америка/Кордоба" - -#~ msgid "America/Costa_Rica" -#~ msgstr "Америка/Коста-Рика" - -#~ msgid "America/Cuiaba" -#~ msgstr "Америка/Куиаба" - -#~ msgid "America/Curacao" -#~ msgstr "Америка/Курасао" - -#~ msgid "America/Danmarkshavn" -#~ msgstr "Америка/Денмаркшавн" - -#~ msgid "America/Dawson" -#~ msgstr "Америка/Досон" - -#~ msgid "America/Dawson_Creek" -#~ msgstr "Америка/Досон-Крик" - -#~ msgid "America/Denver" -#~ msgstr "Америка/Денвер" - -#~ msgid "America/Detroit" -#~ msgstr "Америка/Детроит" - -#~ msgid "America/Dominica" -#~ msgstr "Америка/Доминика" - -#~ msgid "America/Edmonton" -#~ msgstr "Америка/Эдмонтон" - -#~ msgid "America/Eirunepe" -#~ msgstr "Америка/Eirunepe" - -#~ msgid "America/El_Salvador" -#~ msgstr "Америка/Ель-Сальвадор" - -#~ msgid "America/Fortaleza" -#~ msgstr "Америка/Форталеза" - -#~ msgid "America/Glace_Bay" -#~ msgstr "Америка/Glace_Bay" - -#~ msgid "America/Godthab" -#~ msgstr "Америка/Готхоб" - -#~ msgid "America/Goose_Bay" -#~ msgstr "Америка/Goose_Bay" - -#~ msgid "America/Grand_Turk" -#~ msgstr "Америка/Grand_Turk" - -#~ msgid "America/Grenada" -#~ msgstr "Америка/Гренада" - -#~ msgid "America/Guadeloupe" -#~ msgstr "Америка/Гваделупа" - -#~ msgid "America/Guatemala" -#~ msgstr "Америка/Гватемала" - -#~ msgid "America/Guayaquil" -#~ msgstr "Америка/Гуаякиль" - -#~ msgid "America/Guyana" -#~ msgstr "Америка/Гаиана" - -#~ msgid "America/Halifax" -#~ msgstr "Америка/Галифакс" - -#~ msgid "America/Havana" -#~ msgstr "Америка/Гавана" - -#~ msgid "America/Hermosillo" -#~ msgstr "Америка/Гермосилло" - -#~ msgid "America/Indiana/Indianapolis" -#~ msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис" - -#~ msgid "America/Indiana/Knox" -#~ msgstr "Америка/Индиана/Нокс" - -#~ msgid "America/Indiana/Marengo" -#~ msgstr "Америка/Индиана/Маренго" - -#~ msgid "America/Indiana/Vevay" -#~ msgstr "Америка/Индиана/Вивеи" - -#~ msgid "America/Indianapolis" -#~ msgstr "Америка/Индианаполис" - -#~ msgid "America/Inuvik" -#~ msgstr "Америка/Инувик" - -#~ msgid "America/Iqaluit" -#~ msgstr "Америка/Iqaluit" - -#~ msgid "America/Jamaica" -#~ msgstr "Америка/Иамаика" - -#~ msgid "America/Jujuy" -#~ msgstr "Америка/Jujuy" - -#~ msgid "America/Juneau" -#~ msgstr "Америка/Джуно" - -#~ msgid "America/Kentucky/Louisville" -#~ msgstr "Америка/Кентукки/Луисвиль" - -#~ msgid "America/Kentucky/Monticello" -#~ msgstr "Америка/Кентукки/Монтицелло" - -#~ msgid "America/La_Paz" -#~ msgstr "Америка/Ла-Пас" - -#~ msgid "America/Lima" -#~ msgstr "Америка/Лима" - -#~ msgid "America/Los_Angeles" -#~ msgstr "Америка/Лос-Анджелес" - -#~ msgid "America/Louisville" -#~ msgstr "Америка/Луисвиль" - -#~ msgid "America/Maceio" -#~ msgstr "Америка/Масеио" - -#~ msgid "America/Managua" -#~ msgstr "Америка/Манагуа" - -#~ msgid "America/Manaus" -#~ msgstr "Америка/Манаус" - -#~ msgid "America/Martinique" -#~ msgstr "Америка/Мартиника" - -#~ msgid "America/Mazatlan" -#~ msgstr "Америка/Масатлан" - -#~ msgid "America/Mendoza" -#~ msgstr "Америка/Мендоза" - -#~ msgid "America/Menominee" -#~ msgstr "Америка/Menominee" - -#~ msgid "America/Merida" -#~ msgstr "Америка/Мерида" - -#~ msgid "America/Mexico_City" -#~ msgstr "Америка/Мехико" - -#~ msgid "America/Miquelon" -#~ msgstr "Америка/Микелон" - -#~ msgid "America/Monterrey" -#~ msgstr "Америка/Монтерей" - -#~ msgid "America/Montevideo" -#~ msgstr "Америка/Монтевидео" - -#~ msgid "America/Montreal" -#~ msgstr "Америка/Монреаль" - -#~ msgid "America/Montserrat" -#~ msgstr "Америка/Монтсеррат" - -#~ msgid "America/Nassau" -#~ msgstr "Америка/Нассау" - -#~ msgid "America/New_York" -#~ msgstr "Америка/Ниу-Иорк" - -#~ msgid "America/Nipigon" -#~ msgstr "Америка/Нипигон" - -#~ msgid "America/Nome" -#~ msgstr "Америка/Ном" - -#~ msgid "America/Noronha" -#~ msgstr "Америка/Noronha" - -#~ msgid "America/North_Dakota/Center" -#~ msgstr "Америка/Аҩадатәи_Дакота/Ацентр" - -#~ msgid "America/Panama" -#~ msgstr "Америка/Панама" - -#~ msgid "America/Pangnirtung" -#~ msgstr "Америка/Pangnirtung" - -#~ msgid "America/Paramaribo" -#~ msgstr "Америка/Парамарибо" - -#~ msgid "America/Phoenix" -#~ msgstr "Америка/Феникс" - -#~ msgid "America/Port_of_Spain" -#~ msgstr "Америка/Порт-оф-Спеин" - -#~ msgid "America/Port-au-Prince" -#~ msgstr "Америка/Порто-Пренс" - -#~ msgid "America/Porto_Velho" -#~ msgstr "Америка/Porto_Velho" - -#~ msgid "America/Puerto_Rico" -#~ msgstr "Америка/Пуэрто-Рико" - -#~ msgid "America/Rainy_River" -#~ msgstr "Америка/Rainy_River" - -#~ msgid "America/Rankin_Inlet" -#~ msgstr "Америка/Rankin_Inlet" - -#~ msgid "America/Recife" -#~ msgstr "Америка/Ресифи" - -#~ msgid "America/Regina" -#~ msgstr "Америка/Регина" - -#~ msgid "America/Rio_Branco" -#~ msgstr "Америка/Рио-Бранко" - -#~ msgid "America/Rosario" -#~ msgstr "Америка/Розарио" - -#~ msgid "America/Santiago" -#~ msgstr "Америка/Сантиаго" - -#~ msgid "America/Santo_Domingo" -#~ msgstr "Америка/Санто-Доминго" - -#~ msgid "America/Sao_Paulo" -#~ msgstr "Америка/Сан-Пауло" - -#~ msgid "America/Scoresbysund" -#~ msgstr "Америка/Иллоккортоормиут" - -#~ msgid "America/Shiprock" -#~ msgstr "Америка/Шипрок" - -#~ msgid "America/St_Johns" -#~ msgstr "Америка/Сент-Джонс" - -#~ msgid "America/St_Kitts" -#~ msgstr "Америка/Сент-Китси Невиси" - -#~ msgid "America/St_Lucia" -#~ msgstr "Америка/Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "America/St_Thomas" -#~ msgstr "Америка/Сент-Томас" - -#~ msgid "America/St_Vincent" -#~ msgstr "Америка/Сент-Винсент" - -#~ msgid "America/Swift_Current" -#~ msgstr "Америка/Свифт Каррент" - -#~ msgid "America/Tegucigalpa" -#~ msgstr "Америка/Тегучигалпа" - -#~ msgid "America/Thule" -#~ msgstr "Америка/Туле" - -#~ msgid "America/Thunder_Bay" -#~ msgstr "Америка/Тандер-Беи" - -#~ msgid "America/Tijuana" -#~ msgstr "Америка/Тихуана" - -#~ msgid "America/Tortola" -#~ msgstr "Америка/Тортола" - -#~ msgid "America/Vancouver" -#~ msgstr "Америка/Ванкувер" - -#~ msgid "America/Whitehorse" -#~ msgstr "Америка/Ваитхорс" - -#~ msgid "America/Winnipeg" -#~ msgstr "Америка/Виннипег" - -#~ msgid "America/Yakutat" -#~ msgstr "Америка/Иакутат" - -#~ msgid "America/Yellowknife" -#~ msgstr "Америка/Иеллоунаиф" - -#~ msgid "American Pie" -#~ msgstr "Америкатәи апирог" - -#~ msgid "American Samoa" -#~ msgstr "Америкатә Самоа" - -#~ msgid "Americana" -#~ msgstr "Америкатә Самоа" - -#~ msgid "Amharic (EZ+)" -#~ msgstr "Амхартәи (EZ+)" - -#~ msgid "Ami" -#~ msgstr "Ами" - -#~ msgid "Amiens" -#~ msgstr "Амьен" - -#~ msgid "Amman" -#~ msgstr "Амман" - -#~ msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode" -#~ msgstr "Ахы(GMR-ахы) аҵысҵысра амплитуда еиҭаҵуа арежим аҟны" - -#~ msgid "Amqui" -#~ msgstr "Амки" - -#~ msgid "Amritsar" -#~ msgstr "Амритсар" - -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "Амстердам" - -#~ msgid "An absolute file-system path to the sysroot." -#~ msgstr "Ииашахаҭоу амҩа ашьаҭатә аизакхьӡынҵа ахь" - -#~ msgid "an actuarial symbol" -#~ msgstr "Иактуалу асимвол" - -#~ msgid "An additional plugin must be disabled" -#~ msgstr "Изыцҵоу амодуль аҿыхзароуп" - -#~ msgid "An album for that date already exists" -#~ msgstr "Иарбоу аамҭарбагазы альбом аԥҵоуп" - -#~ msgid "An album with that name already exists" -#~ msgstr "Ари аҩыза ахьаӡ змоу альбом аԥҵахахьеит" - -#~ msgid "an arabic factorial symbol" -#~ msgstr "Арабтә символ факториал" - -#~ msgid "An archive cannot be called “..”." -#~ msgstr "Архив иамазар ҟалаӡом хьӡыс«..»." - -#~ msgid "An archive cannot be called “.”." -#~ msgstr "Архив иамазар ҟалаӡом хьӡыс «.»." - -#~ msgid "" -#~ "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might " -#~ "need to install additional plugins to be able to play some types of movies" -#~ msgstr "" -#~ "Аудио- мамзара авидео еишьҭаҵа анаԥхгара амаӡам акодекқәа рыҟымзаара " -#~ "иахҟьаны.Иҟалап, афильмқәа рыхкқәа рҿакразы ишьақәыргылатәуп иацу " -#~ "амодульқәа." - -#~ msgid "" -#~ "An automatically saved version of `%s' is more recent. Would you like to " -#~ "load the autosave version instead?" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла еиқәырхоу аверсиа \"%s\" еиҳа иҿыцуп. Ишәҭахума шәара иара " -#~ "ацынхәрас автоматикла аиқәырхара змоу аверсиа ҭажәгалар. " - -#~ msgid "An error has occurred." -#~ msgstr "Иҟалеит агха." - -#~ msgid "An error occurred reading the file '%s'" -#~ msgstr "Афайла '%s' аҧхьараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "An error occurred while detecting silences." -#~ msgstr "Аҭгыларақәа рыԥшаараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "An error occurred: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха: %s" - -#~ msgid "An internal error occurred" -#~ msgstr "Иҟалеит аҩныҵҟатәи агха" - -#~ msgid "An older file with the same name already exists in “%s”." -#~ msgstr "Еиҳа иажәу афаил ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" - -#~ msgid "An older folder with the same name already exists in “%s”." -#~ msgstr "Еиҳа иажәу аҭаӡ ари аҩыза ахьӡ змоу ыҟоуп «%s» аҟны" - -#~ msgid "An organizer must be set." -#~ msgstr "Аиҿкааҩ дарбазароуп" - -#~ msgid "An style scheme for Adwaita" -#~ msgstr "Adwaita азы ахсаала астиль" - -#~ msgid "An unsigned long integer, type ‘t’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "An unsigned short integer, type ‘q’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "An unsigned usual integer, type ‘u’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "An usual integer, type ‘i’" -#~ msgstr "Адырга змам идуу еибгоу ахыԥхьаӡара, ахкы 't'" - -#~ msgid "Anadyr'" -#~ msgstr "Анадырь" - -#~ msgid "Anaheim" -#~ msgstr "Анахаим" - -#~ msgid "Anaktuvuk Pass" -#~ msgstr "Анкчувек Пасс" - -#~ msgid "Analysing \"%s\"" -#~ msgstr "Анализ «%s»" - -#~ msgid "Analysing @% \"%s@%s\"" -#~ msgstr "Анализ «%s»" - -#~ msgid "Analysing audio files" -#~ msgstr "Абжьтәы фаилқәа ранализ" - -#~ msgid "Analysing files" -#~ msgstr "Афаилқәа ранализ" - -#~ msgid "Analysing quta1%squta1" -#~ msgstr "Анализ «%s»" - -#~ msgid "Analysing track %02i" -#~ msgstr "Абжьымҩахәасҭа анализ %02i" - -#~ msgid "Analysing video files" -#~ msgstr "Авидеонҵамҭа анализ" - -#~ msgid "Analyze" -#~ msgstr "Анализҟаҵара" - -#~ msgid "Anapa" -#~ msgstr "Анапа" - -#~ msgid "Anápolis" -#~ msgstr "Анаполис" - -#~ msgid "Anatol Drlicek" -#~ msgstr "Анатоль Дрличек (Anatol Drlicek)" - -#~ msgid "Anatolian Hieroglyphs" -#~ msgstr "Анатолиатә иероглифқәа" - -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "Анкоридж" - -#~ msgid "Ancona" -#~ msgstr "Анкона" - -#~ msgid "and" -#~ msgstr "насгьы" - -#~ msgid "Andahuaylas" -#~ msgstr "Андахуаиалас" - -#~ msgid "Andalusia" -#~ msgstr "Андалусиа" - -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "Андерсон" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Андорра" - -#~ msgid "Andover" -#~ msgstr "Андовер" - -#~ msgid "Andravída" -#~ msgstr "Андравида" - -#~ msgid "Andreas Røsdal" -#~ msgstr "Andreas Røsdal" - -#~ msgid "Andrew Sobala" -#~ msgstr "Andrew Sobala" - -#~ msgid "Andrews" -#~ msgstr "Андриус" - -#~ msgid "Andria" -#~ msgstr "Андриа" - -#~ msgid "Ange_l" -#~ msgstr "_Амаалықь" - -#~ msgid "Angeles" -#~ msgstr "Анжелес" - -#~ msgid "Ängelholm" -#~ msgstr "Ангехольм" - -#~ msgid "Angle" -#~ msgstr "Акәакь" - -#~ msgid "Angle Inlet" -#~ msgstr "Англе-Инлет" - -#~ msgid "Angle units" -#~ msgstr "Акәакь" - -#~ msgid "Angleton" -#~ msgstr "Англетон" - -#~ msgid "Angola" -#~ msgstr "Ангола" - -#~ msgid "Angoon" -#~ msgstr "Ангун" - -#~ msgid "Anguilla" -#~ msgstr "Ангуилла" - -#~ msgid "Anhui" -#~ msgstr "Аньхои" - -#~ msgid "Aniak" -#~ msgstr "Аниак" - -#~ msgid "Animals & Nature" -#~ msgstr "Аҧсаатәқәеи аҧсабареи" - -#~ msgid "animation" -#~ msgstr "Анимациа" - -#~ msgid "Animation" -#~ msgstr "Анимациа" - -#~ msgid "Animations" -#~ msgstr "Анимациа" - -#~ msgid "Animism" -#~ msgstr "Анимизм" - -#~ msgid "Ankara" -#~ msgstr "Анкара" - -#~ msgid "Ankarena" -#~ msgstr "Анкарена" - -#~ msgid "Ankeny" -#~ msgstr "Анкени" - -#~ msgid "Ann Arbor" -#~ msgstr "Анн-Арбор" - -#~ msgid "Annaba" -#~ msgstr "Аннаба" - -#~ msgid "Annapolis" -#~ msgstr "Аннаполис" - -#~ msgid "Annette" -#~ msgstr "Аннетт" - -#~ msgid "Anniston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Annotation Properties" -#~ msgstr "Азгәаҭа аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "Annotation Properties…" -#~ msgstr "Азгәаҭа аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "Annotations" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа" - -#~ msgid "Áno Síros" -#~ msgstr "Ано-Сирос" - -#~ msgid "Anony_mous identity" -#~ msgstr "И_хьӡыдоу ахаҭареилкаара" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу" - -#~ msgid "anonymous" -#~ msgstr "ихьӡыдоу" - -#~ msgid "Anonymous access denied" -#~ msgstr "Ахьӡыдоу аҭалара мап ацәкуп" - -#~ msgid "Another event deleted" -#~ msgstr "Даҽа хҭыск аныхуп" - -#~ msgid "Antakya" -#~ msgstr "Антакьиа" - -#~ msgid "Antalya" -#~ msgstr "Анталиа" - -#~ msgid "Antananarivo" -#~ msgstr "Антананариво" - -#~ msgid "Antarctica" -#~ msgstr "Антарктика" - -#~ msgid "Antarctica/Casey" -#~ msgstr "Антарктида/Кеиси" - -#~ msgid "Antarctica/Davis" -#~ msgstr "Антарктика/Деивис" - -#~ msgid "Antarctica/DumontDUrville" -#~ msgstr "Антарктика/Диумон-д'Иурвиль" - -#~ msgid "Antarctica/Mawson" -#~ msgstr "Антарктика/Моусон" - -#~ msgid "Antarctica/McMurdo" -#~ msgstr "Антарктика/Марк-Мердо" - -#~ msgid "Antarctica/Palmer" -#~ msgstr "Антарктика/Палмер" - -#~ msgid "Antarctica/South_Pole" -#~ msgstr "Антарктика/Аладатәи аполиус" - -#~ msgid "Antarctica/Syowa" -#~ msgstr "Антарктика/Сева" - -#~ msgid "Antarctica/Vostok" -#~ msgstr "Антарктика/Восток" - -#~ msgid "Antigo" -#~ msgstr "Антиго" - -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "Антигуеи Барбудеи" - -#~ msgid "antique white" -#~ msgstr "антикатә ашкәакәа" - -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "Антофагаста" - -#~ msgid "Antsiranana" -#~ msgstr "Антисарана" - -#~ msgid "Antwerp" -#~ msgstr "Антверпен" - -#~ msgid "Anvik" -#~ msgstr "Анвик" - -#~ msgid "Any Field" -#~ msgstr "Изеиԥшразаалак аҭыԥ" - -#~ msgid "Any time" -#~ msgstr "аамҭарбада" - -#~ msgid "Anything" -#~ msgstr "Зегьы" - -#~ msgid "AOL Instant Messenger" -#~ msgstr "AOL Instant Messenger" - -#~ msgid "Aomori" -#~ msgstr "Аомори" - -#~ msgid "Aosta" -#~ msgstr "Аоста" - -#~ msgid "Apache 2" -#~ msgstr "Apache 2" - -#~ msgid "Apache 2.0" -#~ msgstr "GPL 2.0" - -#~ msgid "Apache License, Version 2.0" -#~ msgstr "Apache License, Аверсиа 2.1" - -#~ msgid "Apalachicola" -#~ msgstr "Апаличикола" - -#~ msgid "Aperture" -#~ msgstr "Апертура" - -#~ msgid "Apia" -#~ msgstr "Апиа" - -#~ msgid "APN" -#~ msgstr "APN" - -#~ msgid "apostrophe" -#~ msgstr "аиҟәыҭхага" - -#~ msgid "App Chooser Button Attributes" -#~ msgstr "Апшьы алхра апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Apparent sizes may be shown instead." -#~ msgstr "Уи ахаҭыԥан ишәнарбар алшоит иубарҭоу ашәагаақәа." - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Аԥшра" - -#~ msgid "appendix" -#~ msgstr "аҧшьы" - -#~ msgid "Apple Trailers" -#~ msgstr "Apple Trailers" - -#~ msgid "AppleTalk" -#~ msgstr "AppleTalk" - -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "Аплтон" - -#~ msgid "application" -#~ msgstr "аԥшьы" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Аҧшьы" - -#~ msgid "Application and workspace list" -#~ msgstr "Аԥшьи аусуратә ҵакырақәа рыхьӡынҵеи" - -#~ msgid "Application Menu" -#~ msgstr "Аҧшьы амениу" - -#~ msgid "Application Options:" -#~ msgstr "Аҧшьы ахышәарақәа:" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Аԥшькәа" - -#~ msgid "Applications and sites saved from Web" -#~ msgstr "Аинтернет аҟынтә еиқәырхоу аԥшькәеи асаитқәеи" - -#~ msgid "Applications that did not fit in other categories" -#~ msgstr "Изеиԥшхкызаалак иақәымшәо аԥшьқәа." - -#~ msgid "Apply Changes?" -#~ msgstr "Аҧсахрақәа ахархәара рыҭатәума?" - -#~ msgid "Apply t_emplate" -#~ msgstr "_ацәабла ахархәара аҭара" - -#~ msgid "AppMenu" -#~ msgstr "AppMenu" - -#~ msgid "Appointment" -#~ msgstr "Аиԥылара" - -#~ msgid "Appointments and Meetings" -#~ msgstr "Аиԥыларақәеи аизарақәеи" - -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Мшаԥ" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Мшаԥымза" - -#~ msgid "Aqtau" -#~ msgstr "Актау" - -#~ msgid "Aqtöbe" -#~ msgstr "Актиубинск" - -#~ msgid "aquamarine" -#~ msgstr "аквамаринтә" - -#~ msgid "Ar Ruqayyiqah" -#~ msgstr "Ар Рувкаииквах" - -#~ msgid "Ar'ar" -#~ msgstr "Арар" - -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабтә" - -#~ msgid "Arabic (_IBM-864)" -#~ msgstr "Арабтәи (_IBM-864)" - -#~ msgid "Arabic (_MacArabic)" -#~ msgstr "Арабтәи (_MacArabic)" - -#~ msgid "Arabic (_Windows-1256)" -#~ msgstr "Арабтәи (_Windows-1256)" - -#~ msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" -#~ msgstr "Арабтәи (ISO-_8859-6)" - -#~ msgid "Arabic Grade 1" -#~ msgstr "Арабтә аҩаӡара" - -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "Аракаиу" - -#~ msgid "Arad" -#~ msgstr "Арад" - -#~ msgid "Áraxos" -#~ msgstr "Арахос" - -#~ msgid "Àrbatax" -#~ msgstr "Арбатакс" - -#~ msgid "Arcade" -#~ msgstr "Аркадақәа" - -#~ msgid "Arcata" -#~ msgstr "Арката" - -#~ msgid "Arch A" -#~ msgstr "Arch A" - -#~ msgid "Arch B" -#~ msgstr "Arch B" - -#~ msgid "Arch C" -#~ msgstr "Arch C" - -#~ msgid "Arch D" -#~ msgstr "Arch D" - -#~ msgid "Arch E" -#~ msgstr "Arch E" - -#~ msgid "Arch Linux" -#~ msgstr "Arch Linux" - -#~ msgid "Archi_ve Folder:" -#~ msgstr "Архив_тә ҭаӡ:" - -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Архитектура" - -#~ msgid "ARCHIVE" -#~ msgstr "АРХИВ" - -#~ msgid "Archive" -#~ msgstr "Архив" - -#~ msgid "Archive is encrypted" -#~ msgstr "Архив шифрркуп" - -#~ msgid "Archive Mail" -#~ msgstr "Аԥошьҭа архивтәра" - -#~ msgid "Archive not found" -#~ msgstr "Архив ԥшааӡам" - -#~ msgid "Archive selected directories using this format:" -#~ msgstr "Иалху аҭаӡқәа ари аформат алхны архивтәра:" - -#~ msgid "Archive this folder using these settings:" -#~ msgstr "Уажәтәи аҭаӡ архивтәра абарҭ архиаракәа шәхы иархәаны:" - -#~ msgid "Archived" -#~ msgstr "Архивтәра азуп" - -#~ msgid "Archiver" -#~ msgstr "архивтәга" - -#~ msgid "Archives with “.” at the beginning of their name are hidden." -#~ msgstr "Архивқәа акәаԥқәа «.» змоу рахьӡ алагамҭазы рҽырҵәахуеит" - -#~ msgid "Arctic Village" -#~ msgstr "Арктик Виллидж" - -#~ msgid "Arctic/Longyearbyen" -#~ msgstr "Арктика/Лонгир" - -#~ msgid "Ardabil" -#~ msgstr "Ардебиль" - -#~ msgid "Ardmore" -#~ msgstr "Ардмор" - -#~ msgid "Are you sure you want to convert the event into a message?" -#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума ахҭыс ацҳамҭа ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" - -#~ msgid "Are you sure you want to convert the memo into a message?" -#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума азгәаҭа ацҳамҭа ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" - -#~ msgid "Are you sure you want to convert the message into a meeting?" -#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума ацҳамҭа аизара ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" - -#~ msgid "Are you sure you want to convert the task into a message?" -#~ msgstr "Шәара агәра ганы шәыҟоума аҳасабтә ацҳамҭа ахь еиҭашәкыр шышәҭаху?" - -#~ msgid "Are you sure you want to discard the current game?" -#~ msgstr "Шәызҭоу ахәмарра аԥышәхырц шышәҭаху агәраганы шәыҟоума?" - -#~ msgid "Are you sure you want to discard the message you are composing?" -#~ msgstr "Аус здыжәуло ацҳамҭа анышәхыр шышәҭаху агәра ганы шәыҟоума?" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to discard the message, titled “{0}”, you are " -#~ "composing?" -#~ msgstr "Аус здыжәуло ацҳамҭа «{0}» анышәхыр шышәҭаху агәра ганы шәыҟоума?" - -#~ msgid "Are you sure you want to proceed?" -#~ msgstr "Агәраганы шәыҟоума иацышәҵарц шышәҭаху?" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?" -#~ msgstr "Иҵабыргыцәҟьаны ари аҷыдахә асистема аҟынтә ианыхтәума?" - -#~ msgid "Are you sure you want to resign?" -#~ msgstr "Агәраганы шәыҟоума шәыҽрышәҭарц шышәҭаху" - -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Аҵакыра" - -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "Арекипа" - -#~ msgid "Arezzo" -#~ msgstr "Ареццо" - -#~ msgid "Argentia" -#~ msgstr "Аргентиа" - -#~ msgid "Argentina" -#~ msgstr "Аргентина" - -#~ msgid "Argostólion" -#~ msgstr "Аргостолион" - -#~ msgid "Argument not defined for zero" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәы арбаӡам ноль азы" - -#~ msgid "Argument to “%s” is not a valid command: %s" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәы «%s» азы изин змоу дҵаӡам : %s" - -#~ msgid "" -#~ "Argument used to execute programs in the terminal defined by the “exec” " -#~ "key. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal " -#~ "and how to invoke it is handled in GIO." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҵӷәы, ахархәара змоу апрограммақәа атерминал арыд “exec” ала иарбахо " -#~ "рыҟаҵаразы.ИАЖӘХЬОУ:ари ацаԥха ажәит,насгьы азхьаԥшра амаӡам.Атерминал " -#~ "ишыҟоу еиԥш, насгьы ааԥхьаршьа аус адулахоит GIO аҟны." - -#~ msgid "Arguments" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "Arguments: " -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа:" - -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "Арика" - -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "Аризона" - -#~ msgid "Arkadelphia" -#~ msgstr "Аркадельфиа" - -#~ msgid "Arkansas" -#~ msgstr "Арканзас" - -#~ msgid "Arkhangel'sk" -#~ msgstr "Архангельск" - -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "Арлингтон" - -#~ msgid "Armenia" -#~ msgstr "Ермантәыла" - -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Аермантә" - -#~ msgid "Armilla" -#~ msgstr "Армилла" - -#~ msgid "Arnaud Bonatti" -#~ msgstr "Arnaud Bonatti" - -#~ msgid "Arnaud Bonatti (themes)" -#~ msgstr "Arnaud Bonatti (themes)" - -#~ msgid "Arnos Vale" -#~ msgstr "Арнос Веил" - -#~ msgid "arrow" -#~ msgstr "ахыц" - -#~ msgid "Arrows" -#~ msgstr "Ахыцқәа" - -#~ msgid "Artesia" -#~ msgstr "Артижа" - -#~ msgid "article" -#~ msgstr "астатиа" - -#~ msgid "Artist" -#~ msgstr "Анагӡаҩцәа" - -#~ msgid "Artist:" -#~ msgstr "Анагӡаҩ" - -#~ msgid "Artistic" -#~ msgstr "Artistic" - -#~ msgid "Artistic License 2.0" -#~ msgstr "Artistic License 2.0" - -#~ msgid "Artists" -#~ msgstr "Анагӡаҩцәа" - -#~ msgid "Arua" -#~ msgstr "Аруа" - -#~ msgid "Aruba" -#~ msgstr "Аруба" - -#~ msgid "Arusha" -#~ msgstr "Аруша" - -#~ msgid "Arvada" -#~ msgstr "Арвада" - -#~ msgid "Arviat" -#~ msgstr "Арвиат" - -#~ msgid "As check _pattern" -#~ msgstr "Ахацтә _дәы аԥшра аҭаны" - -#~ msgid "As custom c_olor:" -#~ msgstr "Иалху аԥштәы_ала:" - -#~ msgid "as is" -#~ msgstr "ишыҟоу еиԥш" - -#~ msgid "Asahikawa" -#~ msgstr "Асахикава" - -#~ msgid "Asatdas" -#~ msgstr "Асатдас" - -#~ msgid "Ascending" -#~ msgstr "Иеизҳауа" - -#~ msgid "ASCII DEL" -#~ msgstr "ASCII DEL" - -#~ msgid "Ascoli Piceno" -#~ msgstr "Асколи Пичено" - -#~ msgid "Asheboro" -#~ msgstr "Ашеборо" - -#~ msgid "Asheville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Ashgabat" -#~ msgstr "Ашхабат" - -#~ msgid "Ashiya" -#~ msgstr "Ашиа" - -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "Ашленд" - -#~ msgid "Ashtabula" -#~ msgstr "Аштабула" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Азиа" - -#~ msgid "Asia/Aden" -#~ msgstr "Азиа/Аден" - -#~ msgid "Asia/Almaty" -#~ msgstr "Азиа/Алматы" - -#~ msgid "Asia/Amman" -#~ msgstr "Азиа.Амман" - -#~ msgid "Asia/Anadyr" -#~ msgstr "АзиаАнадырь" - -#~ msgid "Asia/Aqtau" -#~ msgstr "Азиа/Актау" - -#~ msgid "Asia/Aqtobe" -#~ msgstr "АзияаАктиубинск" - -#~ msgid "Asia/Ashgabat" -#~ msgstr "Азиа/Ашхабад" - -#~ msgid "Asia/Baghdad" -#~ msgstr "Азиа/Багдад" - -#~ msgid "Asia/Bahrain" -#~ msgstr "Азиа/Бахреин" - -#~ msgid "Asia/Baku" -#~ msgstr "АзиаБаку" - -#~ msgid "Asia/Bangkok" -#~ msgstr "Азиа/Бангкок" - -#~ msgid "Asia/Beirut" -#~ msgstr "Азиа/Беирут" - -#~ msgid "Asia/Bishkek" -#~ msgstr "Азия/Бишкек" - -#~ msgid "Asia/Brunei" -#~ msgstr "Азия/Брунеи" - -#~ msgid "Asia/Calcutta" -#~ msgstr "Азиа/Калькутта" - -#~ msgid "Asia/Choibalsan" -#~ msgstr "Азиа/Чоибалсан" - -#~ msgid "Asia/Chongqing" -#~ msgstr "Азиа/Чунцин" - -#~ msgid "Asia/Colombo" -#~ msgstr "Азиа/Коломбо" - -#~ msgid "Asia/Damascus" -#~ msgstr "Азиа/Дамаск" - -#~ msgid "Asia/Dhaka" -#~ msgstr "Азиа/Дакка" - -#~ msgid "Asia/Dili" -#~ msgstr "Азиа/Дили" - -#~ msgid "Asia/Dubai" -#~ msgstr "Азиа/Дубаи" - -#~ msgid "Asia/Dushanbe" -#~ msgstr "Азиа/Душанбе" - -#~ msgid "Asia/Gaza" -#~ msgstr "Азиа/Газа" - -#~ msgid "Asia/Harbin" -#~ msgstr "Азиа/Харбин" - -#~ msgid "Asia/Hong_Kong" -#~ msgstr "Азиа/Гонконг" - -#~ msgid "Asia/Hovd" -#~ msgstr "Asia/Hovd" - -#~ msgid "Asia/Irkutsk" -#~ msgstr "Азиа/Иркутск" - -#~ msgid "Asia/Istanbul" -#~ msgstr "Азиа/Стамбул" - -#~ msgid "Asia/Jakarta" -#~ msgstr "Азиа/Джакарта" - -#~ msgid "Asia/Jayapura" -#~ msgstr "Азиа/Джаиапура" - -#~ msgid "Asia/Jerusalem" -#~ msgstr "Азиа/Иерусалим" - -#~ msgid "Asia/Kabul" -#~ msgstr "Азиа/Кабул" - -#~ msgid "Asia/Kamchatka" -#~ msgstr "Азиа/Камчатка" - -#~ msgid "Asia/Karachi" -#~ msgstr "Азиа/Карачи" - -#~ msgid "Asia/Kashgar" -#~ msgstr "Азиа/Кашгар" - -#~ msgid "Asia/Kathmandu" -#~ msgstr "Азиа/Катманду" - -#~ msgid "Asia/Krasnoyarsk" -#~ msgstr "Азиа/Красноярск" - -#~ msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -#~ msgstr "Азиа/Куала-Лумпур" - -#~ msgid "Asia/Kuching" -#~ msgstr "Азиа/Кучинг" - -#~ msgid "Asia/Kuwait" -#~ msgstr "Азиа/Кувеит" - -#~ msgid "Asia/Macao" -#~ msgstr "Азиа/Макао" - -#~ msgid "Asia/Macau" -#~ msgstr "Азиа/Макао" - -#~ msgid "Asia/Magadan" -#~ msgstr "Азиа/Магадан" - -#~ msgid "Asia/Makassar" -#~ msgstr "Азиа/Макассар" - -#~ msgid "Asia/Manila" -#~ msgstr "Азиа/Манила" - -#~ msgid "Asia/Muscat" -#~ msgstr "Азиа/Мускат" - -#~ msgid "Asia/Nicosia" -#~ msgstr "Азиа/Никосия" - -#~ msgid "Asia/Novosibirsk" -#~ msgstr "Азиа/Новосибирск" - -#~ msgid "Asia/Omsk" -#~ msgstr "Азиа/Омск" - -#~ msgid "Asia/Oral" -#~ msgstr "Азиа/Орал" - -#~ msgid "Asia/Phnom_Penh" -#~ msgstr "Азиа/Пномпень" - -#~ msgid "Asia/Pontianak" -#~ msgstr "Азиа/Понтианак" - -#~ msgid "Asia/Pyongyang" -#~ msgstr "Азиа/Пхениан" - -#~ msgid "Asia/Qatar" -#~ msgstr "Азиа/Катар" - -#~ msgid "Asia/Qyzylorda" -#~ msgstr "Азиа/Кызыл-Орда" - -#~ msgid "Asia/Rangoon" -#~ msgstr "Азиа/Рангун" - -#~ msgid "Asia/Riyadh" -#~ msgstr "Азиа/Эр-Рияд" - -#~ msgid "Asia/Saigon" -#~ msgstr "Азиа/Саигон" - -#~ msgid "Asia/Sakhalin" -#~ msgstr "Азиа/Сахалин" - -#~ msgid "Asia/Samarkand" -#~ msgstr "Азиа/Самарканд" - -#~ msgid "Asia/Seoul" -#~ msgstr "Азиа/Сеул" - -#~ msgid "Asia/Shanghai" -#~ msgstr "Азиа/Шанхаи" - -#~ msgid "Asia/Singapore" -#~ msgstr "Азиа/Сингапур" - -#~ msgid "Asia/Taipei" -#~ msgstr "Азиа/Таипеи" - -#~ msgid "Asia/Tashkent" -#~ msgstr "Азиа/Ташкент" - -#~ msgid "Asia/Tbilisi" -#~ msgstr "Азиа/Тбилиси" - -#~ msgid "Asia/Tehran" -#~ msgstr "Азиа/Тегеран" - -#~ msgid "Asia/Thimphu" -#~ msgstr "Азиа/Тхимпху" - -#~ msgid "Asia/Tokyo" -#~ msgstr "Азиа/Токио" - -#~ msgid "Asia/Ujung_Pandang" -#~ msgstr "Азиа/Унджунг-Панданг" - -#~ msgid "Asia/Ulaanbaatar" -#~ msgstr "Азиа/Улан-Батор" - -#~ msgid "Asia/Urumqi" -#~ msgstr "Азиа/Урумчи" - -#~ msgid "Asia/Vientiane" -#~ msgstr "Азия/Вьентиан" - -#~ msgid "Asia/Vladivostok" -#~ msgstr "Азия/Владивосток" - -#~ msgid "Asia/Yakutsk" -#~ msgstr "Азиа/Якутск" - -#~ msgid "Asia/Yekaterinburg" -#~ msgstr "Азиа/Екатеринбург" - -#~ msgid "Asia/Yerevan" -#~ msgstr "Азиа/Ереван" - -#~ msgid "asme_f" -#~ msgstr "asme_f" - -#~ msgid "Aspen" -#~ msgstr "Аспен" - -#~ msgid "Assigned" -#~ msgstr "Азкызаара" - -#~ msgid "Assiniboia" -#~ msgstr "Ассинибоиа" - -#~ msgid "Assistant" -#~ msgstr "Ацхырааҩ" - -#~ msgid "Astana" -#~ msgstr "Астана" - -#~ msgid "Asti" -#~ msgstr "Асти" - -#~ msgid "Astoria" -#~ msgstr "Асториа" - -#~ msgid "Astrakhan'" -#~ msgstr "Астрахань" - -#~ msgid "Astronomical Units" -#~ msgstr "Астрономиатә акака" - -#~ msgid "Astronomy" -#~ msgstr "Астрономиа" - -#~ msgid "Asunción" -#~ msgstr "Асуньсон" - -#~ msgid "Aswan" -#~ msgstr "Асуан" - -#~ msgid "asymptotically equal to" -#~ msgstr "асимптотикала иҟалоит" - -#~ msgid "Asyut" -#~ msgstr "Асиут" - -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "%s аҟны" - -#~ msgid "At %s" -#~ msgstr "%s аҟны" - -#~ msgid "At least one attendee is necessary" -#~ msgstr "Даҭахуп алахәҩы аӡәы иакәзаргьы " - -#~ msgid "At least two file names are equal." -#~ msgstr "Ҩ-фаилк рыхьӡқәа еиԥшуп" - -#~ msgid "At Ta'if" -#~ msgstr "Ат-Таиф" - -#~ msgid "at the beginning" -#~ msgstr "Алагамҭахь" - -#~ msgid "at the end" -#~ msgstr "Ахырқәшамҭахь" - -#~ msgid "ATA Enhanced Secure Erase" -#~ msgstr "ATA Enhanced Secure Erase" - -#~ msgid "ATA Secure Erase" -#~ msgstr "ATA Secure Erase" - -#~ msgid "Ataq" -#~ msgstr "Атак" - -#~ msgid "Ataraxia Linux" -#~ msgstr "Ataraxia Linux" - -#~ msgid "Athena" -#~ msgstr "Афина" - -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "Афинақәа" - -#~ msgid "Athlone" -#~ msgstr "Атлон" - -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "Атланта" - -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Атлантика" - -#~ msgid "Atlantic City" -#~ msgstr "Атлантик-Сити" - -#~ msgid "Atlantic Time" -#~ msgstr "Атлантикатә аамҭа" - -#~ msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -#~ msgstr "Атлантикатә аамҭа, апхынтәи ада (мрагыларатәи Квебек)" - -#~ msgid "Atlantic/Azores" -#~ msgstr "Атлантика/Азоры" - -#~ msgid "Atlantic/Bermuda" -#~ msgstr "Атлантика/Бермудақәа" - -#~ msgid "Atlantic/Canary" -#~ msgstr "Атлантика/Канарақәа" - -#~ msgid "Atlantic/Cape_Verde" -#~ msgstr "Атлантика/Кеип Верде" - -#~ msgid "Atlantic/Faeroe" -#~ msgstr "Атлантика/Фаеро" - -#~ msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -#~ msgstr "Атлантикатә океан/о-в Иан-Маиен" - -#~ msgid "Atlantic/Madeira" -#~ msgstr "Атлантика/Мадера" - -#~ msgid "Atlantic/Reykjavik" -#~ msgstr "Атлантика/Реикиавик" - -#~ msgid "Atlantic/South_Georgia" -#~ msgstr "Атлантикатә океан/о-в Аладатәи Георгиа" - -#~ msgid "Atlantic/St_Helena" -#~ msgstr "Атлантика/Св.Елена" - -#~ msgid "Atlantic/Stanley" -#~ msgstr "Атлантикатә океан/Стенли" - -#~ msgid "Atogo" -#~ msgstr "Атого" - -#~ msgid "Atoka" -#~ msgstr "Атока" - -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Агәылаҵара" - -#~ msgid "Attach_ment" -#~ msgstr "Агәылаҵа" - -#~ msgid "Attached message" -#~ msgstr "Иагәылаҵоу ацҳамҭа" - -#~ msgid "attachment" -#~ msgstr "агәылаҵа" - -#~ msgid "Attachment" -#~ msgstr "Агәылаҵа" - -#~ msgid "Attachment msgid_plural: Attachments" -#~ msgstr "msgstr[0]:Агәылаҵа msgstr[1]:Агәылаҵақәа msgstr[2]:Агәылаҵақәа" - -#~ msgid "" -#~ "Attachment “%s” doesn’t have valid URI, remove it from the list, please" -#~ msgstr "Агәылаҵа «%s» иамоу URI иашаӡам, ахьӡынҵа аҟынтә ианышәх" - -#~ msgid "Attachment Properties" -#~ msgstr "Агәылаҵа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "attachment.dat" -#~ msgstr "attachment.dat" - -#~ msgid "Attachments" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Attack a face-down pile." -#~ msgstr "Идырым амацеизга шәажәла" - -#~ msgid "" -#~ "Attackers on %s may trick you into doing something dangerous like " -#~ "installing software or revealing your personal information (for example, " -#~ "passwords, phone numbers, or credit cards)." -#~ msgstr "" -#~ "Ижәыло %s шәыржьар ҟалоит, насгьы ишәыдыргалар ишәарҭоу акы аҟаҵара, " -#~ "иаҳҳәап апрограмма ақәыргылара, мамзар шәхатәы дыррақәа раарԥшра(Иаҳҳәап " -#~ "ажәамаӡа, аҭел аномер, мамзар акредиттә хсаала)" - -#~ msgid "Atte_ndees…" -#~ msgstr "_Алахәҩцәа" - -#~ msgid "Attendee" -#~ msgstr "Алахәҩы" - -#~ msgid "Attendees" -#~ msgstr "Алахәылацәа" - -#~ msgid "Attendees:" -#~ msgstr "Алахәцәа" - -#~ msgid "ATTRIBUTE" -#~ msgstr "АҞАЗШЬАРБАГА" - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага" - -#~ msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага \"%s\" гхоуп <%s> аелемент аҟны ари аконтекст ала" - -#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага \"%s\" ҩынтәны еиҭаҟалеит ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "Attribute @% \"%s@%s\" is invalid on <%s> element in this context" -#~ msgstr "" -#~ "Аҟазшьарбага @% \"%s@%s\" гхоуп <%s> аелемент аҟны ари аконтекст ала" - -#~ msgid "Attribute @% \"%s@%s\" repeated twice on the same <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага @% \"%s@%s\" ҩынтәны еиҭаҟалеит ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "Attribute message" -#~ msgstr "Иагәылаҵоу ацҳамҭа" - -#~ msgid "Attribute not specified" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага еилкааӡам" - -#~ msgid "Attribute quta1%squta1 is invalid on <%s> element in this context" -#~ msgstr "" -#~ "Аҟазшьарбага quta1%squta1 гхоуп <%s> аелемент аҟны ари аконтекст ала" - -#~ msgid "Attribute quta1%squta1 repeated twice on the same <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага quta1%squta1 ҩынтәны еиҭаҟалеит ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "attribute value pairs of item to lookup" -#~ msgstr "Аԥшааразы шәхы иашәырхәаша ҩ-еилкаарак рҵакы" - -#~ msgid "attribute value pairs which match items to clear" -#~ msgstr " ҩ-еилкаарак, зҵакы ианыххо ирышьашәалоу" - -#~ msgid "Attribute:" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага:" - -#~ msgid "ATTRIBUTES" -#~ msgstr "АҞАЗШЬАРБАГАҚӘА" - -#~ msgid "Attributes" -#~ msgstr "Аҟашьарбагақәа" - -#~ msgid "attributes: " -#~ msgstr "Аҟазшьарбагақәа:" - -#~ msgid "Atyrau" -#~ msgstr "Атырау" - -#~ msgid "au" -#~ msgstr "а. е." - -#~ msgid "Au_thentication" -#~ msgstr "А_хаҭареилкаара" - -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "Веибурн" - -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Audi_o project" -#~ msgstr "_ Абжьытә санҭыр" - -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Аудио" - -#~ msgid "audio" -#~ msgstr "абжьы" - -#~ msgid "Audio and data disc (%s)" -#~ msgstr "Асанҭыр амузыкеи адыррақәеи змоу (%s)" - -#~ msgid "Audio and Video Properties" -#~ msgstr "аудио, насгьы авидео аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Audio CD" -#~ msgstr "Аудио CD" - -#~ msgid "Audio Codec" -#~ msgstr "Аудио CD" - -#~ msgid "Audio disc (%s)" -#~ msgstr "Абыжьтәы санҭыр (%s)" - -#~ msgid "Audio DVD" -#~ msgstr "DVD-Audio" - -#~ msgid "Audio files" -#~ msgstr "Абжьытә фаилқәа" - -#~ msgid "Audio Output" -#~ msgstr "Аудиоҭыҵра" - -#~ msgid "Audio Player" -#~ msgstr "Аудиорҳәага" - -#~ msgid "Audio Properties" -#~ msgstr "Аудио аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Audio Track" -#~ msgstr "Аудио амҩахәасҭа" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Аудио/авидио" - -#~ msgid "Audio/Video Properties" -#~ msgstr "Аудио/видео аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Auditable code" -#~ msgstr "Аудио ззыруа акод" - -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Нан" - -#~ msgid "Augsburg" -#~ msgstr "Аугсбург" - -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Нанҳәа" - -#~ msgid "Auld Lang Syne" -#~ msgstr "Олд Ленг Саин" - -#~ msgid "Aunt Mary" -#~ msgstr "Аиаҳәшьа ду Мери" - -#~ msgid "Aurangabad" -#~ msgstr "Аурангабад" - -#~ msgid "Aurillac" -#~ msgstr "Ауриллак" - -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "Аврора" - -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "Австриа" - -#~ msgid "Australasia and Oceania" -#~ msgstr "Австралаизиеи Океаниеи" - -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "Австралиа" - -#~ msgid "Australia/Adelaide" -#~ msgstr "Австралия/Аделаида" - -#~ msgid "Australia/Brisbane" -#~ msgstr "Австралия/Брисбен" - -#~ msgid "Australia/Broken_Hill" -#~ msgstr "Австралия/Брокен-Хилл" - -#~ msgid "Australia/Darwin" -#~ msgstr "Австралия/Дарвин" - -#~ msgid "Australia/Hobart" -#~ msgstr "Австралия/Хобарт" - -#~ msgid "Australia/Lindeman" -#~ msgstr "Австралия/Линдеман" - -#~ msgid "Australia/Lord_Howe" -#~ msgstr "Австралия/ат.Лорд-Хау(Онтонг-Джава)" - -#~ msgid "Australia/Melbourne" -#~ msgstr "Австралия/Мельбурн" - -#~ msgid "Australia/Perth" -#~ msgstr "Австралия/Перт" - -#~ msgid "Australia/Sydney" -#~ msgstr "Австралия/Сиднеи" - -#~ msgid "Australian Capital Territory" -#~ msgstr "Австралиатәи аҳҭнықалақь аҵакырадгьыл" - -#~ msgid "Australian Dollar" -#~ msgstr "Австралиатә доллар" - -#~ msgid "Austria" -#~ msgstr "Австриа" - -#~ msgid "Authenticate proxy server connections" -#~ msgstr "Апрокси-сервер ахь аҿакрақәа рхаҭареилкаара" - -#~ msgid "Authenticated" -#~ msgstr "Зхаҭареилкаау" - -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара" - -#~ msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара ахархәаҩ ила мап ацәкын" - -#~ msgid "Authentication Failed" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара иманшәаламкәа имҩаԥысит" - -#~ msgid "Authentication failed: %s" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара мҩаԥымсӡеит: %s" - -#~ msgid "Authentication required: %s" -#~ msgstr "Иаҭахуп ахаҭара шьақәыргылара: %s" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы:" - -#~ msgid "Author(s)" -#~ msgstr "Аԥҵаҩ(цәа)" - -#~ msgid "Author(s):" -#~ msgstr "Аԥҵаҩ(цәа)" - -#~ msgid "Authorized" -#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылоуп" - -#~ msgid "Authorized at:" -#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылоуп:" - -#~ msgid "Authorizing" -#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылара" - -#~ msgid "Authors" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы" - -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара" - -#~ msgid "auto" -#~ msgstr "авто" - -#~ msgid "Auto Indent" -#~ msgstr "Автоматикалатәи ахьаҵ" - -#~ msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" -#~ msgstr "Автоматикла аԥенџьыр ашәага амонитор ашәага аҟынӡа ардура." - -#~ msgid "Auto publish keys" -#~ msgstr "Автоматикла ацаԥхақәа ркьыԥхьра" - -#~ msgid "Auto retrieve keys" -#~ msgstr "Автоматикла ацаԥхақәа роура" - -#~ msgid "Auto Rotate and Center" -#~ msgstr "Автоматикла аргьежьреи агәҭеиҿкаареи" - -#~ msgid "" -#~ "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла атекст аҵыхәтәанӡа аҭаргежьра. Атекст истандарту аҭагалара " -#~ "аҟынтә ианку." - -#~ msgid "Auto Select" -#~ msgstr "Автоматикла алхра" - -#~ msgid "Auto sync Pidgin contacts" -#~ msgstr "Pidgin аимадарақәа автоматикла асинронтәра рзура" - -#~ msgid "Auto-_cleanup messages older than" -#~ msgstr "Автоматикла _ еиҳа еиҳабу ацҳамҭақәа рныхра" - -#~ msgid "Auto-clear" -#~ msgstr "Ахаларыцқьара" - -#~ msgid "Auto-Save" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара" - -#~ msgid "Auto-Save Delay" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара" - -#~ msgid "autocomplete" -#~ msgstr "автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Autocomplete" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Autocomplete with this address book" -#~ msgstr "Абри аҭыӡҭыԥшәҟәы ацхыраарала автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Autocompletion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Ахала аилкаара" - -#~ msgid "Autogenerate Password" -#~ msgstr "Ажәамаӡа автоматикла агенерациа азура" - -#~ msgid "Autogenerated" -#~ msgstr "Автоматикла агенерациа зызу" - -#~ msgid "Autoload Subtitles" -#~ msgstr "Автоматикла субтитрқәа рҭагалара" - -#~ msgid "Autoloads text subtitles" -#~ msgstr "Автоматикатә тексттә субтитрқәа рҭагалара" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Автоматикала" - -#~ msgid "automatic" -#~ msgstr "Автоматикала" - -#~ msgid "Automatic _Date & Time" -#~ msgstr "Автоматикла _аамҭеи арыцхәи рышьақәыргылара" - -#~ msgid "Automatic (DHCP)" -#~ msgstr "Автоматикалатәи (DHCP)" - -#~ msgid "Automatic Contacts" -#~ msgstr "Автоматикатә еимадарақәа" - -#~ msgid "Automatic DNS" -#~ msgstr "Автоматикалатәи DNS" - -#~ msgid "Automatic emoticon recognition" -#~ msgstr "Автоматикла аемоциақәа реҩдыраара" - -#~ msgid "Automatic focus mode during caret navigation" -#~ msgstr "Автоматикалатәи афокус арежим, ахырхагатә ахырхарҭарбараан иаҿакхо" - -#~ msgid "Automatic focus mode during native navigation" -#~ msgstr "Автоматикалатәи афокус арежим, ахырхагатә ахырхарҭарбараан иаҿакхо" - -#~ msgid "Automatic focus mode during structural navigation" -#~ msgstr "Автоматикалатәи афокус арежим, еилаҵоу ахырхарҭарбараан иаҿакхо" - -#~ msgid "Automatic hibernation" -#~ msgstr "Автоматикалатәи ицәоу арежим" - -#~ msgid "Automatic indentation" -#~ msgstr "Ахьацқәа автоматикла рықәыргылара" - -#~ msgid "Automatic link recognition" -#~ msgstr "Автоматикла гиперазхьарԥшқәа реҩдыраара" - -#~ msgid "Automatic Location" -#~ msgstr "Автоматикла ҭыԥс аҟазаара аилкаара" - -#~ msgid "Automatic location" -#~ msgstr "Автоматикла ҭыԥс аҟазаара аилкаара" - -#~ msgid "Automatic logout" -#~ msgstr "Автоматикла асистема аҭыҵра" - -#~ msgid "Automatic Numbering Order" -#~ msgstr "Автоматикалатәи аномерркра аиҿкаара" - -#~ msgid "Automatic Numbers" -#~ msgstr "Автоматикла аномерқәыргылара" - -#~ msgid "Automatic orientation" -#~ msgstr "Автоматикатә хырхарҭа" - -#~ msgid "Automatic Power Saver" -#~ msgstr "Автоматикла аенергиа аиқәырхара" - -#~ msgid "Automatic Problem Reporting" -#~ msgstr "Ауадаҩрақәа ирызкны автоматикатә ҳасабырбақәа" - -#~ msgid "Automatic Routes" -#~ msgstr "Автоматикатә хырхарҭақәа" - -#~ msgid "Automatic Screen _Lock" -#~ msgstr "Автоматикла _аекран аусура аанкылара" - -#~ msgid "Automatic Screen Brightness" -#~ msgstr "Алашара автоматикла аиҽкаара" - -#~ msgid "Automatic suspend" -#~ msgstr "Автоматикалатәи аԥшаара арежим" - -#~ msgid "Automatic Suspend" -#~ msgstr "Автоматикалатәи аԥшаара арежим" - -#~ msgid "Automatic Time _Zone" -#~ msgstr "Автоматикла _ асааҭзона ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Automatic Update Notifications" -#~ msgstr "Автоматикала арҿыцрақәа рырдырра" - -#~ msgid "Automatic Updates" -#~ msgstr "Автоматикатә рҿыцрақәа" - -#~ msgid "Automatic Updates Paused" -#~ msgstr "Автоматикатә рҿыцрақәа аамҭала иаанкылоуп" - -#~ msgid "Automatic zoom" -#~ msgstr "Автоматикатә масштаб" - -#~ msgid "Automatic, DHCP only" -#~ msgstr "Автоматикалатәи DHCP мацара" - -#~ msgid "Automatically check spelling" -#~ msgstr "Автоматикла аиашаҩыра агәаҭара" - -#~ msgid "Automatically Delete _Trash Content" -#~ msgstr "Акаҵкәыр автоматикла _арыцқьара" - -#~ msgid "Automatically Delete Temporary _Files" -#~ msgstr "Автоматикла иаамҭалатәу _афаилқә рныхра" - -#~ msgid "Automatically Detected" -#~ msgstr "Ахала аилкаара" - -#~ msgid "Automatically download and install updates" -#~ msgstr "Арҿыцрақәа автоматикла рҭагалареи рықәыргылареи" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message " -#~ "which is also PGP or S/MIME signed." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматла анапаҵыҩрақәа GP мамзар S/MIME рҿакра, ацҳамҭа анапаҵыҩра GP " -#~ "мамзар S/MIME змоу рҭак аҟаҵараан" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically enable the \"power-saver\" profile using power-profiles-" -#~ "daemon if the battery is low." -#~ msgstr "" -#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит \"Афымцахьчаратә режим\" " -#~ "афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." - -#~ msgid "" -#~ "Automatically enable the @% \"power-saver@%r\" profile using power-" -#~ "profiles-daemon if the battery is low." -#~ msgstr "" -#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит @% \"Афымцахьчаратә " -#~ "режим@%м\" афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." - -#~ msgid "" -#~ "Automatically enable the quta1power-saverquta1 profile using power-" -#~ "profiles-daemon if the battery is low." -#~ msgstr "" -#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит quta1Афымцахьчаратә " -#~ "режимquta1 афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." - -#~ msgid "Automatically find all your pictures" -#~ msgstr "Автоматикла шәыԥшранҵақәа зегьы рыԥшаара" - -#~ msgid "Automatically hide map when editor loses focus" -#~ msgstr "Автоматикла ахсаала аҵәахра аредактор афокус анацәыӡуа" - -#~ msgid "Automatically Hide Overview Map" -#~ msgstr "Автоматикла Алаԥшхагаратә Хсаала Аҵәахра" - -#~ msgid "Automatically hide overview map" -#~ msgstr "Автоматикла алаԥшхагаратә хсаала аҵәахра" - -#~ msgid "Automatically indent" -#~ msgstr "Автоматикалатәи ахьаҵ" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically indent new lines copying the previous line's indentation." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматла ацәаҳәа ҿыцқәа рзы ахьаҵ ҟаҵалатәуп, уаанӡатәи ацәаҳәа ахьаҵ " -#~ "хҩылааны." - -#~ msgid "Automatically indent source code as you type" -#~ msgstr "Автоматикла алаԥшхагаратә хсаала аҵәахра" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically install CentOS Stream, Debian, Fedora, Microsoft Windows, " -#~ "OpenSUSE, Red Hat Enterprise Linux, and Ubuntu." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла иқәшәыргылала CentOS Stream, Debian, Fedora, Microsoft " -#~ "Windows, openSUSE, Red Hat Enterprise Linux и Ubuntu." - -#~ msgid "" -#~ "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла аредактор аус арура арыд ақәыӷәӷәараан ацҳамҭа " -#~ "аредакциазуратә ԥенџьыр аҟны" - -#~ msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP" -#~ msgstr "Автоматикла аԥшранҵақәа рҭагалара ацҳамҭақәа HTML аформат змоу рзы" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically locking the screen prevents others from accessing the " -#~ "computer while you're away." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла аекран аусура амҩакра шәара шәаарӡа акомпиутер ахь анеира " -#~ "ԥнарҟәҟәоит" - -#~ msgid "Automatically raises the focused window" -#~ msgstr "афокус змоу аԥенџьыр автоматикла аԥхьатәи аплан ахь аиҭагара" - -#~ msgid "Automatically reload the document" -#~ msgstr "Адокумент автоматикла аиҭаҿакра" - -#~ msgid "Automatically removes empty workspaces." -#~ msgstr "Иҭацәу аишәқәа автоматикла ррыцқьара" - -#~ msgid "Automatically resize virtual machines displays to the window size." -#~ msgstr "" -#~ "Авиртуалтә машьынақәа автоматикла рдисплеи ашәагаа аԥсахра аԥенџьырқәа " -#~ "ршәага инақәыршәаны" - -#~ msgid "Automatically retrieve keys from _key servers" -#~ msgstr "Авто_матикла асервер ацыԥхақәа рҭагалара" - -#~ msgid "Automatically save project after" -#~ msgstr "Автоматикла апроект аиқәырхара " - -#~ msgid "" -#~ "Automatically save the project to an alternate file whenever the project " -#~ "is modified and the specified timeout elapses" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла апроект даҽа фаилк ахь лассы-лассы аиқәырхара , апроект " -#~ "аԥсахраангьы. " - -#~ msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" -#~ msgstr "Адаҟьа _раԥхьаӡа акәны ианҭагалоу автоматикла аԥхьара алагара" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically stop execution at the start of the applications main " -#~ "function" -#~ msgstr "Автоматикла анагӡара аанкылара аԥшьы ихадоу афункциа аҿакраан" - -#~ msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers" -#~ msgstr "Автоматикла асинхронтәра ипсаху ацаԥхақәеи асервер ацыԥхақәеи" - -#~ msgid "Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in" -#~ msgstr "Ари асертификат автоматикла аужьра асистема аҭалараан" - -#~ msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in" -#~ msgstr "Ари ацаԥха автоматикла аужьра асистема аҭалара ашьҭахь" - -#~ msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in" -#~ msgstr "Ари ацаԥхақәа реидҳәала автоматикла аужьра асистема аҭыҵраан" - -#~ msgid "Automatically unlock whenever I’m logged in" -#~ msgstr "Автоматикла аужьра асистема аҭалараан" - -#~ msgid "Automatically update on any _source folder change" -#~ msgstr "Аҭаӡ аԥсахраан автоматикла арҿыцра" - -#~ msgid "Automatically update timezone" -#~ msgstr "Асааҭтә зона автомтикла аԥсахра" - -#~ msgid "Automatically update when external changes to .git are detected" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла арҿыцра .git анҭыҵынтә аԥсахрақәа аныԥшаархалак ашьҭахь" - -#~ msgid "Autoplay" -#~ msgstr "Автоматикатә хәмарра" - -#~ msgid "Autosave" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара" - -#~ msgid "Autosave Enabled" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара аҿакуп" - -#~ msgid "Autosave Frequency" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара" - -#~ msgid "Autosaving '%s'" -#~ msgstr "Аҽеикәырхара «%s»" - -#~ msgid "AUTOSTART_DIR" -#~ msgstr "Автоҿакра_Аизакхьӡынҵа" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Аҳа аҿы" - -#~ msgid "Available Build Targets" -#~ msgstr "Анеира ахьауа аизагара ахықәкқәа" - -#~ msgid "Avalon" -#~ msgstr "Авалон" - -#~ msgid "Avarua" -#~ msgstr "Аваруа" - -#~ msgid "Avatar" -#~ msgstr "Аватар" - -#~ msgid "Avatar image" -#~ msgstr "Аватар" - -#~ msgid "Avatar provider from Gravatar" -#~ msgstr "Gravatar аҟынтә аватарқәа раагаҩ" - -#~ msgid "Avatars" -#~ msgstr "Аватары" - -#~ msgid "Avellino" -#~ msgstr "Авеллино" - -#~ msgid "Avestan" -#~ msgstr "Авестиитәи" - -#~ msgid "Aviano" -#~ msgstr "Авиано" - -#~ msgid "Ávila" -#~ msgstr "Авила" - -#~ msgid "Avilés" -#~ msgstr "Авилес" - -#~ msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" -#~ msgstr "Шәрыцәцала ароботқәа, иааихаларц азы" - -#~ msgid "Ayacucho" -#~ msgstr "Аикучо" - -#~ msgid "Áyios Athanásios" -#~ msgstr "Аииос Атанасиос" - -#~ msgid "Azerbaijan" -#~ msgstr "Азербаиджан" - -#~ msgid "Azores" -#~ msgstr "Азортәи адгьылбжьахақәа" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "B" -#~ msgstr "B" - -#~ msgid "b-plus" -#~ msgstr "b-plus" - -#~ msgid "b*" -#~ msgstr "b*" - -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" - -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" - -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" - -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" - -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" - -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgid "B5 Extra" -#~ msgstr "B5 Extra" - -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" - -#~ msgid "B6/C4" -#~ msgstr "B6/C4" - -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" - -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" - -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" - -#~ msgid "Baal" -#~ msgstr "Баал" - -#~ msgid "Bac_kground Properties" -#~ msgstr "Ад_ыԥшылахә аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Bacău" -#~ msgstr "Бакау" - -#~ msgid "BACK COVER" -#~ msgstr "АШЬҬАХЬТӘИ АХҞЬА" - -#~ msgid "Backbone" -#~ msgstr "Абӷашшара" - -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Ақәыԥшылара" - -#~ msgid "Background activity" -#~ msgstr "Ақәыԥшыларатә активра" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Ақәыԥшылара аԥштәы:" - -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "Адыԥшылахә аԥштәы" - -#~ msgid "background full height" -#~ msgstr "ацәаҳәа аура зоуроу адыԥшылахә" - -#~ msgid "Background Image" -#~ msgstr "Адыԥшылахәтә сахьа" - -#~ msgid "Background Properties" -#~ msgstr "Адыԥшылахә аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Background properties" -#~ msgstr "Адыԥшылахә аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Background read from tty" -#~ msgstr "Ақәыԥшыларала аԥхьара tty аҟынтә" - -#~ msgid "background stipple" -#~ msgstr "адыԥшылахә асахьа" - -#~ msgid "Background write to tty" -#~ msgstr "Ақәыԥшыларатә нҵамҭа tty аҟны" - -#~ msgid "Backslash" -#~ msgstr "Backslash" - -#~ msgid "backspace" -#~ msgstr "backspace" - -#~ msgid "BackSpace" -#~ msgstr "BackSpace" - -#~ msgid "bad" -#~ msgstr "ихәарҭам" - -#~ msgid "Bad argument to function" -#~ msgstr "Ихәарҭам аҵаҵӷәы афункциа азы " - -#~ msgid "Bad argument to system call" -#~ msgstr "Ииашам аҵаҵӷәы асистематә ааԥхьараҟны" - -#~ msgid "Bad Axe" -#~ msgstr "Бед-Акс" - -#~ msgid "Badajoz" -#~ msgstr "Бадахос" - -#~ msgid "Baden-Württemberg" -#~ msgstr "Баден-Виуртемберг" - -#~ msgid "Bagdogra" -#~ msgstr "Багдогра" - -#~ msgid "Bagotville" -#~ msgstr "Баготвиль" - -#~ msgid "Bahá’í" -#~ msgstr "Бахаи" - -#~ msgid "Bahamas" -#~ msgstr "Багамы" - -#~ msgid "Bahia" -#~ msgstr "Баиа" - -#~ msgid "Bahrain" -#~ msgstr "Бахреин" - -#~ msgid "Bahraini Dinar" -#~ msgstr "Бахреинтәи адинар" - -#~ msgid "Baia Mare" -#~ msgstr "Баиа-Маре" - -#~ msgid "Baie-Comeau" -#~ msgstr "Баи-Комиу" - -#~ msgid "Baie-de-la-Trinité" -#~ msgstr "Баи-дела-Тринити" - -#~ msgid "Baie-Sainte-Catherine" -#~ msgstr "Баи-Саинт-Катрин" - -#~ msgid "Bainbridge" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Baja California" -#~ msgstr "Баиа Калифорниа" - -#~ msgid "Baja California Sur" -#~ msgstr "Баиа Калифорниа Сур" - -#~ msgid "Baker" -#~ msgstr "Беикер" - -#~ msgid "Baker City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Baker Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Bakers Dozen" -#~ msgstr "Ачаӡҩы идиужина" - -#~ msgid "Bakers Game" -#~ msgstr "Ачаӡҩы ихәмарра" - -#~ msgid "Bakersfield" -#~ msgstr "Беикерсфилд" - -#~ msgid "Baku" -#~ msgstr "Баку" - -#~ msgid "Balance" -#~ msgstr "Абаланс" - -#~ msgid "Balaraja" -#~ msgstr "Барахас" - -#~ msgid "Baldonnel" -#~ msgstr "Балдоннел" - -#~ msgid "Balikesir" -#~ msgstr "Балыкесир" - -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Балиатә" - -#~ msgid "balls" -#~ msgstr "акәымпылқәа" - -#~ msgid "Balmaceda" -#~ msgstr "Балмаседа" - -#~ msgid "Balneário Camboriú" -#~ msgstr "Балнеариу-Камбориу" - -#~ msgid "Baltic" -#~ msgstr "Абалтикатә" - -#~ msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" -#~ msgstr "Абалтикатә (_ISO-8859-13)" - -#~ msgid "Baltic (_Windows-1257)" -#~ msgstr "Абалтикатә (_Windows-1257)" - -#~ msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" -#~ msgstr "Абалтикатә (I_SO-8859-4)" - -#~ msgid "Baltic Sea" -#~ msgstr "Абалтикатәи амшын" - -#~ msgid "Baltimore" -#~ msgstr "Балтимор" - -#~ msgid "Bamboo" -#~ msgstr "Бамбу" - -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Бамум" - -#~ msgid "Bancroft" -#~ msgstr "Бенкрофт" - -#~ msgid "Banda Aceh" -#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" - -#~ msgid "Bandar 'Abbas" -#~ msgstr "Бандараббас" - -#~ msgid "Bandar Lampung" -#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" - -#~ msgid "Bandar Seri Begawan" -#~ msgstr "Бандар-Сери-Бегаван" - -#~ msgid "Bandar-e Bushehr" -#~ msgstr "Бандар-и-Бушехр" - -#~ msgid "Bandar-e Lengeh" -#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" - -#~ msgid "Bandar-e Mahshahr" -#~ msgstr "Бандар-и-Махшахр" - -#~ msgid "Bandirma" -#~ msgstr "Бандирма" - -#~ msgid "Bandung" -#~ msgstr "Бандар-и-Ленгех" - -#~ msgid "Banff" -#~ msgstr "Бенф" - -#~ msgid "Bangalore" -#~ msgstr "Бангалор" - -#~ msgid "Bangassou" -#~ msgstr "Бангассу" - -#~ msgid "Bangkok" -#~ msgstr "Бангкок" - -#~ msgid "Bangladesh" -#~ msgstr "Бангладеш" - -#~ msgid "Bangladeshi Taka" -#~ msgstr "Бангладешская така" - -#~ msgid "Bangor" -#~ msgstr "Бангор" - -#~ msgid "Bangui" -#~ msgstr "Банги" - -#~ msgid "Baninah" -#~ msgstr "Банинах" - -#~ msgid "Banja Luka" -#~ msgstr "Баниа-Лука" - -#~ msgid "Banjar" -#~ msgstr "Банжул" - -#~ msgid "Banjar Baru" -#~ msgstr "Баниа-Лука" - -#~ msgid "Banjarmasin" -#~ msgstr "Баниа-Лука" - -#~ msgid "Banjarsari" -#~ msgstr "Баниа-Лука" - -#~ msgid "Banjul" -#~ msgstr "Банжул" - -#~ msgid "banner" -#~ msgstr "абаннер" - -#~ msgid "Bantam Village" -#~ msgstr "Арктик Виллидж" - -#~ msgid "Bar Harbor" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Baraboo" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Barahona" -#~ msgstr "Барахона" - -#~ msgid "Barajas" -#~ msgstr "Барахас" - -#~ msgid "Barbacena" -#~ msgstr "Барбацена" - -#~ msgid "Barbados" -#~ msgstr "Барбадос" - -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "Барселона" - -#~ msgid "Bari" -#~ msgstr "Бари" - -#~ msgid "Barinas" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Barletta" -#~ msgstr "Барретта" - -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "Барнаул" - -#~ msgid "Barquisimeto" -#~ msgstr "Баркисимето" - -#~ msgid "Barra do Garças" -#~ msgstr "Барра-до-Гарцас" - -#~ msgid "Barranquilla" -#~ msgstr "Барранкилиа" - -#~ msgid "Barre" -#~ msgstr "Барр" - -#~ msgid "Barretos" -#~ msgstr "Барретс" - -#~ msgid "Barretts" -#~ msgstr "Барретс" - -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "Барроу" - -#~ msgid "Bartlesville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Bartow" -#~ msgstr "Бартоу" - -#~ msgid "base" -#~ msgstr "абазатә" - -#~ msgid "Base Card:" -#~ msgstr "Ихадоу амаца:" - -#~ msgid "Base Card: ~a" -#~ msgstr "Ихадоу амаца:~a" - -#~ msgid "Base Card: Ace" -#~ msgstr "Ихадоу амаца: Туз" - -#~ msgid "Base Card: Jack" -#~ msgstr "Ихадоу амаца: Фурҭ" - -#~ msgid "Base Card: King" -#~ msgstr "Ихадоу амаца: Аҳ" - -#~ msgid "Base Card: Queen" -#~ msgstr "Ихадоу амаца: Аӡӷаб" - -#~ msgid "Based on classic BSD Robots" -#~ msgstr "Ишьаҭыркуп иклассику ароботқәа BSD рҟынтә" - -#~ msgid "Basel" -#~ msgstr "Базель" - -#~ msgid "Baseline" -#~ msgstr "Абазатә цәаҳәа" - -#~ msgid "baseline" -#~ msgstr "ашьаҭала" - -#~ msgid "Baseline:" -#~ msgstr "Абазатә цәаҳәа:" - -#~ msgid "Basename of the default keybinding theme used by gtk+." -#~ msgstr "" -#~ "gtk+ ахархәара змоу, арыдқәа ишыҟоу еиԥш рыдҳәаларҭа атема абазатә хьӡы." - -#~ msgid "Basename of the default theme used by gtk+." -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш gtk+ ахархәара змоу атема абазатә хьӡы" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Абазатә" - -#~ msgid "Basic Constraints" -#~ msgstr "Ихадоу аҧкрақәа" - -#~ msgid "Basic Protection" -#~ msgstr "Абазатә ҽацәыхьчара" - -#~ msgid "Basic Security Protections" -#~ msgstr "Абазатә ашәарҭадаратә уснагӡатәқәа" - -#~ msgid "Basse-Terre" -#~ msgstr "Бас-Тер" - -#~ msgid "Basseterre" -#~ msgstr "Бастер" - -#~ msgid "Bastia" -#~ msgstr "Бастиа" - -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Батак" - -#~ msgid "Batch operations are unsupported by this service." -#~ msgstr "Ари амаҵзура апакеттә аоперациақәа аднакылаӡом" - -#~ msgid "Batesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Bathurst" -#~ msgstr "Батерст" - -#~ msgid "Batna" -#~ msgstr "Батна" - -#~ msgid "Baton Rouge" -#~ msgstr "Батон-Руж" - -#~ msgid "Båtsfjord" -#~ msgstr "Ботсфьорд" - -#~ msgid "Batteries" -#~ msgstr "Абатареиа" - -#~ msgid "Battery" -#~ msgstr "Абатареиа" - -#~ msgid "Battle Creek" -#~ msgstr "Балт-Крик" - -#~ msgid "Baudette" -#~ msgstr "Баудетт" - -#~ msgid "Bauru" -#~ msgstr "Бауру" - -#~ msgid "Bavaria" -#~ msgstr "Бавариа" - -#~ msgid "Bay City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "Bay Saint Lawrence" -#~ msgstr "Беи-Саинт-Лоурентс" - -#~ msgid "BBDB" -#~ msgstr "BBDB" - -#~ msgid "BCC" -#~ msgstr "BCC" - -#~ msgid "Bear River" -#~ msgstr "Амшә аӡиас" - -#~ msgid "Beardmore" -#~ msgstr "Беардмор" - -#~ msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" -#~ msgstr "Шәрылыхәмар апокер астиль змоу акамаҭелқәа" - -#~ msgid "Beatrice" -#~ msgstr "Биатрис" - -#~ msgid "Beauceville" -#~ msgstr "Босевиль" - -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "Бофорт" - -#~ msgid "Beaufort force %.1f" -#~ msgstr "%.1f абаллқәа аихшарба Боффорт ала" - -#~ msgid "Beaumont" -#~ msgstr "Бомонт" - -#~ msgid "Beauport" -#~ msgstr "Бопорт" - -#~ msgid "Beauvais" -#~ msgstr "Боваис" - -#~ msgid "Beauvechain" -#~ msgstr "Бовечан" - -#~ msgid "Beaver Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Beaver Harbour" -#~ msgstr "Бивер-Харбор" - -#~ msgid "Bechar" -#~ msgstr "Бичар" - -#~ msgid "Beckley" -#~ msgstr "Бекли" - -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "Бедфорд" - -#~ msgid "before" -#~ msgstr "аҟынӡа" - -#~ msgid "begin" -#~ msgstr "begin" - -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Begin" - -#~ msgid "Beginning of row." -#~ msgstr "Ацәаҳәа алагамҭа." - -#~ msgid "beige" -#~ msgstr "Ацәҩабжьа" - -#~ msgid "Beira" -#~ msgstr "Беира" - -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "Беирут" - -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "Бежа" - -#~ msgid "Bejaia" -#~ msgstr "Беджаиа" - -#~ msgid "Belarus" -#~ msgstr "Беларусь" - -#~ msgid "Beleaguered Castle" -#~ msgstr "Амацәаз иҭаку аханбаа" - -#~ msgid "Belém" -#~ msgstr "Бетлехем" - -#~ msgid "Belfast" -#~ msgstr "Белфаст" - -#~ msgid "Belgium" -#~ msgstr "Бельгиа" - -#~ msgid "Belgium Dutch Grade 1" -#~ msgstr "Бельгиа голландиатәи аҩаӡара 1" - -#~ msgid "Belgrade" -#~ msgstr "Белград" - -#~ msgid "Belize" -#~ msgstr "Белиз" - -#~ msgid "Belize City" -#~ msgstr "Белиз" - -#~ msgid "Bella Coola" -#~ msgstr "Белла-Кула" - -#~ msgid "Bellaire" -#~ msgstr "Беллер" - -#~ msgid "Belleville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "Bellevue" -#~ msgstr "Белвиу" - -#~ msgid "Bellin" -#~ msgstr "Беллин" - -#~ msgid "Bellingham" -#~ msgstr "Беллингем" - -#~ msgid "Belluno" -#~ msgstr "Беллуно" - -#~ msgid "Belmar" -#~ msgstr "Белмар" - -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "Белу-Оризонте" - -#~ msgid "Bemidji" -#~ msgstr "Бемиджи" - -#~ msgid "Benares" -#~ msgstr "Варанаши" - -#~ msgid "Benchmark Settings" -#~ msgstr "Алҵшәалшара атест ахышәарақәа" - -#~ msgid "Benevento" -#~ msgstr "Беневенто" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальтәи" - -#~ msgid "Benin" -#~ msgstr "Бенин" - -#~ msgid "Benners" -#~ msgstr "Беннерс" - -#~ msgid "Bennington" -#~ msgstr "Беннингтон" - -#~ msgid "Benson" -#~ msgstr "Бенсон" - -#~ msgid "Benton Harbor" -#~ msgstr "Бентон-Харбор" - -#~ msgid "Bentonville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Berberati" -#~ msgstr "Берберати" - -#~ msgid "Berens River" -#~ msgstr "Беренс Ривер" - -#~ msgid "Bergamo" -#~ msgstr "Бергамо" - -#~ msgid "Bergen" -#~ msgstr "Берген" - -#~ msgid "Bergerac" -#~ msgstr "Бержерак" - -#~ msgid "Berkeley" -#~ msgstr "Беркли" - -#~ msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" -#~ msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)" - -#~ msgid "Berlevåg" -#~ msgstr "Берлевог" - -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "Берлин" - -#~ msgid "Bermuda" -#~ msgstr "Абермудқәа" - -#~ msgid "Bern" -#~ msgstr "Берн" - -#~ msgid "Berriane" -#~ msgstr "Берриан" - -#~ msgid "best" -#~ msgstr "иреиӷьӡоу" - -#~ msgid "Best fit" -#~ msgstr "Еиҳа ианаало ашәагаа" - -#~ msgid "Best Times" -#~ msgstr "Иреиӷьу аамҭа" - -#~ msgid "Best:" -#~ msgstr "Еиӷьу:" - -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "Бетел" - -#~ msgid "Bethlehem" -#~ msgstr "Вифлеем" - -#~ msgid "Bettles" -#~ msgstr "Бетлс" - -#~ msgid "Beverly" -#~ msgstr "Беверли" - -#~ msgid "Béziers" -#~ msgstr "Безье" - -#~ msgid "Bhaiksuki" -#~ msgstr "Бхаиксуки" - -#~ msgid "Bhavnagar" -#~ msgstr "Бхавнагар" - -#~ msgid "Bhopal" -#~ msgstr "Бхопал" - -#~ msgid "Bhubaneshwar" -#~ msgstr "Бхубанесвар" - -#~ msgid "Bhuj" -#~ msgstr "Бхуж" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Бутан" - -#~ msgid "Biarritz" -#~ msgstr "Биариц" - -#~ msgid "Bibliography" -#~ msgstr "Егьырҭ ақьаадқәа" - -#~ msgid "bibliography" -#~ msgstr "абиблиографиа" - -#~ msgid "bibliography entry" -#~ msgstr "Абиблиографиатә нҵамҭа" - -#~ msgid "Biella" -#~ msgstr "Бьелла" - -#~ msgid "Bielsko-Biala" -#~ msgstr "Бельско-Биала" - -#~ msgid "Bierset" -#~ msgstr "Бирсет" - -#~ msgid "Big board" -#~ msgstr "Идуу адәы" - -#~ msgid "Big game" -#~ msgstr "Идуу ахәмарра" - -#~ msgid "Big Piney" -#~ msgstr "Биг-Пинеи" - -#~ msgid "Big Rapids" -#~ msgstr "Биг-Репидс" - -#~ msgid "Big Spring" -#~ msgstr "Биг-Спрингс" - -#~ msgid "Bigfork" -#~ msgstr "Бигфорк" - -#~ msgid "Biggin Hill" -#~ msgstr "Биггин-Хил" - -#~ msgid "Bilbao" -#~ msgstr "Бильбао" - -#~ msgid "Billings" -#~ msgstr "Биллингс" - -#~ msgid "Billund" -#~ msgstr "Биллунн" - -#~ msgid "Biloxi" -#~ msgstr "Билокси" - -#~ msgid "Bin" -#~ msgstr "Акаҵкәыр" - -#~ msgid "Bindersleben" -#~ msgstr "Биндерслебен" - -#~ msgid "Binding" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding for power button." -#~ msgstr "Афымцамч апытҟәыр аусурақәа рзы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding for the custom binding" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа ахархәаҩ ирыдқәа реилаҵазы" - -#~ msgid "Binding for the magnifier to zoom in" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә рдуга азаагәатәразы" - -#~ msgid "Binding for the magnifier to zoom out" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә рдуга архараразы" - -#~ msgid "Binding to cycle the screen brightness." -#~ msgstr "Аекран ашеишеиразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to decrease the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдыркыра апытҟәыр, апытҟәыр арлашара ардуразы" - -#~ msgid "Binding to decrease the screen brightness." -#~ msgstr "Аекран ашеишеира архәыҷразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to decrease the text size" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст ашәагаа архәыҷразы" - -#~ msgid "Binding to eject an optical disc." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аоптикатә санҭыр аҭыгаразы" - -#~ msgid "Binding to hibernate the machine." -#~ msgstr "Аиҿартәыра агибернациазы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to increase the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдыркыра апытҟәыр, апытҟәыр арлашара ардуразы" - -#~ msgid "Binding to increase the screen brightness." -#~ msgstr "Аекран ашеишеира ардурзы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to increase the text size" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст ашәагаа ардуразы" - -#~ msgid "Binding to launch GNOME Settings." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа GNOME ахышәарақәа рҿакразы" - -#~ msgid "Binding to launch the email client." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥошьҭа ахархәаҩ аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to launch the help browser." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аилыркааратә система аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to launch the media player." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа амультимедиатә рҳәага аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to launch the search tool." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥшаара амаруга аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to launch the web browser." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа авеб-браузер аҿакразы." - -#~ msgid "Binding to lock the screen." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекран амҩакразы." - -#~ msgid "Binding to log out." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа асистема аҟынтә аҭыҵразы." - -#~ msgid "Binding to lower the volume with higher precision." -#~ msgstr "Еиҳа ииашаны абжьы архәычразы арыдқәа реилаҵа " - -#~ msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect." -#~ msgstr "Абыжьтәы еффект ада абжьы ырхәыҷразы аилаҵа" - -#~ msgid "Binding to lower the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа абжьы архәҷразы." - -#~ msgid "Binding to mute/unmute the microphone." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа амикрофон аҿакра/аҿыхра азы" - -#~ msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect." -#~ msgstr "Абыжьтәы аеффект ада абжьы аҿаҵара/аҿыхразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to mute/unmute the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа абжьы аҿакра/аҿыхра азы." - -#~ msgid "Binding to open the Home folder." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аҩнытәи аҭаӡ аартразы" - -#~ msgid "Binding to pause playback." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа арҳәара аамҭала аанкыларазы." - -#~ msgid "Binding to raise the volume with higher precision." -#~ msgstr "Еиҳа ииашаны абжьы ардуразы арыдқәа реилаҵа " - -#~ msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect." -#~ msgstr "Абыжьтәы аеффект ада абжьы ардуразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to raise the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа абжьы ардуразы." - -#~ msgid "Binding to show current battery status." -#~ msgstr "Абатареиа аиҵаҵара арбаразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to show the on-screen keyboard" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә рыдыркыра аҿакразы." - -#~ msgid "Binding to show the screen magnifier" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекрантә еизырҳага аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to skip to next track." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа анаҩстәи амҩахәасҭахь аиасразы." - -#~ msgid "Binding to skip to previous track." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа иапхьааиуа амҩахәасҭа ахь аиасразы." - -#~ msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to start the screen reader" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекран аҟынтә аԥхьара аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to stop playback." -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аҿакра аанкыларазы." - -#~ msgid "Binding to suspend the machine." -#~ msgstr "Аиҿартәыра азԥшра арежим ахь аиагаразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to switch the touchpad off." -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿыхразы арыдқәа реилаҵа." - -#~ msgid "Binding to switch the touchpad on." -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакразы арыдқәа реилаҵа." - -#~ msgid "Binding to toggle the interface contrast" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аиҿагылара аҿакразы" - -#~ msgid "Binding to toggle the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдыркыра арлашара аиагаразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binding to toggle the touchpad on/off." -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакра/аҿыхразы арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Binghamton" -#~ msgstr "Бингментон" - -#~ msgid "Bintulu" -#~ msgstr "Бинтулу" - -#~ msgid "Biography" -#~ msgstr "Абиографиа" - -#~ msgid "Birchwood" -#~ msgstr "Бирчвуд" - -#~ msgid "Birjand" -#~ msgstr "Биржанд" - -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "Бирмингем" - -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Аирамш" - -#~ msgid "Bishkek" -#~ msgstr "Бишкек" - -#~ msgid "Bishop" -#~ msgstr "Бишоп" - -#~ msgid "Biskra" -#~ msgstr "Бискра" - -#~ msgid "Bismarck" -#~ msgstr "Бисмарк" - -#~ msgid "bisque" -#~ msgstr "абиквиттә" - -#~ msgid "Bistrita" -#~ msgstr "Бистрица" - -#~ msgid "bit msgid_plural: bits" -#~ msgstr "msgstr[0]: абит msgstr[1]: битк msgstr[2]: абит" - -#~ msgid "bit,bits,b" -#~ msgstr "абит,абитқәа,абит" - -#~ msgid "Bits" -#~ msgstr "Битқәа" - -#~ msgid "Bizerte" -#~ msgstr "Бизерта" - -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа" - -#~ msgid "Black and White" -#~ msgstr "Аиқәаҵәеи ашҟәаҟәеи" - -#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аслан еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "" -#~ "Black captured White's pawn en passant." -#~ msgstr "" -#~ "Аиқәаҵәақәа ашкәакәақәа рпешка ргеитацарҭаҟны." - -#~ msgid "Black castles kingside" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа икьаҿу арокировка ҟарҵоит" - -#~ msgid "Black castles queenside" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа иау арокировка ҟарҵоит" - -#~ msgid "Black Eagle" -#~ msgstr "Блек-Игл" - -#~ msgid "Black has resigned." -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа ҭахеит." - -#~ msgid "Black has run out of time." -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа раамҭа нҵәеит" - -#~ msgid "Black is in Check" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа шах аҵаҟа иҟоуп" - -#~ msgid "Black is in check and cannot move." -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа ашах аҵаҟа иҟоуп уи азы изныҟәаӡом" - -#~ msgid "Black is Thinking…" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа хәыцоит..." - -#~ msgid "black joker" -#~ msgstr "Аџьокер еиқәаҵәа" - -#~ msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аҳ еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аҽы еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны абжьысраҟны" - -#~ msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Апешка еиқәаҵәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" - -#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аферз еиқәаҵәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "Black River" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s аслан шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s аҽы шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s апешка шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s аферз шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа %1$s абааш шкәакәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Абааш еиқәаҵәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" - -#~ msgid "Black Side" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа рган" - -#~ msgid "Black to Move" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа рныҟәара" - -#~ msgid "Black Wins" -#~ msgstr "Аиқәаҵәақәа аиааира ргеит" - -#~ msgid "Blackpool" -#~ msgstr "Блекпул" - -#~ msgid "Blacksburg" -#~ msgstr "Блексбург" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "Благовешьенск" - -#~ msgid "Blanc-Sablon" -#~ msgstr "Бланк-Саблон" - -#~ msgid "blanched almond" -#~ msgstr "аӡыршы иӡааху аминдаль" - -#~ msgid "Blank _Again" -#~ msgstr "_Еиҭа арыцқьара" - -#~ msgid "Blank disc (%s)" -#~ msgstr "Иҭацәу асанҭыр (%s)" - -#~ msgid "blink" -#~ msgstr "илацәҟәысуа" - -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "Аидкыла" - -#~ msgid "Block standard keyboard shortcuts." -#~ msgstr "Арыдқәа истандарту реицааира аанкылара" - -#~ msgid "Block Ten" -#~ msgstr "Ажәабатәи аидкыла" - -#~ msgid "Bloemfontein" -#~ msgstr "Блумфонтеин" - -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "Аблог" - -#~ msgid "Blog:" -#~ msgstr "Аблог:" - -#~ msgid "Blondes and Brunettes" -#~ msgstr "Ахыеиқәаҵәақәеи ахышкәакәақәеи" - -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "Блумингтон" - -#~ msgid "Blu-ray" -#~ msgstr "Blu-ray" - -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Аиеҵәа" - -#~ msgid "blue" -#~ msgstr "аиаҵәа" - -#~ msgid "Blue and Red Marbles" -#~ msgstr "Аиеҵәеи аҟаҧшьи апышҭақәа" - -#~ msgid "Blue based color scheme" -#~ msgstr "Ииаҵәоу аԥшшәахәытә хсаала" - -#~ msgid "Blue Ink" -#~ msgstr "амарқьаф иеҵәа" - -#~ msgid "Blue River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "Blue wins!" -#~ msgstr "Аиеҵәқәа аиааит!" - -#~ msgid "Blue:" -#~ msgstr "Аиеҵәа" - -#~ msgid "Blue’s turn" -#~ msgstr "Аиеҵәқәа ныҟәоит" - -#~ msgid "Bluefield" -#~ msgstr "Блуфилд" - -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "Блуфилдс" - -#~ msgid "Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth" - -#~ msgid "Bluetooth enabled" -#~ msgstr "Bluetooth аҿакуп" - -#~ msgid "Bluetooth On" -#~ msgstr "Bluetooth аҿакуп" - -#~ msgid "Bluetooth RF kill" -#~ msgstr "Bluetooth Rf kill" - -#~ msgid "Bluetooth Turned Off" -#~ msgstr "Арнаалага Bluetooth аҿыхуп" - -#~ msgid "Blumenau" -#~ msgstr "Блуменау" - -#~ msgid "Blythe" -#~ msgstr "Блаит" - -#~ msgid "Blytheville" -#~ msgstr "Блитевилл" - -#~ msgid "BMP" -#~ msgstr "BMP" - -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "Боа-Виста" - -#~ msgid "Board _Numbering" -#~ msgstr "_Аҭыԥқәа ркоординатқәа" - -#~ msgid "Board _Size" -#~ msgstr "_Аҭыԥ ашәагаа" - -#~ msgid "Board color count" -#~ msgstr "Аӷәаҟны аԥштәқәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Board size" -#~ msgstr "Ахәмаррратә дәы ашәагаа" - -#~ msgid "Board Size:" -#~ msgstr "Аӷәы ашәагаа:" - -#~ msgid "Board Size: " -#~ msgstr "Аӷәы ашәагаа: " - -#~ msgid "Boat Basin" -#~ msgstr "Боат-Базин" - -#~ msgid "Boca Raton" -#~ msgstr "Бока-Ратон" - -#~ msgid "Bodrum" -#~ msgstr "Бодрум" - -#~ msgid "Bogofilter" -#~ msgstr "Bogofilter" - -#~ msgid "Bogofilter Options" -#~ msgstr "АхышәарақәаBogofilter" - -#~ msgid "Bogor" -#~ msgstr "Богота" - -#~ msgid "Bogotá" -#~ msgstr "Богота" - -#~ msgid "Bogue" -#~ msgstr "Бог" - -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "Боисе" - -#~ msgid "Bol" -#~ msgstr "Бол" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Абжажәпа" - -#~ msgid "Bolivia" -#~ msgstr "Боливиа" - -#~ msgid "Bolle" -#~ msgstr "Болле" - -#~ msgid "Bologna" -#~ msgstr "Болониа" - -#~ msgid "Boltåsen" -#~ msgstr "Болтасен" - -#~ msgid "Bolzano" -#~ msgstr "Больцано" - -#~ msgid "Bom Jesus da Lapa" -#~ msgstr "Бом-Иисус-да-Лапа" - -#~ msgid "Bon Accord" -#~ msgstr "Бон-Аккорд" - -#~ msgid "Bone" -#~ msgstr "Абҩа" - -#~ msgid "Bonn" -#~ msgstr "Бонн" - -#~ msgid "Bonus if >62" -#~ msgstr "Абонус, >62 акәзар" - -#~ msgid "Book" -#~ msgstr "Ашәҟәы" - -#~ msgid "Book Shelf" -#~ msgstr "Ашәҟәы ақәҵарҭа" - -#~ msgid "Book:" -#~ msgstr "Ашәҟәы:" - -#~ msgid "Bookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рахь ацҵара" - -#~ msgid "Bookmark Properties" -#~ msgstr "Аҭаҵа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Bookmark this path" -#~ msgstr "Ари амҩа агәылаҵақәа рахь ацҵара" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Bookmarks menu" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рмениу" - -#~ msgid "Bookmarks sync timestamp" -#~ msgstr "Аҭаҵа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Bookmarks will be added here" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа ацҵахоит араҟа" - -#~ msgid "bookmarks.html" -#~ msgstr "bookmarks.html" - -#~ msgid "Books disabled" -#~ msgstr "Иаҿыху ашәҟәқәа" - -#~ msgid "Boolean" -#~ msgstr "Алогикатә" - -#~ msgid "boolean" -#~ msgstr "Алогикатә" - -#~ msgid "Boolean AND" -#~ msgstr "Битцыԥхьаӡала алогикатә НАСГЬЫ" - -#~ msgid "Boolean Exclusive OR" -#~ msgstr "Алогикатә ианызхуа МАМЗАР" - -#~ msgid "Boolean NOT" -#~ msgstr "Битцыԥхьаӡала алогикатә МАП" - -#~ msgid "Boolean OR" -#~ msgstr "Битцыԥхьаӡала алогикатә МАМЗАР" - -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "Бун" - -#~ msgid "Boothville" -#~ msgstr "Бутвилл" - -#~ msgid "Bootstrapping build system" -#~ msgstr "Ахост аоперциатә система" - -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Бопомофо" - -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "Бордо" - -#~ msgid "Borden" -#~ msgstr "Борден" - -#~ msgid "Borger" -#~ msgstr "Боргер" - -#~ msgid "Borlänge" -#~ msgstr "Борленге" - -#~ msgid "Boryspil'" -#~ msgstr "Борисполь" - -#~ msgid "Boscobel" -#~ msgstr "Боскобель" - -#~ msgid "Boscombe" -#~ msgstr "Боскомбе" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Босниеи Герцеговинеи" - -#~ msgid "Boston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Ииаланы насгьы гәҵәыла" - -#~ msgid "Botoşani" -#~ msgstr "Ботошани" - -#~ msgid "Botswana" -#~ msgstr "Ботсвана" - -#~ msgid "Botswana Pula" -#~ msgstr "Ботсванская пула" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Аҵа" - -#~ msgid "bottom" -#~ msgstr "аҵа" - -#~ msgid "Bottom of column." -#~ msgstr "Аиҵагыла алагамҭа." - -#~ msgid "Bou Saada" -#~ msgstr "Боу-Саада" - -#~ msgid "Boukot Ouolof" -#~ msgstr "Боукот-Оулоф" - -#~ msgid "Boulder" -#~ msgstr "Боулдер" - -#~ msgid "Bourne Again Shell" -#~ msgstr "Bourne Again Shell" - -#~ msgid "Bourne Shell" -#~ msgstr "Bourne Shell" - -#~ msgid "Bournemouth" -#~ msgstr "Борнмут" - -#~ msgid "Bow Island" -#~ msgstr "Боу-Аиленд" - -#~ msgid "Bowling Green" -#~ msgstr "Боулинг-Грин" - -#~ msgid "Bowman" -#~ msgstr "Боумен" - -#~ msgid "Box" -#~ msgstr "Агәыԥ" - -#~ msgid "Box “%s” has been deleted" -#~ msgstr "Авиртуалтә машьына «%s» аныхын" - -#~ msgid "Box “%s” installed and ready to use" -#~ msgstr "Авиртуалтә машьына «%s » шьақәыргылоуп, насгьы аусура иазхҩоуп" - -#~ msgid "Box Elder" -#~ msgstr "Бокс-Елдер" - -#~ msgid "Boxes" -#~ msgstr "Абоксқәа" - -#~ msgid "Bozeman" -#~ msgstr "Бозмен" - -#~ msgid "Brahmi" -#~ msgstr "Брахми" - -#~ msgid "Braille" -#~ msgstr "Браиль" - -#~ msgid "Brainerd" -#~ msgstr "Бреинерд" - -#~ msgid "Branch" -#~ msgstr "Амахә" - -#~ msgid "Branch _name:" -#~ msgstr "_Амахә ахьӡ:" - -#~ msgid "Branches" -#~ msgstr "Амахәқәа" - -#~ msgid "Brandenburg" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "Brandon" -#~ msgstr "Брендон" - -#~ msgid "Brasero" -#~ msgstr "Brasero" - -#~ msgid "Brasero — %s (Audio Disc)" -#~ msgstr "Brasero — %s (абжьы зхоу асанҭыр)" - -#~ msgid "Brasero — %s (Data Disc)" -#~ msgstr "Brasero — %s (адыррақәа змоу асанҭыр)" - -#~ msgid "Brasero — %s (Video Disc)" -#~ msgstr "Brasero — %s (авидеодиск)" - -#~ msgid "Brasero media burning library" -#~ msgstr "Абиблиотека Brasero аныҟәгага анҵаразы" - -#~ msgid "Brasero optical media library" -#~ msgstr "Абиблиотека Brasero аоптикатә ныҟәгага аус рыдуларазы" - -#~ msgid "Brasero Plugins" -#~ msgstr "Амодульқәа Brasero" - -#~ msgid "Brasero project file" -#~ msgstr "Апроект афаил" - -#~ msgid "Brasero utilities library" -#~ msgstr "Абиблиотека аутилит Brasero" - -#~ msgid "Brasília" -#~ msgstr "Бразилиа" - -#~ msgid "Brasília Time" -#~ msgstr "Бразилиатәи аамҭа" - -#~ msgid "Braşov" -#~ msgstr "Брашов" - -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "Братислава" - -#~ msgid "Bratsk" -#~ msgstr "Братск" - -#~ msgid "Braunschweig" -#~ msgstr "Брауншвеиг" - -#~ msgid "Bravo! You equalized your best score." -#~ msgstr "Аферым ! Шәара еиҟарашәтәит иреиӷьу шәылҵшәа." - -#~ msgid "Bravo! You finished the game again." -#~ msgstr "Аферым ! Шәара еиҭа ахәмарра шәахысит!" - -#~ msgid "Bravo! You finished the game!" -#~ msgstr "Аферым ! Шәара ахәмарра хшәырқәшеит!" - -#~ msgid "Bravo! You improved your best score!" -#~ msgstr "Аферым! Шәара иреиӷьыз шәылҵшәа еиҳа еиӷьышәтәит!" - -#~ msgid "Bray" -#~ msgstr "Бреи" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Бразилиа" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Бразилиатәи португалиатәи" - -#~ msgid "Brazilian Real" -#~ msgstr "Бразилиатәи реал" - -#~ msgid "Brazzaville" -#~ msgstr "Браззавиль" - -#~ msgid "Breda" -#~ msgstr "Бредек" - -#~ msgid "Bredeck" -#~ msgstr "Бредек" - -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "Бремен" - -#~ msgid "Bremerton" -#~ msgstr "Бремертон" - -#~ msgid "Brenham" -#~ msgstr "Бренхем" - -#~ msgid "Brescia" -#~ msgstr "Брескиа" - -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "Брест" - -#~ msgid "Breuil-Cervinia" -#~ msgstr "Бреул-Сервиниа" - -#~ msgid "breve" -#~ msgstr "бревис" - -#~ msgid "Bridgeport" -#~ msgstr "Бриджпорт" - -#~ msgid "Bridgetown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Brie_f" -#~ msgstr "_Иркьаҿны" - -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Ашеишеира" - -#~ msgid "Brighton" -#~ msgstr "Браитон" - -#~ msgid "Brindisi" -#~ msgstr "Бриндизи" - -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "Брисбен" - -#~ msgid "Bristol" -#~ msgstr "Бристоль" - -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "Брианиатәи Колумбиа" - -#~ msgid "British Indian Ocean Territory" -#~ msgstr "Британиатәи аҵакырадгьыл Индиатәи аокеан аҟны" - -#~ msgid "British Pound Sterling" -#~ msgstr "Британиатәи афунт стерлингқәа" - -#~ msgid "British Virgin Islands" -#~ msgstr "Британиатәи Вирджиниатәи адгьылбжьахақәа" - -#~ msgid "Brive" -#~ msgstr "Биве" - -#~ msgid "Brize Norton" -#~ msgstr "Бриз Нортон" - -#~ msgid "Brno" -#~ msgstr "Брно" - -#~ msgid "Broadview" -#~ msgstr "Бродвиу" - -#~ msgid "Broadway" -#~ msgstr "Broadway" - -#~ msgid "broken bar" -#~ msgstr "агәҵәытә цәаҳәа аиԥырҟьа аманы" - -#~ msgid "Broken Bow" -#~ msgstr "Брокен-Боу" - -#~ msgid "Broken pipe" -#~ msgstr "Ацышьҭа аилагара" - -#~ msgid "Brønnøysund" -#~ msgstr "Бронноизунд" - -#~ msgid "Bronstein" -#~ msgstr "Бронштеин" - -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "Брукингс" - -#~ msgid "Brooks" -#~ msgstr "Брукс" - -#~ msgid "Brooksville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Broome" -#~ msgstr "Брум" - -#~ msgid "Broomfield" -#~ msgstr "Брумфилд" - -#~ msgid "Browning" -#~ msgstr "Браунинг" - -#~ msgid "Brownsville" -#~ msgstr "Браунсвиль" - -#~ msgid "Brownwood" -#~ msgstr "Браунвуд" - -#~ msgid "Browse for more pictures" -#~ msgstr "Иацҵаны асахьақәа рыҧшаара" - -#~ msgid "Browse keys tree" -#~ msgstr "Ацаԥхақәа рыҵла алаԥшхагара" - -#~ msgid "Browse Network" -#~ msgstr "Аҳа алаԥшхагара" - -#~ msgid "Browse the file system" -#~ msgstr "Афаилтә система ахәаԥшра" - -#~ msgid "Browsing Images" -#~ msgstr "Асахьақәа рыхәапшра" - -#~ msgid "Brunei" -#~ msgstr "Брунеи" - -#~ msgid "Brunei Dollar" -#~ msgstr "Брунеитәи адоллар" - -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "Брунсвик" - -#~ msgid "Brusque" -#~ msgstr "Бруски" - -#~ msgid "Bryce Canyon" -#~ msgstr "Браис Каньон" - -#~ msgid "BSD" -#~ msgstr "BSD" - -#~ msgid "BSD 2-clause" -#~ msgstr "BSD 2-clause" - -#~ msgid "BSD 2-Clause License" -#~ msgstr "BSD 2-Clause License" - -#~ msgid "BSD 3" -#~ msgstr "BSD 3" - -#~ msgid "BSD 3-clause" -#~ msgstr "BSD 3-clause" - -#~ msgid "BSD 3-Clause License" -#~ msgstr "BSD 3-Clause License" - -#~ msgid "bt-lr" -#~ msgstr "ҵаҟантә хыхь насгьы армарантә арӷьарахь" - -#~ msgid "bt-rl" -#~ msgstr "ҵаҟантә хыхь насгьы арӷьарахьнтә армарахь" - -#~ msgid "Bubble" -#~ msgstr "Ишьҭыҵуа" - -#~ msgid "Bucaramanga" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Bucharest" -#~ msgstr "Бухарест" - -#~ msgid "Büchel" -#~ msgstr "Биухель" - -#~ msgid "Buckhannon" -#~ msgstr "Бакханнон" - -#~ msgid "Buckland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Buenos Aires" -#~ msgstr "Буенос-Аирес" - -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "Буффало" - -#~ msgid "Buffalo Narrows" -#~ msgstr "Буффало-Нарроус" - -#~ msgid "Bug" -#~ msgstr "Аҧхасҭа" - -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Бухид" - -#~ msgid "Build Issues" -#~ msgstr "Аизагара ауадаҩрақәа" - -#~ msgid "Build Pipeline" -#~ msgstr "Pipeline аизгара" - -#~ msgid "Build Profile" -#~ msgstr "Аизгара апрофиль" - -#~ msgid "Build Project (Shift+Ctrl+Alt+B)" -#~ msgstr "Апроект аизгара (Shift+Ctrl+Alt+B)" - -#~ msgid "Build result" -#~ msgstr "Аизгара алҵшәа" - -#~ msgid "Build status" -#~ msgstr "Аизгара аҭагылазаашьа" - -#~ msgid "Build status:" -#~ msgstr "Аизгара аҭагылаәаашьа:" - -#~ msgid "Build Systems" -#~ msgstr "Аибыҭара асистема" - -#~ msgid "Build the project" -#~ msgstr "Апрект аизгара" - -#~ msgid "Build;Develop;" -#~ msgstr "Build;Develop;" - -#~ msgid "Builder" -#~ msgstr "Builder" - -#~ msgid "Builder — %s" -#~ msgstr "Builder — %s" - -#~ msgid "Builder — %s — Preferences" -#~ msgstr "Builder — %s" - -#~ msgid "Builder — Preferences" -#~ msgstr "Builder — Ахышәарақәа" - -#~ msgid "" -#~ "Builder needs to install the following software development kits to build " -#~ "your project." -#~ msgstr "" -#~ "Builder ишьақәнаргылароуп анаҩстәи амаругақәа реиҿкаара шәыпроект " -#~ "аргыларазы." - -#~ msgid "Building" -#~ msgstr "Builder" - -#~ msgid "Building cache…" -#~ msgstr "Кеш аиқәыршәара" - -#~ msgid "Building project" -#~ msgstr "Апроект аҿеизнагоит" - -#~ msgid "Built-in keywords" -#~ msgstr "Иҭаҟаҵоу ихадоу ажәақәа" - -#~ msgid "Built-in Permissions" -#~ msgstr "Иҭазоу азинқәа" - -#~ msgid "Bujumbura" -#~ msgstr "Бужумбура" - -#~ msgid "Bukoba" -#~ msgstr "Букоба" - -#~ msgid "Bulgaria" -#~ msgstr "Болгариа" - -#~ msgid "Bulgarian Lev" -#~ msgstr "Болгариатәи алым" - -#~ msgid "Bulge" -#~ msgstr "Алгәыгәлара" - -#~ msgid "Bulges the center of the video" -#~ msgstr "Алгәыгәлара агәҭаҟны" - -#~ msgid "Bullets" -#~ msgstr "Амаркерқәа" - -#~ msgid "Bullhead City" -#~ msgstr "Буллхед Сити" - -#~ msgid "Bullsbrook" -#~ msgstr "Буллсбрук" - -#~ msgid "Burbank" -#~ msgstr "Бербанк" - -#~ msgid "Burley" -#~ msgstr "Берли" - -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "Берлингтон" - -#~ msgid "Burn _Several Copies" -#~ msgstr "_Ԥыҭк ахкьыԥхьаақәа раҵара" - -#~ msgid "Burn the disc" -#~ msgstr "_Асанҭыр аҭаҩра" - -#~ msgid "Burn the image directly _without saving it to disc" -#~ msgstr "_Еиқәырхарада ахыԥшыла асанҭыр анҵара" - -#~ msgid "Burnet" -#~ msgstr "Барнет" - -#~ msgid "Burning CD" -#~ msgstr "СD аҭаҩра" - -#~ msgid "Burning Disc" -#~ msgstr "Асанҭыр аҭаҩра" - -#~ msgid "Burning DVD" -#~ msgstr "DVD аҭаҩра" - -#~ msgid "Burns" -#~ msgstr "Бернс" - -#~ msgid "Burns Lake" -#~ msgstr "Бернс-Леик" - -#~ msgid "Bus Address" -#~ msgstr "Ашина аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Bus error" -#~ msgstr "Аҭелцаха агха" - -#~ msgid "Buses" -#~ msgstr "Автобусқәа" - -#~ msgid "Busy" -#~ msgstr "Сеилахоуп" - -#~ msgid "Butes" -#~ msgstr "Бутс" - -#~ msgid "Butler" -#~ msgstr "Батлер" - -#~ msgid "Butte" -#~ msgstr "Бьиутт" - -#~ msgid "button" -#~ msgstr "апытҟәыр" - -#~ msgid "Button Attributes" -#~ msgstr "Апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Buzău" -#~ msgstr "Бузеу" - -#~ msgid "by" -#~ msgstr "ила" - -#~ msgid "Bydgoszcz" -#~ msgstr "Быдгошь" - -#~ msgid "byte msgid_plural: bytes" -#~ msgstr "msgstr[0]: баитк msgstr[1]: баитк msgstr[2]: баитк" - -#~ msgid "byte,bytes,B" -#~ msgstr "баит,абаитқәа,Б" - -#~ msgid "bytes" -#~ msgstr "баит" - -#~ msgid "Bytes" -#~ msgstr "Абаитқәа" - -#~ msgid "BytesSourceSeqTimeUnits " -#~ msgstr "" -#~ "Абаитқәа Ахықәкы Азҵаалара Аамҭа Ашәара ак" - -#~ msgid "bzip archives (.tar.bz, .tbz)" -#~ msgstr "архивқәа bzip (.tar.bz, .tbz)" - -#~ msgid "C" -#~ msgstr "C" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "C_alculate" -#~ msgstr "А_ихшьалара" - -#~ msgid "C_alendar" -#~ msgstr "А_мзар" - -#~ msgid "C_alendar:" -#~ msgstr "_Амзар" - -#~ msgid "C_ell" -#~ msgstr "_Абларҭа" - -#~ msgid "C_enter:" -#~ msgstr "_Иеизаку:" - -#~ msgid "C_hange" -#~ msgstr "_Аԥсахра" - -#~ msgid "C_hange Case" -#~ msgstr "_Аихшага аԥсахра" - -#~ msgid "C_heckout" -#~ msgstr "C_heckout" - -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "Ак_лассификациа" - -#~ msgid "C_lose tabs" -#~ msgstr "_Агәылаҵақәа рыркра" - -#~ msgid "C_lose Terminal" -#~ msgstr "_Атерминал аркра" - -#~ msgid "C_lose Window" -#~ msgstr "_Аҧенџьыр аркра" - -#~ msgid "C_ollate" -#~ msgstr "_Аиқәыршәара" - -#~ msgid "C_olor:" -#~ msgstr "А_ԥштәы:" - -#~ msgid "C_olumns:" -#~ msgstr "_Аиҵагылақәа" - -#~ msgid "C_onfigure" -#~ msgstr "_Архиара" - -#~ msgid "C_ontinue Burning" -#~ msgstr "_Анҵамҭа ацҵара" - -#~ msgid "C_opy" -#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "C_opy Code Block" -#~ msgstr "_Аидкыла акод ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "C_opy Username" -#~ msgstr "А_хархәаҩ ихьӡ ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "C_ost:" -#~ msgstr "_Ахә" - -#~ msgid "C_redits" -#~ msgstr "_Аҭабурақәа" - -#~ msgid "C_ustomize" -#~ msgstr "_Аԥсахра" - -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "А_гәылԥҟара" - -#~ msgid "C_ut %s" -#~ msgstr "_Агәылԥҟара %s" - -#~ msgid "C/ObjC Header" -#~ msgstr "C/ObjC ахы" - -#~ msgid "C#" -#~ msgstr "C#" - -#~ msgid "C++" -#~ msgstr "C++" - -#~ msgid "C++ Header" -#~ msgstr "C++ ахы" - -#~ msgid "C0" -#~ msgstr "C0" - -#~ msgid "C1" -#~ msgstr "C1" - -#~ msgid "C10" -#~ msgstr "C10" - -#~ msgid "C2" -#~ msgstr "C2" - -#~ msgid "C3" -#~ msgstr "C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "c5 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра c6" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6/C5" -#~ msgstr "C6/C5" - -#~ msgid "C7" -#~ msgstr "C7" - -#~ msgid "C7/C6" -#~ msgstr "C7/C6" - -#~ msgid "C8" -#~ msgstr "C8" - -#~ msgid "C9" -#~ msgstr "C9" - -#~ msgid "Cadillac" -#~ msgstr "Ауриллак" - -#~ msgid "Calculate Result" -#~ msgstr "Алҵшәа аихшьалара" - -#~ msgid "CalDAV and CardDAV server" -#~ msgstr "Асервер CalDAV и CardDAV" - -#~ msgid "CalDAV server" -#~ msgstr "Асервер CalDAV" - -#~ msgid "CalDAV: %s" -#~ msgstr "CalDAV: %s" - -#~ msgid "calendar" -#~ msgstr "амзар" - -#~ msgid "Calendar %s removed" -#~ msgstr "Амзар %s аныхуп" - -#~ msgid "Calendar event" -#~ msgstr "Ахҭысқәа амзар аҟны" - -#~ msgid "Calendar Events" -#~ msgstr "Амзар ахҭысқәа" - -#~ msgid "Calendar files" -#~ msgstr "Амзар афаилқәа" - -#~ msgid "Calendar information" -#~ msgstr "Амзар аинформациа" - -#~ msgid "Calendar name" -#~ msgstr "Амзар ахьӡ" - -#~ msgid "Calendar Name" -#~ msgstr "Амзар ахьӡ" - -#~ msgid "Calendar options" -#~ msgstr "Амзар ахышәарақәа" - -#~ msgid "Calendar Properties" -#~ msgstr "Амзар аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Calendar selection" -#~ msgstr "Аамҭарба алхра" - -#~ msgid "Calendar Settings" -#~ msgstr "Амзар ахышәарақәа " - -#~ msgid "Calendar;Event;Reminder;" -#~ msgstr "Амзар;Ахҭыс;Агәаларшәара" - -#~ msgid "calendar:MY" -#~ msgstr "calendar:MY" - -#~ msgid "calendar:week_start:0" -#~ msgstr "calendar:week_start:1" - -#~ msgid "Calibration device" -#~ msgstr "Аилыԥшааразы аиҿартәыра" - -#~ msgid "Callback" -#~ msgstr "Шьҭахьҟатәи аимадара" - -#~ msgid "Camarillo" -#~ msgstr "Амарилло" - -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Cambridge Bay" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Camelot" -#~ msgstr "Камелот" - -#~ msgid "Camera" -#~ msgstr "Акамера" - -#~ msgid "Camp Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Campinas" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "" -#~ "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " -#~ "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалар зылшо аҵакқәа: «human» (даҽаӡәы иҿагыланы ахәмарра), «» (раԥхьатәи " -#~ "зегь реиҳа иманшәалоу ашахмат рныҟәага) мамзар еилкаау арныҟәага ахьӡ." - -#~ msgid "Can change settings" -#~ msgstr "Аиҿкаарақәа аԥсахлар ҟалоит" - -#~ msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -#~ msgstr "Изалшом аԥҵара TLS-сервер TLS-сертификат ада" - -#~ msgid "Can’t import unconnected socket" -#~ msgstr "Изалшом аимпортҟаҵара иаҿакым асокет" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Аԥыхры" - -#~ msgid "Cancel build" -#~ msgstr "Аизгара аԥыхра" - -#~ msgid "Cancel Selection" -#~ msgstr "Алкаара аҧыхра" - -#~ msgid "Cancel selection mode" -#~ msgstr "Алкаара арежим аҧыхра" - -#~ msgid "Cancel Setup And Quit" -#~ msgstr "Аҽаҵаҩра аҧыхны аҭыҵра" - -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Иаҧыхуп" - -#~ msgid "Candidate" -#~ msgstr "Акандидат" - -#~ msgid "Canfield" -#~ msgstr "Абахҭа" - -#~ msgid "Cannes" -#~ msgstr "Вареннес" - -#~ msgid "Cannot connect to the proxy server" -#~ msgstr "Апрокси-сервер аҿакра залыршахом" - -#~ msgid "Cannot connect to the proxy server." -#~ msgstr "Прокси-сервер аҽаԥшьра залымшахеит" - -#~ msgid "Cannot connect to the server" -#~ msgstr "Асервер аҿакра залыршахом" - -#~ msgid "Cannot connect to the service’s server." -#~ msgstr "Асервер амаҵзура аҽаԥшьра залымшахеит" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " -#~ "process will be slower than usual. The error was: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Изалымшахеит аиҭеиҭакрақәа зегьы рзы еиԥырҟьам аҿаԥшылара аԥҵара , " -#~ "асинтаксис арлашара нагӡахалоит имырццаыкӡакәа. Агха: %s" - -#~ msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted" -#~ msgstr "" -#~ "Аконтеинерқәа рышьақәыргылара залымшахеит.Ззин ыҟоу ацахақәа заҵәык роуп" - -#~ msgid "Cannot find media %s" -#~ msgstr "Изалымшахеит амедиаконтент аԥшаара %s" - -#~ msgid "Cannot get media from %s" -#~ msgstr "Амедиаконтент “%s” аҟынтә аиура залымшахеит" - -#~ msgid "Cannot resolve any of the given keys" -#~ msgstr "Изалымшеит ацаԥхақәа азин рыҭара" - -#~ msgid "Cannot start the game “%s”" -#~ msgstr "Ахәмарра алагара залымшахеит «%s»" - -#~ msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -#~ msgstr "Изалымшахеит ахсара SoupBodyInputStream" - -#~ msgid "Cantarell" -#~ msgstr "Cantarell" - -#~ msgid "Canton" -#~ msgstr "Винтон" - -#~ msgid "canvas" -#~ msgstr "канва" - -#~ msgid "caps lock" -#~ msgstr "caps lock" - -#~ msgid "Caps Lock" -#~ msgstr "Caps Lock" - -#~ msgid "Caps Lock is on" -#~ msgstr "Caps Lock аҿакуп" - -#~ msgid "Caps lock is on." -#~ msgstr "Caps Lock аҿакуп." - -#~ msgid "Caps_Lock" -#~ msgstr "Caps_Lock" - -#~ msgid "caption" -#~ msgstr "ахы" - -#~ msgid "Capture" -#~ msgstr "Аҭыхра" - -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Амашьына" - -#~ msgid "Card games:" -#~ msgstr "Амацала ахәмарра:" - -#~ msgid "Card themes:" -#~ msgstr "Амацақәа рыстиль:" - -#~ msgid "card.vcf" -#~ msgstr "card.vcf" - -#~ msgid "CardDAV server" -#~ msgstr "Асервер CardDAV" - -#~ msgid "CardDAV: %s" -#~ msgstr "CardDAV: %s" - -#~ msgid "Cards remaining: ~a" -#~ msgstr "Амацақәа аанхеит: ~a" - -#~ msgid "Caribou Island" -#~ msgstr "Боу-Аиленд" - -#~ msgid "Carmen" -#~ msgstr "Ермантәыла" - -#~ msgid "Carpet" -#~ msgstr "Ауарҳал" - -#~ msgid "Carroll" -#~ msgstr "Барроу" - -#~ msgid "Cartersville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Cartoon" -#~ msgstr "Акомикс" - -#~ msgid "Cartoonify video input" -#~ msgstr "Комиксҵас астиль аҭара" - -#~ msgid "Case _Sensitive" -#~ msgstr "Аихшага _аҳасабырба азуны" - -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "Арегистр аҳасаб азура" - -#~ msgid "Castle Donington" -#~ msgstr "Беннингтон" - -#~ msgid "Catacamas" -#~ msgstr "Багамы" - -#~ msgid "Catalina" -#~ msgstr "Catalina" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Акатегориақәа" - -#~ msgid "Categories: %s" -#~ msgstr "Акатегориақәа: %s" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Акатегориа" - -#~ msgid "Category _Icon" -#~ msgstr "_ Акатегориа адырга" - -#~ msgid "Category _Name" -#~ msgstr "_Акатегориа ахьӡ" - -#~ msgid "Caution" -#~ msgstr "Азҿлымҳара аашәырҧшы" - -#~ msgid "CC" -#~ msgstr "CC" - -#~ msgid "CD _audio" -#~ msgstr "_Икомпакту абжьытә санҭыр" - -#~ msgid "CD-R" -#~ msgstr "CD-R" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "CD-RW" -#~ msgstr "CD-RW" - -#~ msgid "Cedar City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Cedar Rapids" -#~ msgstr "Биг-Репидс" - -#~ msgid "cell" -#~ msgstr "абларҭа" - -#~ msgid "Cell Contents" -#~ msgstr "Абларҭа аҭаҵа" - -#~ msgid "Cell Properties" -#~ msgstr "Абларҭа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Cell…" -#~ msgstr "Абларҭа..." - -#~ msgid "Celle" -#~ msgstr "Белвиу" - -#~ msgid "Celsius" -#~ msgstr "Цельси" - -#~ msgid "Celtic" -#~ msgstr "Акельттә" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Агәҭала" - -#~ msgid "center" -#~ msgstr "агәҭала" - -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "Агәҭала" - -#~ msgid "CentOS" -#~ msgstr "Centos OS" - -#~ msgid "Central European" -#~ msgstr "Агәҭантәи-европатәи" - -#~ msgid "Central European (_IBM-852)" -#~ msgstr "Агәҭантәи европа (_IBM-852)" - -#~ msgid "Central European (_MacCE)" -#~ msgstr "Агәҭантәи европа (_MacCE)" - -#~ msgid "Central European (_Windows-1250)" -#~ msgstr "Агәҭантәи европа (_Windows-1250)" - -#~ msgid "Central European (I_SO-8859-2)" -#~ msgstr "Агәҭантәи европа (I_SO-8859-2)" - -#~ msgid "Centralia" -#~ msgstr "Австралиа" - -#~ msgid "century,centuries" -#~ msgstr "ашәышықәса, ашәышықәсақәа" - -#~ msgid "Certificate Authority" -#~ msgstr "Арҵабыргра ацентр" - -#~ msgid "Certificate Fingerprints" -#~ msgstr "Асертефикат ашьҭақәа" - -#~ msgid "Certificate signature" -#~ msgstr "Асертефикат анапаҵыҩра" - -#~ msgid "Cervia" -#~ msgstr "Арвиат" - -#~ msgid "CG Shader Language" -#~ msgstr "CG ашеидарқәа рбызшәа" - -#~ msgid "Cha_nge" -#~ msgstr "_Аԥсахра" - -#~ msgid "Chair" -#~ msgstr "Ахантәаҩы" - -#~ msgid "Chair Persons" -#~ msgstr "Ахантәаҩцәа" - -#~ msgid "Challenge Pack" -#~ msgstr "Аизга азҿлымҳаҩцәа рзы" - -#~ msgid "Challis" -#~ msgstr "Корваллис" - -#~ msgid "Chama" -#~ msgstr "Багамы" - -#~ msgid "Chan_ge…" -#~ msgstr "Аԥ_сахра..." - -#~ msgid "Chance [total]" -#~ msgstr "Амариа [аицҵа]" - -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "Адлер" - -#~ msgid "Change _Priority" -#~ msgstr "_Аҧыжәара аҧсахра" - -#~ msgid "Change _to:" -#~ msgstr "А_ԥсахра :" - -#~ msgid "Change A_ll" -#~ msgstr "З_егьы рыԥсахра" - -#~ msgid "Change Addressbook" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыҧ шәҟәы аҧсахра" - -#~ msgid "Change avatar" -#~ msgstr "Аватар аҧсахра" - -#~ msgid "Change Birthday" -#~ msgstr "Аирамш аҧсахра" - -#~ msgid "Change default build target" -#~ msgstr "Аизгара ахықәкы аԥсахра ишыҟоу еипш" - -#~ msgid "Change Font Features" -#~ msgstr "Ашрифт аҟазшьарбагақәа рыԥсахра" - -#~ msgid "Change Puzzle popover" -#~ msgstr "_Ахыҧҽыга аҧсахра" - -#~ msgid "Change the desktop wallpaper." -#~ msgstr "Аусуратә ишәа адыԥшылахә аԥсахра" - -#~ msgid "Change Wallpaper" -#~ msgstr "Адыԥшылахә аԥсахра" - -#~ msgid "Changes Cannot be Applied" -#~ msgstr "Аҧсахрақәа ахархәара рызрыҭахаӡом" - -#~ msgid "CHAP" -#~ msgstr "CHAP" - -#~ msgid "chapter" -#~ msgstr "ахы" - -#~ msgid "char" -#~ msgstr "символла" - -#~ msgid "Character copied" -#~ msgstr "Асимвол ахкьыԥхьаауп" - -#~ msgid "Character copied to clipboard" -#~ msgstr "Асимвол хкыҧхьаауп иаҭныҧсахлара абуфер ахь" - -#~ msgid "Character map application" -#~ msgstr "Асимволқәа рыхсаала аҧшьы" - -#~ msgid "Character Variants" -#~ msgstr "Асимволқәа рвариантқәа" - -#~ msgid "Character Variation 1" -#~ msgstr "Асимвол 1 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 10" -#~ msgstr "Асимвол 10 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 11" -#~ msgstr "Асимвол 11 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 12" -#~ msgstr "Асимвол 12 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 13" -#~ msgstr "Асимвол 13 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 14" -#~ msgstr "Асимвол 14 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 15" -#~ msgstr "Асимвол 15 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 16" -#~ msgstr "Асимвол 16 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 17" -#~ msgstr "Асимвол 17 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 18" -#~ msgstr "Асимвол 18 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 19" -#~ msgstr "Асимвол 19 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 2" -#~ msgstr "Асимвол 2 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 3" -#~ msgstr "Асимвол 3 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 4" -#~ msgstr "Асимвол 4 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 5" -#~ msgstr "Асимвол 5 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 6" -#~ msgstr "Асимвол 6 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 7" -#~ msgstr "Асимвол 7 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 8" -#~ msgstr "Асимвол 8 авариант" - -#~ msgid "Character Variation 9" -#~ msgstr "Асимвол 9 авариант" - -#~ msgid "Character Variations" -#~ msgstr "Асимволқәа рвариантқәа" - -#~ msgid "Characters" -#~ msgstr "Асимволқәа" - -#~ msgid "" -#~ "Characters is a simple utility application to find and insert unusual " -#~ "characters. It allows you to quickly find the character you are looking " -#~ "for by searching for keywords." -#~ msgstr "" -#~ "Асимволқәа-ари имариоу ҧшьуп иалукааша асимволқәа рыҧшаареи аҭагалареи " -#~ "рзыУи ишәнаҭоит алшара ишәҭаху асимвол иаарццакны аҧшаара ихадоу ажәақәа " -#~ "рыла" - -#~ msgid "" -#~ "Characters were used which might cause technical issues as a project name" -#~ msgstr "" -#~ "Апроект ахьыӡ аҟны атехникатә уадаҩрақәа аазыҧхьо асимволқәа ахархәара " -#~ "рыҭан" - -#~ msgid "Characters will appear here if you use them." -#~ msgstr "Араҟа иарбахоит лассы шәхы иашәырхәо асимволқәа" - -#~ msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;symbols;" -#~ msgstr "" -#~ "Асимволқәа;иуникод;апунктуациа;аматематика;анбанқәа;ақьачақьқәа;emoji;" -#~ "emoticon;" - -#~ msgid "Charles City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Charlottesville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "chart" -#~ msgstr "адиаграмма" - -#~ msgid "Che Guevara" -#~ msgstr "Че Гевара" - -#~ msgid "Check _Word" -#~ msgstr "_Ажәа агәаҭара" - -#~ msgid "check box" -#~ msgstr "апытҟәыр-абираҟ" - -#~ msgid "check menu item" -#~ msgstr "амениу аелемент-абираҟ " - -#~ msgid "Check Spelling" -#~ msgstr "Аиашаҩыра агәаҭара" - -#~ msgid "checkbox" -#~ msgstr "чекбокс" - -#~ msgid "Checkout" -#~ msgstr "Checkout" - -#~ msgid "Checkout %s" -#~ msgstr "Checkout" - -#~ msgid "Cheese" -#~ msgstr "Cheese" - -#~ msgid "Cheese Website" -#~ msgstr "Веб-асаит Cheese" - -#~ msgid "Chennai" -#~ msgstr "Вена" - -#~ msgid "Chess" -#~ msgstr "Ашахматқәа" - -#~ msgid "Chess Game" -#~ msgstr "Ашахматқәа рыхәмарра" - -#~ msgid "Chessboard" -#~ msgstr "Ашахматтә ӷәы" - -#~ msgid "Chesterfield" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Chicopee Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "Child status has changed" -#~ msgstr "Ахылҵ иҭагылазаашьа ԥсахын" - -#~ msgid "China Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Chinese Simplified" -#~ msgstr "Акитаитә, имарианы" - -#~ msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" -#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (_GB18030)" - -#~ msgid "Chinese Simplified (_HZ)" -#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (_HZ)" - -#~ msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" -#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (_ISO-2022-CN)" - -#~ msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" -#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә (G_B2312)" - -#~ msgid "Chinese Simplified (GB_K)" -#~ msgstr "Ирмариоу акитаитә(GB_K)" - -#~ msgid "Chinese Traditional" -#~ msgstr "Акитаитә, ишаԥу еиԥш" - -#~ msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" -#~ msgstr "Акитаи атрадициатә (_EUC-TW)" - -#~ msgid "Chinese Traditional (Big_5)" -#~ msgstr "Акитаи атрадициатә (Big_5)" - -#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" -#~ msgstr "Акитаи атрадициатә (Big5-HK_SCS)" - -#~ msgid "Chitose" -#~ msgstr "Читози" - -#~ msgid "Chofu" -#~ msgstr "Чофу" - -#~ msgid "Choices left:" -#~ msgstr "Иаанхеит алхра:" - -#~ msgid "Choose a folder" -#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа алхра" - -#~ msgid "Choose a score slot." -#~ msgstr "Аԥыркы аԥхьаӡара алышәх." - -#~ msgid "Choose an application to open the file “%s”." -#~ msgstr "“%s” аартразы шәхы иашәырхәа аԥшьы" - -#~ msgid "Choose an application." -#~ msgstr "Иалышәх аԥшьы" - -#~ msgid "Choose an image" -#~ msgstr "Аҧшранҵа алхра" - -#~ msgid "Choose an other puzzle" -#~ msgstr "Даҽа хыԥҽыгак алшәх" - -#~ msgid "Choose Background Image" -#~ msgstr "Иалышәха адыԥшылахәтә сахьа" - -#~ msgid "Choose difficult _blocks" -#~ msgstr "иуадаҩу _аблокқәа ралхра" - -#~ msgid "Choose folders to post the message to." -#~ msgstr "Иалышәха аҭаӡқәа ацҳамҭақәа рҭаҵаразы." - -#~ msgid "" -#~ "Choose whether or not to insert a delay between the computer’s dice rolls " -#~ "so the player can follow what it is doing." -#~ msgstr "" -#~ "Иалышәха, хәмарҩы иҟалаз ибаразы акомпиутер акамаҭелқәа анаршәо " -#~ "ааҭгылара бжьаргылара аҭаху аҭахыму ." - -#~ msgid "chooser" -#~ msgstr "алхра" - -#~ msgid "Choukei 2 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра Choukei 2" - -#~ msgid "Choukei 3 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра Choukei 3" - -#~ msgid "Choukei 4 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра Choukei 4" - -#~ msgid "Choukei 40 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра Choukei 40" - -#~ msgid "Chrome" -#~ msgstr "Chrome" - -#~ msgid "Chrome OS" -#~ msgstr "Chrome OS" - -#~ msgid "Chromium" -#~ msgstr "Chromium" - -#~ msgid "Chronicle" -#~ msgstr "Ахроника" - -#~ msgid "Chrysoúpolis" -#~ msgstr "Александрполис" - -#~ msgid "Chula Vista" -#~ msgstr "Боа-Виста" - -#~ msgid "Cianjur" -#~ msgstr "Банжул" - -#~ msgid "CIE 1931" -#~ msgstr "CIE 1931" - -#~ msgid "CIE L*a*b* 1976" -#~ msgstr "CIE L*a*b* 1976" - -#~ msgid "Cielab a" -#~ msgstr "Cielab a" - -#~ msgid "Cielab b" -#~ msgstr "Cielab b" - -#~ msgid "Cielab l" -#~ msgstr "Cielab l" - -#~ msgid "Cinema" -#~ msgstr "Акино" - -#~ msgid "Circle" -#~ msgstr "Агьежь" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Ақалақь" - -#~ msgid "Cl_ose Without Saving" -#~ msgstr "_Еиқәырхарада аркра" - -#~ msgid "Clang" -#~ msgstr "Clang" - -#~ msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла ахарҭәаара Clang шьаҭас измоу, асематикатә арлашареи " -#~ "адиагностикеи" - -#~ msgid "Claremore" -#~ msgstr "Беардмор" - -#~ msgid "Clarinda" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Clarksburg" -#~ msgstr "Блексбург" - -#~ msgid "Clarksville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Иклассику" - -#~ msgid "Classic color scheme" -#~ msgstr "Иклассику аԥшшәахәытә хсаала" - -#~ msgid "Classic Dark" -#~ msgstr "Иклассикоу еиқәоу" - -#~ msgid "Classic dark color scheme" -#~ msgstr "Иклассикоу еиқәоу аԥшшәахәытә хсаала" - -#~ msgid "Classic robots" -#~ msgstr "Аклассикатә роботқәа" - -#~ msgid "Classic robots with safe moves" -#~ msgstr "Ишәарҭам аныҟәарақәа змоу аклассикатә роботқәа" - -#~ msgid "Classic robots with super-safe moves" -#~ msgstr "Аклассикатә роботқәа иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" - -#~ msgid "Classification" -#~ msgstr "Аклассификациа" - -#~ msgid "Clean" -#~ msgstr "Ицқьоу" - -#~ msgid "Clean the project" -#~ msgstr "Апроект арыцқьара" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Арыцқьара" - -#~ msgid "Clear _History" -#~ msgstr "_Аҭоурых арыцқьара" - -#~ msgid "Clear as many blocks as you can. Fewer clicks means more points." -#~ msgstr "" -#~ "Шаҟа шәылшо аблокқәа анышәх. Шаҟа имаҷны шәақәыӷәӷәо аҟара ирацәаны " -#~ "акәаталақәа шәырҳауоит." - -#~ msgid "Clear build log" -#~ msgstr "Аизгара ажурнал арыцқьара" - -#~ msgid "Clear Display [Escape]" -#~ msgstr "Адисплеи арыцқьара [Escape]" - -#~ msgid "Clear entry" -#~ msgstr "Анҵамҭа арыцқьара" - -#~ msgid "Clear explosive mines off the board" -#~ msgstr "Адәы аминақәа рҟынтә арыцқьара" - -#~ msgid "Clear hidden mines from a minefield" -#~ msgstr "Иминарку адәы аҟны аминақәа рыԥшаара." - -#~ msgid "Clear history" -#~ msgstr "Аҭоурых арыцқьара" - -#~ msgid "Clear Linux" -#~ msgstr "Clear Linux" - -#~ msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" -#~ msgstr "Ишәрыцқьа аҭыԥ, иԥштәылоу акәымпылқәа аныхуа" - -#~ msgid "Clear the slices preview" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтә ахәҭақәа зегьы рныхра" - -#~ msgid "Clearfield" -#~ msgstr "Блуфилд" - -#~ msgid "Cleopatra" -#~ msgstr "Клеопатра" - -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Click here to add an attendee" -#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа алаҳәы иацҵаразы" - -#~ msgid "Click to select the calendar" -#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа амзар алхразы" - -#~ msgid "Client Authentication" -#~ msgstr "Аҭааҩ ихаҭареилкаара" - -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "Винтон" - -#~ msgid "Clintonville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Clipboard" -#~ msgstr "Аԥсахра абуфер" - -#~ msgid "Clock" -#~ msgstr "Асааҭ" - -#~ msgid "Clock _Type" -#~ msgstr "_Асааҭқәа рыхкы" - -#~ msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" -#~ msgstr "Адунеитә аамҭа асааҭ, иара убас арҿыхага,асекундашәага,аамҭарбага" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Аркра" - -#~ msgid "Close _Other Tabs" -#~ msgstr "_Егьырҭ агәылаҵақәа рыркра" - -#~ msgid "Close _without Saving" -#~ msgstr "_Аиқәырхарада аркра" - -#~ msgid "Close all" -#~ msgstr "Зегьы рыркра" - -#~ msgid "Close all windows" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа зегьы рыркра" - -#~ msgid "Close current window" -#~ msgstr "Шәызҭоу аҧенџьыр аркра" - -#~ msgid "Close search" -#~ msgstr "Аԥшаара аркра" - -#~ msgid "Close search results" -#~ msgstr "Аԥшаара алҵшәа аркра" - -#~ msgid "Close Tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа аркра" - -#~ msgid "Close Tabs to the _Left" -#~ msgstr "Арымарахьтәи агәылаҵақәа рыркра" - -#~ msgid "Close Tabs to the _Right" -#~ msgstr "_Арыӷьарахьтәи агәылаҵақәа рыркра" - -#~ msgid "Close the current window" -#~ msgstr "Шәызҭоу аԥенџьыр аркра" - -#~ msgid "Close the window" -#~ msgstr "Аԥенџьвр аркра" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Ари аԥенџьыр аркра" - -#~ msgid "Close window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр аркра" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Аԥҭа" - -#~ msgid "Clyde River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "CMake" -#~ msgstr "CMake" - -#~ msgid "CMY" -#~ msgstr "CMY" - -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" - -#~ msgid "Co_lor:" -#~ msgstr "_Аҧштәы:" - -#~ msgid "Co_lumn Span:" -#~ msgstr "_Аиҵагылақәа реидҵара" - -#~ msgid "Co_mpleted" -#~ msgstr "_Ихырқәшоу" - -#~ msgid "Co_nnect" -#~ msgstr "_Аҽаҿакра" - -#~ msgid "Co_ntrast:" -#~ msgstr "_Аиҿагылара:" - -#~ msgid "Co_py All Contacts To…" -#~ msgstr "_Аимадарақәа зегьы рыхкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Cobalt" -#~ msgstr "Cobalt" - -#~ msgid "Cobalt Light" -#~ msgstr "Cobalt Light" - -#~ msgid "Cobourg" -#~ msgstr "Корал-Харбор" - -#~ msgid "Code Completion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Code Foundry" -#~ msgstr "Акод аус адулара" - -#~ msgid "Code Insight" -#~ msgstr "Акод анализ" - -#~ msgid "Code Navigation" -#~ msgstr "Ахырхарҭарбара акод ала" - -#~ msgid "Cognac" -#~ msgstr "Болониа" - -#~ msgid "Col_umn" -#~ msgstr "Аи_ҵагыла" - -#~ msgid "Cold Lake" -#~ msgstr "Аислэнд Леик" - -#~ msgid "Coleman" -#~ msgstr "Бозмен" - -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Collapse All _Threads" -#~ msgstr "Ахцәажәарақәа зегьы реиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Collapse all folders" -#~ msgstr "Аҭаӡқәа зегьы реиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Collapse all message threads" -#~ msgstr "Ахцәажәарақәа зегьы р_еиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Collapse all tree" -#~ msgstr "Аҵла аикәырҳәра" - -#~ msgid "Collapse folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аикәырҳәра" - -#~ msgid "collection in which to lock" -#~ msgstr "Аизга, зҟаны ишьақәырӷәӷәатәу" - -#~ msgid "Collingwood" -#~ msgstr "Аиронвуд" - -#~ msgid "Colmar" -#~ msgstr "Белмар" - -#~ msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" -#~ msgstr "Ахархәара зызу амодульқәа Grilo рыхьӡынҵа, ҩ-кәаԥк иеиҟәшагас измоу" - -#~ msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" -#~ msgstr "Амҩақәа, Grilo амодульқәа змоу, ҩ-кәаԥк рыла иеиҟәшоу" - -#~ msgid "Colophon" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ажәақәа" - -#~ msgid "colophon" -#~ msgstr "аҭыҵратә дыррақәа" - -#~ msgid "Color Balance" -#~ msgstr "Апштәы абаланс" - -#~ msgid "color chooser" -#~ msgstr "Аԥштәы алхра" - -#~ msgid "Color Picker" -#~ msgstr "Аԥштәытә хҭәалага" - -#~ msgid "Color profile is already imported" -#~ msgstr "Аԥштәытә профиль шьақәыргылоуп" - -#~ msgid "Color Profile Viewer" -#~ msgstr "Аԥштәытә ҷыдахәқәа рыхәаԥшыга" - -#~ msgid "Color scheme used in the Kate text editor" -#~ msgstr "Аԥшшәахәытә схема атексттә редактор Kate аҟынтә" - -#~ msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" -#~ msgstr "Аԥштәеилазаара Solarized еиқәоу аԥшшәахәытә хсаала зхы иазырхәо" - -#~ msgid "Color scheme using Solarized light color palette" -#~ msgstr "Аԥшшәахәытә хсаала, илашоу аԥштәеилазаара Solarized зхы иазырхәо " - -#~ msgid "Color scheme using Tango color palette" -#~ msgstr "Аԥшшәахәытә хсаала аԥштәеилазаара Tango зхы иазырхәо" - -#~ msgid "Color selection options" -#~ msgstr "Аԥштәы алхра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Color Temperature" -#~ msgstr "Аԥштәытә шоура" - -#~ msgid "Color;ICC;" -#~ msgstr "Аԥштәы;ICC;" - -#~ msgid "Color:" -#~ msgstr "Аԥштәы:" - -#~ msgid "Colorado Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Аԥштәы змоу" - -#~ msgid "Colors game and multi-level AI (2006):" -#~ msgstr "Аԥштәы змоу ахәмарра арежим аҩаӡарарацәала еиҿартәоу ИИ(2006)" - -#~ msgid "Colorspace conversion" -#~ msgstr "Аԥштәытә иужьра аиҭакра" - -#~ msgid "Colorspace:" -#~ msgstr "Аԥштәытә ҭҭәаара:" - -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "Брианиатәи Колумбиа" - -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "Аиҵагыла" - -#~ msgid "column %(index)d of %(total)d" -#~ msgstr "аиҵагыла %(index)d %(total)d аҟынтә" - -#~ msgid "column %d" -#~ msgstr "аиҵагыла %d" - -#~ msgid "Column %s selected" -#~ msgstr "Иалкаауп аиҵагыла %s" - -#~ msgid "Column %s unselected" -#~ msgstr "Аиҵагыла алкаар амхуп %s" - -#~ msgid "Column After" -#~ msgstr "Аиҵагыла ашьҭахь" - -#~ msgid "Column Before" -#~ msgstr "Аиҵагыла аԥхьа" - -#~ msgid "column header" -#~ msgstr "Аиҵагыла ахы" - -#~ msgid "Columns %s through %s selected" -#~ msgstr "Иалхуп аиҵагылақәа %s аҟынтә %s аҟынӡа" - -#~ msgid "Columns %s through %s unselected" -#~ msgstr "Аиҵагылақәа алкаара рымхуп %s аҟынтә %s аҟынӡа" - -#~ msgid "Columns reordered" -#~ msgstr "Аиҵагылақәа реишьҭагылашьа ҧсахуп" - -#~ msgid "Combo Box Attributes" -#~ msgstr "Иалшәо ахьӡынҵа аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Combo Box Text Attributes" -#~ msgstr "Иалшәо атекст ахьӡынҵа аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Comedians" -#~ msgstr "Акомедиақәа" - -#~ msgid "COMMAND" -#~ msgstr "АДҴА" - -#~ msgid "command" -#~ msgstr "адҵа" - -#~ msgid "Command Arguments" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "Command line options could not be parsed: %s" -#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилкаара залымшахеит : %s" - -#~ msgid "Command line options could not be parsed: %s " -#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилкаара залымшахеит : %s " - -#~ msgid "Command Locality" -#~ msgstr "Аҭыҧ" - -#~ msgid "command;prompt;cmd;commandline;run;shell;terminal;kgx;kings cross;" -#~ msgstr "command;prompt;cmd;commandline;run;shell;terminal;kgx;kings cross;" - -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "ажәеилыркка" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Ажәеилыркка" - -#~ msgid "Comments may not be added to this entry." -#~ msgstr "Ари ахәҭазы аҿыхәҿаа ацҵара залыршахом" - -#~ msgid "Comments: %s" -#~ msgstr "Ажәеилыркка : %s" - -#~ msgid "Common" -#~ msgstr "Азеиԥш" - -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Ахеилак" - -#~ msgid "Compilers" -#~ msgstr "Акомпилиаторқәа" - -#~ msgid "Complete" -#~ msgstr "Ихырқәшоуп" - -#~ msgid "Complete Parameters" -#~ msgstr "Аргументқәа автоматикла рхарҭәаара" - -#~ msgid "Complete parameters" -#~ msgstr "Аргументқәа автоматикла рхарҭәаара" - -#~ msgid "Complete parentheses" -#~ msgstr "Игьежьу ахыцқәа автоматикла рхарҭәаара" - -#~ msgid "Complete Parentheses" -#~ msgstr "Игьежьу ахыцқәа автоматикла рхарҭәаара" - -#~ msgid "Complete Parenthesis" -#~ msgstr "Игьежьу ахыцқәа автоматикла рхарҭәаара" - -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Ихырқәшоуп" - -#~ msgid "Completed spell checking" -#~ msgstr "Агәаҭара хырқәшоуп" - -#~ msgid "Completed: %s" -#~ msgstr "Ихырқәшоуп :%s" - -#~ msgid "Completion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Completion date" -#~ msgstr "Анагӡара арыцхә" - -#~ msgid "Completion Info" -#~ msgstr "Ахарҭәаара иазку аинформациа" - -#~ msgid "Completion Proposals" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Completion Providers" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Completion Row Count" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Complex argument" -#~ msgstr "Еизаку аҵаҵӷәы" - -#~ msgid "Complex conjugate" -#~ msgstr "Еизакны аиԥшьра" - -#~ msgid "Composer:" -#~ msgstr "Акомпозитор:" - -#~ msgid "composite" -#~ msgstr "еилоу" - -#~ msgid "Compounding Term" -#~ msgstr "Иеилоу аҿҳәара" - -#~ msgid "Compression level" -#~ msgstr "Хахьҟа ҩаӡарак аиасра" - -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "Акомпиутер" - -#~ msgid "Computer Opponents" -#~ msgstr "Акомпиутертә еиндаҭлаҩцәа" - -#~ msgid "Computer playing for %s" -#~ msgstr "Акомпиутер хәмароит %s изы" - -#~ msgid "Con_nect" -#~ msgstr "_Аҽаҿакра" - -#~ msgid "Concepción" -#~ msgstr "Асуньсон" - -#~ msgid "conclusion" -#~ msgstr "анҵәамҭа" - -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "Бон-Аккорд" - -#~ msgid "Concordia" -#~ msgstr "Бон-Аккорд" - -#~ msgid "condensed" -#~ msgstr "еидырӷәӷәалоу" - -#~ msgid "Confidential" -#~ msgstr "Имырзакәа" - -#~ msgid "Configure Default Applications" -#~ msgstr "Аҧшьқәа ишыҟоу еиҧш рырхиара" - -#~ msgid "Configure Options" -#~ msgstr "Аконфигурациатәра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Configure Project…" -#~ msgstr "Апрект архиара...." - -#~ msgid "Configure recording options" -#~ msgstr "Анҵамҭа ахышәарақәа " - -#~ msgid "Configure settings related to the project" -#~ msgstr "Апрект иадҳәалоу ахышәарақәа рырхиара" - -#~ msgid "Configured alarms" -#~ msgstr "Ирхиоу арҿыхагақәа" - -#~ msgid "Configured Timers" -#~ msgstr "Ирхиоу аамҭарбагақәа" - -#~ msgid "Configured world clocks" -#~ msgstr "Ирхиоу адунеитә сааҭқәа" - -#~ msgid "Configuring project" -#~ msgstr "Апроект арихиарақәа " - -#~ msgid "Confirm _when expunging a folder" -#~ msgstr "_Аҭаӡ ианыху ацҳамҭақәа рҟынтә арыцқьаразы адҵаалара " - -#~ msgid "Confirm when emptying a _Junk folder" -#~ msgstr "_Спам аҭаӡа арыцқьараан арҵабыргра адҵаалара " - -#~ msgid "Confirmed" -#~ msgstr "Ашьақәырӷәӷәара" - -#~ msgid "Confounding Cross" -#~ msgstr "Еилаԥсоу аџьар" - -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, You Have Defeated the Robots!! But Can You do it Again?" -#~ msgstr "" -#~ "Ишәыдаҳныҳәалоит, шәара ароботқәа шәыриааит!! Ишәылшару еиҭа уи аҟаҵара" - -#~ msgid "Congratulations, you have won!" -#~ msgstr "Шәара шәаиааит, ишәыдаҳныҳәалоит!" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "Ишәыдаҳныҳәалоит!" - -#~ msgid "Connection Endpoint Options:" -#~ msgstr "Аимадара аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахышәарақәа:" - -#~ msgid "Connection terminated unexpectedly" -#~ msgstr "Аимадара иаалырҟьаны иеԥырҟьахеит" - -#~ msgid "Connection type" -#~ msgstr "Аимадара ахкы" - -#~ msgid "Console version (1992):" -#~ msgstr "Атексттә версиа (1992)" - -#~ msgid "Constantine" -#~ msgstr "Валентаин" - -#~ msgid "" -#~ "Contact e-mail address for inquiries. Add only email addresses that are " -#~ "intended to be publicly used." -#~ msgstr "" -#~ "Адҵааларақәа рзы аҭыӡҭыԥқәа.Зегьы еицырзеиԥшу ахархәаразы иҟоу " -#~ "аҭыӡҭыԥқәа заҵәык ацышәҵала." - -#~ msgid "Contact Quick-Add" -#~ msgstr "Аимадара иаарласны ацҵараа" - -#~ msgid "Contacts edit view" -#~ msgstr "Аимадарақәа аредакциарзура ахкы" - -#~ msgid "Contacts filled with contacts" -#~ msgstr "Аимадарақәа адыррақәа рыла иҭәу" - -#~ msgid "Contacts in selection mode" -#~ msgstr "Алхра арежим змоу аимадарақәа" - -#~ msgid "Contacts Setup" -#~ msgstr "Аимадарақәа рырхиара" - -#~ msgid "Contacts setup view" -#~ msgstr "Аимадарақәа реиҽкаара ахкы" - -#~ msgid "Contacts with no contacts." -#~ msgstr "Аимадарақәа адыррақәа рыда." - -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Аимадарақәа:" - -#~ msgid "contacts.vcf" -#~ msgstr "contacts.vcf" - -#~ msgid "contains" -#~ msgstr "иамоуп" - -#~ msgid "Contains Javascript:" -#~ msgstr "Иамоуп Javascript:" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Аҵакы" - -#~ msgid "context “%s” cannot contain a \\\\%%{...@start} command" -#~ msgstr "Аконтекст “%s” иамазар ҟалаӡом адҵа \\\\%%{...@start}" - -#~ msgid "Contextual menu" -#~ msgstr "Аконтексттә мениу" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Ацҵара" - -#~ msgid "Continue Import?" -#~ msgstr "Аимпорҟаҵара иацҵатәума?" - -#~ msgid "Control" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "Control-H" -#~ msgstr "Control-H" - -#~ msgid "Controls" -#~ msgstr "Анаԥхгара" - -#~ msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" -#~ msgstr "Аиҭеиҭакра акодркра “%s” аҟынтә “UTF-8” ахь иаднакылаӡом" - -#~ msgid "COOKIE" -#~ msgstr "COOKIE" - -#~ msgid "Cookie is %d" -#~ msgstr "Cookie — %d" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookie" - -#~ msgid "Cop_y %s" -#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаара %s" - -#~ msgid "Copie_s:" -#~ msgstr "_Ахкьыҧхьаақәа" - -#~ msgid "Copper Harbor" -#~ msgstr "Корал-Харбор" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Copy _Disc…" -#~ msgstr "_Асанҭыр ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Copy _Link Location" -#~ msgstr "Азхьарԥш ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "Copy current path" -#~ msgstr "Уажәтәи амҩа ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Copy I_mage Address" -#~ msgstr "_Аԥшранҵа аҭыӡҭыԥ ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Copy selection to a new note" -#~ msgstr "Алкаа азгәаҭа ҿыц ахь ахкьыҧхьаара" - -#~ msgid "Copy the link to the clipboard" -#~ msgstr "Азхьарԥш аԥсахратә буфер ахь ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "Алкаара ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "Copy to clipboard" -#~ msgstr "Абуфер ахь ахькьыпхьаара" - -#~ msgid "Copying CD" -#~ msgstr "Ахкьыԥхьаара СD" - -#~ msgid "Copying Disc" -#~ msgstr "Асанҭыр ахкьыԥхьаара" - -#~ msgid "Copying DVD" -#~ msgstr "Ахкьыԥхьаара DVD" - -#~ msgid "Copyright" -#~ msgstr "аԥҵаҩы изин" - -#~ msgid "copyright" -#~ msgstr "аԥҵаҩы изин" - -#~ msgid "Copyright %s" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа %s" - -#~ msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti" -#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti" - -#~ msgid "Copyright © %u-%u – Ian Peters" -#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Ian Peters" - -#~ msgid "Copyright © %u-%u – Iulian-Gabriel Radu" -#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Iulian-Gabriel Radu" - -#~ msgid "Copyright © %u-%u – Lars Rydlinge" -#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Lars Rydlinge" - -#~ msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro" -#~ msgstr "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro" - -#~ msgid "Copyright © 1997–2008 Free Software Foundation, Inc." -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 1997-2008 Free Software Foundation, Inc." - -#~ msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge" -#~ msgstr "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge" - -#~ msgid "Copyright © 1999-2008 – Sean MacIsaac, Ian Peters, Andreas Røsdal" -#~ msgstr "Copyright © 1999-2008 – Sean MacIsaac, Ian Peters, Andreas Røsdal" - -#~ msgid "Copyright © 1999-2008 – Tim Musson and David Neary" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 1999-2008 - Тим Муссони Девид Неригьы" - -#~ msgid "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc." -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2001-2014 Free Software Foundation, Inc." - -#~ msgid "Copyright © 2003-2008 %s" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2003-2008 %s" - -#~ msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа 2007–2010 Филип Уизнел" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2013 David Zeuthen " -#~ "Copyright © 2009-2017 The GNOME Project" -#~ msgstr "" -#~ "Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 David " -#~ "Zeuthen Аԥҵаҩы изин © 2009-2017 The GNOME Project" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2013 David Zeuthen " -#~ "Copyright © 2009-2017 The GNOME Project " -#~ msgstr "" -#~ "Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 David " -#~ "Zeuthen Аԥҵаҩы изин © 2009-2017 The GNOME Project " - -#~ msgid "Copyright © 2009 – Guillaume Beland" -#~ msgstr "Copyright © 2009 – Guillaume Beland" - -#~ msgid "Copyright © 2009 Tim Horton" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа © 2009 Тим Хортон (Tim Horton)" - -#~ msgid "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2010-2014 – Canonical Ltd" - -#~ msgid "Copyright © 2011 – 2022 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2011 – 2022 Red Hat, Inc. GNOME Maps аԥҵаҩцәеи" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc. Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain" -#~ msgstr "" -#~ "Аԥҵаҩы изин © 2012 – 2021 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2015 – 2018 Umang " -#~ "Jain" - -#~ msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2012–%d «Амзар» апшьы аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "Copyright © 2013–2014 Michael Catanzaro" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2013-2014 Маикл Катанзаро" - -#~ msgid "Copyright © 2014 – Michael Catanzaro" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2014 - Маикл Катанзаро" - -#~ msgid "Copyright © 2015–2020 The Endeavour authors" -#~ msgstr "Copyright © 2015–2020 Аԥшьы To Do аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "Copyright © 2016–2022 GNOME Software contributors" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2016-2022 Апрограмматә еиқәыршәара GNOME аҟаҵаҩцәа" - -#~ msgid "Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2017-2018 – Davi da Silva Böger" - -#~ msgid "Copyright © 2018 – Jacob Humphrey" -#~ msgstr "Copyright © 2018 - Джеикоб Хамфри" - -#~ msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2018 Аԥшьы Амузыка GNOME аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "Copyright The GNOME Music Developers" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2018 Аԥшьы Амузыка GNOME аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "Copyright:" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа:" - -#~ msgid "coral" -#~ msgstr "акораллтә" - -#~ msgid "Coral Harbour" -#~ msgstr "Корал-Харбор" - -#~ msgid "Córdoba" -#~ msgstr "Кордоба" - -#~ msgid "Cordova" -#~ msgstr "Кордова" - -#~ msgid "Corsicana" -#~ msgstr "Америкатә Самоа" - -#~ msgid "Corvallis" -#~ msgstr "Корваллис" - -#~ msgid "Cosine" -#~ msgstr "Акосинус" - -#~ msgid "Could not access mock content: %s" -#~ msgstr "Арыԥҵә аҵакы ахь анеира залыршахом: %s" - -#~ msgid "Could not connect to the session manager" -#~ msgstr "Асеансқәа рменеџьер иҽимадара залымшахеит" - -#~ msgid "Could not create ICE listening socket: %s" -#~ msgstr "ICE иазыӡырҩуа асокет ҿыц аҟаҵара залымшахеит:%s" - -#~ msgid "Could not delete %s" -#~ msgstr "Аныхра залымшахеит %s" - -#~ msgid "Could not find mock content %s" -#~ msgstr "Арыԥҵә %s аҵакы аԥшаара залымшахеит" - -#~ msgid "Could not import existing socket:" -#~ msgstr "Иҟоу асокет аимпортҟаҵара залымшахеит:" - -#~ msgid "Could not import existing socket: " -#~ msgstr "Иҟоу асокет аимпортҟаҵара залымшахеит:" - -#~ msgid "Could not load image “%s”." -#~ msgstr "Асахьа «%s» аҭагалара ауам" - -#~ msgid "Could not move %s to trash" -#~ msgstr "Акаҟкәыр ахь аиагара залымшахеит" - -#~ msgid "Could not open %s" -#~ msgstr "Аартра залымшахеит %s" - -#~ msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" -#~ msgstr "Изалымшахеит аиҭакга акодркра “%s” аҟынтә “UTF-8” ахь аартра" - -#~ msgid "Could not parse HTTP response" -#~ msgstr "HTTP-аҭак аилыргара залымшахеит" - -#~ msgid "Could not resolve media for URI “%s”" -#~ msgstr "URI quta1%squta1 азы аныҟәгага аилкаара залыршахом" - -#~ msgid "Could not save %s" -#~ msgstr "%s аиқәырхара залымшахеит" - -#~ msgid "Could not save image “%s”." -#~ msgstr "Асахьа «%s» аҭагалара ауам" - -#~ msgid "Couldn’t communicate with the secret storage" -#~ msgstr "Имаӡоу ацаԥхақәа рҵәахырҭа аҽамадара залымшахеит" - -#~ msgid "Countdown length" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҧхьаӡара" - -#~ msgid "Counter-proposal" -#~ msgstr "Контр-адгалара" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Атәыла" - -#~ msgid "Country of Citizenship" -#~ msgstr "Атәылауаҩра" - -#~ msgid "Country of Residence" -#~ msgstr "Шәахьынхо атәыла" - -#~ msgid "Cover" -#~ msgstr "Аконверт" - -#~ msgid "cover" -#~ msgstr "ахҟьа" - -#~ msgid "CPU limit exceeded" -#~ msgstr "ЦПУ анаӡара иахысит" - -#~ msgid "Crane Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Cranfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Cre_ate new calendar" -#~ msgstr "Амзар _ҿыц аԥҵара" - -#~ msgid "Cre_ate new task list" -#~ msgstr "Адҵақәа рыхьӡынҵа ҿыц аԥҵара" - -#~ msgid "Create a data CD/DVD" -#~ msgstr "Адыррақәа змоу CD мамзар DVD раԥҵара" - -#~ msgid "Create a new contact" -#~ msgstr "Аимадара ҿыц аҧҵара" - -#~ msgid "Create a new folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ ҿыц аҧҵара" - -#~ msgid "Create a new note" -#~ msgstr "Азгәаҭа ҿыц аҧҵара" - -#~ msgid "Create a new project" -#~ msgstr "Апроект ҿыц апҵара" - -#~ msgid "Create a new project:" -#~ msgstr "Апроектҿыц аԥҵара" - -#~ msgid "Create a traditional audio CD" -#~ msgstr "Итрадициатәу абжьтәы CD аԥҵара" - -#~ msgid "Create a video DVD or an SVCD" -#~ msgstr "DVD мамзар SVCD авидео аԥҵара" - -#~ msgid "Create a Video Project" -#~ msgstr "Авидеопроект аԥҵара" - -#~ msgid "Create an Audio Project" -#~ msgstr "Аудиопроект аԥцара" - -#~ msgid "Create new contact" -#~ msgstr "Аимадара ҿыц аҧҵара" - -#~ msgid "Create New Note" -#~ msgstr "Азгәаҭа ҿыц аҧҵара" - -#~ msgid "Create Puzzle" -#~ msgstr "Ахыҧҽыга Аҧҵара" - -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Иаԥҵоуп" - -#~ msgid "Created by" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы" - -#~ msgid "Created:" -#~ msgstr "Иаԥҵоуп:" - -#~ msgid "Creating a memo" -#~ msgstr "Азгәаҭа аԥҵара" - -#~ msgid "Creating a task" -#~ msgstr "Адҵа аԥцара" - -#~ msgid "Creating an event" -#~ msgstr "Ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "Creating Image" -#~ msgstr "Ахыԥшыла аԥҵара" - -#~ msgid "Creating image" -#~ msgstr "Ахыԥшыла аԥҵара" - -#~ msgid "Creative Commons" -#~ msgstr "Creative Commons" - -#~ msgid "Creator" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы" - -#~ msgid "Creator:" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы:" - -#~ msgid "Creators" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "credit" -#~ msgstr "агәаларшәара" - -#~ msgid "Credits" -#~ msgstr "Аҭабурақәа" - -#~ msgid "credits" -#~ msgstr "агәаларшәарақәа" - -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Crookston" -#~ msgstr "Брукс" - -#~ msgid "Cross" -#~ msgstr "Аџьар" - -#~ msgid "Cross City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "Crossville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "CRT" -#~ msgstr "CRT" - -#~ msgid "Cruel" -#~ msgstr "Агәымбылџьбарара" - -#~ msgid "CSD" -#~ msgstr "CSD" - -#~ msgid "CSS" -#~ msgstr "CSS" - -#~ msgid "Ctags based autocompletion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара Ctags шьаҭас измоу" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + Backspace" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + Del" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + Del" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + F1" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + F1" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + F2" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + F2" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + F3" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + F3" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + F7" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + F7" - -#~ msgid "Ctrl + Alt + F9" -#~ msgstr "Ctrl + Alt + F9" - -#~ msgid "Ctrm" -#~ msgstr "Ctrm" - -#~ msgid "Cu_t" -#~ msgstr "_Агәылԥҟара " - -#~ msgid "Culture" -#~ msgstr "Акультура" - -#~ msgid "Cumberland" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Cumulative" -#~ msgstr "Иеизҳауа" - -#~ msgid "Cumulative 1" -#~ msgstr "Иеизҳауа 1" - -#~ msgid "Cumulative 2" -#~ msgstr "Иеизҳауа 2" - -#~ msgid "Currencies" -#~ msgstr "Авалиутақәа" - -#~ msgid "Currency" -#~ msgstr "Авалиута" - -#~ msgid "Currency of the current calculation" -#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" - -#~ msgid "Currency to convert the current calculation into" -#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" - -#~ msgid "Current clock panel." -#~ msgstr "асааҭ иактиву апанель." - -#~ msgid "Current Player" -#~ msgstr "Уажәтәи ахәмарҩы" - -#~ msgid "Current State" -#~ msgstr "Уажәтәи аҭагылазаашьа" - -#~ msgid "Current timezone" -#~ msgstr "Иактиву асааҭтә зона" - -#~ msgid "Current view actions" -#~ msgstr "Уажәтәи аҟаҵарақәа рыхәаҧшра" - -#~ msgid "Current Working Directory" -#~ msgstr "Адиректориа аизгара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Cursor hotspot outside image" -#~ msgstr "Активациа ҟазҵо ахәҭа арбоуп асахьа аҳәаа анҭыҵ" - -#~ msgid "Custer" -#~ msgstr "Вустер" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Ахархәаратә" - -#~ msgid "Custom Font" -#~ msgstr "Асистемтә шрифт ахархәара" - -#~ msgid "Custom keybindings" -#~ msgstr "Ахархәаҩ ирыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Custom Location" -#~ msgstr "Даҽа ҭыҧк" - -#~ msgid "Custom monospace font" -#~ msgstr "моноҭбааратә шрифт" - -#~ msgid "Custom Puzzle" -#~ msgstr "Ахархәаратә хыҧҽыга" - -#~ msgid "Custom sans-serif font" -#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змам ашрифи" - -#~ msgid "Custom serif font" -#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змам ашрифи" - -#~ msgid "Custom Session" -#~ msgstr "Даҽа сеанск" - -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "Алкаара агәылԥҟара" - -#~ msgid "cyan" -#~ msgstr "ахаҳәиаҵәатә" - -#~ msgid "Cycle Screenshot Sizes" -#~ msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа рыԥсахра" - -#~ msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" -#~ msgstr "Аекран аҭыхымҭа ашәагаақәа шьҭахьҟатәи ахырхарҭала рыԥсахра" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Акириллица" - -#~ msgid "Cyrillic (_IBM-855)" -#~ msgstr "Акириллица (_IBM-855)" - -#~ msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" -#~ msgstr "Акириллица (_KOI8-R)" - -#~ msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" -#~ msgstr "Акириллица (_MacCirillic)" - -#~ msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" -#~ msgstr "Акириллица (_Windows-1251)" - -#~ msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" -#~ msgstr "Акириллица (I_SO-8859-5)" - -#~ msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" -#~ msgstr "Акириллица (IS_O-IR-111)" - -#~ msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)" -#~ msgstr "Акириллица/_Русская (CP-866)" - -#~ msgid "Cyrillic/Russian" -#~ msgstr "Акириллица/Урыстәылатәи" - -#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian" -#~ msgstr "Акириллица/Украинатә" - -#~ msgid "D" -#~ msgstr "D" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "D_ata project" -#~ msgstr "_Адыррақәа змоу асанҭыр" - -#~ msgid "D_elete Address Book" -#~ msgstr "_Аҭыӡҭыԥ шәҟы аныхра" - -#~ msgid "D_elete All Instances…" -#~ msgstr "_Аиҭаҟаҵарақәа зегьы рныхра" - -#~ msgid "D_elete Calendar" -#~ msgstr "_Амзар аныхра" - -#~ msgid "D_elete Memo List" -#~ msgstr "_Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа аныхра" - -#~ msgid "D_elete Task List" -#~ msgstr "_Адҵақәа рыхьӡынҵа аныхра" - -#~ msgid "D_iscard selection" -#~ msgstr "_Алкаара аԥыхра" - -#~ msgid "D_ue date:" -#~ msgstr "А_ҿҳәара:" - -#~ msgid "D_uplicate Line" -#~ msgstr "Ацәаҳәа_ ахкьыԥхьаара аԥҵара" - -#~ msgid "D55" -#~ msgstr "D55" - -#~ msgid "D75" -#~ msgstr "D75" - -#~ msgid "da_ys" -#~ msgstr "_амшқәа" - -#~ msgid "Dai-pa-kai" -#~ msgstr "Dai-pa-kai" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Есыҽнытәи" - -#~ msgid "Daily Forecast" -#~ msgstr "Мышктәи амш зеиԥшрахо." - -#~ msgid "Daisy" -#~ msgstr "Адәыкакаҷ" - -#~ msgid "Dalaman" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Daleville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Dalian" -#~ msgstr "Висалиа" - -#~ msgid "Daly City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "Danger" -#~ msgstr "Ишәарҭоу" - -#~ msgid "Dansville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "Вакавиль" - -#~ msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor" -#~ msgstr "Еиқәоу аԥшшәахәытә схема атексттә редактор Kate аҟынтә" - -#~ msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" -#~ msgstr "Аԥштәеилазаара Tango зхы иазырхәо еиқәоу аԥшшәахәытә хсаала" - -#~ msgid "Darlington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "dat" -#~ msgstr "аамҭ." - -#~ msgid "Data disc (%s)" -#~ msgstr "Афаилқәа(%s)" - -#~ msgid "Data encipherment" -#~ msgstr "Ашифрркра адыррақәа" - -#~ msgid "Data not available" -#~ msgstr "Адыррқәа рахь анеира залыршахом" - -#~ msgid "Data source type" -#~ msgstr "Афаил ахыҵхырҭа ахкы" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Адыррақәа рбаза" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Аамҭарба" - -#~ msgid "Date _completed:" -#~ msgstr "Ахырқәшара _арыцхә" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Аамҭарбеи аамҭеи" - -#~ msgid "Date & _Time" -#~ msgstr "Аамҭарбеи _аамҭеи" - -#~ msgid "Date and Time" -#~ msgstr "Аамҭарбеи аамҭеи" - -#~ msgid "Date in statusbar" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа ацәаҳәаҟны аамҭарба" - -#~ msgid "Date Modified" -#~ msgstr "Аԥсахра аамҭарба :" - -#~ msgid "Date of Birth" -#~ msgstr "Аира Арыцхә" - -#~ msgid "Date received" -#~ msgstr "Аиура аамҭарба" - -#~ msgid "Date sent" -#~ msgstr "Ашьҭра аамҭарба" - -#~ msgid "Dates" -#~ msgstr "Аамҭарба" - -#~ msgid "Dates & Times" -#~ msgstr "Аамҭарбеи аамҭеи" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Амш" - -#~ msgid "Day View: %s. %s" -#~ msgstr "Амш аԥшра: %s. %s" - -#~ msgid "day,days" -#~ msgstr "амш, амшқәа" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "амш(амшқәа)" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "амшқәа" - -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "амшқәа" - -#~ msgid "Daytona Beach" -#~ msgstr "Викториа-Бич" - -#~ msgid "Ddb" -#~ msgstr "Ddb" - -#~ msgid "De_vilish" -#~ msgstr "Иа_апку" - -#~ msgid "Deal" -#~ msgstr "Аҭара" - -#~ msgid "Deal a card from the deck" -#~ msgstr "Амаца амацеизгаҟынтә аҭара" - -#~ msgid "Deal a new card" -#~ msgstr "Амаца ҿыц аҭара" - -#~ msgid "Deal a new round." -#~ msgstr "Араунд ҿыц аҭара." - -#~ msgid "Deal another hand" -#~ msgstr "Еиҭа ашара" - -#~ msgid "Deal another round" -#~ msgstr "Еиҭа амацақәа ршара" - -#~ msgid "Deal cards." -#~ msgstr "Амацақәа ршара" - -#~ msgid "Deal more cards" -#~ msgstr "Иҵегь амацақәа ршара" - -#~ msgid "Deal next card or cards" -#~ msgstr "Иҵегь амацақәа ршара" - -#~ msgid "Deal the cards" -#~ msgstr "Амацақәа ршара" - -#~ msgid "Dease Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Debian" -#~ msgstr "Debian" - -#~ msgid "Debuggers" -#~ msgstr "Арҽеиҩы" - -#~ msgid "Debugging Options" -#~ msgstr "Арҽеира ахышәарақәа" - -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Ԥхынҷ" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Ԥхынҷкәын" - -#~ msgid "" -#~ "Decides when to group windows from the same application on the window " -#~ "list. Possible values are “never”, “auto” and “always”." -#~ msgstr "" -#~ "Иҳәаақәнаҵоит, ианаҭаху ԥшьык иаҵанакуа аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара, " -#~ "аԥенџьырқәа рыхьӡынҵаҟны Иҟалар зылшо аҵакқәа : «never» — ахаан; «auto» — " -#~ "автоматла; «always» — есқьынгьы" - -#~ msgid "Decimal" -#~ msgstr "Жәабаны иҟоу" - -#~ msgid "Declined" -#~ msgstr "Мап ацәкра" - -#~ msgid "Dedication" -#~ msgstr "Аҽазкра" - -#~ msgid "dedication" -#~ msgstr "азкра" - -#~ msgid "Deer Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "default:mm" - -#~ msgid "Default %s" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш%s" - -#~ msgid "Default Activity" -#~ msgstr "Активра ишыҟоу еипш" - -#~ msgid "Default Applications" -#~ msgstr "Аҧшьқәа ишыҟоу еиҧш" - -#~ msgid "" -#~ "Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where %F — stands for the From " -#~ "address %R — stands for the recipient addresses" -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҵӷәқәа ишыҟоу еиԥш: «-i -f %F -- %R», уаҟа %F — ашьҭҩы иҭыӡҭыԥ " -#~ "%R — аиуаа рҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "" -#~ "Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where %F — stands for the From " -#~ "address %R — stands for the recipient addresses" -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҵӷәқәа ишыҟоу еиԥш: «-i -f %F -- %R», уаҟа %F — ашьҭҩы иҭыӡҭыԥ %R — " -#~ "аиуаа рҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Default Color" -#~ msgstr "Иаҧу аҧштәы" - -#~ msgid "Default Free/Busy Server" -#~ msgstr "Асервер «зхы иақәиҭу/инкылоу» ишыҟоу еиҧш" - -#~ msgid "Default keyring" -#~ msgstr "ацаԥхақәа реидҳәала ишыҟоу еиԥш" - -#~ msgid "Default License" -#~ msgstr "default:mm" - -#~ msgid "Default location for the “Open…” dialogs" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еипш аиҿцәажәарақәа рзы 'Аартра'" - -#~ msgid "" -#~ "Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current " -#~ "directory." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, афаилкәа раартра аиҿцәажәарақәа рзы." -#~ "Ишыҟоу еиԥш– изаамҭанытәиу аизакхьӡынҵа ." - -#~ msgid "Default location for the “Take Screenshot” dialogs" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еипш аиҿцәажәарақәа рзы 'Акадр аиқәырхара'" - -#~ msgid "" -#~ "Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the " -#~ "Pictures directory." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, акадркәа реиқәырхара аиҿцәажәарақәа " -#~ "рзы.Ишыҟоу еиԥш– аизакхьӡынҵа 'Асахьақәа' ." - -#~ msgid "" -#~ "Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the " -#~ "Screenshots directory." -#~ msgstr "" -#~ "Аҭыӡҭыԥ ишыҟоу еиԥш ахархәара зауо, акадркәа реиқәырхара аиҿцәажәарақәа " -#~ "рзы.Ишыҟоу еиԥш– аизакхьӡынҵа 'Асахьақәа' ." - -#~ msgid "Default Run Command" -#~ msgstr "_Адҵа аныхра" - -#~ msgid "Default search engine." -#~ msgstr "_Апшааратә система аныхра" - -#~ msgid "Default selection" -#~ msgstr "_Алкаара аԥыхра" - -#~ msgid "Default User Address Book" -#~ msgstr "Ахархәаҩ иҭыӡҭыԥтә шәҟәы ишыҟоу еиԥш" - -#~ msgid "Default value" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиҧш ҵакы" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш:" - -#~ msgid "default:LTR" -#~ msgstr "default:LTR" - -#~ msgid "default:mm" -#~ msgstr "default:mm" - -#~ msgid "Defiance" -#~ msgstr "Аллаианс" - -#~ msgid "Defined currencies" -#~ msgstr "Еилкаау авалиутақәа" - -#~ msgid "Defined Functions" -#~ msgstr "Еилкаау афункциақәа" - -#~ msgid "Defined Variables" -#~ msgstr "Еилкаау аиҭас" - -#~ msgid "definition" -#~ msgstr "аилкаара" - -#~ msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius" -#~ msgstr "˚C,C,c,Цельси,цельси" - -#~ msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit" -#~ msgstr "˚F,F,f,Фаренгеит,фаренгеит" - -#~ msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine" -#~ msgstr "˚R,˚Ra,r,R,Ранкин,ранкин" - -#~ msgid "degree,degrees,deg" -#~ msgstr "аградус, аградусқәа, °" - -#~ msgid "Degrees" -#~ msgstr "Аградус" - -#~ msgid "Delay between rolls" -#~ msgstr "Аршәрақәа рабжьара ааҭгыларақәа" - -#~ msgid "Delay computer moves" -#~ msgstr "Акомпиутер аныҟәарақәа раанкылара" - -#~ msgid "Delegated" -#~ msgstr "И(л)напы иануп" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "delete" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgid "Delete Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыҧ аныхра" - -#~ msgid "Delete All Occ_urrences" -#~ msgstr "_Аҭаларақәа зегьы рныхра" - -#~ msgid "Delete Contact" -#~ msgstr "Аимадара аныхра" - -#~ msgid "Delete Event" -#~ msgstr "Ахҭыс аныхра" - -#~ msgid "Delete every occurrence of" -#~ msgstr "Ҭаларацыԥхьаӡа аныхра" - -#~ msgid "Delete Image" -#~ msgstr "Аԥшранҵа аныхра" - -#~ msgid "Delete image permanently" -#~ msgstr "Асахьа наунагӡа аныхра" - -#~ msgid "Delete language" -#~ msgstr "Абызшәа аныхра" - -#~ msgid "Delete Route" -#~ msgstr "Ахырхарҭа аныхра" - -#~ msgid "Delete Rule" -#~ msgstr "Аиҟәшага аныхра" - -#~ msgid "Delete selected events" -#~ msgstr "Иалкаау ахҭысқәа рныхра" - -#~ msgid "Delete text" -#~ msgstr "Атекст аныхра" - -#~ msgid "Delete the selection" -#~ msgstr "Алкаара аныхра" - -#~ msgid "Delete This _Occurrence" -#~ msgstr "_Ари аҭалара аныхра" - -#~ msgid "Delete This and F_uture Occurrences" -#~ msgstr "_Иҟоуи иҟалараны иҟоугьы аиҭаҟаҵарақәа рныхра" - -#~ msgid "Delivery Options" -#~ msgstr "Азнагара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Delta-E average" -#~ msgstr "Абжьаратәи ΔE" - -#~ msgid "Delta-E maximum" -#~ msgstr "Амакс.ΔE" - -#~ msgid "Delta-E RMS" -#~ msgstr "ΔE Аквадратбжьаратәи" - -#~ msgid "Denton" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "Deny" -#~ msgstr "Азин амҭара" - -#~ msgid "Dependency “%s” failed to load" -#~ msgstr "«%s» ахьыԥшызаара аҭагалара залымшахеит" - -#~ msgid "Dependency “%s” was not found" -#~ msgstr "«%s» ахьыԥшызаара ԥшааӡам" - -#~ msgid "Deploy project to current device" -#~ msgstr "Апроект уажәтәи аиҿартәыра ахь аиҵыхра..." - -#~ msgid "Deploy to Device…" -#~ msgstr "Аиҿартәыра ахь аиҵыхра..." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Ахцәажәара" - -#~ msgid "Description Contains" -#~ msgstr "Ахцәажәара иамоуп" - -#~ msgid "description list" -#~ msgstr "ахцәажәарақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Description of Filters" -#~ msgstr "Араӡагақәа рыхҳәаа" - -#~ msgid "description term" -#~ msgstr "ахцәажәарақәа атерм" - -#~ msgid "description value" -#~ msgstr "ахцәажәара аҵакы" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Ахҳәаа:" - -#~ msgid "Desktop accessories" -#~ msgstr "Истандарту аԥшьқәа" - -#~ msgid "desktop frame" -#~ msgstr "аусуратә ишәа адаԥа" - -#~ msgid "desktop icon" -#~ msgstr "аусуратә ишәа адыргаҷ" - -#~ msgid "Desktop Integration" -#~ msgstr "Аусуратә ишәа аидцалара" - -#~ msgid "Desktop Support" -#~ msgstr "ХК адкылара" - -#~ msgid "Desktop Support Unknown" -#~ msgstr "ХК адкылара еилкааӡам" - -#~ msgid "Destroy selected block" -#~ msgstr "Иалху аблокқәа рықәхра" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Аԥкаарақәа" - -#~ msgid "details for %s" -#~ msgstr "ахәҭаҷқәа %s" - -#~ msgid "Detect radioactivity and show it" -#~ msgstr "Арадиоактивра аарԥшра" - -#~ msgid "Detroit Lakes" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Devhelp" -#~ msgstr "Devhelp" - -#~ msgid "Devhelp — Assistant" -#~ msgstr "Devhelp — Ацхырааҩ" - -#~ msgid "Devhelp support" -#~ msgstr "Devhelp адкылара" - -#~ msgid "Devhelp Website" -#~ msgstr "Веб-асаит Devhelp" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Аиҿартәыра" - -#~ msgid "DEVICE" -#~ msgstr "АИҾАРТӘЫРА" - -#~ msgid "Device address copied" -#~ msgstr "Аиҿартәыра аҭыӡҭыԥ акопиа ахыхуп" - -#~ msgid "Device name" -#~ msgstr "Аиҿартәыра ахьӡ" - -#~ msgid "Device Security" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Devicelink" -#~ msgstr "Devicelink" - -#~ msgid "Devices & Simulators" -#~ msgstr "Аиҿартәырақәеи асимулиаторқәеи" - -#~ msgid "Devils Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Dhahran" -#~ msgstr "Бахреин" - -#~ msgid "Diagnostics" -#~ msgstr "Адиагностика" - -#~ msgid "dial" -#~ msgstr "аномер алхра" - -#~ msgid "dialog" -#~ msgstr "аиҿцәажәара" - -#~ msgid "Diamond Mine" -#~ msgstr "Алмастә шахта" - -#~ msgid "Dice" -#~ msgstr "Ҽыҭк" - -#~ msgid "Dices the video input into many small squares" -#~ msgstr "Авидео ҿыҭрацәала иԥнаҽоит" - -#~ msgid "dict.org" -#~ msgstr "dict.org" - -#~ msgid "Dictionary Preferences" -#~ msgstr "Ажәар ахышәарақәа" - -#~ msgid "Difference" -#~ msgstr "Аиԥшымзаара" - -#~ msgid "Difficult" -#~ msgstr "Имариам" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Ауадаҩра" - -#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine" -#~ msgstr "Ашахматтә еиҭагага ахәмарра ауадаҩрақәа" - -#~ msgid "digit expected" -#~ msgstr "Аԥхьаӡац азҧшра" - -#~ msgid "Digital signature" -#~ msgstr "Аԥхьаӡацтә напаҵыҩра" - -#~ msgid "Digital Storage" -#~ msgstr "Адыррақәа рымҽхак" - -#~ msgid "Digital Television" -#~ msgstr "Аԥхьаӡацтә телехәаԥшра" - -#~ msgid "Dillingham" -#~ msgstr "Беллингем" - -#~ msgid "Dillon" -#~ msgstr "Виллоу" - -#~ msgid "Dipper Harbour" -#~ msgstr "Винтер-Харбор" - -#~ msgid "Direction" -#~ msgstr "Ахырхарҭа" - -#~ msgid "direction" -#~ msgstr "ахырхарҭа" - -#~ msgid "directory pane" -#~ msgstr "аизакхьӡынҵа апанель" - -#~ msgid "DIRNAME" -#~ msgstr "АҬАӠ АХЬӠ" - -#~ msgid "Disable hardware acceleration check" -#~ msgstr "Апараттә аццакра аҟазаара агәаҭага аҿыхра" - -#~ msgid "Disable image gallery" -#~ msgstr "Асахьақәа ргалереиа аҿыхра" - -#~ msgid "Disable Plugins" -#~ msgstr "Амодульқәа рҿыхра" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "иаҿыхуп" - -#~ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" -#~ msgstr "Еилшәырга акамаҭелқәа реизга ду , еиқәшәо аихацалақәа ықәгауа" - -#~ msgid "Disc _copy" -#~ msgstr "Асанҭыр ахҟьыпхьаара" - -#~ msgid "Disc Burning Setup" -#~ msgstr "Адиск анҵамҭа ахышәарақәа " - -#~ msgid "Discard selection" -#~ msgstr "_Алкаара аԥыхра" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Аҿыхра" - -#~ msgid "Discover Document Settings" -#~ msgstr "Адокумент автоматикла архиарақәа рышьақәыргылара" - -#~ msgid "Discover File Settings" -#~ msgstr "Адокумент автоматикла архиарақәа рышьақәыргылара" - -#~ msgid "Disk Usage Analyzer" -#~ msgstr "Адиск ахархәара анализҟаҵага" - -#~ msgid "" -#~ "Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online " -#~ "accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing " -#~ "the size of each folder, making it easy to identify where disk space is " -#~ "wasted." -#~ msgstr "" -#~ "Адискқәа ранализҟаҵага азин амоуп хазытәи аҭаӡқәа рықәҭыхра, аиқәырхара " -#~ "аиҿыртәырақәа насгьы аҳасабырбатә нҵамҭақәа рықәҭыхра.Еиқәнаршәоит " -#~ "аграфикатә аарԥшра ,насгьы ҵлаҵас аарԥшра, аҭаӡцыԥхьаӡа ашәагаа шәзырбо , " -#~ "уи ишәнаҭоит алшара имарианы адиск аиужьра ахьыӡо ашьақәыргылара." - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Аԥшра" - -#~ msgid "Display Build Diagnostics (Ctrl+Alt+?)" -#~ msgstr "Аизгара адиагностика арбара (Ctrl+Alt+?)" - -#~ msgid "Display calendar" -#~ msgstr "Амзар арбара" - -#~ msgid "Display checksum" -#~ msgstr "Амонитор ахылаԥшратә еицҵа" - -#~ msgid "Display computer thoughts" -#~ msgstr "Акомпиутер ахәыцрақәа рырбара" - -#~ msgid "Display device" -#~ msgstr "Аарԥшразы аиҿартәыра" - -#~ msgid "Display Menu" -#~ msgstr "Адисплеи амениу" - -#~ msgid "Display model" -#~ msgstr "Амонитор амодель" - -#~ msgid "Display panel containing the build log" -#~ msgstr "Аизгара ажурнал змоу апанель арбара" - -#~ msgid "Display playlists and their contents" -#~ msgstr "Аҿакрақәа рыхьӡынҵеи, урҭ рҭаҵеи" - -#~ msgid "Display PNPID" -#~ msgstr "амонитор PNPID" - -#~ msgid "Display serial number" -#~ msgstr "Амонитор асериатә номер" - -#~ msgid "Display the computer’s thoughts" -#~ msgstr "Акомпиутер азхәыцрақәа рырбара" - -#~ msgid "Display the version and exit" -#~ msgstr "Аверисиа арбаны аҭыҵра" - -#~ msgid "Display vendor" -#~ msgstr "Амонитор аҭыжьҩы" - -#~ msgid "Display version number" -#~ msgstr "Аԥшьы аверсиа арбара" - -#~ msgid "Display video input like good old low resolution computer way" -#~ msgstr "Ижәытәу, аха иразу зылшара лаҟәу астиль" - -#~ msgid "Dissolves moving objects in the video input" -#~ msgstr "Еиҭаҵуа аобиектқәа рырӡыҭра" - -#~ msgid "Distort the video input" -#~ msgstr "Авидеоқәа реишьҭаҵа аицакра" - -#~ msgid "Distortion" -#~ msgstr "Аицакра" - -#~ msgid "Divide (÷)" -#~ msgstr "Ашара (÷)" - -#~ msgid "Divide [/]" -#~ msgstr "Ашара [/]" - -#~ msgid "Django Template" -#~ msgstr "Ақәыԥшыла Django" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "Конверт DL" - -#~ msgid "DN Qualifier" -#~ msgstr "Аиҩдырааратә ахьӡ адырга" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "DNS server address(es)" -#~ msgstr "DNS асервис аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "DNS SRV" -#~ msgstr "DNS SRV" - -#~ msgid "Dns-SD" -#~ msgstr "Dns-SD" - -#~ msgid "DNS4" -#~ msgstr "DNS4" - -#~ msgid "DNS6" -#~ msgstr "DNS6" - -#~ msgid "Do _Not Disable" -#~ msgstr "_Аҿымхра" - -#~ msgid "Do _Not Quote" -#~ msgstr "Ацитата аамгара" - -#~ msgid "Do _not Send" -#~ msgstr "_Амшьҭра" - -#~ msgid "Do _Not Unset" -#~ msgstr "_Аиҭашьақәмыргылара" - -#~ msgid "Do not _show this wizard again" -#~ msgstr "Ари ацхырааҩ уаҳа даарԥштәым" - -#~ msgid "Do Not Exist" -#~ msgstr "иҟаӡам" - -#~ msgid "Do not load user-specified applications" -#~ msgstr "Ахархәаҩ иаирбаз аԥшьқәа рҭагалара мап ацәкра" - -#~ msgid "Do not show this message again" -#~ msgstr "Ари ацҳамҭа уаҳа иаарԥштәым" - -#~ msgid "Do you really want to empty the current project?" -#~ msgstr "Ишәҭахыцәҟьоума шәызҭоу апроект шәрыцқьарц?" - -#~ msgid "Do you really want to empty the slices preview?" -#~ msgstr "Аихшара шәрыцқьырц шышәҭаху агәра ганы шәыҟоума?" - -#~ msgid "Do you really want to split the track?" -#~ msgstr "Амҩахәасҭа еихышәшар шәҭахыцәҟьоума" - -#~ msgid "Do you want to continue?" -#~ msgstr "Иацышәҵар шәҭахума?" - -#~ msgid "Do you want to detach event from the series?" -#~ msgstr "Ишәҭахума шәара ахҭыс асериа аҟынтә аҿыгара ?" - -#~ msgid "Do you want to reload this website?" -#~ msgstr "Ари асаит еиҭаҿашәкыр шәҭахума?" - -#~ msgid "Do you want to save your password for “%s”?" -#~ msgstr "Еиқәырхатәума ажәамаӡа «%s» азы?" - -#~ msgid "Do you want to share your desktop?" -#~ msgstr "Ишәҭахума шәара шәусуратә еишәа еихышәшарц?" - -#~ msgid "Do you want to start a new game with this map?" -#~ msgstr "Абри ахсаала шәхы иархәаны ахәмарра ҿыц шәалагар шәҭахума?" - -#~ msgid "Do you want to start a new game?" -#~ msgstr "Ишәҭахума ахәмарра ҿыцны шәалагар?" - -#~ msgid "Do you want to stop the current game?" -#~ msgstr "Шәызҭоу ахәмарра аанышәкылар шәҭахума?" - -#~ msgid "Do you want to use GTK Inspector?" -#~ msgstr "Шәхы иашәырхәар шәҭахума GTK Inspector?" - -#~ msgid "Documen_t Properties" -#~ msgstr "А_документ аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "document" -#~ msgstr "адокумент" - -#~ msgid "document email" -#~ msgstr "аелектронтә цҳамҭа адокумент " - -#~ msgid "Document feeder empty" -#~ msgstr "Адокументқәа рхала рынашьҭара ҭацәуп" - -#~ msgid "document frame" -#~ msgstr "адокумент адаԥа" - -#~ msgid "Document License" -#~ msgstr "Адокумент алицензиџ" - -#~ msgid "Document properties" -#~ msgstr "Адокумент аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "document spreadsheet" -#~ msgstr "аелектронтә ҭаӡҩыра адокумент" - -#~ msgid "document text" -#~ msgstr "атексттә документ" - -#~ msgid "document web" -#~ msgstr "веб-документ" - -#~ msgid "Document Words" -#~ msgstr "Адокумент аҟны ажәақәа" - -#~ msgid "Documenters" -#~ msgstr "Адокументқәа раԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "Dodge City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "does not contain" -#~ msgstr "иамаӡам" - -#~ msgid "does not end with" -#~ msgstr "инҵәаӡом" - -#~ msgid "does not exist" -#~ msgstr "иҟаӡам" - -#~ msgid "does not have words" -#~ msgstr "иамаӡам ажәақәа" - -#~ msgid "does not sound like" -#~ msgstr "еиҧшӡам" - -#~ msgid "does not start with" -#~ msgstr "иалагаӡом" - -#~ msgid "Dollemard" -#~ msgstr "Делемар" - -#~ msgid "Domain address" -#~ msgstr "Адомен аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Domain Component" -#~ msgstr "Ахьыӡқәа рҵакыра" - -#~ msgid "Don’t fork into background" -#~ msgstr "Ақәыԥшыларатә режим аиҿымгара" - -#~ msgid "Don’t prompt for user confirmation" -#~ msgstr "Ахархәаҩ иҟынтә ашьақәырӷәӷәара аҳәара ҟашәымҵан" - -#~ msgid "Don’t Warn Again" -#~ msgstr "Уаҳа агәҽанымҵара" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Ихиоуп" - -#~ msgid "Dordrecht" -#~ msgstr "Вунсдрехт" - -#~ msgid "DOS Batch" -#~ msgstr "Адҵатә фаил DOS" - -#~ msgid "dot dot dot" -#~ msgstr "ахкәаҧ" - -#~ msgid "dotless %s" -#~ msgstr "%s кәаԥда" - -#~ msgid "Dotless Forms" -#~ msgstr "Ицәаҳәеимҟьадоу Аформақәа" - -#~ msgid "double" -#~ msgstr "ҩынтәны аҵакы." - -#~ msgid "Double" -#~ msgstr "Ҩынтәны аҵакы" - -#~ msgid "Double click time" -#~ msgstr "Ҩынтәны ахыкәласлара аамҭа" - -#~ msgid "Doublets" -#~ msgstr "Адуплетқәа" - -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "Дуглас" - -#~ msgid "Dourados" -#~ msgstr "Барбадос" - -#~ msgid "Dover" -#~ msgstr "Андовер" - -#~ msgid "Doylestown" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Аҟьашьы" - -#~ msgid "Drag and hold here" -#~ msgstr "Иқәырҳәазаны абраҟа ишәкыз" - -#~ msgid "drawing area" -#~ msgstr "аҭыхра аҵакыра" - -#~ msgid "Drive Options" -#~ msgstr "Аусруга ахышәарақәа" - -#~ msgid "Drive S_ettings…" -#~ msgstr "_Аусруга архиарақәа" - -#~ msgid "Drive Settings" -#~ msgstr "Аусруга ахышәарақәа" - -#~ msgid "Drop" -#~ msgstr "Акажьра" - -#~ msgid "Drop marble" -#~ msgstr "Ампыл аршәра" - -#~ msgid "dropped data" -#~ msgstr "икажьу адыррақәа" - -#~ msgid "Dropped Text.txt" -#~ msgstr "Икажьу Текст.txt" - -#~ msgid "DSA" -#~ msgstr "DSA" - -#~ msgid "DSA ElGamal" -#~ msgstr "DSA ElGamal" - -#~ msgid "DSL authentication" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара DSL" - -#~ msgid "DTLS support is not available" -#~ msgstr " DTLS адкылара залшом " - -#~ msgid "Du Bois" -#~ msgstr "Боисе" - -#~ msgid "Due" -#~ msgstr "Ахыркәшара аҿҳәара" - -#~ msgid "Due date" -#~ msgstr "Анагӡара аҽҳәара" - -#~ msgid "Due In" -#~ msgstr "Ианаамҭоу" - -#~ msgid "Due: %s" -#~ msgstr "Ахырқәшара: %s" - -#~ msgid "Dump all details about this system" -#~ msgstr "Ари асистема аԥкаарақәа зегьы ркажьра" - -#~ msgid "Duplicate" -#~ msgstr "Ахкьыԥхьаара аԥҵара" - -#~ msgid "duplicated context id “%s”" -#~ msgstr "Ҽазныктәи аконтекст “%s” аиԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" -#~ msgstr "Ахышәара адубльҟаҵара «%s» аҟны арҭбаара ахы WebSocket" - -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "Дуранго" - -#~ msgid "Durant" -#~ msgstr "Дурасно" - -#~ msgid "Duration" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "Durazno" -#~ msgstr "Дурасно" - -#~ msgid "Durban" -#~ msgstr "Дурбан" - -#~ msgid "During a game" -#~ msgstr "Ахәмарра аан" - -#~ msgid "During game selection" -#~ msgstr "Ахәмарра алхраан" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" - -#~ msgid "DVD-R" -#~ msgstr "DVD-R" - -#~ msgid "DVD-R dual layer" -#~ msgstr "DVD-R DL" - -#~ msgid "DVD-RAM" -#~ msgstr "DVD-RAM" - -#~ msgid "DVD-ROM" -#~ msgstr "DVD-ROM" - -#~ msgid "DVD-RW" -#~ msgstr "DVD-RW" - -#~ msgid "DVD+R" -#~ msgstr "DVD+R" - -#~ msgid "DVD+R dual layer" -#~ msgstr "DVD+R DL" - -#~ msgid "DVD+RW" -#~ msgstr "DVD+RW" - -#~ msgid "DVD+RW dual layer" -#~ msgstr "DVD+RW DL" - -#~ msgid "Dynamic column header cleared." -#~ msgstr "Аамҭалатәи аиҵаргыла ахы рыцқьоуп." - -#~ msgid "Dynamic row header cleared." -#~ msgstr "Аамҭалатәи ацәаҳәа ахы рыцқьоуп." - -#~ msgid "E" -#~ msgstr "E" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "E_mpty Project" -#~ msgstr "_Апроект арыцқьара" - -#~ msgid "E_nable All" -#~ msgstr "Зегьы рҿакра" - -#~ msgid "E_xchange rate refresh interval" -#~ msgstr "_Аиҭныҧсахларатә курс арҿыцра абжьаӡара" - -#~ msgid "E_xpand images to fit screen" -#~ msgstr "Аекран ашәагаа аҟынӡа асахьақәа рырдура" - -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgid "E-Mail" -#~ msgstr "E-Mail" - -#~ msgid "" -#~ "Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers " -#~ "and websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it " -#~ "to be." -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмаррақәа ҩадарала еиԥшым .Ахәмарра шаҟа иамриахо,мамзар иуадаҩхо " -#~ "ахэмарҩы ихала иалихыр илшоит. " - -#~ msgid "" -#~ "Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try " -#~ "and find the solution, restart this game, or start a new one." -#~ msgstr "" -#~ "Ахыԥҽыгақәа доусы ирымоуп акы иагымхаргьы аҳасабшьа. Шәара ишәылшоит " -#~ "иҟашәҵаз аныҟәарақәааԥыхны аҳасабшьа шәашьҭалар, ахәмарра еиҭаҿашәкыр," -#~ "мамзар аҿыц шәалагар" - -#~ msgid "" -#~ "Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try " -#~ "and find the solution, restart this game, or start a new one." -#~ msgstr "" -#~ "Ахыԥҽыгақәа доусы ирымоуп акы иагымхаргьы аҳасабшьа. Шәара ишәылшоит " -#~ "иҟашәҵаз аныҟәарақәааԥыхны аҳасабшьа шәашьҭалар, ахәмарра еиҭаҿашәкыр," -#~ "мамзар аҿыц шәалагар" - -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "Блек-Игл" - -#~ msgid "Eagle River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "Eagle Wing" -#~ msgstr "Ауарбатә мҵәыжәҩа" - -#~ msgid "Easily organize windows with the workspaces view." -#~ msgstr "" -#~ "Иаармарианы наԥхгара рзыжәуала аԥенџьырқәа, аусуратә иужьрақәа рыхкқәа " -#~ "шәхы иархәаны" - -#~ msgid "East" -#~ msgstr "Амрагыларатәи" - -#~ msgid "east" -#~ msgstr "амрагыларатәи" - -#~ msgid "East — Northeast" -#~ msgstr "Амрагыларатәи-аҩадара-мрагыларатәи" - -#~ msgid "east — northeast" -#~ msgstr "амрагыларатәи-аладара-мрагыларатәи" - -#~ msgid "east — southeast" -#~ msgstr "амрагыларатәи-аладара-мрагыларатәи" - -#~ msgid "East — Southeast" -#~ msgstr "Амрагыларатәи-аладара-мрагыларатәи" - -#~ msgid "East Amazonas" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Амазонас" - -#~ msgid "East and South East England" -#~ msgstr "Амрагыларатәи насгьы Аладара-мрагыларатәи Англиа" - -#~ msgid "East Hampton" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Амазонас" - -#~ msgid "Eastend" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа" - -#~ msgid "Eastern Congo" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Конго" - -#~ msgid "Eastern Greenland" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Гринландиа" - -#~ msgid "Eastern Indonesia Time" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Индонезиа аамҭа" - -#~ msgid "Eastern Kazakhstan" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Казахстан" - -#~ msgid "Eastern Mongolia" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Монголиа" - -#~ msgid "Eastern Time" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа" - -#~ msgid "Eastern Time (New South Wales)" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа (Иҿыцу Аладатәи Уельс)" - -#~ msgid "Eastern Time (Queensland)" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа(Квинсленд)" - -#~ msgid "Eastern Time (Tasmania)" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа (Тасманиа)" - -#~ msgid "Eastern Time (Victoria)" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа(Викториа)" - -#~ msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -#~ msgstr "" -#~ "Амрагыларатәи аамҭа аԥхынтәи ахь имиагакәа (алгьылбжьаха Саутгемптон)" - -#~ msgid "Easthaven" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аҽыҵәахырҭа" - -#~ msgid "Easton" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Easy" -#~ msgstr "имариоу" - -#~ msgid "Easy Difficulty" -#~ msgstr "Имариоу Ауадаҩра" - -#~ msgid "ECDSA" -#~ msgstr "ECDSA" - -#~ msgid "Economy" -#~ msgstr "Аекономика" - -#~ msgid "ED25519" -#~ msgstr "ED25519" - -#~ msgid "Edenton" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "Edge" -#~ msgstr "Аҳәаақәа" - -#~ msgid "EDID inspect program" -#~ msgstr "Аинспектор EDID" - -#~ msgid "Edinburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Edinburgh" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Аредакциа азура" - -#~ msgid "Edit Alarm" -#~ msgstr "Арҿыхага архиара" - -#~ msgid "Edit as text" -#~ msgstr "Текстҵас аредакциа азура" - -#~ msgid "Edit Contact" -#~ msgstr "Аимада аҧсахра" - -#~ msgid "Edit Details…" -#~ msgstr "Аԥкаарақәа аредакциа рзура..." - -#~ msgid "Edit Label" -#~ msgstr "Адырга аҧсахра" - -#~ msgid "Edit parent path" -#~ msgstr "Изхылҵыз амҩахәасҭа аредакциа азура" - -#~ msgid "Edit path" -#~ msgstr "Амҩа аредакциазура " - -#~ msgid "Edit root path" -#~ msgstr "Адацтә мҩахәасҭа аредакциа азура" - -#~ msgid "Edit view" -#~ msgstr "Ариашара ахкы" - -#~ msgid "editable" -#~ msgstr "аредакциа ззухо" - -#~ msgid "editable combo box" -#~ msgstr "Аредакциа ззухо аҭыҧ ахьӡынҵа аманы" - -#~ msgid "editable content" -#~ msgstr "Аредакциа ззухо аҭаҵа" - -#~ msgid "Edited By" -#~ msgstr "Ириашоуп" - -#~ msgid "Editing & Formatting" -#~ msgstr "Аредакциа азуреи, аформатркреи" - -#~ msgid "Editing %s" -#~ msgstr "Аԥсахра %s" - -#~ msgid "Editor Font" -#~ msgstr "Аредактор ашрифт" - -#~ msgid "edp" -#~ msgstr "edp" - -#~ msgid "Education" -#~ msgstr "Арҵаратә" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "Аеффектқәа" - -#~ msgid "Effingham" -#~ msgstr "Беллингем" - -#~ msgid "Eglinton" -#~ msgstr "Винтон" - -#~ msgid "Egypt" -#~ msgstr "Амсыр" - -#~ msgid "Egyptian Hieroglyphs" -#~ msgstr "Амсыртәи аероглифқәа" - -#~ msgid "eight" -#~ msgstr "ааба" - -#~ msgid "eight of clubs" -#~ msgstr "Ааба аџьар" - -#~ msgid "eight of diamonds" -#~ msgstr "Ааба ахчы" - -#~ msgid "eight of hearts" -#~ msgstr "Ааба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "eight of spades" -#~ msgstr "Ааба аԥса" - -#~ msgid "Eight Off" -#~ msgstr "аабақәа рыда" - -#~ msgid "Eighth Key" -#~ msgstr "Аабатәи арыд" - -#~ msgid "Eindhoven" -#~ msgstr "Виндхук" - -#~ msgid "Eject Disc" -#~ msgstr "Асанҭыр аҭгара" - -#~ msgid "Ejecting drive “%s” failed:" -#~ msgstr "Адиск «%s» аҭыгара залымшахеит:" - -#~ msgid "El Capitan" -#~ msgstr "El Capitan" - -#~ msgid "Elbert" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "elementary OS" -#~ msgstr "elementary OS" - -#~ msgid "Elevator" -#~ msgstr "Алифт" - -#~ msgid "ElGamal" -#~ msgstr "ElGamal" - -#~ msgid "Eliminator" -#~ msgstr "Аелиминатор" - -#~ msgid "Ellensburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Elliot Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "Альтамира" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -#~ msgid "Email Address" -#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Email Address cannot be empty" -#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ ҭацәызар ҟалаӡом" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ:" - -#~ msgid "Email Certificate Trust Settings" -#~ msgstr "Асертификат агәрагара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Email this Note" -#~ msgstr "Азгәаҭа аел. ҧошьҭала ашьҭра" - -#~ msgid "Embedded NUL byte in conversion input" -#~ msgstr "Абаит NUL аҵакы змоу аҭаларатә аиҭакра ззухо дыррақәа рҟны" - -#~ msgid "Embedded NUL byte in conversion output" -#~ msgstr "Абаит NUL аҵакы змоу аҭыҵратә аиҭакратә дыррақәа рҟны" - -#~ msgid "emboss" -#~ msgstr "ахыҵәаӷәашьа" - -#~ msgid "EMF" -#~ msgstr "EMF" - -#~ msgid "Emojis" -#~ msgstr "Emojis" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "иҭацәуп" - -#~ msgid "Empty document." -#~ msgstr "Иҭацәу адокумент." - -#~ msgid "Empty Folder" -#~ msgstr "Иҭацәу ақьаадҭра" - -#~ msgid "Empty Page" -#~ msgstr "Иҭацәу адаҟьа" - -#~ msgid "Empty query" -#~ msgstr "Иҭацәу адҵаалара" - -#~ msgid "Empty response" -#~ msgstr "Иҭацәу аҭак" - -#~ msgid "Empty tuple" -#~ msgstr "Иҭацәу анҵамҭа" - -#~ msgid "empty tuple" -#~ msgstr "Иҭацәу анҵамҭа" - -#~ msgid "EMT error" -#~ msgstr "EMT агха" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "Enable _audio notifications" -#~ msgstr "Абжьытә_дырраҭарақәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable _SIXEL images" -#~ msgstr "_SIXEL асахьақәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable adblock" -#~ msgstr "Adblock аҿакра" - -#~ msgid "Enable and Install" -#~ msgstr "Аҿакреи ашьақәыргылареи" - -#~ msgid "" -#~ "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " -#~ "annoying and prefer to see a static image instead." -#~ msgstr "" -#~ "HTML ацҳамҭақәа рҟны аԥшранҵақәа анимациаркра аҿакра.Имаҷымкәа " -#~ "ахархәаҩцәа ианимациарку аԥшранҵақәа рыԥсахы еибадыркуеит, урҭ рцымхәрас " -#~ "рхы иадырхәоит астатикатә ԥшранҵақәа." - -#~ msgid "Enable animations" -#~ msgstr "Анимациа аҿакра" - -#~ msgid "Enable Animations" -#~ msgstr "Анимациа аҿакра" - -#~ msgid "Enable audio" -#~ msgstr "Абжьы аҿакра" - -#~ msgid "Enable audio notifications" -#~ msgstr "Абжьытә _дырраҭарақәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable autocontacts" -#~ msgstr "Автоматикатә еимадарақәа рҿакра" - -#~ msgid "" -#~ "Enable automated transfers upon building such as SDK downloads and " -#~ "dependencies when connection is metered." -#~ msgstr "" -#~ "Алимиттә еиԥшьрақәа рҟны SDK еиԥш иҟоу ахьыԥшрақәеи рҭагалараан " -#~ "втоматикла аҭагалара аҿакра аиқәыршәараан, " - -#~ msgid "Enable automatic placing of flags" -#~ msgstr "Аминақәа автоматла раартра аҿакра" - -#~ msgid "Enable autosearch" -#~ msgstr "Автоматикла аԥшаара аҿакра" - -#~ msgid "Enable debug mode" -#~ msgstr "Аиқәыршәара арежим аҿакра" - -#~ msgid "Enable debugging" -#~ msgstr "Аиқәыршәара аҿакра" - -#~ msgid "Enable debugging code" -#~ msgstr "Аиқәыршәаратә код аҿакра" - -#~ msgid "Enable desktop notifications" -#~ msgstr "Абжьытә _дырраҭарақәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -#~ msgstr "" -#~ "Аԥенџьырқәа аекран акьыԥшь ахь реиҭагараан автоматикла аԥенџьыр ашәагаа " -#~ "аҽаԥсахра аҿакра." - -#~ msgid "Enable EFI" -#~ msgstr "EFI аҿакра" - -#~ msgid "Enable ESLint" -#~ msgstr "ESLint аҿакра" - -#~ msgid "Enable fake bonuses" -#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable fake bonuses." -#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable file preview" -#~ msgstr "Ахәҭақәа рыхәаԥшра" - -#~ msgid "Enable flash _messages" -#~ msgstr "Иласу ацҳамҭақәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable game sounds" -#~ msgstr "Ахәмарра абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "" -#~ "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game." -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмарра абжьқәа рҿакра.Ахәмарраҟны еиуеԥшым ахҭысқәа раан абжьқәа рҿакра." - -#~ msgid "Enable history sync" -#~ msgstr "Автоматикла аԥшаара аҿакра" - -#~ msgid "Enable icon in notification area." -#~ msgstr "Ардырра аҵакыраҟны адыргаҷ аҿакра" - -#~ msgid "Enable Intelligent Tracking Prevention (ITP)" -#~ msgstr "Интелектуалла ашьҭаԥшра аҽацәыхьчара аҿакра (ITP)" - -#~ msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" -#~ msgstr "" -#~ "Аҭҵааҩцәеи аԥышәара азызуои рзы Alt-F2 аҟынтәи аҩныҵҟатәи амаругақәа " -#~ "рҿакра" - -#~ msgid "Enable monitors" -#~ msgstr "«stemmer» аҿакра" - -#~ msgid "Enable mouse gestures" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ аиҭаҵра аҿакра" - -#~ msgid "Enable or disable autosave feature" -#~ msgstr " Автоматикла аиқәырхара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Enable or disable autosave feature." -#~ msgstr " Автоматикла аиқәырхара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Enable or disable magic space bar" -#~ msgstr "Анашанара абжьажь' аҿакра , мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Enable or disable type ahead search feature" -#~ msgstr "Аҭагалараан аԥшаара афункциа аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Enable power-saver profile when battery is low" -#~ msgstr "" -#~ "Абатареиа тәаны иҟазар автоматла иаҿанакуеит @% \"Афымцахьчаратә " -#~ "режим@%м\" афымцамч аҷыдахәра асервис ахы иархәаны ." - -#~ msgid "Enable Pylint" -#~ msgstr "Pylint аҿакра" - -#~ msgid "Enable ReplayGain" -#~ msgstr "ReplayGain аҿакра" - -#~ msgid "Enable safe browsing" -#~ msgstr "Ишәарҭам ахәаԥшра аҿакра" - -#~ msgid "Enable Snippets" -#~ msgstr "Ахәҭақәа" - -#~ msgid "Enable sound alerts" -#~ msgstr "Абжьытә сигналқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable sounds" -#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable sounds." -#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable spell checking" -#~ msgstr "Ишәарҭам ахәаԥшра аҿакра" - -#~ msgid "Enable stemmer" -#~ msgstr "«stemmer» аҿакра" - -#~ msgid "Enable sticky keys" -#~ msgstr "Иҷабу арыдқәа рҿакра" - -#~ msgid "Enable Stylelint" -#~ msgstr "Stylelint аҿакра" - -#~ msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)" -#~ msgstr "Амениу ахь анеиразы иласу арыд _аҿакра(ишыҟоу еиԥш -«F10»)" - -#~ msgid "" -#~ "Enable the use of eslint to find additional diagnostics in JavaScript " -#~ "files. This may result in the execution of code in your project." -#~ msgstr "ахархәара аҿакра" - -#~ msgid "Enable the use of ESLint, which may execute code in your project" -#~ msgstr "" -#~ "Шәыпроект аҟны акод анагӡара алшара шәоуразы ESLint ахархәара аҿакра ." - -#~ msgid "" -#~ "Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python " -#~ "programs. This may result in the execution of code in your project." -#~ msgstr "ахархәара аҿакра" - -#~ msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project" -#~ msgstr "" -#~ "Шәыпроект аҟны акод анагӡара алшара шәоуразы pylint ахархәара аҿакра ." - -#~ msgid "" -#~ "Enable the use of snippets registered with GtkSourceView from within the " -#~ "editor." -#~ msgstr "ахархәара аҿакра" - -#~ msgid "" -#~ "Enable the use of stylelint to find additional diagnostics in stylesheet " -#~ "files. This may result in the execution of code in your project." -#~ msgstr "ахархәара аҿакра" - -#~ msgid "Enable the use of Stylelint, which may execute code in your project" -#~ msgstr "ахархәара аҿакра" - -#~ msgid "Enable to use the same search settings for all folders" -#~ msgstr "Аҭаӡқәа зегь рзы еиԥшу ахышәарақәа ахархәара рыҭара аҿакра" - -#~ msgid "Enable Toolkit Accessibility" -#~ msgstr "Иҷыдоу алшарақәа рмаруга аҿакра" - -#~ msgid "Enable verbose mode" -#~ msgstr "Аинформациа змоу арежим аҿакра" - -#~ msgid "Enable verbose output" -#~ msgstr "Иԥкаау алкаа аҿакра" - -#~ msgid "Enable Visual Bell" -#~ msgstr "Лаԥшылатәи асигнал аҿакра" - -#~ msgid "Enable WebExtensions" -#~ msgstr "веб-ахкырба аҿакра" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "" -#~ "Enables Expunge in virtual folders, which means that the Folder→Expunge " -#~ "will be callable in virtual folders, while the expunge itself will be " -#~ "done in all folders for all deleted messages within the virtual folder, " -#~ "not only for deleted messages belonging to the virtual folder." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿанакуеит авиртуалтә ҭаӡқәа рҟны арыцқьара, уи иаҵанакуеит " -#~ "Аҭаӡ→Арыцқьара авиртуалтә ҭаӡқәа рзыҳәан иааԥхьазар ҟалоит авиртуалтә " -#~ "ҭаӡқәа рахь иаҵанакуа ианыху ацҳамҭақәа рымацара рзыҳәан акәымкәа , " -#~ "иагьарыцқьоит авиртуалтә ҭаӡқәа рҟны ианыху ацҳамҭақәа зегьы ," - -#~ msgid "" -#~ "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " -#~ "button click." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿанакуеит аҳәынаԥ арымаратәи арыӷьаратәи апытҟәырқәа аамҭакала " -#~ "рықәыӷәӷәараан абжьаратәи апытҟәыр аемулиациа ." - -#~ msgid "Enables or disables inhibiting system suspend while playing music" -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿанакуеит мамзар иаҿнахуеит амузыка аҿакраан асистема азԥшра арежим ахь " -#~ "аиасразы иҟанаҵо аԥкра" - -#~ msgid "Enables or disables ReplayGain for albums" -#~ msgstr "Иаҿанакуеит мамзар иаҿнахуеит афункциа ReplayGain альбомқәа рзы" - -#~ msgid "" -#~ "Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to " -#~ "Last.fm." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿанакуеит мамзар иаҿнахуеит аскробблқәеи аинформациақәеи \"уажәтәи " -#~ "аиҭарҿиара\" иазкны Last.fm. аҟны." - -#~ msgid "Enables power saver mode when battery is low." -#~ msgstr "Иаҿанакуеит афымцеиқәырхара арежим, аиҵаҵа тәаны ианыҟоу" - -#~ msgid "Enchant 2" -#~ msgstr "Enchant 2" - -#~ msgid "Encrypted" -#~ msgstr "Ишифрркуп" - -#~ msgid "Encryption Options" -#~ msgstr "Агифркра ахышәарақәа" - -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgid "end" -#~ msgstr "end" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Ахырқәшара арыцхә" - -#~ msgid "End Date:" -#~ msgstr "Ахыркәшара аамҭарба:" - -#~ msgid "End Group [)]" -#~ msgstr "Аидкыла алгара [)]" - -#~ msgid "End index" -#~ msgstr "Аиндекс анҵәамҭа" - -#~ msgid "End of row." -#~ msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭа ." - -#~ msgid "End of table" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра анҵәамҭа" - -#~ msgid "End Repeat" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара анҵәамҭа" - -#~ msgid "End Repeat Date" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара анҵәамҭа аамҭарба" - -#~ msgid "End time:" -#~ msgstr "Ахырқәшара аамҭа:" - -#~ msgid "Endless OS" -#~ msgstr "Endless OS" - -#~ msgid "endnote" -#~ msgstr "Аҵыхәатә лбаага" - -#~ msgid "endnotes" -#~ msgstr "Аҵыхәатә лбаагақәа" - -#~ msgid "Ends" -#~ msgstr "Анҵәамҭа" - -#~ msgid "ends with" -#~ msgstr "инҵәоит" - -#~ msgid "Engel's" -#~ msgstr "Анжелес" - -#~ msgid "English (_US-ASCII)" -#~ msgstr "Англыз(_US-ASCII)" - -#~ msgid "engrave" -#~ msgstr "иқәкьыԥхьоу" - -#~ msgid "Enhanced Open" -#~ msgstr "Enhanced Open" - -#~ msgid "Enlarge Text" -#~ msgstr "Атекст ардура" - -#~ msgid "Enlarge the image" -#~ msgstr "Асахьа ардура" - -#~ msgid "Ensure files end with a newline" -#~ msgstr "Еснагь афаил ацәаҳәа аиҭагарала ихшәырқәшалала" - -#~ msgid "Enter" -#~ msgstr "Аҭагалара" - -#~ msgid "enter" -#~ msgstr "enter" - -#~ msgid "Enter a password for “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы" - -#~ msgid "Enter and exit flat review mode" -#~ msgstr "Аҭалара мамзар аҭыҵра азеиԥш хәаԥшра аҟынтә" - -#~ msgid "Enter delay mode" -#~ msgstr "Ааҭгылара арежим аҭалара" - -#~ msgid "Enter learn mode. Press escape to exit learn mode" -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыҭҵаара арежим аҭалара.Шәақәыӷәӷәа escape уи арежим аҭыҵразы" - -#~ msgid "Enter learn mode. Press escape to exit learn mode" -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыҭҵаара арежим аҭалара.Шәақәыӷәӷәа escape уи арежим аҭыҵразы" - -#~ msgid "Enter new passphrase" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц" - -#~ msgid "Enter new passphrase for “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц «%s» азы" - -#~ msgid "Enter new password" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц" - -#~ msgid "Enter numbers in scientific format" -#~ msgstr "Аекспонентәхышәара ала ахыҧхьаӡарақәа рҭагалара" - -#~ msgid "Enter passphrase" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" - -#~ msgid "Enter passphrase for “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы" - -#~ msgid "Enter password" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" - -#~ msgid "Enter password." -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа." - -#~ msgid "Enter password…" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа..." - -#~ msgid "Enter presentation mode" -#~ msgstr "Апрезентациа арежим аҭалара" - -#~ msgid "Enter the new passphrase again: %s" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц еиҭа : %s азы" - -#~ msgid "Enter the new passphrase for: %s" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц: %s азы" - -#~ msgid "Enter the password for “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы" - -#~ msgid "Enter the password for “%s”, token “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа «%s» азы, токен «%s»" - -#~ msgid "Enter/Leave fullscreen" -#~ msgstr "Аҭалара/аекраннаӡатә режим ааныжьра" - -#~ msgid "Entering flat review." -#~ msgstr "Азеиԥш хәаԥшра арежим аҭалара" - -#~ msgid "Entire Journal" -#~ msgstr "Ажурнал зегьы" - -#~ msgid "Entire Screen" -#~ msgstr "Аекран зегьы" - -#~ msgid "entry" -#~ msgstr "анҵара" - -#~ msgid "Entry Completion" -#~ msgstr "Аҭагалара автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Enum" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Enumeration" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" - -#~ msgid "enumeration" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Enumerator is closed" -#~ msgstr "Аиқәыԥхьаӡарага аркуп" - -#~ msgid "epigraph" -#~ msgstr "аепиграф" - -#~ msgid "epilogue" -#~ msgstr "аепилог" - -#~ msgid "errata" -#~ msgstr "агхақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Error code %u when authenticating: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u ахаҭареилкаараан : %s" - -#~ msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u аҭагалараан: %s" - -#~ msgid "Error code %u when downloading: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u аҭагалараан: %s" - -#~ msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u анҵамҭа ацҵараан: %s" - -#~ msgid "Error code %u when querying: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u адҵаалара аҟаҵараан : %s" - -#~ msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" -#~ msgstr "Агәыԥтә аоперациа анагӡараан агха амаӡажәа %u шәзынашьҭын : %s" - -#~ msgid "Error code %u when updating an entry: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха %u анҵамҭа аныхраан:%s" - -#~ msgid "Error code %u when uploading: %s" -#~ msgstr "Аҟалеит агха %u аҭагалараан : %s" - -#~ msgid "Error during conversion: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха аиҭеиҭакраан: %s" - -#~ msgid "Error options" -#~ msgstr "Агха аҭгара аиҿцәажәара ахышәарақәа " - -#~ msgid "Error parsing commandline options: %s" -#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s" - -#~ msgid "Error parsing commandline options: %s " -#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s " - -#~ msgid "Error parsing JSON: %s" -#~ msgstr "JSON аилыргара агха : %s" - -#~ msgid "Error parsing playlist @% \"%s@%s\"." -#~ msgstr "«%s» аҿакрақәа рыхьӡынҵа аилыргараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "Error parsing XML: %s" -#~ msgstr "XML аилыргара агха : %s" - -#~ msgid "Error printing file:" -#~ msgstr "Афаил акьыҧхьараан иҟалеит агха:" - -#~ msgid "Error reading file" -#~ msgstr "Афаил аҧхьара агха" - -#~ msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." -#~ msgstr "Асервер аҟынтә иааит агха, ишьҭу ахәҭа зырҿыцша анышьҭха ашьҭахь. " - -#~ msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха, ажәа «%s» аиашаҩыра агәаҭараан: %s" - -#~ msgid "Error while loading the project." -#~ msgstr "Апроект аҭагалараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" -#~ msgstr "Аҧсахратә текст аилыргара агха “%s” асимвол %lu аҟны : %s" - -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Агха:" - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Агхақәа" - -#~ msgid "Errors (%u)" -#~ msgstr "Агхақәа (%u)" - -#~ msgid "ESC" -#~ msgstr "ESC" - -#~ msgid "Escalator" -#~ msgstr "Аескалатор" - -#~ msgid "escape" -#~ msgstr "escape" - -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgid "ESlint" -#~ msgstr "ESLint" - -#~ msgid "Estherville" -#~ msgstr "Винтервиль" - -#~ msgid "Esti_mated duration:" -#~ msgstr "Агә_аанагаратә аамҭадхалара" - -#~ msgid "ETAG" -#~ msgstr "ETAG" - -#~ msgid "Euler’s Number" -#~ msgstr "Еилер ихыԥхьпӡара" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Европа" - -#~ msgid "Europe/Amsterdam" -#~ msgstr "Европа/Амстердам" - -#~ msgid "Europe/Andorra" -#~ msgstr "Европа/Андорра" - -#~ msgid "Europe/Athens" -#~ msgstr "Европа/Афина" - -#~ msgid "Europe/Belfast" -#~ msgstr "Европа/Белфаст" - -#~ msgid "Europe/Belgrade" -#~ msgstr "Европа/Белград" - -#~ msgid "Europe/Berlin" -#~ msgstr "Европа/Берлин" - -#~ msgid "Europe/Bratislava" -#~ msgstr "Европа/Братислава" - -#~ msgid "Europe/Brussels" -#~ msgstr "Европа/Бриуссель" - -#~ msgid "Europe/Bucharest" -#~ msgstr "Европа/Бухарест" - -#~ msgid "Europe/Budapest" -#~ msgstr "Европа/Будапешт" - -#~ msgid "Europe/Chisinau" -#~ msgstr "Европа/Никосиа" - -#~ msgid "Europe/Copenhagen" -#~ msgstr "Европа/Копенгаген" - -#~ msgid "Europe/Dublin" -#~ msgstr "Европа/Дублин" - -#~ msgid "Europe/Gibraltar" -#~ msgstr "Европа/Гибралтар" - -#~ msgid "Europe/Helsinki" -#~ msgstr "Европа/Хельсинки" - -#~ msgid "Europe/Istanbul" -#~ msgstr "Европа/Стамбул" - -#~ msgid "Europe/Kaliningrad" -#~ msgstr "Европа/Калининград" - -#~ msgid "Europe/Kiev" -#~ msgstr "Европа/Киев" - -#~ msgid "Europe/Lisbon" -#~ msgstr "Европа/Лиссабон" - -#~ msgid "Europe/Ljubljana" -#~ msgstr "Европа/Любляна" - -#~ msgid "Europe/London" -#~ msgstr "Европа/Лондон" - -#~ msgid "Europe/Luxembourg" -#~ msgstr "Европа/Лиуксембург" - -#~ msgid "Europe/Madrid" -#~ msgstr "Европа/Мадрид" - -#~ msgid "Europe/Malta" -#~ msgstr "Европа/Мальта" - -#~ msgid "Europe/Minsk" -#~ msgstr "Европа/Минск" - -#~ msgid "Europe/Monaco" -#~ msgstr "Европа/Монако" - -#~ msgid "Europe/Moscow" -#~ msgstr "Европа/Москва" - -#~ msgid "Europe/Nicosia" -#~ msgstr "Европа/Никосиа" - -#~ msgid "Europe/Oslo" -#~ msgstr "Европа/Осло" - -#~ msgid "Europe/Paris" -#~ msgstr "Европа/Париж" - -#~ msgid "Europe/Prague" -#~ msgstr "Европа/Прага" - -#~ msgid "Europe/Riga" -#~ msgstr "Европа/Рига" - -#~ msgid "Europe/Rome" -#~ msgstr "Европа/Рим" - -#~ msgid "Europe/Samara" -#~ msgstr "Европа/Самара" - -#~ msgid "Europe/San_Marino" -#~ msgstr "Европа/Сан-Марино" - -#~ msgid "Europe/Sarajevo" -#~ msgstr "Европа/Сараево" - -#~ msgid "Europe/Simferopol" -#~ msgstr "Европа/Симферополь" - -#~ msgid "Europe/Skopje" -#~ msgstr "Европа/Скопие" - -#~ msgid "Europe/Sofia" -#~ msgstr "Европа/Софиа" - -#~ msgid "Europe/Stockholm" -#~ msgstr "Европа/Стокгольм" - -#~ msgid "Europe/Tallinn" -#~ msgstr "Европа/Таллин" - -#~ msgid "Europe/Tirane" -#~ msgstr "Европа/Тирана" - -#~ msgid "Europe/Uzhgorod" -#~ msgstr "Европа/Ужгород" - -#~ msgid "Europe/Vaduz" -#~ msgstr "Европа/Вадуц" - -#~ msgid "Europe/Vatican" -#~ msgstr "Европа/Ватикан" - -#~ msgid "Europe/Vienna" -#~ msgstr "Европа/Вена" - -#~ msgid "Europe/Vilnius" -#~ msgstr "Европа/Вильниус" - -#~ msgid "Europe/Warsaw" -#~ msgstr "Европа/Варшава" - -#~ msgid "Europe/Zagreb" -#~ msgstr "Европа/Загреб" - -#~ msgid "Europe/Zaporozhye" -#~ msgstr "Европа/Запорожие" - -#~ msgid "Europe/Zurich" -#~ msgstr "Европа/Циурих" - -#~ msgid "European edp" -#~ msgstr "Европатәи edp" - -#~ msgid "Evanston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Evansville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Evening" -#~ msgstr "Ахәылбыҽха" - -#~ msgid "Event" -#~ msgstr "Ахҭыс" - -#~ msgid "Event deleted" -#~ msgstr "Ахҭыс аныхуп" - -#~ msgid "Event editor" -#~ msgstr "Ахҭысқәа рредактор" - -#~ msgid "Event information" -#~ msgstr "Ахҭыс иазкны аинформациа" - -#~ msgid "Event start time" -#~ msgstr "Ахҭыс аналаго аамҭа" - -#~ msgid "Event’s time is in the past" -#~ msgstr "Ахҭыс аамҭа ҟалахьеит" - -#~ msgid "Every Day" -#~ msgstr "Ессыҽны" - -#~ msgid "Evince" -#~ msgstr "Evince" - -#~ msgid "Evolution" -#~ msgstr "Evolution" - -#~ msgid "evolution address book" -#~ msgstr "аҭыӡҭыԥтәи ашәҟәы evolution" - -#~ msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -#~ msgstr "Аинтеллекттә импортиор амзар Evolution" - -#~ msgid "Evolution Elm importer" -#~ msgstr "Evolution Elm importer" - -#~ msgid "Evolution had not been compiled with LDAP support" -#~ msgstr "Evolution акомпилиациа азун LDAP ацхыраарада" - -#~ msgid "Evolution iCalendar importer" -#~ msgstr "Аимпортиор Evolution iCalendar" - -#~ msgid "Evolution LDIF importer" -#~ msgstr "Evolution LDIF importer" - -#~ msgid "Evolution Pine importer" -#~ msgstr "Evolution Pine importer" - -#~ msgid "Evolution Preferences" -#~ msgstr "АхышәарақәаEvolution" - -#~ msgid "Evolution vCalendar importer" -#~ msgstr "Аимпортиор Evolution vCalendar" - -#~ msgid "Evolution vCard Importer" -#~ msgstr "Evolution vCard Importer" - -#~ msgid "Exactly" -#~ msgstr "Ииашаны" - -#~ msgid "example" -#~ msgstr "аҿырҧшы" - -#~ msgid "Excellent" -#~ msgstr "Ибзиаӡоу" - -#~ msgid "Exec Arguments" -#~ msgstr "Адәықәҵара аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "Инагӡахо афаил" - -#~ msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" -#~ msgstr "Ари аопциа аҵаҵӷәы атерминал аҟны анагӡара" - -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executive" - -#~ msgid "Exist" -#~ msgstr "Иҟоуп" - -#~ msgid "exists" -#~ msgstr "иҟоуп" - -#~ msgid "Exiting learn mode." -#~ msgstr "Аҭҵаара арежим аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "Exiting list notification messages mode." -#~ msgstr "Ардыррақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "Expand" -#~ msgstr "Аиҵыхра" - -#~ msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" -#~ msgstr "Аобиект JSON азыԥшра, амала аҳаргтә еиқәҳәаларҭа иамоуп хкыс “%s”" - -#~ msgid "Exponent [^ or **]" -#~ msgstr "Аҩаӡарахь ахәныгара [^ мамзар **]" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Аекспорт азура" - -#~ msgid "Export project" -#~ msgstr "Иҭацәу апроект" - -#~ msgid "Export Selected Contacts" -#~ msgstr "Иалху аимадарақәа аекспорт рзура" - -#~ msgid "Export to file" -#~ msgstr "Афаил ахь аекспорт азура" - -#~ msgid "Exposure" -#~ msgstr "Аекспозициа" - -#~ msgid "Express Install" -#~ msgstr "Ирласны ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Express Installation" -#~ msgstr "Ирласны ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Expression" -#~ msgstr "Аҳәахьа" - -#~ msgid "Expunging completed tasks" -#~ msgstr "Иҟаҵоу адҵақәа рҵәахра" - -#~ msgid "Extended Key Usage" -#~ msgstr "Ацаҧха ирҭбааны ахархәара аҭара" - -#~ msgid "extra condensed" -#~ msgstr "ирӷәӷәаны еидырӷәӷәалоу" - -#~ msgid "extra expanded" -#~ msgstr "ӷәӷәала ирҭбаау" - -#~ msgid "extra times every" -#~ msgstr "ес" - -#~ msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator" -#~ msgstr "Аоператор Собель ацхыраарала аҳәаақәа ралкаара" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "F" -#~ msgstr "А" - -#~ msgid "F_ilename:" -#~ msgstr "_ Афаил ахьӡ:" - -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "А_ҭаӡ" - -#~ msgid "F11" -#~ msgstr "F11" - -#~ msgid "face-down card" -#~ msgstr "Иаарҳәу амаца" - -#~ msgid "Facebook" -#~ msgstr "Facebook" - -#~ msgid "Factorial [!]" -#~ msgstr "Афакториал [!]" - -#~ msgid "Factorize [Ctrl+F]" -#~ msgstr "Разложить на множители [Ctrl+F]" - -#~ msgid "Fahrenheit" -#~ msgstr "Фарентгеит" - -#~ msgid "Fail before returning media to user: %s" -#~ msgstr "Иҟалеит агха амедиаконтент ахархәаҩ иахь архынҳәраан : %s" - -#~ msgid "Failed to browse: %s" -#~ msgstr "Изалымшеит алаԥшхагара : %s" - -#~ msgid "Failed to change to directory “%s”: %s" -#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа “%s” ахь аиасра залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to completely cache the resource" -#~ msgstr "Инагӡаны аресурс кеш азура залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to connect to session bus:" -#~ msgstr "Асеанс аҭелцаха аҽаҿакра залымшахаӡеит:" - -#~ msgid "Failed to connect: %s" -#~ msgstr "Изалымшеит аҽаԥшьра: %s" - -#~ msgid "Failed to copy file" -#~ msgstr "Афаил ахкьыԥхьаара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to execute %s" -#~ msgstr "%s аҿакра залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to execute %s " -#~ msgstr "%s аҿакра залымшахеит " - -#~ msgid "Failed to execute child process “%s”:" -#~ msgstr "Иаҿыгоу апроцесс “%s” аҟаҵара залымшахеит:" - -#~ msgid "Failed to execute child process “%s”: " -#~ msgstr "Иаҿыгоу апроцесс “%s” аҟаҵара залымшахеит:" - -#~ msgid "Failed to find bookmarks: %s" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рыԥшаара залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to get bookmark metadata" -#~ msgstr "Агәылаҵа аметадыррақәа аиура залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to get database from magnatune: %s" -#~ msgstr "Изалымшеит аиура адырракәа рбаза magnatune аҟынтә: %s" - -#~ msgid "Failed to get feed" -#~ msgstr "Ацышьҭа аиура залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to get media from uri: %s" -#~ msgstr "Изалымшеит амедиаконтент uri аҟынтә аиура: %s" - -#~ msgid "Failed to get podcast information" -#~ msgstr "Аподкаст аинформациа аиура залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to get podcast metadata" -#~ msgstr "Изалымшахеит аподкаст аметадыррақәа аиура" - -#~ msgid "Failed to get podcast stream metadata" -#~ msgstr "Изалымшахеит аподкаст аметадыррақәа реишьҭаҵа аиура" - -#~ msgid "Failed to get podcast streams: %s" -#~ msgstr "Изалымшахеит аподкаст аишьҭаҵа аҵакы аилкаара : %s" - -#~ msgid "Failed to get podcasts list: %s" -#~ msgstr "Аподкастқәа рыхьӡынҵа аиура залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to get table from magnatune db: %s" -#~ msgstr "Изалымшеит адырракәа рбаза magnatune аҟынтә аҭаӡҩыра аиура: %s" - -#~ msgid "Failed to import file" -#~ msgstr "Афаил аимпорт азура залымшахаӡеит" - -#~ msgid "Failed to initialize plugin from %s" -#~ msgstr "%s аҟынтә амодуль аҭагылазаашьа арбара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to launch “%s”" -#~ msgstr "«%s» аус арура залшом" - -#~ msgid "Failed to list build targets: %s" -#~ msgstr "Аизгара ахықәкқәа реиқәыпхьаӡара залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to load" -#~ msgstr "Аҭагалара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to load image file" -#~ msgstr "Асахьа аҭагалара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to load plugin from %s" -#~ msgstr "Амодуль %s аҟынтә аҭагалараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "Failed to mount %s." -#~ msgstr "%s аҿакра залымшеит." - -#~ msgid "Failed to mount volume for “%s”" -#~ msgstr "Иамоуӡит атом аибыҭара «%s» азы" - -#~ msgid "Failed to open ICC profile" -#~ msgstr "Аҷыдахә ICC аартра залымшахаӡеит" - -#~ msgid "Failed to parse command-line arguments." -#~ msgstr "Адҵатә цәаҳәа ҵаҵӷәыс иамоу аилыргара залымшахеит." - -#~ msgid "Failed to parse content" -#~ msgstr "Изалымшеит аҵакы аилкаара" - -#~ msgid "Failed to parse file: %s" -#~ msgstr "Афаил аилыргара залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to parse podcast contents" -#~ msgstr "Аподкаст аҵакы аилкаара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to parse response" -#~ msgstr "Изалымшахеит аҭак аилыргара" - -#~ msgid "Failed to parse the calendar contents" -#~ msgstr "Амзар аҭаҵа аилыргара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to query: %s" -#~ msgstr "Изалымшахеит адҵаалара аҟаҵара : %s" - -#~ msgid "Failed to read file" -#~ msgstr "Афаил аԥхьара залымшаӡеит" - -#~ msgid "Failed to read from child pipe (%s)" -#~ msgstr "Иаҿыгоу аканал (%s) аҟынтә аиагара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to remove: %s" -#~ msgstr "Аныхра залымшахеит: %s" - -#~ msgid "Failed to resolve" -#~ msgstr "Азин аҭара залымшахеит" - -#~ msgid "Failed to resolve: %s" -#~ msgstr "Азин аҭара залымшеит : %s" - -#~ msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалеит аиԥҟьара аелемент алшарақәа аиура аан (Агха BrowseObjects %d: %s)" - -#~ msgid "Failed to save database from magnatune: “%s”" -#~ msgstr "Изалымшеит аиқәырхара адырракәа рбаза magnatune аҟынтә: %s" - -#~ msgid "Failed to save game: %s" -#~ msgstr "Ахәмарра аиқәырхара залымшахаӡеит: %s" - -#~ msgid "Failed to search: %s" -#~ msgstr "Изалымшахеит аԥшаара: %s" - -#~ msgid "Failed to set avatar." -#~ msgstr "Аватар ашьақәыргылара залшом." - -#~ msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s" -#~ msgstr "Аанкылара зымуо аканал %s ашьақәыргылара залымшеит:" - -#~ msgid "Failed to start Software" -#~ msgstr "Апрограмматә еиқәыршәара аус шәзамыруӡит" - -#~ msgid "Failed to store: %s" -#~ msgstr "Аиқәырхара залымшахеит : %s" - -#~ msgid "Failed to update metadata" -#~ msgstr "Изалымшеит аметадыррақәа рырҿыцра" - -#~ msgid "Failed to update metadata: %s" -#~ msgstr "Изалымшахеит аметадыррақәа рырҿыцра: %s" - -#~ msgid "Failure reason: %s" -#~ msgstr "Ашьақәҟьара амзыз: %s" - -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "Бербанк" - -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Fairford" -#~ msgstr "Везерфорд" - -#~ msgid "Fairmont" -#~ msgstr "Вермонт" - -#~ msgid "Fake heat camera toning" -#~ msgstr "Ашоуратә имцырку аԥшшәахәыркра" - -#~ msgid "Falling Stars" -#~ msgstr "Икаҳауа аиаҵәақәа" - -#~ msgid "Falls City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "FALSE" -#~ msgstr "Амц" - -#~ msgid "family name" -#~ msgstr "ашрифтқәа рҭаацәара" - -#~ msgid "Fan-Fold European" -#~ msgstr "FanFold европатәи" - -#~ msgid "Fan-Fold German Legal" -#~ msgstr "Fan-Fold German Legal" - -#~ msgid "Fan-Fold US" -#~ msgstr "Fan-Fold US" - -#~ msgid "Fancy" -#~ msgstr "Ишаноу" - -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Farmville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "FAST" -#~ msgstr "FAST" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Ирласны" - -#~ msgid "Fast refresh" -#~ msgstr "Иаарласны арҿыцра" - -#~ msgid "Fast with Fakes" -#~ msgstr "Ирласны насгьы аԥаршеиқәа рыманы" - -#~ msgid "faster." -#~ msgstr "ирласны" - -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Иалкаау" - -#~ msgid "Favourite" -#~ msgstr "Иалкаау" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Афакс" - -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "FD" -#~ msgstr "FD" - -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Жәаб" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Жәабран" - -#~ msgid "Fedora" -#~ msgstr "Fedora" - -#~ msgid "feed" -#~ msgstr "алента" - -#~ msgid "Feed of unknown size" -#~ msgstr "Еилкаам ашәагаа змоу алента" - -#~ msgid "Feels like %.0f°" -#~ msgstr "Ныррала %.0f°" - -#~ msgid "Fergus Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Fermo" -#~ msgstr "Вермонт" - -#~ msgid "Ferolle Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Fiction" -#~ msgstr "Асахьаркыратә литература" - -#~ msgid "Field used" -#~ msgstr "Ахархәара змоу адәы" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "ахәбатәи" - -#~ msgid "figure" -#~ msgstr "асахьа" - -#~ msgid "Figurine" -#~ msgstr "Аԥшынратә" - -#~ msgid "FILE" -#~ msgstr "АФАИЛ" - -#~ msgid "File & Link Associations" -#~ msgstr "Афаилқәеи азхьарԥшқәеи реидгыла" - -#~ msgid "File & Link Associations" -#~ msgstr "Афаилқәеи & азхьарԥшқәеи реидгыла" - -#~ msgid "File %s does not exist" -#~ msgstr "Афаил “%s” ыҟаӡам" - -#~ msgid "File checksum" -#~ msgstr "Афаил ахылаԥшратә еицҵа" - -#~ msgid "file chooser" -#~ msgstr "афаил алхра" - -#~ msgid "File Chooser Attributes" -#~ msgstr "Афаил алхра аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "File is malformed, invalid, or corrupted" -#~ msgstr "Афаил еицакуп, иԥаршеиуп, мамзар агха амоуп" - -#~ msgid "File is not an iCalendar (.ics) file" -#~ msgstr "Афаил iCalendar (.ics) фаилҵас иҟаӡам" - -#~ msgid "File must be within the project tree." -#~ msgstr "Афаил апрект аҵлаҟны иҟазароуп" - -#~ msgid "File Name Preview" -#~ msgstr "Афаил ахьӡ ахәаԥшра" - -#~ msgid "File options" -#~ msgstr "Афаил ахышәарақәа" - -#~ msgid "File Roller" -#~ msgstr "File Roller" - -#~ msgid "File selection options" -#~ msgstr "Афаил алхра аиҿцәажәара ахышәарақәа " - -#~ msgid "File Size" -#~ msgstr "Афаил ашәагаа" - -#~ msgid "File size" -#~ msgstr "Афаил ашәагаа" - -#~ msgid "File size limit exceeded" -#~ msgstr "Афаил амҿхак анаӡара иахысит" - -#~ msgid "File System" -#~ msgstr "Афаилтә система" - -#~ msgid "File too big." -#~ msgstr "Афаил амцхә идууп" - -#~ msgid "FILE…" -#~ msgstr "АФАИЛ..." - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Афаил ахьӡ" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Афаилқәа" - -#~ msgid "Filesystem" -#~ msgstr "Афаилтә система" - -#~ msgid "fill" -#~ msgstr "аҭбаарала" - -#~ msgid "Fill an empty slot." -#~ msgstr "Иҭацәу аслот хашәырҭәаа." - -#~ msgid "filler" -#~ msgstr "ахарҭәаага" - -#~ msgid "Filter _hidden files" -#~ msgstr "_ иҵәаху афаилқәа рраӡара" - -#~ msgid "Filter Options" -#~ msgstr "Араӡага ахышәарақәа" - -#~ msgid "Filtering options" -#~ msgstr "Араӡага ахышәарақәа" - -#~ msgid "Fin_d:" -#~ msgstr "_Аҧшаара:" - -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Ихырқәшоуп" - -#~ msgid "Financial" -#~ msgstr "Афинансқәа" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Аҧшаара" - -#~ msgid "Find in current page" -#~ msgstr "Шәызҭоу адаҟьакны аԥшаара" - -#~ msgid "Find in Terminal" -#~ msgstr "Атерминал аҟны аартра" - -#~ msgid "Find next occurrence of the search string" -#~ msgstr "Аԥшаара ацәаҳәа анаҩстәи аҭалара аԥшаара" - -#~ msgid "Find Options" -#~ msgstr "Аҧшаара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Find out more" -#~ msgstr "Еиҳаны аилкаара" - -#~ msgid "Find previous occurrence of the search string" -#~ msgstr "Аԥшаара ацәаҳәа иаԥхьааиуа аҭалара аԥшаара" - -#~ msgid "Find the next match" -#~ msgstr "Анаҩстәи аиқәшәара аԥшаара" - -#~ msgid "Find the previous match" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа аиқәшәара аԥшаара" - -#~ msgid "Find…" -#~ msgstr "Аҧшаара…" - -#~ msgid "Fire _flash" -#~ msgstr "_Алашараҵҟьара" - -#~ msgid "Firefox" -#~ msgstr "Firefox" - -#~ msgid "Firefox _Sync" -#~ msgstr "_Асинхронтәра Firefox" - -#~ msgid "Firefox Sync Accounts Server URL" -#~ msgstr "Firefox Sync Accounts Server URL" - -#~ msgid "Firefox Sync Token Server URL" -#~ msgstr "Firefox Sync Accounts Server URL" - -#~ msgid "Firmware Attestation" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware attestation" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware BIOS Region" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware Updater Verification" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware Updates" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware Write Protection" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "Firmware Write Protection Lock" -#~ msgstr "Аҭаӡахра аттестациа азура" - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "актәи" - -#~ msgid "First Law" -#~ msgstr "Раҧхьатәи азакәан" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Хьыӡла" - -#~ msgid "First Page" -#~ msgstr "Рапхьатәи адаҟьа" - -#~ msgid "Fischer" -#~ msgstr "Афишер" - -#~ msgid "Fit _Width" -#~ msgstr "Адаҟьа аҭбаара_ала" - -#~ msgid "Fit falling blocks together" -#~ msgstr "Икаҳаз аблокқәа еидкыланы реиқәҵара" - -#~ msgid "Fit Pa_ge" -#~ msgstr "Адаҟьа ашәагаа_ала" - -#~ msgid "Fit the image to the window" -#~ msgstr "Асахьа ашәагаа аԥенџьыр ашәагаа аршьашәалара" - -#~ msgid "Fitchburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Fitches Creek" -#~ msgstr "Балт-Крик" - -#~ msgid "five" -#~ msgstr "хәба" - -#~ msgid "Five Foundations" -#~ msgstr "Хә-шьаҭак" - -#~ msgid "five of clubs" -#~ msgstr "хәба аџьар" - -#~ msgid "five of diamonds" -#~ msgstr "хәба ахчы" - -#~ msgid "five of hearts" -#~ msgstr "хәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "five of spades" -#~ msgstr "хәба аԥса" - -#~ msgid "Five or More" -#~ msgstr "Хәба ма инеиҳаны" - -#~ msgid "" -#~ "Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align " -#~ "five or more objects of the same color into a line to cause them to " -#~ "disappear and score points. Earn many more points by lining up as many " -#~ "objects as possible before clearing them." -#~ msgstr "" -#~ "Хәба ,ма инеиҳаны ари зегьы еицырдыруаз ахәмарра апорт ауп. Цәаҳәа-" -#~ "цәаҳәала еиқәшәаршәала хәба, ма инеиҳаны ацәаҳәақәа, урҭ ыӡны шәара " -#~ "акәаталақәа шәзахыԥхьаӡалахарц. Излауо ала ирацәаны акәаталақәа еизыжәга." - -#~ msgid "Flags" -#~ msgstr "Абираҟқәа" - -#~ msgid "flags" -#~ msgstr "Абираҟқәа" - -#~ msgid "Flash Message Settings" -#~ msgstr "Иласу ацҳамҭақәа рхышәарақәа " - -#~ msgid "Flatpak" -#~ msgstr "Flatpak" - -#~ msgid "Flatpak Support" -#~ msgstr "Адкылара Flatpak" - -#~ msgid "Flip" -#~ msgstr "Ааҳәра" - -#~ msgid "Flip the image, as if looking at a mirror" -#~ msgstr "Асарҟьа шәахәаԥшуашәа асахьа аарҳәра" - -#~ msgid "Floating-point exception" -#~ msgstr "Иӡсуа акәаԥ алцара" - -#~ msgid "Florennes" -#~ msgstr "Вареннес" - -#~ msgid "Florianópolis" -#~ msgstr "Анаполис" - -#~ msgid "Flush (all same color) [35]" -#~ msgstr "Флеш (зегьы ԥштәык рымоуп)[35]" - -#~ msgid "Flying Height" -#~ msgstr "Ашьҭԥраара аҳаракыра" - -#~ msgid "Focal Length" -#~ msgstr "Афокустә бжьазаара" - -#~ msgid "Focus global search" -#~ msgstr "Азеиҧш ҧшаара ахь аиасра" - -#~ msgid "Focus Location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ" - -#~ msgid "Folder _name:" -#~ msgstr "_Аҭаӡ ахьӡ:" - -#~ msgid "Folder Properties" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Аҭаӡқәа " - -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" - -#~ msgid "Folio sp" -#~ msgstr "Folio sp" - -#~ msgid "Follow System Style" -#~ msgstr "Асистематә стиль ақәныҟәара" - -#~ msgid "Follow Up" -#~ msgstr "Инагӡатәуп" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Ашрифт" - -#~ msgid "Font _Size" -#~ msgstr "Ашрифт _ашәагаа" - -#~ msgid "Font Button Attributes" -#~ msgstr "Ашрифт змоу апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Font Chooser Attributes" -#~ msgstr "Ашрифт алхра аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Font Color" -#~ msgstr "Ашрифт аԥштәы" - -#~ msgid "font effect" -#~ msgstr "ашрифт астиль" - -#~ msgid "Font for text" -#~ msgstr "Атекст азы ашрифт" - -#~ msgid "Font Name" -#~ msgstr "Ашрифт ахьӡ" - -#~ msgid "Font Size" -#~ msgstr "Ашрифт ашәагаа" - -#~ msgid "Fontana" -#~ msgstr "Астана" - -#~ msgid "fontchooser" -#~ msgstr "Ашрифт алхра" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Ашрифтқәа" - -#~ msgid "Food & Drink" -#~ msgstr "Афатәқәеи арыжәтәқәеи" - -#~ msgid "Fool" -#~ msgstr "Агаӡы" - -#~ msgid "footer" -#~ msgstr "аӷәраҵа" - -#~ msgid "for" -#~ msgstr "азы" - -#~ msgid "Force Brasero to display the project selection page" -#~ msgstr "Brasero апроект алхра адаҟьа унарбозароуп" - -#~ msgid "Force Dark" -#~ msgstr "Мчылатәи алашьца" - -#~ msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -#~ msgstr "Аԥшранҵақәа HTML аформат рыманы аԥошьҭа ахь рҭагалара аҿакра" - -#~ msgid "Force Light" -#~ msgstr "Илашоу" - -#~ msgid "Force quit" -#~ msgstr "Мчыла аҭыҵра" - -#~ msgid "Forecast not Available" -#~ msgstr "Азԥхьагәаҭара ахь шәзынаӡом." - -#~ msgid "foreground color" -#~ msgstr "асимволқәа рыҧштәы" - -#~ msgid "foreground stipple" -#~ msgstr "асимволқәа рсахьа" - -#~ msgid "Forever" -#~ msgstr "Еснагь" - -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "еснагь" - -#~ msgid "foreword" -#~ msgstr "аҧхьажәа" - -#~ msgid "Forget Connection" -#~ msgstr "Аиҧшьра ахашҭра" - -#~ msgid "Forget password _immediately" -#~ msgstr "_Зыԥшрада апароль ахаршҭра" - -#~ msgid "form" -#~ msgstr "аформа" - -#~ msgid "Format JSON files." -#~ msgstr "Афаилқәа JSON аформатркра." - -#~ msgid "Format Selection" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Аформат:" - -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Аформатркра" - -#~ msgid "Forms dialog" -#~ msgstr "Аформақәа реиҿцәажәара " - -#~ msgid "Forms dialog options" -#~ msgstr "Аформа аиҿцәажәара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Fort Benning" -#~ msgstr "Беннингтон" - -#~ msgid "Fort Walton Beach" -#~ msgstr "Вестхемптон" - -#~ msgid "Fortran" -#~ msgstr "Fortran" - -#~ msgid "Fortress" -#~ msgstr "Абаа" - -#~ msgid "" -#~ "Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move " -#~ "directly towards you. Trick them into colliding into each other, " -#~ "resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You " -#~ "can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with " -#~ "your handy teleportation device." -#~ msgstr "" -#~ "Инасыԥхаз уи ауп, ароботқәа даара игаӡуп, шәара шәахь рхы рханы " -#~ "иныҟәалоит.Ароботқәа дареи-дареи ,мамзар аҟьамсар еизгақәеи дареи " -#~ "ааишәырхала.Шәара ишәылшоит шәхы шәыхьчарц аҟьамсар еизгақәа рҭыԥқәа " -#~ "ԥсахуа,мамзар шәҽышәҵәахыр ателепортҟаҵаразы апортативтә еиҿартәыра шәхы " -#~ "иархәаны." - -#~ msgid "Fortune" -#~ msgstr "Аманшәалара" - -#~ msgid "Fortunes" -#~ msgstr "Афортуна" - -#~ msgid "Forty Thieves" -#~ msgstr "Ҩынҩажәа ҩык аӷьычцәа" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Fosston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Иҧшаау" - -#~ msgid "four" -#~ msgstr "ҧшьба" - -#~ msgid "Four Bridges" -#~ msgstr "Ԥшь-цҳак" - -#~ msgid "Four Foundations" -#~ msgstr "Ԥшь-шьаҭак" - -#~ msgid "four of clubs" -#~ msgstr "ԥшьба аџьар" - -#~ msgid "four of diamonds" -#~ msgstr "ԥшьба ахчы" - -#~ msgid "four of hearts" -#~ msgstr "ԥшьба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "four of spades" -#~ msgstr "ԥшьба аԥса" - -#~ msgid "Four Suits" -#~ msgstr "Ҧшь-мацаеизгак" - -#~ msgid "Fourteen" -#~ msgstr "Жәиҧшь" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "аԥшьбатәи" - -#~ msgid "Fr" -#~ msgstr "Ахә" - -#~ msgid "Fractions" -#~ msgstr "Анимациа" - -#~ msgid "frame" -#~ msgstr "адаԥа" - -#~ msgid "Frame Count" -#~ msgstr "Акадрқәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Frame Rate" -#~ msgstr "Акадрқәа рыласра" - -#~ msgid "Framework product" -#~ msgstr "Фреимворк" - -#~ msgid "Framework program" -#~ msgstr "Фреимворк апрограмма" - -#~ msgid "Framework version" -#~ msgstr "Фреимворк аверсиа" - -#~ msgid "Franceville" -#~ msgstr "Босевиль" - -#~ msgid "Francistown" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Frederick" -#~ msgstr "Бредек" - -#~ msgid "Fredericksburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Схы сақәиҭуп" - -#~ msgid "Free Form Expression" -#~ msgstr "Зхы иақәиҭу аҵакҳәага " - -#~ msgid "Free/Busy information" -#~ msgstr "Аилахазаара иазкны аинформациа" - -#~ msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -#~ msgstr "Аилахазаара иазкны аинформациа (%s в %s)" - -#~ msgid "Freebox Radio" -#~ msgstr "Арадио Freebox" - -#~ msgid "Freebox TV" -#~ msgstr "Freebox TV" - -#~ msgid "FreeBSD" -#~ msgstr "FreeBSD" - -#~ msgid "Freecell" -#~ msgstr "Зых иақәиҭу абларҭа" - -#~ msgid "FreeCell Solitaire" -#~ msgstr "Апасианс Зхы иақәиҭу абларҭа" - -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "Бриджпорт" - -#~ msgid "Fremont" -#~ msgstr "Вермонт" - -#~ msgid "Frenchville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Frequency" -#~ msgstr "Аҵыс-ҵысра" - -#~ msgid "Fri" -#~ msgstr "Ахә" - -#~ msgid "Friday" -#~ msgstr "Ахәаша" - -#~ msgid "Friday Harbor" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Fridays" -#~ msgstr "Хәашла" - -#~ msgid "friends;address book;" -#~ msgstr "аҩызцәа; аҭыӡҭыҧ шәҟәы;" - -#~ msgid "from" -#~ msgstr "аҟынтә" - -#~ msgid "from %1$s %2$s" -#~ msgstr "%1$s %2$s аҟынтә" - -#~ msgid "from " -#~ msgstr " аҟынтә" - -#~ msgid "from on " -#~ msgstr " аҟынтә, ахь " - -#~ msgid "from next Friday" -#~ msgstr "анаҩстәи ахәаша инаркны" - -#~ msgid "from next Monday" -#~ msgstr "анаҩстәи ашәахьы инаркны" - -#~ msgid "from next Saturday" -#~ msgstr "анаҩстәи асабша инаркны" - -#~ msgid "from next Sunday" -#~ msgstr "анаҩстәи амҽыша инаркны" - -#~ msgid "from next Thursday" -#~ msgstr "анаҩстәи апшьаша инаркны" - -#~ msgid "from next Tuesday" -#~ msgstr "анаҩстәи аҩаша инаркны" - -#~ msgid "from next Wednesday" -#~ msgstr "анаҩстәи ахаша инаркны" - -#~ msgid "from Today" -#~ msgstr "иахьатәи амш инаркны" - -#~ msgid "from Tomorrow" -#~ msgstr "уаҵәтәи амш инаркны" - -#~ msgid "from Yesterday" -#~ msgstr "иацтәи амш инаркны" - -#~ msgid "FRONT COVER" -#~ msgstr "АԤХЬАТӘИ АҞЬА" - -#~ msgid "Fryeburg" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "Fuji" -#~ msgstr "Фуджи" - -#~ msgid "Fukue" -#~ msgstr "Фуку" - -#~ msgid "Fukuoka" -#~ msgstr "Фукуока" - -#~ msgid "Full access" -#~ msgstr "Инаӡоу анеира" - -#~ msgid "Full access to /dev" -#~ msgstr "Инаӡоу анеира к /dev ахь" - -#~ msgid "Full House [15 + total]" -#~ msgstr "Фулл -хаус [15+ аицҵа]" - -#~ msgid "Full House [25]" -#~ msgstr "Фулл хаус" - -#~ msgid "Full House Same Color [20 + total]" -#~ msgstr "Фулл -хаус ԥштәык змоу [20+ аицҵа]" - -#~ msgid "Full name" -#~ msgstr "Ихарҭәаау ахьӡ" - -#~ msgid "Full name is not writeable on this contact." -#~ msgstr "Ари аконтакт ахь ахьӡ наӡа аҭаҩра ауам." - -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Аекран зегьы иҭаӡо" - -#~ msgid "Fullscreen/Restore from fullscreen" -#~ msgstr "Аҭалара /аҭыҵра аекраннаӡатә режим аҟынтә" - -#~ msgid "Further Information" -#~ msgstr "Иацҵоу адыррақәа" - -#~ msgid "Futemma" -#~ msgstr "Футемма" - -#~ msgid "Future Value" -#~ msgstr "Иҟалаша ахә" - -#~ msgid "Fv" -#~ msgstr "Fv" - -#~ msgid "Fwd: %s" -#~ msgstr "Fwd: %s" - -#~ msgid "G" -#~ msgstr "G" - -#~ msgid "Gadu-Gadu" -#~ msgstr "Gadu-Gadu" - -#~ msgid "Gagetown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Galesburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Galliano" -#~ msgstr "Аллаианс" - -#~ msgid "Gambling" -#~ msgstr "Алахаларатә хәмаррақәа" - -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Ахәмарра" - -#~ msgid "Game choice: Regular or Colors" -#~ msgstr "Ахәмарра алхра: иаабац мамзар аԥштәы змоу" - -#~ msgid "Game is Drawn" -#~ msgstr "Аиҭахара" - -#~ msgid "Game Over" -#~ msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп" - -#~ msgid "Game over!" -#~ msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп!" - -#~ msgid "Game Over!" -#~ msgstr "Ахәмарра хырқәшоуп!" - -#~ msgid "Game size selection" -#~ msgstr "Ашәагаа алхра" - -#~ msgid "Game size: custom" -#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа:иурхиар зуа" - -#~ msgid "Game size: large" -#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа: аду" - -#~ msgid "Game size: medium" -#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа: абжьаратәи" - -#~ msgid "Game size: small" -#~ msgstr "Ахәмарра ашәагаа: ихәыҷу" - -#~ msgid "Game Start" -#~ msgstr "Ахәмарра алагара" - -#~ msgid "Game type" -#~ msgstr "Ахәмарра ахкы" - -#~ msgid "Game Type" -#~ msgstr "Ахәмарра ахкы" - -#~ msgid "Game Type:" -#~ msgstr "Ахәмарра ахкы" - -#~ msgid "game;arcade;teleport;" -#~ msgstr "ахәмарра;аркада;ателепорт" - -#~ msgid "game;logic;board;same;matching;" -#~ msgstr "ахәмарра; алогикатә; аишәатә; аиқәшәара;" - -#~ msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;" -#~ msgstr "" -#~ "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;ахәмарра;алогикатә;аишәатә;" -#~ "ахыԥҽыга;game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;" - -#~ msgid "game;strategy;" -#~ msgstr "ахәмарра;астратегиџ" - -#~ msgid "game;strategy;logic;" -#~ msgstr "ахәмарра;алогика;астратегиа;" - -#~ msgid "game;strategy;logic;move;" -#~ msgstr "" -#~ "game;strategy;logic;move;ахәмарра; астратегиа; алогикатә ;шьаҿа-" -#~ "шьаҿалатәи;" - -#~ msgid "game;strategy;puzzle;board;" -#~ msgstr "game;strategy;puzzle;board;ахәмарра;астратегиа;ахыԥҽыга;аишәатә;" - -#~ msgid "Gamepad Support" -#~ msgstr "Геимпад адкылара" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Ахәмаррақәа" - -#~ msgid "Games and amusements" -#~ msgstr "Ахәмаррақәеи агәырҿыхагақәеи" - -#~ msgid "Gamut volume" -#~ msgstr "Аҵакыра ашәагаа" - -#~ msgid "Gando" -#~ msgstr "Брендон" - -#~ msgid "GApplication options" -#~ msgstr "АхышәарақәаGApplication" - -#~ msgid "Gaps" -#~ msgstr "Аҭаҧҽырсҭа" - -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Gatesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Gathering folder properties" -#~ msgstr "Аҭаӡқәа ирзеиҧшу рҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Gay Gordons" -#~ msgstr "Илахҿыху Агордонқәа" - -#~ msgid "GDB Log" -#~ msgstr "Ажурнал GDB" - -#~ msgid "GDict Options" -#~ msgstr "АхышәарақәаGDict" - -#~ msgid "Gender" -#~ msgstr "Ахаҵара-аҧҳәысра" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Зегьы ирзаку" - -#~ msgid "General options" -#~ msgstr "Азеиԥш хышәарақәа" - -#~ msgid "General's Patience" -#~ msgstr "Агенералтә пасианс" - -#~ msgid "Generation Qualifier" -#~ msgstr "Абиҧара адырга" - -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Азеԥш" - -#~ msgid "generic" -#~ msgstr "ахкытә" - -#~ msgid "Genre" -#~ msgstr "Ажанр" - -#~ msgid "Genres" -#~ msgstr "Ажанрқәа" - -#~ msgid "Gentoo" -#~ msgstr "Gentoo" - -#~ msgid "Geolocation support" -#~ msgstr "Иаҿанакуеит насгьы иаҿнахуеит агеоҭыԥыркра ацхыраара" - -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Қырҭтәыла" - -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Ақырҭуатә" - -#~ msgid "Get a hint for your next move" -#~ msgstr "Анаҩстәи аныҟәаразы абжьгара аиура" - -#~ msgid "Get an Overview" -#~ msgstr "Алаԥшхгара арежим" - -#~ msgid "Get the profile for a specific window" -#~ msgstr "Иарбоу аԥенџьыр азы аҷыдахәрақәа роура" - -#~ msgid "Get the profiles for a specific file" -#~ msgstr "Иарбоу афаил азы аҷыдахәрақәа роура" - -#~ msgid "gettext translation" -#~ msgstr "Аформат gettext ахь аиҭагара" - -#~ msgid "Getting events to purge in the calendar “%s”" -#~ msgstr "Амзар «%s» аҟны ахҭыс аныхра" - -#~ msgid "Getting memos to purge in the memo list “%s”" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны азгәаҭақәа рныхра" - -#~ msgid "Getting tasks to purge in the task list “%s”" -#~ msgstr "Адҵақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны адҵақәа рныхра " - -#~ msgid "Ghardaia" -#~ msgstr "Аль-Гардаках" - -#~ msgid "Giant" -#~ msgstr "Адуӡӡа" - -#~ msgid "GID" -#~ msgstr "GID" - -#~ msgid "Giddings" -#~ msgstr "Биллингс" - -#~ msgid "GIF" -#~ msgstr "GIF" - -#~ msgid "Gifu" -#~ msgstr "Гифу" - -#~ msgid "Gilbert" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "Gillam" -#~ msgstr "Армилла" - -#~ msgid "Gillette" -#~ msgstr "Валетта" - -#~ msgid "Gilmer" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Ginosa Marina" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "gitg" -#~ msgstr "gitg" - -#~ msgid "Gitg" -#~ msgstr "Gitg" - -#~ msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" -#~ msgstr "GL адкылара аҿыхуп GDK_DEBUG ала" - -#~ msgid "GL Version" -#~ msgstr "Аверсиа GL" - -#~ msgid "Glade" -#~ msgstr "Glade" - -#~ msgid "glass pane" -#~ msgstr "ицәцоу апанель" - -#~ msgid "Glens Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Glenwood" -#~ msgstr "Гленвуд" - -#~ msgid "GLib must be configured with --enable-debug" -#~ msgstr "GLib аконфигурациа азузароуп --enable-debug адкыланы" - -#~ msgid "GLib must be configured with -Dbuildtype=debug" -#~ msgstr "GLib ахышәара -Dbuildtype=debug аманы ирхиазароуп" - -#~ msgid "Glossary" -#~ msgstr "Атерминқәа ржәар" - -#~ msgid "glossary" -#~ msgstr "ацхыраагӡатә жәар" - -#~ msgid "GMR Head Amplitude" -#~ msgstr "Амплитуда GMR-ахы" - -#~ msgid "GMT/BST" -#~ msgstr "GMT/BST" - -#~ msgid "GMT/IST" -#~ msgstr "GMT/IST" - -#~ msgid "GNOME" -#~ msgstr "GNOME" - -#~ msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”" -#~ msgstr "GNOME Boxes аккредитив аҭоуп «%s»азы" - -#~ msgid "GNOME Builder" -#~ msgstr "GNOME Builder" - -#~ msgid "GNOME Calendar" -#~ msgstr "Амзар GNOME" - -#~ msgid "GNOME Chess" -#~ msgstr "Ашахматқәа GNOME" - -#~ msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." -#~ msgstr "Аԥшьы «Ашахматқәа GNOME» зныкала иааныртыр алшоит PNG заҵәык." - -#~ msgid "GNOME Classic" -#~ msgstr "Аклассикатә GNOME" - -#~ msgid "GNOME Classic on Wayland" -#~ msgstr "Аклассикатә GNOME Wayland аҟны" - -#~ msgid "GNOME Classic on Xorg" -#~ msgstr "Аклассикатә GNOME Xorg аҟны" - -#~ msgid "GNOME dummy" -#~ msgstr "Имцырку асеанс GNOME" - -#~ msgid "GNOME Hitori" -#~ msgstr "GNOME Хитори" - -#~ msgid "GNOME Klotski" -#~ msgstr "Клоцки GNOME" - -#~ msgid "" -#~ "GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of " -#~ "varying difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of " -#~ "one or more blocks differ. Other layouts have more variety." -#~ msgstr "" -#~ "Клоцки GNOME иаҵанакуеит иажәеи жәаба еиуеиԥшым ахыԥҽыгақәа.Ахыԥҽыгақәа " -#~ "шьоукы еиԥшуп,еиԥшымкәа ирымоу блокқәак роуп.Шьоукы зынӡа егьырҭ " -#~ "ахыԥҽыгақәа иреиԥшӡам." - -#~ msgid "" -#~ "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move " -#~ "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, " -#~ "you’ll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in " -#~ "as few moves as possible!" -#~ msgstr "" -#~ "Клоцки GNOME-ахыԥҽыгақәа реизга аблокқәа реиҭагаразы.Ахәмарра хықәкыс " -#~ "иамоуп-аблок аиаҵәа дыргақәа змоу аҭыԥқәа рахь аиагара.Уи азы амҩа аҟынтә " -#~ "иқәгатәуп егьырҭ аблокқәа.Ахыԥҽыга аҳасабразы излауо ала имаҷны " -#~ "аныҟәарақәа ҟашәҵароуп!" - -#~ msgid "GNOME Mahjongg" -#~ msgstr "GNOME Mahjongg" - -#~ msgid "" -#~ "GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some " -#~ "difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a " -#~ "large time penalty." -#~ msgstr "" -#~ "Маджонг GNOME аҟны ахархәара рымоуп еиуеиԥшым акамаҭелқәа реихшақәа ." -#~ "Аихшақәа ыҟоуп иамариақәоугьы имариақәамгьы.Аныҟәара шәцәыуадаҩзар аҵаҳәа " -#~ "шәхы иашәархәар шәылшоит, аха уи ашьҭахь ахараԥсатә аамҭа " -#~ "шәхаԥхьаӡалахоит." - -#~ msgid "GNOME Mines" -#~ msgstr "Асапиор GNOME" - -#~ msgid "" -#~ "GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the " -#~ "spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. " -#~ "You win the game when you’ve flagged every mine on the board. Be careful " -#~ "not to trigger one, or the game is over!" -#~ msgstr "" -#~ "Асапиор GNOME -ари аминақәа рыҧшаара ахьаҭаху хәмарроуп. Иқәшәыргылла " -#~ "абираҟқәа аминақәа ахьыҟоу адәқәа рҟны,излауо ала имаҷны аамҭа ақәырӡаны. " -#~ "Аминақәа зегьы абираҟқәа рыла иалышәкаар аиааира шәгоит. Аминақәа " -#~ "шәырмықәыӷәӷәан, мамзар ахәмарра хырқәшахоит." - -#~ msgid "GNOME Notes" -#~ msgstr "GNOME азгәаҭақәа" - -#~ msgid "GNOME on Wayland" -#~ msgstr "GNOME Wayland аҟны" - -#~ msgid "GNOME on Xorg" -#~ msgstr "GNOME Xorg аҟны" - -#~ msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game" -#~ msgstr "" -#~ "Зегьы еицырдыруа ахәмарра quta1Иԥштәылоу аҵәаҳәақәаquta1 апорт GNOME азы" - -#~ msgid "GNOME Remote Desktop" -#~ msgstr "Ихароу аусуратә еишәа GNOME" - -#~ msgid "GNOME Robots" -#~ msgstr "Аробоқәа GNOME" - -#~ msgid "GNOME Shell" -#~ msgstr "GNOME Shell" - -#~ msgid "GNOME Solitaire" -#~ msgstr "Апасианс GNOME" - -#~ msgid "GNOME Sudoku" -#~ msgstr "Судоку GNOME" - -#~ msgid "GNOME Tour and Greeter" -#~ msgstr "GNOME Аԥсшәаҳәареи Аекскурсиеи" - -#~ msgid "GNOME Version" -#~ msgstr "Аверсиа GNOME" - -#~ msgid "GNOME version (1998):" -#~ msgstr "GNOME аверсиа (1998)" - -#~ msgid "gnome-disk-utility %s UDisks %s (built against %d.%d.%d)" -#~ msgstr "gnome-disk-utility %s UDisks %s (аизга %d.%d.%d аҟынтә)" - -#~ msgid "gnome-terminal" -#~ msgstr "gnome-terminal" - -#~ msgid "Gnome;GTK;" -#~ msgstr "Gnome;GTK;" - -#~ msgid "Gnote application" -#~ msgstr "Аҧшьы Gnote" - -#~ msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later" -#~ msgstr "GNU Affero General Public License, аверсиа 3 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GNU All permissive" -#~ msgstr "GNU All permissive" - -#~ msgid "GNU General Public License version 3 or later" -#~ msgstr "GNU General Public License аверсиа 3 мамзар еиҳа иҿыцу " - -#~ msgid "GNU General Public License, version 2 or later" -#~ msgstr "GNU General Public License, аверсиа 2 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GNU General Public License, version 3 or later" -#~ msgstr "GNU General Public License, аверсиа 3 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, аверсиа 2.1 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later" -#~ msgstr "GNU Lesser General Public License, аверсиа 3 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GNU/Linux" -#~ msgstr "GNU/Linux" - -#~ msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" -#~ msgstr "GnuTLS аҿакӡам; Адыррақәа шифрркрада ианызаауоит адиск аҟны!" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "Аиасра" - -#~ msgid "Go _Back" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "Ахынҳәра" - -#~ msgid "Go Back" -#~ msgstr "Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "Go back to the current game" -#~ msgstr "Уажәтәи ахәмарра ахь ахынҳәра" - -#~ msgid "Go back to the previous page" -#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go down" -#~ msgstr "Ҵаҟа аиасра" - -#~ msgid "Go down one cell" -#~ msgstr "Ҵаҟатәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go forward" -#~ msgstr "Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Go Forward" -#~ msgstr "Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Go forward 10 minutes" -#~ msgstr " 10 минуҭк ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Go forward 15 seconds" -#~ msgstr "15 минуҭ ԥхьаҟа " - -#~ msgid "Go forward 60 seconds" -#~ msgstr "60 секунд ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Go forward to the next page" -#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go left one cell" -#~ msgstr "Арымарахьтәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go right one cell" -#~ msgstr "Арыӷьарахьтәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go To" -#~ msgstr "Аиасра_" - -#~ msgid "Go to _Folder" -#~ msgstr "_Аҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to _parent folder" -#~ msgstr "_Изхылҵыз аҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go To _Preferences" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа рахь аиасра" - -#~ msgid "Go to %s on file “%s”" -#~ msgstr "Афаил «%s» аҟны %s ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to a random image in the folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны машәырлатәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Albums" -#~ msgstr "Альбомқәа рыҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Artists" -#~ msgstr "Анагӡаҩцәа рыҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to bookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to current location" -#~ msgstr "Уажәтәи шәыҟазаара аҭыԥ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to date" -#~ msgstr "Аамҭарба ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Date" -#~ msgstr "Аамҭарба ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to end of container" -#~ msgstr "Аконтеинер анҵәамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to file “%s”" -#~ msgstr "Афаил «%s» ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Раҧхьатәи адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to home folder" -#~ msgstr "Ахалагаратә ҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to homepage" -#~ msgstr "Ахалагаратә даҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Line" -#~ msgstr "Ацәаҳәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to line" -#~ msgstr "Ацәаҳәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next blockquote" -#~ msgstr "Анаҩстәи ацитатақәа реидкыла ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to next bookmark location" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next button" -#~ msgstr "Анаҩстәи апытҟәыр ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next character" -#~ msgstr "Анаҩстәи асимвол ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next check box" -#~ msgstr "Анаҩстәи апытҟәыр-бираҟ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next clickable" -#~ msgstr "Ақәыӷәӷәаразы анаҩстәи аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next combo box" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҭыԥ ахьӡынҵа зцу ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next entry" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҭагалара ҭыԥ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next form field" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҭыҧ аформа ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to next heading" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахы ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next heading at level %d" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахы %d аҩаӡара ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next image" -#~ msgstr "Анаҩстәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next landmark" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахырхарҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next large object" -#~ msgstr "Анаҩстәи идуу аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next line" -#~ msgstr "Анаҩстәи ацәаҳәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next list" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахьӡынҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next list item" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа анаҩстәи аелемент ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next live region" -#~ msgstr "Анаҩстәи зҽызԥсахуа аобласть ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next page (fast)" -#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра (ирццакны)" - -#~ msgid "Go to next page visited" -#~ msgstr "Анаҩстәи изҭаахьоу адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next paragraph" -#~ msgstr "Анаҩстәи абзац ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next photo" -#~ msgstr "Анаҩстәи афотосахьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next radio button" -#~ msgstr "Анаҩстәи аиагага ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next separator" -#~ msgstr "Анаҩстәи аиҟәшага ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next tab" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next table" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҭаӡҩыра ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next unvisited link" -#~ msgstr "Анаҩстәи изҭамаац азхьарԥш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next visited link" -#~ msgstr "Анаҩстәи изҭаахьоу азхьарԥш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to next word" -#~ msgstr "Анаҩстәи ажәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to page" -#~ msgstr "Адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to page %s" -#~ msgstr "Адаҟьа %s ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to page number" -#~ msgstr "Еилкаау адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Playlists" -#~ msgstr "Аҿакрақәа рыхьӡынҵа аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous blockquote" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ацитатақәа раагара реизга ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous bookmark location" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous button" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа апытҟәыр ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous character" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа асимвол ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous check box" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа апытҟәыр-бираҟ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous clickable" -#~ msgstr "Ақәыӷәӷәаразы иаҧхьааиуа аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous combo box" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахьӡынҵа аҭыҧ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous entry" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҭагалара аҭыҧ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous form field" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҭыҧ аформа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous heading" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахы ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous heading at level %d" -#~ msgstr "Ахы аҩаӡара %d ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to previous image" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҧшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous landmark" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахырхарҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous large object" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа идуу аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous line" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ацәаҳәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous list" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахьӡынҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous list item" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ахьӡынҵа асимвол ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous live region" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа зҽызыҧсахуа аҵакыра ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous page (fast)" -#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра(ирццакны)" - -#~ msgid "Go to previous page visited" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изҭаахьоу адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous paragraph" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа абзац ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous photo" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа афотосахьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous radio button" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аиагага ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous separator" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аиҟәшага ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous tab" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous table" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҭаӡҩыра ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous unvisited link" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изҭамаац азхьарԥш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous visited link" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изҭаахьоу азхьарԥш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to previous word" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа асимвол ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Songs" -#~ msgstr "Акомпозициа аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to start of container" -#~ msgstr "Аконтеинер алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the Alarms Section" -#~ msgstr "Арҿыхгақәа рыҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the beginning of the document" -#~ msgstr "Адокумент алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the beginning of the line" -#~ msgstr "Ацәаҳәа алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the beginning of the message" -#~ msgstr "Ацҳамҭа алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the beginning/end of a page" -#~ msgstr "даҟьа алагамҭа/анҵәамҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the bottom of the file" -#~ msgstr "Афаил анҵәамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the end of the document" -#~ msgstr "Адокумент анҵәамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the end of the line" -#~ msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the first cell in a table" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыраҟны раԥхьатәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the first image in the folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны раҧхьатәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the first image of the gallery" -#~ msgstr "Агалереиа раҧхьатәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the home location" -#~ msgstr "Ахалагаратә ҭаӡ ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the last cell in a table" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыраҟны аҵыхәтәантәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the last image in the folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны аҵыхәтәантәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the last image of the gallery" -#~ msgstr "Агалереиа аҵыхәтәантәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the last live region which made an announcement" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи алаҳәара ззыҟаҵаз зҽызыҧсахуа аҵакыра ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to the next image in the folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны анаҩстәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the next image of the gallery" -#~ msgstr "Агелереиа аҟны анаҩстәи аԥшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the next object" -#~ msgstr "Анаҩстәи аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the next search result" -#~ msgstr "Анаҩстәи апшаара алҵшәақәа рахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the Next Section" -#~ msgstr "Анаҩстәи аиҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the next tab" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the next visited location" -#~ msgstr "Анаҩстәи изҭаахьоу аҭыԥаанкылара ахь аиасра " - -#~ msgid "Go to the previ_ous message after message deletion" -#~ msgstr "Ацҳамҭа аныхра ашьҭахь иаҧхьааиуа ацҳамҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous image in the folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аҟны иаҧхьааиуа аҧшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous image of the gallery" -#~ msgstr "Агалереиа аҟны иаҧхьааиуа аҧшранҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous object" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аобиект ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous search result" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҧшаара алҵшәа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the Previous Section" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous tab" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the previous visited location" -#~ msgstr "Аҧхьа шәызҭааз аҭыҧаанкылара ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the section %s of the message" -#~ msgstr "Ацҳамҭа аҟәша %s ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the Stopwatch Section" -#~ msgstr "Асекундашәага аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the Timer Section" -#~ msgstr "Аамҭарбага аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the top of the file" -#~ msgstr "Афаил алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Go to the World Section" -#~ msgstr "Адунеитә аамҭа аҟәша ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to today" -#~ msgstr " Иахьатәи амш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to Today" -#~ msgstr " Иахьатәи амш ахь аиасра" - -#~ msgid "Go to your homepage" -#~ msgstr "Шәхалагаратә даҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go up" -#~ msgstr "Хыхьҟа аиасра" - -#~ msgid "Go up one cell" -#~ msgstr "Хыхьтәи абларҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Go up one level" -#~ msgstr "Хахьҟа ҩаӡарак аиасра" - -#~ msgid "Gold Mine" -#~ msgstr "Ахьтәы шахта" - -#~ msgid "Goldsboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "Golf" -#~ msgstr "Агольф" - -#~ msgid "good" -#~ msgstr "ибзиоуп" - -#~ msgid "Good" -#~ msgstr "Ибзиоу" - -#~ msgid "Google" -#~ msgstr "Google" - -#~ msgid "Google Meet" -#~ msgstr "Google Meet" - -#~ msgid "Google Talk" -#~ msgstr "Google Talk" - -#~ msgid "Goosport" -#~ msgstr "Вестпорт" - -#~ msgid "Göteborg" -#~ msgstr "Алборг" - -#~ msgid "Government Legal" -#~ msgstr "Government Legal" - -#~ msgid "Government Letter" -#~ msgstr "Government Letter" - -#~ msgid "GPL 2.0" -#~ msgstr "GPL 2.0" - -#~ msgid "GPL 3.0" -#~ msgstr "GPL 3.0" - -#~ msgid "GPL 3.0 or later" -#~ msgstr "GPL 3.0 мамзар еиҳа ихьшәоу" - -#~ msgid "GPL-3.0+" -#~ msgstr "GPL-3.0+" - -#~ msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only" -#~ msgstr "GPL-3.0+ ма мацара GFDL-1.3" - -#~ msgid "GPLv2+" -#~ msgstr "GPLv2+" - -#~ msgid "GPLv3+" -#~ msgstr "GPLv3+" - -#~ msgid "Gpm" -#~ msgstr "Gpm" - -#~ msgid "GPT" -#~ msgstr "GPT" - -#~ msgid "Grab after a _delay of" -#~ msgstr "_Аҭыхра аҧхьа аанкылара " - -#~ msgid "Grab the current _window" -#~ msgstr "Иҭашәк шәызҭоу аԥенџьыр" - -#~ msgid "Grab the whole sc_reen" -#~ msgstr "Аскрин шәамцклас" - -#~ msgid "gradian,gradians,grad" -#~ msgstr "аград, аградқәа, град" - -#~ msgid "Gradians" -#~ msgstr "Аградқәа" - -#~ msgid "Graham" -#~ msgstr "Багамы" - -#~ msgid "grammar" -#~ msgstr "аграмматика" - -#~ msgid "Granbury" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Браис Каньон" - -#~ msgid "Grand Island" -#~ msgstr "Боу-Аиленд" - -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "Биг-Репидс" - -#~ msgid "Grand Total" -#~ msgstr "Ихадоу аицҵа" - -#~ msgid "Granite Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Graph Paper" -#~ msgstr "Амиллиметр ашәага змоу ақьаад" - -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Аграфика" - -#~ msgid "Graphics applications" -#~ msgstr "Аграфиказы аԥшьқәа" - -#~ msgid "Gray" -#~ msgstr "Gray" - -#~ msgid "gray" -#~ msgstr "Ахәаԥштәы аихшазаара" - -#~ msgid "Grazzanise" -#~ msgstr "Браззавиль" - -#~ msgid "Great Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "greater" -#~ msgstr "еиҳаны" - -#~ msgid "greater than" -#~ msgstr " Еиҳа еиҳауп" - -#~ msgid "greater than or less than" -#~ msgstr "аасҭа" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Абырзентә" - -#~ msgid "Greek (_ISO-8859-7)" -#~ msgstr "Абырзентә (_ISO-8859-7)" - -#~ msgid "Greek (_MacGreek)" -#~ msgstr "Абырзентә (_MacGreek)" - -#~ msgid "Greek (_Windows-1253)" -#~ msgstr "Абырзентә (_Windows-1253)" - -#~ msgid "green" -#~ msgstr "ашьацҧштәы" - -#~ msgid "Green wins!" -#~ msgstr "Аиаҵәақәа аиааит!" - -#~ msgid "Green:" -#~ msgstr "Аиаҵәа" - -#~ msgid "Green’s turn" -#~ msgstr "Аиаҵәақәа ныҟәоит" - -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "Аиронвуд" - -#~ msgid "Greeter & Tour" -#~ msgstr "Аԥсшәаҳәареи Аекскурсиеи" - -#~ msgid "grid" -#~ msgstr "еихыршь" - -#~ msgid "Grid Attributes" -#~ msgstr "Аихыршь аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "grid cell" -#~ msgstr "аихыршь абларҭа" - -#~ msgid "Grid view" -#~ msgstr "Аихыршь аԥшра аҭаны" - -#~ msgid "Grid View" -#~ msgstr "Адыргаҷақәа рыԥшра рыҭаны" - -#~ msgid "Grilo Options" -#~ msgstr "АхышәарақәаGrilo" - -#~ msgid "Groningen" -#~ msgstr "Браунинг" - -#~ msgid "Gross Profit Margin" -#~ msgstr "Азеиԥш хашәалахәы" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Агәыԥ" - -#~ msgid "group" -#~ msgstr "Агәыԥ" - -#~ msgid "Group books by language" -#~ msgstr "Бызшәала аихшара" - -#~ msgid "Group By _Box" -#~ msgstr "_Аиашьыкқәа рыла аидыргәыԥлара" - -#~ msgid "Group windows when space is limited" -#~ msgstr "Аҭыԥ маҷхазар, аԥенџьырқәа еидшәыргәыԥла" - -#~ msgid "grouping" -#~ msgstr "аидгәыԥлара" - -#~ msgid "GroupWise" -#~ msgstr "GroupWise" - -#~ msgid "GSK Renderer" -#~ msgstr "Арендер GSK" - -#~ msgid "GTC" -#~ msgstr "GTC" - -#~ msgid "GTK" -#~ msgstr "GTK" - -#~ msgid "Gtk" -#~ msgstr "Gtk" - -#~ msgid "GTK Version" -#~ msgstr "Аверсиа GTK" - -#~ msgid "GTK+ Options" -#~ msgstr "АхышәарақәаGTK+" - -#~ msgid "GtkToolItem" -#~ msgstr "GtkToolItem" - -#~ msgid "Guillaume Beland" -#~ msgstr "Guillaume Beland" - -#~ msgid "Gujarati (_MacGujarati)" -#~ msgstr "Агуджарати (_MacGujarati)" - -#~ msgid "Gulfport" -#~ msgstr "Бопорт" - -#~ msgid "Gunnison" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" -#~ msgstr "Агурмухи (Mac_Gurmukhi)" - -#~ msgid "GVariant class “%c” not supported" -#~ msgstr "Акласс GVariant “%c” аднакылаӡом" - -#~ msgid "Gypsy" -#~ msgstr "Ацыганцәа" - -#~ msgid "gzip archives (.tar.gz, .tgz)" -#~ msgstr "архивқәа gzip (.tar.gz, .tgz)" - -#~ msgid "H" -#~ msgstr "H" - -#~ msgid "Hagerstown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Hakodate" -#~ msgstr "Хакодате" - -#~ msgid "Haleyville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Hall Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Hamamatsu" -#~ msgstr "Хамамацу" - -#~ msgid "Hamanaka" -#~ msgstr "Хаманака" - -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "Гамильтон" - -#~ msgid "Hanamaki" -#~ msgstr "Хамаматсу" - -#~ msgid "Hangup" -#~ msgstr "Аԥжәара" - -#~ msgid "Hanksville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Hannover" -#~ msgstr "Андовер" - -#~ msgid "Hard" -#~ msgstr "Иуадаҩу" - -#~ msgid "Hard Difficulty" -#~ msgstr "Иҳараку Ауадаҩра" - -#~ msgid "Hardware" -#~ msgstr "Амаҭәахә" - -#~ msgid "Hardware Address" -#~ msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Hardware address:" -#~ msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ:" - -#~ msgid "Hardware address:%s " -#~ msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ: %s" - -#~ msgid "Hardware Airplane Mode" -#~ msgstr "Аппараттә авиарежим" - -#~ msgid "Hardware Airplane Mode is On" -#~ msgstr "Аппараттә авиарежим аҿакуп" - -#~ msgid "Hardware ECC Recovered" -#~ msgstr "Аппараттә ариашара" - -#~ msgid "Hardware Support" -#~ msgstr "Амаҭәахә адкылара" - -#~ msgid "Harrington Harbour" -#~ msgstr "Бентон-Харбор" - -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Hartford" -#~ msgstr "Везерфорд" - -#~ msgid "Has Alpha" -#~ msgstr "Альфа-аканал" - -#~ msgid "has attachments" -#~ msgstr "иамоуп агәылаҵақәа" - -#~ msgid "has details in %s" -#~ msgstr "иҟоуп ахәҭаҷқәа %s аҟны" - -#~ msgid "Has network access" -#~ msgstr "Аҳа ахь анеира азин амоуп" - -#~ msgid "has recurrences" -#~ msgstr "иамоуп аиҭаҟаҵарақәа" - -#~ msgid "has reminders" -#~ msgstr "иамоуп агәаларшәагақәа" - -#~ msgid "Has Selection" -#~ msgstr "Активла алкаара" - -#~ msgid "" -#~ "Has value “nothing” if there is no saved game. Else, contains a copy of " -#~ "the initial board, an index in the history, and the history of actions " -#~ "saved by an array of coords." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵакы амоуп “nothing” еиқәырхоу ахәмарра ыҟамзар.Мамзар аханатәтәи аӷәы " -#~ "ахкьыԥхьаа, аиндекс ажурнал аҟны,насгьы аҟаҵарақәа ржурнал, " -#~ "аижәлантәдырра аҭыԥырбага аҟны еиқәырхоу." - -#~ msgid "has words" -#~ msgstr "иамоуп ажәақәа" - -#~ msgid "Hattiesburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Have file manager handle the desktop" -#~ msgstr "Иахәҭоума афаилтә менеджер аусуратә ишәа ахархәара аҭара" - -#~ msgid "Have you ever encountered a bug?" -#~ msgstr "Ишәыхьхьома шәара зныкыр агха?" - -#~ msgid "Have you read the help file?" -#~ msgstr "Афаил аилыркаа шәаԥхьахьоума?" - -#~ msgid "Havre-Saint-Pierre" -#~ msgstr "Баи-Саинт-Катрин" - -#~ msgid "Hay River" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "Head Flying Hours" -#~ msgstr "Иҩуа ахқәа рҭыԥраара аамҭа" - -#~ msgid "header" -#~ msgstr "ахы" - -#~ msgid "Header too big" -#~ msgstr "Амцхә идуу ахы" - -#~ msgid "Headerbar Attributes" -#~ msgstr "Апанель ахы аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "heading" -#~ msgstr "ахы" - -#~ msgid "Health" -#~ msgstr "Агәабзиара" - -#~ msgid "Heat" -#~ msgstr "Ашоура" - -#~ msgid "Hebbronville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Аиврит" - -#~ msgid "Hebrew (_IBM-862)" -#~ msgstr "Аиврит (_IBM-862)" - -#~ msgid "Hebrew (_MacHebrew)" -#~ msgstr "Аиврит (_MacHebrew)" - -#~ msgid "Hebrew (_Windows-1255)" -#~ msgstr "Аиврит (_Windows-1255)" - -#~ msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" -#~ msgstr "Аиврит (IS_O-8859-8-I)" - -#~ msgid "Hebrew Visual" -#~ msgstr "Иврит, алаԥшылатәи" - -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "Аҳаракыра" - -#~ msgid "height" -#~ msgstr "Аҳаракыра" - -#~ msgid "HEIGHT" -#~ msgstr "АҲАРАКЫРА" - -#~ msgid "Height (in pixels) of the window." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "Height of assistant window" -#~ msgstr "Ацхырааҩ иԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Height of main window" -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Height of the window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Height of the window in pixels" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "Height of the window in pixels." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "Height property" -#~ msgstr "Аҳаракыра" - -#~ msgid "Height: " -#~ msgstr "Аҳаракыра:" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Аилыркаа" - -#~ msgid "Help Options:" -#~ msgstr "Аилыркаа ахышәарақәа :" - -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "Хельсинки" - -#~ msgid "Helston" -#~ msgstr "Хельсинки" - -#~ msgid "Hermiston" -#~ msgstr "Бристоль" - -#~ msgid "HEX3" -#~ msgstr "HEX3" - -#~ msgid "HEX6" -#~ msgstr "HEX6" - -#~ msgid "Hexadecimal" -#~ msgstr "Жәафны иҟоу" - -#~ msgid "hexadecimal digit expected" -#~ msgstr "Иазыԥшуп жәаф хыԥхьаӡара змоу аԥхьаӡац" - -#~ msgid "hexadecimal digit or “}” expected" -#~ msgstr "Иазыԥшуп жәаф хыԥхьаӡара змоу аԥхьаӡац, мамзар “}”" - -#~ msgid "Hibernate button" -#~ msgstr "Агибернациа апытҟәыр" - -#~ msgid "Hide bookmarks" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рҵәахра" - -#~ msgid "Hide sidebar" -#~ msgstr "Аваратәи апанель аҵәахра" - -#~ msgid "HiDPI" -#~ msgstr "HiDPI" - -#~ msgid "HiDpiIcon" -#~ msgstr "HiDpiIcon" - -#~ msgid "high" -#~ msgstr "иҳараку" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Иауу" - -#~ msgid "High _Scores" -#~ msgstr "_Иреиӷьу алҵшәақәа" - -#~ msgid "High Contrast" -#~ msgstr "Иҳараку аконтрастра" - -#~ msgid "High contrast on or off" -#~ msgstr "Иҳараку аиҿагылара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "High Scores" -#~ msgstr "Иреиӷьу алҵшәақәа" - -#~ msgid "High Sierra" -#~ msgstr "High Sierra" - -#~ msgid "High_lighter" -#~ msgstr "_Аҿаҧарақәа_ралкаара" - -#~ msgid "HighContrast" -#~ msgstr "HighContrast" - -#~ msgid "higher." -#~ msgstr "аҩада." - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Алкаара" - -#~ msgid "Highlight text" -#~ msgstr "Атекст арлашара" - -#~ msgid "" -#~ "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will " -#~ "be disabled" -#~ msgstr "" -#~ "Цәаҳәак аус адулара амцхә ирацәаны аамҭа агеит, асинтаксис арлашара " -#~ "аҿыххоит" - -#~ msgid "Hill City" -#~ msgstr "Буллхед Сити" - -#~ msgid "Hillsboro" -#~ msgstr "Буллсбрук" - -#~ msgid "Hillsville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" -#~ msgstr "Ахинди (Mac_Devanagari)" - -#~ msgid "Hinesville" -#~ msgstr "Винтервиль" - -#~ msgid "Hiroshima" -#~ msgstr "Хиросима" - -#~ msgid "Historical" -#~ msgstr "Аҭоурыхтә" - -#~ msgid "History" -#~ msgstr "Аҭоурых" - -#~ msgid "Hitori" -#~ msgstr "Хитори" - -#~ msgid "Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku." -#~ msgstr "Хитори- алогикатә хәмарроуп, зегьы бзиа ирбо ахәмарра судоку еиԥшуп" - -#~ msgid "Hitori Website" -#~ msgstr "Веб-саит Хитори" - -#~ msgid "Hofu" -#~ msgstr "Хофу" - -#~ msgid "Hollyburn" -#~ msgstr "Веибурн" - -#~ msgid "home" -#~ msgstr "home" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgid "Home Fax" -#~ msgstr "Аҩнытәи афакс" - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Аҩнытәи аҭаӡ" - -#~ msgid "Home page" -#~ msgstr "_Ахалагалатә даҟьа" - -#~ msgid "Homer" -#~ msgstr "Вумера" - -#~ msgid "Homestead" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "honeydew" -#~ msgstr "амускаттә шьынка шкәакәа" - -#~ msgid "Hoonah" -#~ msgstr "Алтуна" - -#~ msgid "Hopscotch" -#~ msgstr "Классикқәа" - -#~ msgid "Horizontal" -#~ msgstr "Ииаланы" - -#~ msgid "Horizontal gradient" -#~ msgstr "Ииаалоу аградиент" - -#~ msgid "Horizontal Kana Alternates" -#~ msgstr "Ииаалоу Акана альтернатива" - -#~ msgid "Hostname has no base domain" -#~ msgstr "Акомпиутер ахьӡ иамаӡам адоментә хәҭа" - -#~ msgid "Hostname is an IP address" -#~ msgstr "Акомпиутер ахьӡ IP - ҭыӡҭыԥуп" - -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Hotspot Login" -#~ msgstr "Анеира аҭыԥ аҟны ахаҭара шьақәыргылара" - -#~ msgid "Houghton Lake" -#~ msgstr "Бернс-Леик" - -#~ msgid "hour,hours" -#~ msgstr "сааҭ,сааҭқәа" - -#~ msgid "hour(s)" -#~ msgstr "асааҭқәа" - -#~ msgid "Hourly" -#~ msgstr "Сааҭлатәи" - -#~ msgid "Hourly Forecast" -#~ msgstr "Сааҭк иалакны амш зеиԥшрахо" - -#~ msgid "hours" -#~ msgstr "сааҭ" - -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Асааҭақәа" - -#~ msgid "Houston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Hover to load" -#~ msgstr "Аҭагаларазы ахырхага ақәышәк" - -#~ msgid "HSL" -#~ msgstr "HSL" - -#~ msgid "HSLA" -#~ msgstr "HSLA" - -#~ msgid "HSV" -#~ msgstr "HSV" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "HTML bookmarks database could not be parsed: %s" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа HTML рдыррақәа рбаза аимыхра ауам: %s" - -#~ msgid "html container" -#~ msgstr "html абызшәа змоу аҭаҵа" - -#~ msgid "HTTP Key Server" -#~ msgstr "Ацаҧхақәа рсервер HTTP" - -#~ msgid "HTTPS Key Server" -#~ msgstr "Ацаҧхақәа рсервер HTTPS" - -#~ msgid "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany" -#~ msgstr "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany" - -#~ msgid "https://example.com" -#~ msgstr "https://example.com" - -#~ msgid "" -#~ "https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal." -#~ "png" -#~ msgstr "" -#~ "https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal." -#~ "png" - -#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot" -#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot" - -#~ msgid "" -#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot?action=AttachFile&do=get&" -#~ "target=aisleriot-3.10.png" -#~ msgstr "" -#~ "https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot?action=AttachFile&do=get&" -#~ "target=aisleriot-3.10.png" - -#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" -#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" - -#~ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" -#~ msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" - -#~ msgid "Huarong Trail" -#~ msgstr "Хуаронг амҩа" - -#~ msgid "Hue" -#~ msgstr "Hue" - -#~ msgid "Hulk" -#~ msgstr "Азомби" - -#~ msgid "Human" -#~ msgstr "Ауаҩы" - -#~ msgid "Human Players" -#~ msgstr "Ахәмарҩцәа -ауаа" - -#~ msgid "Human Side" -#~ msgstr "Ауаҩы иган" - -#~ msgid "Humanist sans serif font" -#~ msgstr "Агәыҳалал ахҵарада ашрифт" - -#~ msgid "Hungarian 8 dot computer" -#~ msgstr "Венгриатәи 8- кәаԥкны иҟоу акомпиутер" - -#~ msgid "Hungarian Forint" -#~ msgstr "Венгриатәи афоринт" - -#~ msgid "Hungarian Grade 1" -#~ msgstr "Венгриатәи аҩаӡара 1" - -#~ msgid "Hungarian Grade 2" -#~ msgstr "Венгриатәи аҩаӡара 2" - -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "Венгриа" - -#~ msgid "Huntington" -#~ msgstr "Беннингтон" - -#~ msgid "Huntington Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Hyper" -#~ msgstr "Hyper" - -#~ msgid "Hyperbolic Cosine" -#~ msgstr "Агиперболикатә косинус" - -#~ msgid "Hyperbolic Sine" -#~ msgstr "Агиперболикатә синус" - -#~ msgid "Hyperbolic Tangent" -#~ msgstr "Агиперболикатә тангенс" - -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "I could sure use a backrub right about now..." -#~ msgstr "Абыржәы даара сгәы иаахәаны сыбӷа сыбӷон" - -#~ msgid "" -#~ "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on " -#~ "them and they vanish!" -#~ msgstr "" -#~ "Сара исҭахуп абри ахәмарра сыхәмарырц! Урҭ зегьы лашоит нас иӡоит " -#~ "шәанрыцәхасуа." - -#~ msgid "I_dentify As" -#~ msgstr "_Идентифицировать как" - -#~ msgid "I_mport" -#~ msgstr "_Аимпорт азура" - -#~ msgid "I_mport %s" -#~ msgstr "_ %s аимпорт азура" - -#~ msgid "I_mport and Export" -#~ msgstr "_Аимпорти аекспорти" - -#~ msgid "I_mport Bookmarks…" -#~ msgstr "_Агәылаҵақәа аимпорт рзура" - -#~ msgid "I_mport Session" -#~ msgstr "_Асеанс аимпорт азура" - -#~ msgid "I_mport to Calendar" -#~ msgstr "_Амзар ахь аимпорт азура" - -#~ msgid "I_mport to Memo List" -#~ msgstr "_Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа ахь аимпорт рзура" - -#~ msgid "I_mport to Task List" -#~ msgstr "_Адҵақәа рыхьӡынҵа ахь аимпорт рзура" - -#~ msgid "I_mport…" -#~ msgstr "_Аимпорт" - -#~ msgid "I_mportant" -#~ msgstr "_Ихадоу" - -#~ msgid "i_n" -#~ msgstr "_аҟны" - -#~ msgid "I_nclude threads:" -#~ msgstr "_Ахцәажәарақәа рҿакра:" - -#~ msgid "I'm not sure" -#~ msgstr "Сара агәра згом" - -#~ msgid "I/O now possible" -#~ msgstr "Уажәы иалшахоит аҭагалара/аҭгара" - -#~ msgid "Ian Peters" -#~ msgstr "Ian Peters" - -#~ msgid "IBM Lotus Sametime" -#~ msgstr "IBM Lotus Sametime" - -#~ msgid "iCal" -#~ msgstr "iCal" - -#~ msgid "iCalendar (.ics)" -#~ msgstr "iCalendar (.ics)" - -#~ msgid "iCalendar files (.ics)" -#~ msgstr "Афаилқәа iCalendar (.ics)" - -#~ msgid "ICC profile to install" -#~ msgstr "Ашьақәыргыларатә ҷыдахәра ICC" - -#~ msgid "Icelandic Krona" -#~ msgstr "Исландиатәи крона" - -#~ msgid "icon" -#~ msgstr "адыргаҷа" - -#~ msgid "Icon View" -#~ msgstr "Адыргаҷақәа рыԥшра рыҭаны" - -#~ msgid "Icon View Attributes" -#~ msgstr "Адыргаҷа адгалара аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "ICQ" -#~ msgstr "ICQ" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "ID “%s” is not known in this source" -#~ msgstr "ID “%s” еилкааӡам ари ахыҵхырҭа аҟны" - -#~ msgid "ID:" -#~ msgstr "ID:" - -#~ msgid "Idaho" -#~ msgstr "Аидахо" - -#~ msgid "Idaho Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Аус ауӡом" - -#~ msgid "If “true”, the bookmarks list use smaller rows." -#~ msgstr "“true” акәзар , ихадоу аԥенџьыр аус арухоит ирҭбаау режимла." - -#~ msgid "If “true”, the keys list use smaller rows." -#~ msgstr "“true” акәзар , ихадоу аԥенџьыр аус арухоит ирҭбаау режимла." - -#~ msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode." -#~ msgstr " “true” акәзар , ихадоу аԥенџьыр аус арухоит ирҭбаау режимла." - -#~ msgid "" -#~ "If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if " -#~ "the session was automatically fallen back." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿакызар,асеанс автоматла машәырла ихырқәшахзар ,асистема шәанҭалалак " -#~ "ашьҭахь gnome-session иаанарԥшоит аиҿцәажәаратә ԥенџьыр агәҽанҵара зну." - -#~ msgid "" -#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿакызар, gnome-session ахархәаҩ асеанс хырқәшахаанӡа игәиҽаннаҵалоит." - -#~ msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." -#~ msgstr "Иаҿакызар gnome-session автоматла еиқәнархоит асеанс." - -#~ msgid "" -#~ "If parameters should be included when completing. Requires complete-" -#~ "parentheses." -#~ msgstr "Аҽхарҭәаараан ахышәарақәа рҿакра.Иазыҳәоит complete-parentheses." - -#~ msgid "If parentheses should be included when completing." -#~ msgstr "Аҽхарҭәаараан ахыцгежьқәа рҿакра" - -#~ msgid "" -#~ "If set to true, a dump of the AI’s working will be done to standard " -#~ "output." -#~ msgstr "" -#~ "Иалхзар , иԥсабаратәым аинтеллект аусура алҵшәа истандарту алкаа ахь " -#~ "иалгахоит." - -#~ msgid "" -#~ "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle." -#~ msgstr "" -#~ "Ирлашьцазароума аекран афымцамчра аиҷаҳараан , акомпиутер азԥшра арежим " -#~ "ианықәгылоу." - -#~ msgid "" -#~ "If true, place window captions on top the respective thumbnail, " -#~ "overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this " -#~ "setting requires restarting the shell to have any effect." -#~ msgstr "" -#~ "Иалхзар, ахқәа аминиатиура хыхьтәи ахәҭаҟны аҭыԥ ааныркылалоит(ишыҟоу " -#~ "еиԥш ахқәа ҵаҟатәи аҭыԥ ааныркылоит).Ари ахышәара аԥсахраан,уи аус аура " -#~ "иалагарцазы, иаҭахуп Shell аиҭарура." - -#~ msgid "If you continue playing the next game will use the new map." -#~ msgstr "Ахәмарра иацышәҵар анаҩстәи ахәмарра иамазаауеит ахсаала ҿыц." - -#~ msgid "If you don’t save, all your changes will be lost." -#~ msgstr "Еиқәышәмырхар, аԥсахрақәа зегьы наӡаӡа иӡоит." - -#~ msgid "If you don’t save, your changes will be lost." -#~ msgstr "Еиқәышәмырхар, аԥсахрақәа наӡаӡа иӡоит." - -#~ msgid "" -#~ "If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how " -#~ "many games you want to print per page and what difficulty of games you " -#~ "want to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book " -#~ "for you." -#~ msgstr "" -#~ "Ақьаад аҟны ахәмарра еиҳа шәгәы иақәшәозар ишәылшоит уи шәкьыԥхьарц." -#~ "Иалшәх шаҟа хәмарра шәкьыԥхьар шәҭаху , урҭ рыуадаҩра аҳаракыра " -#~ "зеиԥшрахо.Судоку GNOME ҵыхәаҧҵәара змам Судоку -шәҟәны иҟалар алшоит " -#~ "шәара шәзы." - -#~ msgid "If you start a new game, your current progress will be lost." -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц шәалагар уажәтәи алҵшәақәа ҧхьаӡахаӡом" - -#~ msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree" -#~ msgstr "Абнаҟны шәымҩа шәацәхҟьазар аҵла акәзаргьы ак гәыдышәкыл" - -#~ msgid "" -#~ "If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase " -#~ "the initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on " -#~ "some of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it " -#~ "can select blocks that will be hard for you to place." -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмарра еиҳа ишәарцәгьар шәҭахызар, Quadrapassel аҟны аблокқәа ркаҳара " -#~ "ацҵакышьа еиҳашәтәыр шәылшоитШәыхәмарыр шәылшоит аблокқәа ихарҭәааны " -#~ "ишеиқәҵамгьы.Мамзар аблокқәа имашәырны акаҳара азин рыҭара " -#~ "ацынхәрасQuadrapassel иалшоит иалнахыр аиқәҵаразы иманшәалам аблокқәа" - -#~ msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists" -#~ msgstr "_ «Шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыҧ» азынашьҭрақәа рыхьӡынҵақәа рзы азхьамҧшра" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Азхьамԥшра" - -#~ msgid "Ignore _All" -#~ msgstr "_Зегьы рызхьамԥшра" - -#~ msgid "Ignore Misspelled Word" -#~ msgstr "Агха змоу ажәа абжьажьра" - -#~ msgid "Ignore warning" -#~ msgstr "Азхьамԥшра" - -#~ msgid "Ignoring any existing inhibitors" -#~ msgstr "Аԥынгылақәа шәрызхьамԥшын" - -#~ msgid "II" -#~ msgstr "II" - -#~ msgid "III" -#~ msgstr "III" - -#~ msgid "Illegal instruction" -#~ msgstr "Иақәнагам абжьгара" - -#~ msgid "illegal symbolic reference" -#~ msgstr "Иақәнагам асимволтә зхьарԥш" - -#~ msgid "illumos" -#~ msgstr "illumos" - -#~ msgid "IM" -#~ msgstr "IM" - -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Асахьа" - -#~ msgid "image" -#~ msgstr "аԥшранҵа" - -#~ msgid "Image _Gallery" -#~ msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" - -#~ msgid "Image brightness" -#~ msgstr "Ашеишеира" - -#~ msgid "Image Burning Setup" -#~ msgstr "Ахыԥшыла анҵамҭа ахышәарақәа " - -#~ msgid "Image hue" -#~ msgstr "Асахьа" - -#~ msgid "image map" -#~ msgstr "аԥшранҵа ахсаала" - -#~ msgid "Image path:" -#~ msgstr "Асахьа ахь амҩа:" - -#~ msgid "Image Prope_rties" -#~ msgstr "_Аҧшранҵа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Image Properties" -#~ msgstr "Аҧшранҵа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Image saturation" -#~ msgstr "Аԥштәылгара" - -#~ msgid "Image Settings" -#~ msgstr "Аҧшранҵа ахышәарақәа " - -#~ msgid "Image style:" -#~ msgstr "Астиль" - -#~ msgid "Image to use for drawing blocks" -#~ msgstr "Аблокқәа рзы асахьа" - -#~ msgid "Image to use for drawing blocks." -#~ msgstr "Аблокқәа рзы асахьа" - -#~ msgid "Image View" -#~ msgstr "Асахьа ахәаԥшра" - -#~ msgid "Image Viewer" -#~ msgstr "Асахьа ахәаԥшра" - -#~ msgid "Image Zoom" -#~ msgstr "Асахьа амасштабркра" - -#~ msgid "Image:" -#~ msgstr "Аԥшранҵа" - -#~ msgid "Image…" -#~ msgstr "Аԥшранҵа...." - -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Асахьа" - -#~ msgid "Imaginary Component" -#~ msgstr "Еижьагоу ахәҭа" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#~ msgid "IMAP _Server" -#~ msgstr "Асервер _IMAP" - -#~ msgid "IMAP server" -#~ msgstr "Асервер IMAP" - -#~ msgid "IMEI" -#~ msgstr "IMEI" - -#~ msgid "Imperial Beach" -#~ msgstr "Викториа-Бич" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Аимпорт азура" - -#~ msgid "Import a Calendar" -#~ msgstr "Амзар аимпорт азура" - -#~ msgid "Import color profile?" -#~ msgstr "Аԥштәытә профиль аимпорт азутәума" - -#~ msgid "Import device color profile?" -#~ msgstr "Аиҿартәыра аԥштәытә профиль аимпорт азутәума?" - -#~ msgid "Import display color profile?" -#~ msgstr "Амонитор аԥштәытә профиль аимпорт азутәума?" - -#~ msgid "Import Files…" -#~ msgstr "Афаилқәа аимпорт рзура..." - -#~ msgid "Import Location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа аимпорт азы" - -#~ msgid "Import named color profile?" -#~ msgstr "Ахьӡ зыхҵоу аԥштәқәа рыпрофиль аимпорт азутәума?" - -#~ msgid "Import Notes" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа риагара" - -#~ msgid "Import…" -#~ msgstr "аимпорт азура…" - -#~ msgid "Important" -#~ msgstr "Ихадоу" - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Ихадоу" - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "аҟны" - -#~ msgid "In" -#~ msgstr "Аҟны" - -#~ msgid "" -#~ "In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key " -#~ "file and the certificate file need to be provided to the RDP server." -#~ msgstr "" -#~ "RDP TLS Security еицҵаны шәхы иашәархәарц азы иаҭахуп асервер RDP " -#~ "азоужьра афаил ахатәы цаԥхеи,асертификат афаилеи" - -#~ msgid "In Process" -#~ msgstr "Апроцесс аҟны" - -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "Апроцесс аҟны" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Инагӡахоит" - -#~ msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" -#~ msgstr "“%s” еиԥырҟьам аарԥшраан:шьҭахьҟатәи азхьарԥшқәа ацхыраара роуӡом" - -#~ msgid "In-game" -#~ msgstr "Ахәмарра аҟны" - -#~ msgid "Inbox" -#~ msgstr "Иаашьҭу" - -#~ msgid "Inches" -#~ msgstr "Адиуимқәа" - -#~ msgid "Include _Face" -#~ msgstr "Ахатә пшранҵа аҿ_акра" - -#~ msgid "Include _files:" -#~ msgstr "Афа_илқәа рҿакра:" - -#~ msgid "Include _pointer" -#~ msgstr "_Арбага аҿакра" - -#~ msgid "Include application-provided search results." -#~ msgstr "Аԥшьы ишәыднагала аԥшаара алҵшәақәа рҿакра," - -#~ msgid "Include applications from all _workspaces" -#~ msgstr "Аишәақәа зегьы рҟынтәи аԥшьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Include applications from the _current workspace only" -#~ msgstr "Иҟоу аишәа _заҵәык аҟынтәи аԥшьы аҿакра" - -#~ msgid "Include image data in the cache" -#~ msgstr "Асахьақәа кеш аҟны рҿакра" - -#~ msgid "Include parameters and types when completing clang proposals" -#~ msgstr "Ацҳамҭақәа рыҽхарҭәаараан аҵаҵӷәқәеи ахкқәеи рҿакра clang" - -#~ msgid "Include parenthesis when completing clang proposals" -#~ msgstr "Аҽхарҭәаараан ахыцгежьқәа рҿакра адгаларақәа clang" - -#~ msgid "" -#~ "Include selected signature only for new messages, but have no signature " -#~ "added for Replies or Forwards." -#~ msgstr "" -#~ "Иалкаау анапынҵамҭа иҿыцу ацҳамҭақәа ирыцҵалатәуп, урҭ аҭакқәа рахь " -#~ "ирыцҵатәым, мамзар даҽаџьара ишьҭтәым." - -#~ msgid "Include the window _border" -#~ msgstr "Аԥенџьыр _аҳәаа аҿакра" - -#~ msgid "Includes %s of cache" -#~ msgstr "Иаҿанакуеит %s кеш атәы" - -#~ msgid "Includes %s of data" -#~ msgstr "Иаҿанакуеит %s адыррақәа" - -#~ msgid "Includes %s of data and %s of cache" -#~ msgstr "Иаҿанакуеит %s адыррақәа насгьы %s кэш атәы" - -#~ msgid "Includes %s, %s and %s." -#~ msgstr "%s, %s насгьы %s алаҵаны" - -#~ msgid "Includes keyboard layouts and input methods." -#~ msgstr "Иаҿанакуеит арыдыркыра аихшареи аҭагалара аметодқәеи." - -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "Иаашьҭу" - -#~ msgid "Incomplete" -#~ msgstr "Ихырқәшам" - -#~ msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" -#~ msgstr "Ихырқәшам UTF-8 аишьҭагылара аҭаларҭаҟны" - -#~ msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -#~ msgstr "Ииашам ахы WebSocket «%s»" - -#~ msgid "Indent" -#~ msgstr "Ахьаҵ" - -#~ msgid "indent" -#~ msgstr "ахьац" - -#~ msgid "Indentation spaces" -#~ msgstr "Ахьаҵқәа" - -#~ msgid "Index" -#~ msgstr "Ахы" - -#~ msgid "index" -#~ msgstr "арбага" - -#~ msgid "Index 3×5" -#~ msgstr "Index 3×5" - -#~ msgid "Index 4×6 (postcard)" -#~ msgstr "Index 4×6 (ашәҟәаарт)" - -#~ msgid "Index 4×6 ext" -#~ msgstr "Index 4×6 ext" - -#~ msgid "Index 5×8" -#~ msgstr "Index 5×8" - -#~ msgid "IndexedDB databases" -#~ msgstr "Адыррақәа рбаза IndexedDB" - -#~ msgid "Indian Rupee" -#~ msgstr "Индиатәи арупиа" - -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "Аннаполис" - -#~ msgid "Individual" -#~ msgstr "Хаҭашьала" - -#~ msgid "Indonesian Rupiah" -#~ msgstr "Индонезиатәи арупиа" - -#~ msgid "infinity" -#~ msgstr "аҳәаадара" - -#~ msgid "info bar" -#~ msgstr "аинформациатә цәаҳәа" - -#~ msgid "Info options" -#~ msgstr "Аинформациа аҭгара аиҿцәажәара ахышәарақәа " - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Аинформациа" - -#~ msgid "Information request" -#~ msgstr "Аинформациа азыҳәара" - -#~ msgid "Inglewood" -#~ msgstr "Аиронвуд" - -#~ msgid "inherit" -#~ msgstr "шьҭрала" - -#~ msgid "Inhibit On-screen Keyboard" -#~ msgstr "Аекрантә арыдыркыра аусура аанкылоуп" - -#~ msgid "Inhibit Shortcuts" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа рақәиҭымтәра" - -#~ msgid "Initial screen" -#~ msgstr "Алагарҭатә аекран" - -#~ msgid "initial temporary item" -#~ msgstr "Аамҭалатәи аелемент аҭагылазаашьа арбаразы" - -#~ msgid "Initialize the earmarks with the possible values for each cell" -#~ msgstr "аҿаҧара цыҧхьаӡа азы анеира ахьауа аҵакқәа рырбара" - -#~ msgid "Initials" -#~ msgstr "Аинициалқәа" - -#~ msgid "Inline (_Outlook style)" -#~ msgstr "Иҭаӡу ( _Outlook астиль аманы)" - -#~ msgid "INN" -#~ msgstr "ИНН" - -#~ msgid "Inode" -#~ msgstr "Inode" - -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Аҭалара" - -#~ msgid "input" -#~ msgstr "Аҭалара" - -#~ msgid "Input device" -#~ msgstr "Аҭагарала аиҿартәыра" - -#~ msgid "Input Method" -#~ msgstr "Аҭагалашьа" - -#~ msgid "input method window" -#~ msgstr "аҭагалара аметод аԥенџьыр" - -#~ msgid "insert" -#~ msgstr "insert" - -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgid "Insert _Link" -#~ msgstr "Азхьарԥш_абжьаргылара" - -#~ msgid "Insert Emoticon" -#~ msgstr "Аҿапаҟьа абжьаргылара" - -#~ msgid "Insert Table" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аҭаргылара" - -#~ msgid "Insert text" -#~ msgstr "Атекст абжьаргылара" - -#~ msgid "Install card themes…" -#~ msgstr "Амацатә тема ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Install the project" -#~ msgstr "Апроект ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Instant messaging" -#~ msgstr "Иаразнактәи ацҳамҭақәа реимадара" - -#~ msgid "Instruments" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа" - -#~ msgid "Integer" -#~ msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара" - -#~ msgid "integer" -#~ msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Intel BootGuard" -#~ msgstr "Intel BootGuard" - -#~ msgid "Intel BootGuard ACM Protected" -#~ msgstr "Intel BootGuard" - -#~ msgid "Intel BootGuard Error Policy" -#~ msgstr "Intel BootGuard" - -#~ msgid "Intel BootGuard Fuse" -#~ msgstr "Intel BootGuard" - -#~ msgid "Intel BootGuard Verified Boot" -#~ msgstr "Intel BootGuard" - -#~ msgid "Intel CET" -#~ msgstr "Intel CET" - -#~ msgid "Intel CET Active" -#~ msgstr "Intel CET иактивуп" - -#~ msgid "Intel CET Enabled" -#~ msgstr "Intel CET" - -#~ msgid "Intel SMAP" -#~ msgstr "Intel SMAP" - -#~ msgid "Interactive Completion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Аинтерфеис" - -#~ msgid "Internal error" -#~ msgstr "Аҩныҵҟатәи агха" - -#~ msgid "internal frame" -#~ msgstr "аҩныҵаҟатәи адаԥа" - -#~ msgid "International Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "Аинтернет" - -#~ msgid "Internet Address" -#~ msgstr "IP-Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Interrupt" -#~ msgstr "Аҟәыхра" - -#~ msgid "Interviews" -#~ msgstr "Аинтервиу" - -#~ msgid "Intro" -#~ msgstr "Алагалара" - -#~ msgid "introduction" -#~ msgstr "алагалара" - -#~ msgid "invalid" -#~ msgstr "ззин ыҟам" - -#~ msgid "Invalid address" -#~ msgstr "Ииашам аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Invalid array index definition “%*s”" -#~ msgstr "Аиндекс аижәлантәдырра “%*s” ииашамкәа аилкаара" - -#~ msgid "Invalid byte sequence in conversion input" -#~ msgstr "Иақәнагам абаитқәа реишьҭагылашьа аиҭеиҭакрақәа реишьҭаҵаҟны" - -#~ msgid "Invalid category identifier %s" -#~ msgstr "Ииашам ацышьҭа %s аиԥшрагәаҭага акатегориа" - -#~ msgid "Invalid command" -#~ msgstr "Ииашам адҵа" - -#~ msgid "Invalid container identifier %s" -#~ msgstr "Ииашам аконтеинер аиԥшрагәаҭага %s" - -#~ msgid "invalid context reference “%s”" -#~ msgstr "Ииашам азхьарԥш аконтекст “%s” ахь" - -#~ msgid "Invalid Date Value" -#~ msgstr "Ииашам аамҭарба аҵакы" - -#~ msgid "Invalid feed identifier %s" -#~ msgstr "Ииашам ацышьҭа %s аиԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "Invalid field in command" -#~ msgstr "Ииашам аҭыҧ адҵаҟны" - -#~ msgid "Invalid first character “%c”" -#~ msgstr "Ииашам раԥхьатәи асимвол “%c”" - -#~ msgid "invalid grammar" -#~ msgstr "ииашам аграмматика" - -#~ msgid "Invalid GVariant signature" -#~ msgstr "Иақәнагам анапынҵамҭа GVariant" - -#~ msgid "Invalid hostname" -#~ msgstr "Акомпиутер ахьӡ иашаӡам" - -#~ msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" -#~ msgstr "Асервер аҟынтә ишәоуит ииашам аобиект JSON : %s" - -#~ msgid "Invalid object, not initialized" -#~ msgstr "Иақәнагам зҭагылазаашьа арбам аобиект" - -#~ msgid "Invalid parameter in command" -#~ msgstr "Ииашам ахышәара адҵаҟны" - -#~ msgid "Invalid path %s" -#~ msgstr "Иақәнагам амҩа %s" - -#~ msgid "Invalid plugin file %s" -#~ msgstr "амодуль «%s» афаил иашам" - -#~ msgid "Invalid redirect URI: %s" -#~ msgstr "Ииашам аиҭахырхарҭа: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Ииашам аадҵалара ззыҟаҵоу URI мамзар ыхы, мамзар адкылара змам, " -#~ "истандартым ахышәарақәа: %s" - -#~ msgid "Invalid request URI or header: %s" -#~ msgstr "Ииашам URI, мамзар адҵаалара ахы : %s" - -#~ msgid "Invalid seek request" -#~ msgstr "Аиасразы иақәнагам адҵаалара" - -#~ msgid "Invalid set definition “%*s”" -#~ msgstr "Аизга “%*s” ииашамкәа аилкаара" - -#~ msgid "Invalid slice definition “%*s”" -#~ msgstr "Ахсара “%*s” ииашамкәа аилкаара" - -#~ msgid "Invalid string value converting to GVariant" -#~ msgstr "Ииашам ацәаҳәатә ҵакы GVariant ахь аиҭакразы" - -#~ msgid "Invalid Time Value" -#~ msgstr "Ииашам аамҭа аҵакы" - -#~ msgid "Invalid track mode" -#~ msgstr "Амҩахәасҭа арежим иашаӡам" - -#~ msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" -#~ msgstr "Иақәнагам URI «%s» Location аҭак ахаҟны" - -#~ msgid "Invalid URL %s" -#~ msgstr "Ииашам URL %s" - -#~ msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’" -#~ msgstr "Иақәнагам абарҭазаара: еиҩдыраам аҵакы ‘%s’" - -#~ msgid "Invalid WebSocket key" -#~ msgstr "Ииашам ацаԥха WebSocket" - -#~ msgid "Inverse" -#~ msgstr "Иркшатәуп" - -#~ msgid "Inverse [Ctrl+I]" -#~ msgstr "Аркшара [Ctrl+I]" - -#~ msgid "Inversion" -#~ msgstr "Аркшара" - -#~ msgid "Invert and slightly shade to blue" -#~ msgstr "Иркшаны нас аиеҵәа ацҵара" - -#~ msgid "Invert colors of the video input" -#~ msgstr "Аԥштәы аркшара" - -#~ msgid "Investigations" -#~ msgstr "Аҭҵаарақәа" - -#~ msgid "invisible" -#~ msgstr "иумбо" - -#~ msgid "Invoice" -#~ msgstr "Invoice" - -#~ msgid "Invoked from inetd" -#~ msgstr "inetd аҟынтә ицәыргоуп" - -#~ msgid "IOMMU Protection" -#~ msgstr "Хьчарада" - -#~ msgid "Iowa" -#~ msgstr "Аиова" - -#~ msgid "Iowa City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP Address" -#~ msgstr "IP-Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv4 Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "IPv6 Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ IPv6" - -#~ msgid "IQTElif" -#~ msgstr "IQTElif" - -#~ msgid "Iranian Rial" -#~ msgstr "Ирантәи реал" - -#~ msgid "IRC" -#~ msgstr "IRC" - -#~ msgid "Iron Mountain" -#~ msgstr "Аирон Маунтин" - -#~ msgid "Ironwood" -#~ msgstr "Аиронвуд" - -#~ msgid "is" -#~ msgstr "аҟазаара" - -#~ msgid "is after" -#~ msgstr "ашьҭахь" - -#~ msgid "is an instance" -#~ msgstr "Ианҵамҭоуп" - -#~ msgid "is before" -#~ msgstr "аҿынӡа" - -#~ msgid "is Completed" -#~ msgstr "(Ихырқәшоуп" - -#~ msgid "is Flagged" -#~ msgstr "иазгәаҭоу" - -#~ msgid "is greater than" -#~ msgstr "Еиҳа еиҳауп" - -#~ msgid "is greater than or equal to" -#~ msgstr "Еиҳаны ма еиҟараны" - -#~ msgid "is less than" -#~ msgstr "еиҳа еиҵуп" - -#~ msgid "is less than or equal to" -#~ msgstr "еиҵуп мамзар иеиҟароуп" - -#~ msgid "is not" -#~ msgstr "иҟаӡам" - -#~ msgid "is not Completed" -#~ msgstr "ихырқәшам" - -#~ msgid "is not Flagged" -#~ msgstr "иазгәаҭам" - -#~ msgid "is not Scheduled" -#~ msgstr "Иазԥхьагәаҭаӡам" - -#~ msgid "is Overdue" -#~ msgstr "аҿҳәара ахыԥоуп" - -#~ msgid "is Scheduled" -#~ msgstr "Иазԥхьагәаҭоуп" - -#~ msgid "Is this the first run" -#~ msgstr "Ари раԥхьатәи аҿакра акәзар" - -#~ msgid "Is this the same person as %s from %s?" -#~ msgstr "Ари ауаҩԥсы абни иоума %s %s аҟынтә?" - -#~ msgid "Is this the same person as %s?" -#~ msgstr "Ари ауаҩԥсы абни иоума %s?" - -#~ msgid "Isabel" -#~ msgstr "Изабель" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "Ishigaki" -#~ msgstr "Ишигаки" - -#~ msgid "Island Lake" -#~ msgstr "Аислэнд Леик" - -#~ msgid "Islip" -#~ msgstr "Аилип" - -#~ msgid "ISO" -#~ msgstr "ISO" - -#~ msgid "ISO Speed" -#~ msgstr "ISO" - -#~ msgid "Israeli New Shekel" -#~ msgstr "Иҿыцу израильтәи шекель" - -#~ msgid "" -#~ "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see " -#~ "the current conditions of the most recently searched cities by just " -#~ "typing the name in the Activities Overview." -#~ msgstr "" -#~ "Хықәкыла аԥшьы GNOME Shell иадцалоуп, уи ишәынаҭоит алшараизаамҭанытәиу " -#~ "аҭагылазаашьа ааигәа шәызшьҭаз ақалақьқәа рҟны агәаҭаралаԥшхагаратә " -#~ "режимла ақалақь ахьӡ анашәырбалак." - -#~ msgid "" -#~ "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " -#~ "reply to many people." -#~ msgstr "Иаҿанакуеит/иаҿнахуеит агәҽанҵарақәа" - -#~ msgid "" -#~ "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to " -#~ "send a message to recipients not entered as mail addresses" -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿанакуеит/иаҿнахуеит агәҽанҵарақәа ахатәы цҳамҭақәа аиуаа рыхьӡынҵаҟны " -#~ "иарбам ауаа рахь ианышьҭхо." - -#~ msgid "It does not seem to be a valid Brasero project" -#~ msgstr "Brasero апроект ахь иаҵанакӡом" - -#~ msgid "It has no events." -#~ msgstr "Ахҭысқәа амаӡам" - -#~ msgid "It has recurrences." -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵарақәа амоуп" - -#~ msgid "It has reminders." -#~ msgstr "Агәаларшәагақәа ыҟоуп" - -#~ msgid "It is a meeting." -#~ msgstr "Ари еизароуп" - -#~ msgid "" -#~ "It is the distant future: the year 2000. Evil robots are trying to kill " -#~ "you. Avoid the robots or face certain death." -#~ msgstr "" -#~ "Ари хара иҟалашоуп:2000 ашықәс.Злеишәа цәгьоу ароботқәа шәыршьырц иаҿуп." -#~ "Шәыҽрықәшәмыршәан ароботқәа, мамзар шәҭахоит." - -#~ msgid "" -#~ "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly " -#~ "details for the current and next day, using various internet services." -#~ msgstr "" -#~ "Насгьы иара ишәынаҭоит алшара амш зеиԥшрахо нҭкааны (7 мш рҟынӡа) " -#~ "аилкаараеиуеиԥшым аинтернет маҵзурақәа рҟны." - -#~ msgid "Itabuna" -#~ msgstr "Аштабула" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Ахьынаара" - -#~ msgid "italic" -#~ msgstr "ахьынаара" - -#~ msgid "item %(index)d" -#~ msgstr "аелемент %(index)d" - -#~ msgid "Item Properties" -#~ msgstr "Аелемент аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Ithaca" -#~ msgstr "Итака" - -#~ msgid "ITIP" -#~ msgstr "ITIP" - -#~ msgid "Iulian-Gabriel Radu" -#~ msgstr "Iulian-Gabriel Radu" - -#~ msgid "Ivalo" -#~ msgstr "Авалон" - -#~ msgid "Iwakuni" -#~ msgstr "Ивакуни" - -#~ msgid "Izumo" -#~ msgstr "Ицумо" - -#~ msgid "J" -#~ msgstr "аҟны" - -#~ msgid "Jabber" -#~ msgstr "Jabber" - -#~ msgid "Jacareacanga" -#~ msgstr "Жакарепгуа" - -#~ msgid "jack" -#~ msgstr "валет" - -#~ msgid "jack of clubs" -#~ msgstr "валет треф" - -#~ msgid "jack of diamonds" -#~ msgstr "валет бубен" - -#~ msgid "jack of hearts" -#~ msgstr "Афурҭ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "jack of spades" -#~ msgstr "валет пик" - -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "Вакавиль" - -#~ msgid "Jacques-Cartier" -#~ msgstr "Жар-картье" - -#~ msgid "Jaipur" -#~ msgstr "Жаипур" - -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "Джеимстаун" - -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Ажь" - -#~ msgid "Janado" -#~ msgstr "Жанадо" - -#~ msgid "Janesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Ажьырныҳәа" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Аиапониатә" - -#~ msgid "Japanese (_EUC-JP)" -#~ msgstr "Иапониатәи (_EUC-JP)" - -#~ msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" -#~ msgstr "Иапониатәи (_ISO-2022-JP)" - -#~ msgid "Japanese (_Shift-JIS)" -#~ msgstr "Иапониатәи (_Shift_JIS)" - -#~ msgid "Japanese Yen" -#~ msgstr "Япониатәи иена" - -#~ msgid "Java" -#~ msgstr "Java" - -#~ msgid "JavaScript" -#~ msgstr "JavaScript" - -#~ msgid "JB0" -#~ msgstr "JB0" - -#~ msgid "JB1" -#~ msgstr "JB1" - -#~ msgid "JB10" -#~ msgstr "JB10" - -#~ msgid "JB2" -#~ msgstr "JB2" - -#~ msgid "JB3" -#~ msgstr "JB3" - -#~ msgid "JB4" -#~ msgstr "JB4" - -#~ msgid "JB5" -#~ msgstr "JB5" - -#~ msgid "JB6" -#~ msgstr "JB6" - -#~ msgid "JB7" -#~ msgstr "JB7" - -#~ msgid "JB8" -#~ msgstr "JB8" - -#~ msgid "JB9" -#~ msgstr "JB9" - -#~ msgid "Jersey City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "jis exec" -#~ msgstr "jis exec" - -#~ msgid "Jitsi" -#~ msgstr "Jitsi" - -#~ msgid "Jizan" -#~ msgstr "Аль-Жизах" - -#~ msgid "Johannesburg" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "John Cheetham (port to vala)" -#~ msgstr "John Cheetham (port to vala)" - -#~ msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -#~ msgstr "Атол Джонстон (Гаваиатәи аамҭа)" - -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Аҽадҵара" - -#~ msgid "Joinville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "JOKER" -#~ msgstr "JOKER" - -#~ msgid "Jonesboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "JPEG" -#~ msgstr "JPEG" - -#~ msgid "JSON data is empty" -#~ msgstr "Адыррақәа JSON ыҟаӡам" - -#~ msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" -#~ msgstr "Адыррақәа JSON иҟазароуп акодркра UTF-8 аҟны" - -#~ msgid "json-glib-format formats JSON resources." -#~ msgstr "json-glib-format иформатркоит алшарақәа JSON." - -#~ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." -#~ msgstr "json-glib-validate игәанаҭоит JSON аиашашьа иазалху URI ала." - -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Ԥхынгә" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Ԥхынгәы" - -#~ msgid "Jumbo" -#~ msgstr "Джамбо" - -#~ msgid "Jump to file and location where item is defined" -#~ msgstr "Афаил ҽазныктәи аартраан аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахь аиасра" - -#~ msgid "Jump to page:" -#~ msgstr "Адаҟьа ахь аиасра:" - -#~ msgid "Jump to the last position when re-opening a file" -#~ msgstr "Афаил ҽазныктәи аартраан аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахь аиасра" - -#~ msgid "Jump to the last position when reopening a file" -#~ msgstr "Афаил ҽазныктәи аартраан аҵыхәтәантәи аҭыҧ ахь аиасра" - -#~ msgid "Jump to the next unread message" -#~ msgstr "Анаҩстәи изыԥхьам ацҳамҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Jump to the previous unread message" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа изыҧхьам ацҳамҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Рашә" - -#~ msgid "Junction City" -#~ msgstr "Ватикан" - -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Рашәара" - -#~ msgid "Junior" -#~ msgstr "Аҿар" - -#~ msgid "Just Type to Search" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәа аԥшааразы" - -#~ msgid "justification" -#~ msgstr "аиҟаратәра" - -#~ msgid "Justification Alternates" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәыркра авариантқәа" - -#~ msgid "juuro-ku-kai" -#~ msgstr "juuro-ku-kai" - -#~ msgid "K" -#~ msgstr "К" - -#~ msgid "k,K,Kelvin,kelvin" -#~ msgstr "к,К,Кельвин,кельвин" - -#~ msgid "Kadena" -#~ msgstr "Кадена" - -#~ msgid "Kagoshima" -#~ msgstr "Кагосима" - -#~ msgid "kahu Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kahu" - -#~ msgid "kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku2" - -#~ msgid "kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku3" - -#~ msgid "kaku4 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku4" - -#~ msgid "kaku5 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku5" - -#~ msgid "kaku7 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku7" - -#~ msgid "kaku8 Envelope" -#~ msgstr "Аҭра kaku8" - -#~ msgid "Kaleidoscope" -#~ msgstr "Акалеидоскоп" - -#~ msgid "Kaliningrad Time" -#~ msgstr "Бразилиатәи аамҭа" - -#~ msgid "Kalmar" -#~ msgstr "Белмар" - -#~ msgid "Kanayama" -#~ msgstr "Канаиама" - -#~ msgid "Kanoya" -#~ msgstr "Каноиа" - -#~ msgid "Kansas" -#~ msgstr "Канзас" - -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "Канзас" - -#~ msgid "Karaj" -#~ msgstr "Барахас" - -#~ msgid "Karenga" -#~ msgstr "Анкарена" - -#~ msgid "Kashoji" -#~ msgstr "Кашожи" - -#~ msgid "Kazakhstani Tenge" -#~ msgstr "Казахтәи тенге" - -#~ msgid "Keep _Playing" -#~ msgstr "Ахәмарра_ ахь ахынҳәра" - -#~ msgid "Keep _Waiting" -#~ msgstr "_Аԥшра" - -#~ msgid "Keep Current Game" -#~ msgstr "Ахәмарра ацҵара" - -#~ msgid "Keep on Top with Workspaces" -#~ msgstr "Иацышәҵа Аусуратә иужьрақәа аус рыдулара" - -#~ msgid "Keep track of last download directory" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" - -#~ msgid "Keep track of time" -#~ msgstr "Аамҭа ахылаԥшра" - -#~ msgid "Kelvin" -#~ msgstr "Кельвинқәа" - -#~ msgid "Kenansville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "kenney.nl" -#~ msgstr "kenney.nl" - -#~ msgid "Kentville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Kernel lockdown" -#~ msgstr "Агәаҭа амҩакра " - -#~ msgid "Kernel lockdown disabled" -#~ msgstr "Агәаҭа амҩакра аҿыхуп" - -#~ msgid "Kernel lockdown enabled" -#~ msgstr "Агәаҭа амҩакра аҿакуп" - -#~ msgid "Kerrville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Kevin Breit" -#~ msgstr "Kevin Breit" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Ацвԥха" - -#~ msgid "Key _Length" -#~ msgstr "_Ацаԥха аура" - -#~ msgid "Key agreement" -#~ msgstr "Ацаҧха аиқәыршаҳаҭра" - -#~ msgid "Key Algorithm" -#~ msgstr "Ацаԥха алгоритм" - -#~ msgid "Key Co_mment" -#~ msgstr "_Ацаԥха ажәелырккақәа" - -#~ msgid "Key encipherment" -#~ msgstr "Ацаҧха ашифрркра" - -#~ msgid "Key erased" -#~ msgstr "Ацаҧха аныхуп" - -#~ msgid "Key Identifier" -#~ msgstr "Ацаҧха аиԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "Key not established" -#~ msgstr "Ацаҧха арбаӡам" - -#~ msgid "Key Parameters" -#~ msgstr "Ацаҧха ахышәарақәа " - -#~ msgid "Key press to drop a marble." -#~ msgstr "Арыд арымарахь аиагаразы" - -#~ msgid "Key press to drop." -#~ msgstr "Акажьразы арыд" - -#~ msgid "Key press to move down." -#~ msgstr "Арыд ҵаҟа аиҭаҵразы" - -#~ msgid "Key press to move left." -#~ msgstr "Арыд арымарахь аиагаразы" - -#~ msgid "Key press to move right." -#~ msgstr "Арыд арыӷьарахь аиагаразы" - -#~ msgid "Key press to pause." -#~ msgstr "Аанҿасразы арыд" - -#~ msgid "Key press to rotate." -#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа арыд ааҳәразы" - -#~ msgid "Key SHA1 Fingerprint" -#~ msgstr "SHA1 ашьаҭа ацаҧха азы" - -#~ msgid "Key Size" -#~ msgstr "Ацаҧха ашәагаа" - -#~ msgid "Key to start the game" -#~ msgstr "Ахәмарра алагаразы арыд" - -#~ msgid "Keybinding to open the application menu" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Keybinding to open the application menu." -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Арыдыркыра" - -#~ msgid "Keyboard _Shortcuts" -#~ msgstr "_Арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Keyboard brightness down" -#~ msgstr "Арыдыркыра арлашара аҿакра" - -#~ msgid "Keyboard brightness toggle" -#~ msgstr "Арыдыркыра арлашара аиагара" - -#~ msgid "Keyboard brightness up" -#~ msgstr "Арыдыркыра апытҟәыр, апытҟәыр арлашара аҿакразы" - -#~ msgid "Keyboard entry" -#~ msgstr "Арыдыркыра ала аҭагалара" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to close a tab" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа агәылаҵа аркразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to close a window" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥенџьыр аркразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to copy text" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст ахкьыԥхьааразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to copy text as HTML" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст HTML еиԥш ахкьыԥхьааразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new tab" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа агәылаҵа ҿыц аартразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new window" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аԥенџьыр ҿыц аартразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to open the Preferences dialog" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аиҿцәажәаратә ԥенџьыр 'Ахышәарақәа' аартразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to paste text" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст абжьаргыларазы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to select all text" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа атекст зегьы алкааразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа аекраннаӡатә режим аҿакра мамзар аҿыхразы" - -#~ msgid "Keyboard shortcuts" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа" - -#~ msgid "Keyboard stop" -#~ msgstr "Арыдыкырақәа раанкылара" - -#~ msgid "Keyboard Support" -#~ msgstr "Арыдыркыра адкылара" - -#~ msgid "Keyboard Support Unknown" -#~ msgstr "Арыдыркыра адкылара еилкааӡам" - -#~ msgid "Keyring properties" -#~ msgstr "Ацаҧхақәа реидҳәала рҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Keys list actions" -#~ msgstr "Ацаԥхақәа рыхьӡынҵа аус адулара" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Ихадоу ажәа" - -#~ msgid "KEYWORD" -#~ msgstr "ИХАДАРОУ АЖӘА" - -#~ msgid "Keywords:" -#~ msgstr "Ихадоу ажәақәа:" - -#~ msgid "Khorramabad" -#~ msgstr "Ахмадабад" - -#~ msgid "kibibit,kibibits,Kib" -#~ msgstr "кибибит,кибибитқәа,Кибит" - -#~ msgid "Kibibits" -#~ msgstr "Кибибитқәа" - -#~ msgid "kibibyte,kibibytes,KiB" -#~ msgstr "кибибаит,кибибаитқәа,КиБ" - -#~ msgid "Kibibytes" -#~ msgstr "Кибибаитқәа" - -#~ msgid "Kill" -#~ msgstr "Ашьра" - -#~ msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb" -#~ msgstr "акьылобит, акьылобитқәа,кбит,кбит" - -#~ msgid "Kilobits" -#~ msgstr "Акьылобитқәа" - -#~ msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB" -#~ msgstr "акьылобаит, акьылобаитқәа,кБ,КБ" - -#~ msgid "Kilobytes" -#~ msgstr "Акьылобитқәа" - -#~ msgid "Kindersley" -#~ msgstr "Биндерслебен" - -#~ msgid "king" -#~ msgstr "аҳ" - -#~ msgid "King Albert" -#~ msgstr "Аҳ Альберт" - -#~ msgid "king of clubs" -#~ msgstr "аҳ аџьар" - -#~ msgid "king of diamonds" -#~ msgstr "аҳ ахчы" - -#~ msgid "king of hearts" -#~ msgstr "аҳ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "king of spades" -#~ msgstr "аҳ аԥса" - -#~ msgid "King’s Cross" -#~ msgstr "Кингс-Кросс" - -#~ msgid "Kings Audience" -#~ msgstr "Аҳ иҟны адкылара" - -#~ msgid "Kingsport" -#~ msgstr "Бриджпорт" - -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Kingsville" -#~ msgstr "Браунсвиль" - -#~ msgid "Kinston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Kirksville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Kirmington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Kitakyushu" -#~ msgstr "Китакиусиу" - -#~ msgid "Klamath Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "Klondike" -#~ msgstr "Акасы" - -#~ msgid "Klotski" -#~ msgstr "Клоцки" - -#~ msgid "Knob Hill" -#~ msgstr "Биггин-Хил" - -#~ msgid "Knob Noster" -#~ msgstr "Вустер" - -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Komatsu" -#~ msgstr "Комацу" - -#~ msgid "Komatsushima" -#~ msgstr "Комацусима" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Кореатәи" - -#~ msgid "Korean (_EUC-KR)" -#~ msgstr "Кореатәи (_EUC-KR)" - -#~ msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" -#~ msgstr "Кореатәи (_ISO-2022-KR)" - -#~ msgid "Korean (_JOHAB)" -#~ msgstr "Кореатәи (_JOHAB)" - -#~ msgid "Korean (_UHC)" -#~ msgstr "Кореатәи (_UHC)" - -#~ msgid "KP" -#~ msgstr "KP" - -#~ msgid "KP_Left" -#~ msgstr "Армарахь (кеипад)" - -#~ msgid "KP_Right" -#~ msgstr "Арӷьарахь(кеипад)" - -#~ msgid "Kuantan" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "Kubuntu" -#~ msgstr "Kubuntu" - -#~ msgid "Kumamoto" -#~ msgstr "Кумамото" - -#~ msgid "Kung-Fu" -#~ msgstr "Кун-Фу" - -#~ msgid "Kushiro" -#~ msgstr "Куширо" - -#~ msgid "Kuwaiti Dinar" -#~ msgstr "Кувеиттәи адинар" - -#~ msgid "L" -#~ msgstr "L" - -#~ msgid "L*" -#~ msgstr "L*" - -#~ msgid "L*a*b*" -#~ msgstr "L*a*b*" - -#~ msgid "LAB" -#~ msgstr "LAB" - -#~ msgid "Lab (D50)" -#~ msgstr "Lab (D50)" - -#~ msgid "label" -#~ msgstr "ахҵара" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Ахҵара" - -#~ msgid "Labels" -#~ msgstr "Ахҵарақәа" - -#~ msgid "Labyrinth" -#~ msgstr "Алабиринт" - -#~ msgid "Lady Jane" -#~ msgstr "Леди Джеин" - -#~ msgid "Lakeland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Lambertville" -#~ msgstr "Альбертвиль" - -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "Алабастер" - -#~ msgid "Land O' Lakes" -#~ msgstr "Аислэнд Леик" - -#~ msgid "landmark" -#~ msgstr "азырхара" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Аҭыҧсахьатә" - -#~ msgid "Landscape (flipped)" -#~ msgstr "Аҭыҧсахьатә (иаарҳәу)" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Абызшәа" - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "абызшәа" - -#~ msgid "Language Enablement" -#~ msgstr "Абызшәа алшара" - -#~ msgid "Language Servers" -#~ msgstr "Абызшәатә сервер" - -#~ msgid "Language: %s" -#~ msgstr "Абызшәа: %s" - -#~ msgid "Language: Undefined" -#~ msgstr "Абызшәа: арбаӡам" - -#~ msgid "Languages" -#~ msgstr "Абызшәақәа" - -#~ msgid "Lap" -#~ msgstr "Агьежь" - -#~ msgid "Lap %i" -#~ msgstr "1 тщи агьежь" - -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Аду" - -#~ msgid "Large Photo" -#~ msgstr "Идуу аҧшранҵа" - -#~ msgid "Large Straight [40]" -#~ msgstr "Ихадоу стрит" - -#~ msgid "Large Toolbar" -#~ msgstr "Амаругақәа рпанель ду" - -#~ msgid "Larger" -#~ msgstr "Аду" - -#~ msgid "Larnaca" -#~ msgstr "Варна" - -#~ msgid "Lars Rydlinge" -#~ msgstr "Lars Rydlinge" - -#~ msgid "Lars Rydlinge (original author)" -#~ msgstr "Lars Rydlinge (апхьатәи аверсиа аԥҵаҩы)" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "аҵыхәтәантәи" - -#~ msgid "Last %A" -#~ msgstr "%А ииасхьоу амчыбжь" - -#~ msgid "Last build" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аизгара" - -#~ msgid "Last download directory" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" - -#~ msgid "Last modified" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи апсахра" - -#~ msgid "Last modified:" -#~ msgstr "Аԥсахра аамҭарба" - -#~ msgid "Last month" -#~ msgstr "Иаҳхысыз амз азы" - -#~ msgid "Last Page" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьа" - -#~ msgid "Last row deleted." -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ацәаҳәа аныхуп." - -#~ msgid "Last updated: %s" -#~ msgstr "Ирҿыцуп: %s" - -#~ msgid "Last upload directory" -#~ msgstr "Еснагь шәадҵаалала аҭагалара аизакхьӡынҵа" - -#~ msgid "Last year" -#~ msgstr "Иаҳхысыз ашықәс азы" - -#~ msgid "Last.fm" -#~ msgstr "Last.fm" - -#~ msgid "Last.fm Account" -#~ msgstr "Аккаунт Last.fm" - -#~ msgid "Launch File Sharing if enabled" -#~ msgstr "Иаҿакызар, азеиԥш неира ахатә фаилқәа рахь аартра" - -#~ msgid "Laupheim" -#~ msgstr "Анахаим" - -#~ msgid "Lawrence" -#~ msgstr "Беи-Саинт-Лоурентс" - -#~ msgid "Lawrenceville" -#~ msgstr "Босевиль" - -#~ msgid "layered pane" -#~ msgstr "аҩаӡарақәа змоу апанель" - -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "Аихшара" - -#~ msgid "Layout:" -#~ msgstr "Аихшара :" - -#~ msgid "Layout: " -#~ msgstr "Аихшара :" - -#~ msgid "LCD" -#~ msgstr "LCD" - -#~ msgid "LCD (white LED backlight)" -#~ msgstr "LCD (ишкәакәоу LED-арлашара)" - -#~ msgid "LDAP Key Server" -#~ msgstr "Ацаҧхақәа рсервер LDAP." - -#~ msgid "LDAP server" -#~ msgstr "Асервер LDAP" - -#~ msgid "Le Lamentin" -#~ msgstr "Валентаин" - -#~ msgid "Le_gal" -#~ msgstr "US Le_gal" - -#~ msgid "Leading Jamo Forms" -#~ msgstr "Ихадоу аформа Джамо" - -#~ msgid "Leadville" -#~ msgstr "Босевиль" - -#~ msgid "Leaf River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "LEAP" -#~ msgstr "LEAP" - -#~ msgid "Learmonth" -#~ msgstr "Вермонт" - -#~ msgid "Learn about the key features in {name} {version}." -#~ msgstr "Еилышәкаа хадара злоу алҿиаақәа ирызкны {name} {version} рҟны" - -#~ msgid "Leaving %d blockquote. msgid_plural: Leaving %d blockquotes." -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: Аҭыҵра %d ацитатаагара аидкыла аҟынтә. msgstr[1]: Аҭыҵра %d " -#~ "ацитатаагара аидкыла аҟынтә. msgstr[2]: Аҭыҵра %d ацитатаагара аидкыла " -#~ "аҟынтә." - -#~ msgid "Leaving %d list. msgid_plural: Leaving %d lists." -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә аҭыҵра. msgstr[1]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә " -#~ "аҭыҵра. msgstr[2]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving abstract." -#~ msgstr "аннотациа аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving acknowledgments." -#~ msgstr " Аҭабурақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving afterword." -#~ msgstr "ашьҭахьажәа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving appendix." -#~ msgstr "аҧшьы аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving banner." -#~ msgstr "абаннер аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving bibliography." -#~ msgstr "абиблиогриа аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving blockquote." -#~ msgstr "ацитатаагара аидкыла аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving chapter." -#~ msgstr "ахы аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving colophon." -#~ msgstr "аҭыҵратә дыррақәа рҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving complementary content." -#~ msgstr "иацҵоу аҭаҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving conclusion." -#~ msgstr "анҵәамҭа аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving credit." -#~ msgstr "агәаларашәара аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving credits." -#~ msgstr "агәаларашәарақәа рҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving dedication." -#~ msgstr "ахьӡынҩылара аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving endnotes." -#~ msgstr "анҵәамҭаҭә лбаагақәа рҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving epigraph." -#~ msgstr "аепиграф аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving epilogue." -#~ msgstr " аҵыхәтәажәа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving errata." -#~ msgstr "агхақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving example." -#~ msgstr "аҿырҧштәы аҟынтә аҭыҵра " - -#~ msgid "leaving feed." -#~ msgstr "Алента аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving figure." -#~ msgstr "асахьа аҟынтә аҭыҵра " - -#~ msgid "leaving foreword." -#~ msgstr "аҧхьажәа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving form." -#~ msgstr "аформа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving glossary." -#~ msgstr "глоссари аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving index." -#~ msgstr "арбага аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving information." -#~ msgstr "Адыррақәа рҟынтә аҭыҵра " - -#~ msgid "leaving introduction." -#~ msgstr "аҭагалара аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving list." -#~ msgstr "ахьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving main content." -#~ msgstr "ихадоу аҭаҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving navigation." -#~ msgstr "ахырхарҭарбара аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving page list." -#~ msgstr " адаҟьақәа рыхьӡынҵа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving panel." -#~ msgstr "апанель аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving part." -#~ msgstr "ахәҭа аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving preface." -#~ msgstr "алагалажәа аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving prologue." -#~ msgstr "алагалажәа аҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving pullquote." -#~ msgstr "ацитата аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving QNA." -#~ msgstr "азҵаарақәеи аҭакқәеи рҟынтә аҭыҵра." - -#~ msgid "leaving region." -#~ msgstr "аҵакыра аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving search." -#~ msgstr "аҧшаара аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving suggestion." -#~ msgstr "Ахеилак алҵра" - -#~ msgid "leaving table of contents." -#~ msgstr "аҵакы аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "leaving table." -#~ msgstr "аҭаӡҩыра аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "LED" -#~ msgstr "LED" - -#~ msgid "Leesburg" -#~ msgstr "Аугсбург" - -#~ msgid "Leeville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Армарахь" - -#~ msgid "left" -#~ msgstr "Армарахь" - -#~ msgid "left margin" -#~ msgstr "арымарахьтәи аҳәаа" - -#~ msgid "Left-to-Right" -#~ msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь" - -#~ msgid "Left/Right for Workspaces" -#~ msgstr "Арымарахь/Арыӷьарахь аусуратә иужьрақәа рзы" - -#~ msgid "Legacy BIOS _Bootable" -#~ msgstr "_Legacy BIOS Bootable" - -#~ msgid "Legal" -#~ msgstr "Иахәҭоу адырра" - -#~ msgid "legend" -#~ msgstr "аилыркаацҵа" - -#~ msgid "Leisure" -#~ msgstr "Аԥсшьараамҭа" - -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "Lennoxville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Leopard" -#~ msgstr "Leopard" - -#~ msgid "Less Than" -#~ msgstr "Аасҭа еиҵоуп" - -#~ msgid "Let you choose your new project" -#~ msgstr "Азин шәнаҭоит апроект ҿыц алхразы" - -#~ msgid "Let’s _Play" -#~ msgstr "_Ахәмарра" - -#~ msgid "Lethbridge" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Letters" -#~ msgstr "Анбанқәа" - -#~ msgid "Letters & Symbols" -#~ msgstr "Анбанқәеи асимволқәеи" - -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "Бичар" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Аҩаӡара" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "LEVEL" - -#~ msgid "LEVEL %d" -#~ msgstr "Аҩаӡара %d" - -#~ msgid "Level Bar Attributes" -#~ msgstr "Апанель аҩаӡара аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Level completed." -#~ msgstr "Аҩаӡара хырқәшоуп." - -#~ msgid "Level to start with" -#~ msgstr "Алагамҭатә аҩаӡара" - -#~ msgid "Level to start with." -#~ msgstr "Алагамҭатә аҩаӡара" - -#~ msgid "Level: %d Score: %d" -#~ msgstr "Аҩаӡара: %d Аԥхьаӡара: %d" - -#~ msgid "Lewisburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Lewiston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "LGPL 2.1" -#~ msgstr "LGPL 2.1" - -#~ msgid "LGPL 3.0" -#~ msgstr "LGPL 3.0" - -#~ msgid "LGPLv2.1+" -#~ msgstr "LGPLv2.1+" - -#~ msgid "LGPLv3+" -#~ msgstr "LGPLv3+" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Абиблиотекақәа" - -#~ msgid "Library" -#~ msgstr "Абиблиотека" - -#~ msgid "Libyan Dinar" -#~ msgstr "Ливиатәи адинар" - -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Алицензия" - -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Илашоу" - -#~ msgid "light blue" -#~ msgstr "илашоу аиеҵәа" - -#~ msgid "Light Blue" -#~ msgstr "Илашоу аиеҵәа" - -#~ msgid "light brown" -#~ msgstr "Ацəа́ҧшь" - -#~ msgid "Light Brown" -#~ msgstr "Ацəа́ҧшь" - -#~ msgid "light coral" -#~ msgstr "акораллтә лаша" - -#~ msgid "light goldenrod yellow" -#~ msgstr "ацәҩежь ахьыҧшшәахәы " - -#~ msgid "light gray" -#~ msgstr "илашоу ахәаҧштәы" - -#~ msgid "Light Gray 1" -#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 1" - -#~ msgid "Light Gray 2" -#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 2" - -#~ msgid "Light Gray 3" -#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 3" - -#~ msgid "Light Gray 4" -#~ msgstr "Илашоу ахәаҧштәы 4" - -#~ msgid "Light Green" -#~ msgstr "илашоу ашьацҧштәы" - -#~ msgid "light green" -#~ msgstr "Илашоу ашьацҧштәы" - -#~ msgid "light grey" -#~ msgstr "илашоу ахәаҧштәы" - -#~ msgid "light orange" -#~ msgstr "илашоу апатырқалԥшшәахәы" - -#~ msgid "Light Orange" -#~ msgstr "Илашоу апатырқалԥшшәахәы" - -#~ msgid "light pink" -#~ msgstr "илашоу агәилҧштәы" - -#~ msgid "light purple" -#~ msgstr "илашоу аҟаҧшьуарцеи" - -#~ msgid "Light Red" -#~ msgstr "Илашоу аҟаҧшь" - -#~ msgid "light salmon" -#~ msgstr "Илашоу амлагәыртә" - -#~ msgid "Light Years" -#~ msgstr "Алашаратә шықәсқәа" - -#~ msgid "Light Yellow" -#~ msgstr " Ацәҩежь" - -#~ msgid "light yellow" -#~ msgstr " ацәҩежь" - -#~ msgid "Lighter" -#~ msgstr "Еиҳа илашаны" - -#~ msgid "Lights Off" -#~ msgstr "Алашара шәырцәа" - -#~ msgid "" -#~ "Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light " -#~ "toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, " -#~ "too. Your objective is simple: turn off all the lights!" -#~ msgstr "" -#~ "Алашара шәырцә - алашарақәа зегьы ахьырцәатәу, ахыԥҽыгақәа реизга ауп. " -#~ "Алашара ақәыӷәӷәараиаҿанаҵоит, мамзар иаҿнахоит уи,аха аҿыхра, мамзар " -#~ "аҿаҵара иара убас иаҿанаҵоит,мамзар иаҿнахоитааигәа иҟоу амцақәагьы ." -#~ "Ахәмарра хықәкыс иамоуп амцақәа загьы рырцәара!" - -#~ msgid "lightyear,lightyears,ly" -#~ msgstr "алашаратә ашықәс, алашаратә шықәсқәа, ал.ш." - -#~ msgid "Lime Village" -#~ msgstr "Арктик Виллидж" - -#~ msgid "Limeira" -#~ msgstr "Беира" - -#~ msgid "Line Height" -#~ msgstr "Илашоу" - -#~ msgid "line height" -#~ msgstr "ацәаҳәақәа рыҳаракыра" - -#~ msgid "line through" -#~ msgstr "аҵәаӷәа зыхьшьу" - -#~ msgid "Lines" -#~ msgstr "Ацәаҳәақәа" - -#~ msgid "LINES" -#~ msgstr "АЦӘАҲӘАҚӘА" - -#~ msgid "link" -#~ msgstr "азхьарԥш" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Аидҳәалара" - -#~ msgid "Link Properties" -#~ msgstr "Азхьарҧш аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Link Selected Contacts Together" -#~ msgstr "Иалху аимадарақәа реидҿаҳәалара" - -#~ msgid "Link…" -#~ msgstr "Азхьарԥш..." - -#~ msgid "Linux console" -#~ msgstr "Linux console" - -#~ msgid "Linux Mint" -#~ msgstr "Linux Mint" - -#~ msgid "Lion" -#~ msgstr "Lion" - -#~ msgid "List" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа" - -#~ msgid "list" -#~ msgstr "ахьӡынҵа" - -#~ msgid "list item" -#~ msgstr "ахьӡынҵа аелемент" - -#~ msgid "List of alarms set." -#~ msgstr "Ирхиоу арҿыхагақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "List of books disabled by the user." -#~ msgstr "Ахархәаҩ иаҿихыз ашәҟәқәа рыхьӡынҵа." - -#~ msgid "List of custom keybindings" -#~ msgstr "Арыдкәа рреилаҵа рыхьӡынҵа " - -#~ msgid "List of timers set." -#~ msgstr "Ирхиоу аамҭарбагақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "List of unknown size" -#~ msgstr "Еилкаам ашәагаа змоу ахьӡынҵа" - -#~ msgid "List of world clocks to show." -#~ msgstr "Адунеитә сааҭкәа рахьӡынҵа " - -#~ msgid "List options" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа ахышәарақәа" - -#~ msgid "List View" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аԥшра аҭаны" - -#~ msgid "List view" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аԥшра аҭаны" - -#~ msgid "Litchfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Live" -#~ msgstr "Live" - -#~ msgid "Livejournal" -#~ msgstr "Livejournal" - -#~ msgid "Livermore" -#~ msgstr "Беардмор" - -#~ msgid "Lloydminster" -#~ msgstr "Вестминстер" - -#~ msgid "LLVM IR" -#~ msgstr "LLVM IR" - -#~ msgid "Ln %u, Col %u" -#~ msgstr "Ацәаҳәа%u, аиҵагыла %u" - -#~ msgid "Load Chess Game" -#~ msgstr "Ахәмарра аҭагалара" - -#~ msgid "Load P_GP" -#~ msgstr "_Аҭагалара PGP" - -#~ msgid "Load-in Time" -#~ msgstr "Аҭагалара аамҭа" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Аҭагалара" - -#~ msgid "Loading…" -#~ msgstr "Аҭагалара..." - -#~ msgid "local" -#~ msgstr "алокалтә" - -#~ msgid "Local Address Book" -#~ msgstr "Илокалу аҭыӡҭыҧтә шәҟәы" - -#~ msgid "Local branch _name:" -#~ msgstr "_Амахә ахьӡ:" - -#~ msgid "Local Contact" -#~ msgstr "Алокалтә еимадара" - -#~ msgid "Local ID" -#~ msgstr "Алокалтә" - -#~ msgid "Local Metadata Provider" -#~ msgstr "Итыԥырку аметадыррақәа раагаҩ" - -#~ msgid "Local network" -#~ msgstr "Алокалтә аҳа" - -#~ msgid "Local storage" -#~ msgstr "Иҭыҧырку аҵәахырҭа" - -#~ msgid "Locality" -#~ msgstr "Аҭыҧ" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Location bar with home location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә цәаҳәа иркьаҿны аҭыӡҭыԥ зну алагоит аҩнытәи аҭаӡ аҟынтә" - -#~ msgid "Location bar with root location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥтә цәаҳәа ихарҭәаау аҭыӡҭыԥ зну иалагоит адац аҟынтә" - -#~ msgid "Location bookmarked" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рҭыҧыркра" - -#~ msgid "Location header is missing or empty in response headers" -#~ msgstr "Location ахы ыҟаӡам мамзар иҭацәуп аҭакқәа рхаҟны" - -#~ msgid "Location is already mounted" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ аҿакуп" - -#~ msgid "Location is not mountable" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ иаҿаркуа иреиԥшӡам" - -#~ msgid "Location not specified" -#~ msgstr "Аҭыӡтыԥ еилкааӡам" - -#~ msgid "Location Services" -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ асервисқаә" - -#~ msgid "Location Settings" -#~ msgstr "Аангыларҭа ахышәарақәа" - -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ:" - -#~ msgid "Location: %s" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ:%s" - -#~ msgid "Locations" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа" - -#~ msgid "Lock was blocked by an application" -#~ msgstr "Аусура аанкылара иаԥырхагахеит аԥшьы " - -#~ msgid "Locked" -#~ msgstr "Иаанкылоуп" - -#~ msgid "Lodzianka" -#~ msgstr "Лодзианка" - -#~ msgid "log" -#~ msgstr "ажурнал" - -#~ msgid "Log in as another user" -#~ msgstr "Даҽа хархәаҩк ихьӡала аҭалара" - -#~ msgid "Log In to Realm" -#~ msgstr "Аҵакыра ахь аҭалара " - -#~ msgid "Log out" -#~ msgstr "Асеанс ахырқәшара" - -#~ msgid "Log Out %s" -#~ msgstr " %s ахархәаҩ иҭыҵра" - -#~ msgid "Logarithm" -#~ msgstr "Алогарифм" - -#~ msgid "Logged in" -#~ msgstr "Зхаҭара шьақәыргылоу" - -#~ msgid "Logged in as a privileged user" -#~ msgstr "Ахаҭара шьақәыргылоуп аԥыжәара змоу хархәаҩҵас" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Аҭалара" - -#~ msgid "Logout prompt" -#~ msgstr "Асеанс харқәшахаанӡа агәҽанҵара" - -#~ msgid "London" -#~ msgstr "Брендон" - -#~ msgid "Londrina" -#~ msgstr "Андриа" - -#~ msgid "Long Algebraic" -#~ msgstr "Иау алгебратә" - -#~ msgid "Long Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Longville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Los Alamitos" -#~ msgstr "Аламоса" - -#~ msgid "Los Alamos" -#~ msgstr "Аламоса" - -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "Анжелес" - -#~ msgid "Lossiemouth" -#~ msgstr "Борнмут" - -#~ msgid "louder." -#~ msgstr "абжьы рдуны." - -#~ msgid "Louisburg" -#~ msgstr "Аугсбург" - -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Илаҟәу" - -#~ msgid "low" -#~ msgstr "ҵаҟатәи" - -#~ msgid "Lower Total" -#~ msgstr "Аицҵа маҷ" - -#~ msgid "lower." -#~ msgstr "алада." - -#~ msgid "lr" -#~ msgstr "армарантә арӷьарахь" - -#~ msgid "lr-tb" -#~ msgstr "армарантә арӷьарахь и сверху вниз" - -#~ msgid "ltr" -#~ msgstr "арымарахьтә арӷьарахь" - -#~ msgid "Lucky Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Ludington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Lumberton" -#~ msgstr "Бремертон" - -#~ msgid "LUV" -#~ msgstr "LUV" - -#~ msgid "Luverne" -#~ msgstr "Луверн" - -#~ msgid "Lynchburg" -#~ msgstr "Линчберг" - -#~ msgid "Lynn Lake" -#~ msgstr "Бернс-Леик" - -#~ msgid "M" -#~ msgstr "А" - -#~ msgid "M_ethod:" -#~ msgstr "_Аҟаҵашьа:" - -#~ msgid "M_ost" -#~ msgstr "_Еиҳарак" - -#~ msgid "M_TU" -#~ msgstr "M_TU" - -#~ msgid "Mac Classic (CR)" -#~ msgstr "Mac OS Classic (CR)" - -#~ msgid "Mac OS Classic (CR)" -#~ msgstr "Mac OS Classic (CR)" - -#~ msgid "Mac OS X" -#~ msgstr "Mac OS X" - -#~ msgid "Mac OS X Quartz" -#~ msgstr "Mac OS X Quartz" - -#~ msgid "Mackinac Island" -#~ msgstr "Макинас-Аиленд" - -#~ msgid "Macomb" -#~ msgstr "Макомб" - -#~ msgid "Macon" -#~ msgstr "Макон" - -#~ msgid "Madera" -#~ msgstr "Мадера" - -#~ msgid "Madison" -#~ msgstr "Мадисон" - -#~ msgid "Mageia" -#~ msgstr "Mageia" - -#~ msgid "magic;square;" -#~ msgstr "Анашанатә;аквадрат;" - -#~ msgid "Magnifier zoom in" -#~ msgstr "Ардуга азааигәатәра" - -#~ msgid "Magnifier zoom out" -#~ msgstr "Ардуга архарара" - -#~ msgid "Mahajanga" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Mahjongg" -#~ msgstr "Маджонг" - -#~ msgid "Mail Acco_unt" -#~ msgstr "_Аԥошьҭа иҳасабрбатә нҵамҭа" - -#~ msgid "Mailing list" -#~ msgstr "Азнагарақәа рахьӡынҵа" - -#~ msgid "main" -#~ msgstr "ихадоу" - -#~ msgid "Main functions" -#~ msgstr "Ихадоу афункциақәа" - -#~ msgid "Main game:" -#~ msgstr "Ихадароу ахәмарра" - -#~ msgid "Main Menu" -#~ msgstr "Ихадоу амнниу" - -#~ msgid "Mainline" -#~ msgstr "Mainline" - -#~ msgid "Mainline Head" -#~ msgstr "Mainline Head" - -#~ msgid "Maintained By" -#~ msgstr "Иацуп" - -#~ msgid "Make _Active" -#~ msgstr "Активациа азура" - -#~ msgid "Make Active" -#~ msgstr "Активациа азура" - -#~ msgid "Makes a square out of the center of the video" -#~ msgstr "Аквадрат агәҭаны иалнакаауеит" - -#~ msgid "Malaysian Ringgit" -#~ msgstr "Малаизиатәи аринггит" - -#~ msgid "Malformed slice expression “%*s”" -#~ msgstr "Ииашамкәа иаарԥшуп ахсара “%*s”" - -#~ msgid "Manage Calendars" -#~ msgstr "Амзарқәа рнапхагара" - -#~ msgid "Manage Calendars…" -#~ msgstr "Амзарқәа анапхара рыҭара...." - -#~ msgid "Manage your calendars" -#~ msgstr "Амзарқәа анапхара рыҭара" - -#~ msgid "Manassas" -#~ msgstr "Манассас" - -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "Винчестер" - -#~ msgid "Mandriva" -#~ msgstr "Mandriva" - -#~ msgid "Manhattan" -#~ msgstr "Манхеттен" - -#~ msgid "Manistee" -#~ msgstr "Манисти" - -#~ msgid "Manistique" -#~ msgstr "Манистик" - -#~ msgid "Manitowoc" -#~ msgstr "Манитовок" - -#~ msgid "Mankato" -#~ msgstr "Манкеито" - -#~ msgid "Manley Hot Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Mansfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Manston" -#~ msgstr "Аннистон" - -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "Manual" -#~ msgstr "Напыла" - -#~ msgid "Manual (via Actions menu)" -#~ msgstr "Напыла (амениу Аҟаҵара аҟынтә)" - -#~ msgid "Maple Creek" -#~ msgstr "Балт-Крик" - -#~ msgid "Maple Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Mapping device" -#~ msgstr "Еиԥшьхо аиҿартәыра" - -#~ msgid "Mapping format" -#~ msgstr "Аиԥшьра аформат" - -#~ msgid "Mapping qualifier" -#~ msgstr "Аиԥшьра арҷыдага" - -#~ msgid "Maps:" -#~ msgstr "Ахсаалақәа" - -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Хәажә" - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Хәажәкыра" - -#~ msgid "Marianna" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Mariehamn" -#~ msgstr "Mариетта" - -#~ msgid "Marietta" -#~ msgstr "Mариетта" - -#~ msgid "Marigot" -#~ msgstr "Mариетта" - -#~ msgid "Mark as favorite" -#~ msgstr "Иалкаау ахь ацҵара" - -#~ msgid "Markup" -#~ msgstr "Адырганҵа" - -#~ msgid "marquee" -#~ msgstr "иҩуа ацәаҳәа" - -#~ msgid "Marquee" -#~ msgstr "Иҩуа ацәаҳәа" - -#~ msgid "Marquette" -#~ msgstr "Баудетт" - -#~ msgid "Marseille" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Marshfield" -#~ msgstr "Беикерсфилд" - -#~ msgid "Martinsburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Martinsville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Mary's Harbour" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Marysville" -#~ msgstr "Бартлсвилль" - -#~ msgid "Mason City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "Mass" -#~ msgstr "Амасса" - -#~ msgid "Masuichi Ito (pieces)" -#~ msgstr "Masuichi Ito (pieces)" - -#~ msgid "Mat_ch case" -#~ msgstr "_Арегистр аҳасаб азура" - -#~ msgid "Match five objects of the same type in a row to score!" -#~ msgstr "Зыԥштәы еиԥшу хә-кәымпылк цәаҳәак иқәшәыргыл!" - -#~ msgid "Match tiles and clear the board" -#~ msgstr "Еиԥшқәоу акамаҭелқәа алхны,аҭӡамц шәрыцқьа" - -#~ msgid "Match whole word" -#~ msgstr "ишеибгоу жәак ала" - -#~ msgid "Math" -#~ msgstr "Аматематика" - -#~ msgid "math" -#~ msgstr "аматиматикатә ҳәахьа" - -#~ msgid "Matsubara" -#~ msgstr "Мацубара" - -#~ msgid "Matsumoto" -#~ msgstr "Мацумото" - -#~ msgid "Matsushima" -#~ msgstr "Мацушима" - -#~ msgid "Maumere" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Mauritian Rupee" -#~ msgstr "Маврикиатәи арупиа" - -#~ msgid "Mauve" -#~ msgstr "Адәыкрынԥштәы" - -#~ msgid "Mavericks" -#~ msgstr "Mavericks" - -#~ msgid "Max Path Length" -#~ msgstr "Амҩа иреиҳаӡоу ашәагаа" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Аиҵыхра" - -#~ msgid "Maximize all" -#~ msgstr "Зегьы реиҵыхра" - -#~ msgid "Maximum" -#~ msgstr "Амаксималтә" - -#~ msgid "Maximum Completion Proposals" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Maximum value must be greater than minimum value. " -#~ msgstr "Имаксималу аҵакы иминималу аасҭа еиҳазароуп" - -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Лаҵара" - -#~ msgid "Mayport" -#~ msgstr "Бопорт" - -#~ msgid "Maze" -#~ msgstr "Аҳаҧы" - -#~ msgid "MBR / DOS" -#~ msgstr "MBR / DOS" - -#~ msgid "McAlester" -#~ msgstr "Алабастер" - -#~ msgid "McAllen" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "McCall" -#~ msgstr "Мак-Колл" - -#~ msgid "McCarthy" -#~ msgstr "Маккарти" - -#~ msgid "McComb" -#~ msgstr "Мак-Комб" - -#~ msgid "McCook" -#~ msgstr "Мак-Кук" - -#~ msgid "McGrath" -#~ msgstr "Мак-Грат" - -#~ msgid "McGregor" -#~ msgstr "Мак-Грегор" - -#~ msgid "McKinley Park" -#~ msgstr "Мак-Кинли Парк" - -#~ msgid "McKinney" -#~ msgstr "Мак-Кинли" - -#~ msgid "McMinnville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Meadow Lake" -#~ msgstr "Аислэнд Леик" - -#~ msgid "Meadville" -#~ msgstr "Босевиль" - -#~ msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”" -#~ msgstr "Иҵакыдоу аилаҵа ацаԥха/ аҵакы аҭыӡҭыԥ «%s» аелемент аҟны" - -#~ msgid "Meanwhile, spread the love" -#~ msgstr "Макьаназы шәыбзиабара аашәырԥшла" - -#~ msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" -#~ msgstr "Макьаназы шәыбзиабара аашәырԥшла ♥️" - -#~ msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch" -#~ msgstr "Ииашоу асекундашәага ала аамҭа ашәара" - -#~ msgid "Measure map" -#~ msgstr "Ашәагақәа рыхсаала" - -#~ msgid "Media autoplay" -#~ msgstr "Амультимедиа автоматикла аиҭарҿиара" - -#~ msgid "Media Backend" -#~ msgstr "Амедиа бенкед" - -#~ msgid "Media has no “id”, cannot remove" -#~ msgstr "Аныҟәгага иамаӡам «id», уи аныхра залыршахаӡом" - -#~ msgid "Media whitepoint" -#~ msgstr "Аныҟәгага акәаԥ шкәакәа" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Абжьаратәи" - -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "Абжьаратә" - -#~ msgid "Medium board" -#~ msgstr "Ибжьаратәиу адәы" - -#~ msgid "Medium Difficulty" -#~ msgstr "Игәыбжьанытәиу Ауадаҩра" - -#~ msgid "Medium game" -#~ msgstr "Абжьаратәи ахәмарра" - -#~ msgid "Meeting" -#~ msgstr "Аизара" - -#~ msgid "MEI version" -#~ msgstr "Аверсиа MEI" - -#~ msgid "Melfa" -#~ msgstr "Белфаст" - -#~ msgid "Member" -#~ msgstr "Алахәҩы" - -#~ msgid "Memo" -#~ msgstr "Азгәаҭа" - -#~ msgid "Memo information" -#~ msgstr "Азгәаҭа иазкны аинформациа" - -#~ msgid "Memo List Properties" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа рыхьӡынҵа аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "Memory map sort order" -#~ msgstr "_Агәынкылара ахсаала" - -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "Мемфис" - -#~ msgid "Mena" -#~ msgstr "Мена" - -#~ msgid "Menominee" -#~ msgstr "Меномини" - -#~ msgid "Menomonie" -#~ msgstr "Меномоми" - -#~ msgid "menu" -#~ msgstr "амениу" - -#~ msgid "Menu Attributes" -#~ msgstr "Амениу аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "menu bar" -#~ msgstr "амениу ацәаҳәа" - -#~ msgid "menu button" -#~ msgstr "амениу апытҟәыр" - -#~ msgid "menu item" -#~ msgstr "амениу аелемент" - -#~ msgid "menu item checkbox" -#~ msgstr "Амениу апункт абираҟ" - -#~ msgid "menu item radio" -#~ msgstr "арадио-апытҟәыр амениу" - -#~ msgid "Mer_ge" -#~ msgstr "А_идҵара" - -#~ msgid "Merced" -#~ msgstr "Мерсед" - -#~ msgid "Mercury" -#~ msgstr "Меркьюри" - -#~ msgid "Merge a selected slice with the next selected one" -#~ msgstr "Иалху ахәҭақәа реидҵара" - -#~ msgid "Meriden" -#~ msgstr "Мериден" - -#~ msgid "Meridian" -#~ msgstr "Меридиан" - -#~ msgid "Merrill" -#~ msgstr "Мерилл" - -#~ msgid "Mesa" -#~ msgstr "Меса" - -#~ msgid "Meson" -#~ msgstr "Meson" - -#~ msgid "Mesquite" -#~ msgstr "Мескит" - -#~ msgid "Message Body" -#~ msgstr "Ацҳамҭа ацәа" - -#~ msgid "Message Dialog Attributes" -#~ msgstr "Аиҿцәажәара ацҳамҭа аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Message Header" -#~ msgstr "Ацҳамҭа ахы" - -#~ msgid "Message is already in session queue" -#~ msgstr "Ацҳамҭа асеансқәа реишьҭагыла иқәгылоуп" - -#~ msgid "Message Thread" -#~ msgstr "Анҵамҭа амахә" - -#~ msgid "Message was restarted too many times" -#~ msgstr "Ацҳамҭа амцхә ирацәаны еиҭадәықәҵан" - -#~ msgid "Meta" -#~ msgstr "Meta" - -#~ msgid "Metadata key “%s” already registered in different format" -#~ msgstr "Аметадыррақәа рцыԥха «%s» даҽа форматк аманы иҭагалоуп" - -#~ msgid "Metadata key “%s” cannot be registered" -#~ msgstr "Аметадыррақәа рцыԥха «%s» аҭагалара залыршахом" - -#~ msgid "Metadata Store" -#~ msgstr "Аметадыррақәа рҵәахырҭа" - -#~ msgid "meter" -#~ msgstr "ашәага" - -#~ msgid "Metering" -#~ msgstr "Аекспозициа ашәагаа" - -#~ msgid "Method used to authenticate VNC connections" -#~ msgstr "Аметод, VNC аимдарақәа рхаҭареилкааразы ахархәара зауо" - -#~ msgid "Metropolis" -#~ msgstr "Александрполис" - -#~ msgid "Mexican Peso" -#~ msgstr "Мексикантәи песо" - -#~ msgid "MHTML" -#~ msgstr "MHTML" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Амикрофон" - -#~ msgid "microsecond,microseconds,us,μs" -#~ msgstr "амикросекунда, амикросекундқәа ,мкс" - -#~ msgid "Microseconds" -#~ msgstr "Амикросекундқәа" - -#~ msgid "Microsoft" -#~ msgstr "Microsoft" - -#~ msgid "Microsoft Exchange" -#~ msgstr "Microsoft Exchange" - -#~ msgid "Middle" -#~ msgstr "Агәҭы" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "агәҭы" - -#~ msgid "Middlesboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "Midnight" -#~ msgstr "Ҵхабжьон" - -#~ msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -#~ msgstr "Атолл Мидвей (Самоанатәи аамҭа)" - -#~ msgid "Miles City" -#~ msgstr "Буллхед Сити" - -#~ msgid "Milk River" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "Milledgeville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Millimeters" -#~ msgstr "Амиллимитрқәа" - -#~ msgid "Millington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms" -#~ msgstr "амиллисекунда, амиллисекундқәа,мс" - -#~ msgid "Milliseconds" -#~ msgstr "Амиллисекундқәа" - -#~ msgid "Millville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "MIME" -#~ msgstr "MIME" - -#~ msgid "Minefield:" -#~ msgstr "Аминтә мхы:" - -#~ msgid "Mines" -#~ msgstr "Асапиор" - -#~ msgid "minesweeper;" -#~ msgstr "Асапиор;" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Аиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Minimize all" -#~ msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Minimize the window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр аиҟәырҳәра" - -#~ msgid "Minimum" -#~ msgstr "Аминималтә" - -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "Аннаполис" - -#~ msgid "minute,minutes" -#~ msgstr "минуҭ, минуҭкәа" - -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "аминуҭқәа" - -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "минуҭ" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Аминутақәа" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Асаркьа" - -#~ msgid "Mirrors the video" -#~ msgstr "Иаарҳәны аныԥшра" - -#~ msgid "Miscellaneous options" -#~ msgstr "Егьырҭ ахышәарақәа" - -#~ msgid "Missing" -#~ msgstr "Иҟаӡам" - -#~ msgid "missing “<” in symbolic reference" -#~ msgstr "Иазхаӡом “<” асимволтә зхьарԥш аҟны" - -#~ msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" -#~ msgstr "Иҟаӡам иазыркуа асимвол “)” акортеж ахкы GVariant аҟны" - -#~ msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" -#~ msgstr "Иҟаӡам ахәҭақәа аижәлантәдырра JSON аҟны акортеж ашьашәаларазы" - -#~ msgid "Missing main language definition (id = “%s”)." -#~ msgstr "Иҟаӡам ихадоу абызшәа аҳәаақәҵара (id = quta1%squta1.)" - -#~ msgid "Missing main language definition (id = @% \"%s@%s\".)" -#~ msgstr "Иҟаӡам ихадоу абызшәа аҳәаақәҵара (id = @% \"%s@%s\".)" - -#~ msgid "Missing main language definition (id = quta1%squta1.)" -#~ msgstr "Иҟаӡам ихадоу абызшәа аҳәаақәҵара (id = quta1%squta1.)" - -#~ msgid "Missing member name or wildcard after . character" -#~ msgstr "Иарбаӡам ахәҭа ахьӡ, мамзар ақәыԥшыла асимвол “.” ашьҭахь " - -#~ msgid "Misspelled word:" -#~ msgstr "Агха змоу ажәа :" - -#~ msgid "mistake" -#~ msgstr "агха" - -#~ msgid "MIT" -#~ msgstr "MIT" - -#~ msgid "MIT X11" -#~ msgstr "MIT X11" - -#~ msgid "MIT/X11" -#~ msgstr "MIT/X11" - -#~ msgid "Mo" -#~ msgstr "Ашә" - -#~ msgid "Mo_ve to Trash" -#~ msgstr "Акаҵкакәыр ахь аны_хра" - -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Абилин" - -#~ msgid "Mobile Support" -#~ msgstr "Амобилтә еиҿартәырақәа рыдкылара" - -#~ msgid "Mobile Support Unknown" -#~ msgstr "Амобилтә еиҿартәырақәа рыдкылара еилкааӡам" - -#~ msgid "Mobridge" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Mode selection" -#~ msgstr "Арежим алхра" - -#~ msgid "Model Button Attributes" -#~ msgstr "Амодель апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Modena" -#~ msgstr "Вадена" - -#~ msgid "ModernToolkit" -#~ msgstr "ModernToolkit" - -#~ msgid "Modesto" -#~ msgstr "Модесто" - -#~ msgid "Modified" -#~ msgstr "Ианыԥсахыз арыцхә" - -#~ msgid "Modified:" -#~ msgstr "Иԥсахуп:" - -#~ msgid "Modifying a memo" -#~ msgstr "Ахгәаҭа аԥсахра" - -#~ msgid "Modifying a task" -#~ msgstr "Адҵа аԥсахра" - -#~ msgid "Modifying an event" -#~ msgstr "Ахҭыс аԥсахра" - -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "Mojave" - -#~ msgid "Moline" -#~ msgstr "Молине" - -#~ msgid "Mon" -#~ msgstr "Ашә" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Аҭра «Monarch»" - -#~ msgid "Monday" -#~ msgstr "Ашәахьы" - -#~ msgid "Monday – Friday" -#~ msgstr "Ашәахьы инаркны ахәаш аҟынӡа" - -#~ msgid "Mondays" -#~ msgstr "Шәахьыла" - -#~ msgid "Monospace 12'" -#~ msgstr "«Monospace 12»" - -#~ msgid "Monospace font" -#~ msgstr "моноҭбааратә шрифт" - -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "Монро" - -#~ msgid "Montague" -#~ msgstr "Монтегю" - -#~ msgid "Montauk" -#~ msgstr "Монтаук" - -#~ msgid "Monte Carlo" -#~ msgstr "Монте-Карло" - -#~ msgid "Monterey" -#~ msgstr "Монтереи" - -#~ msgid "Montevideo" -#~ msgstr "Монтевидео" - -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "Монтгомери" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Амз" - -#~ msgid "Month Calendar" -#~ msgstr "Амзар" - -#~ msgid "Month view" -#~ msgstr "Амз ахәаҧшра" - -#~ msgid "month,months" -#~ msgstr "амз, амзқәа" - -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "амз (амзқәа)" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Есымзы" - -#~ msgid "Months" -#~ msgstr "Амызқәа" - -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "Монтиселло" - -#~ msgid "Montpellier" -#~ msgstr "Сент-Хелиер" - -#~ msgid "Montrose" -#~ msgstr "Монтроз" - -#~ msgid "Moorhead" -#~ msgstr "Мурхед" - -#~ msgid "Moose Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Morden" -#~ msgstr "Борден" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Еиҳаны" - -#~ msgid "More Information" -#~ msgstr "Инарҭбаау аинформациа" - -#~ msgid "more information" -#~ msgstr "Еиҳаны аинформациа" - -#~ msgid "" -#~ "More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until " -#~ "the board is completely full!" -#~ msgstr "" -#~ "Шьаҿацыԥхьаӡа аобиект ҿыцқәа цәырҵлоит.Ахәмарратә ӷәы аобиектқәа рыла " -#~ "иҭәаанӡа ахәмарра нҵәаӡом!" - -#~ msgid "More options" -#~ msgstr "Еиҳаны ахкқәа" - -#~ msgid "More options…" -#~ msgstr "Иҵегь ахышәарақәа..." - -#~ msgid "More Suggestions" -#~ msgstr "Егьырҭ авариантқәа" - -#~ msgid "More Than" -#~ msgstr "Еиҳа еиҳауп" - -#~ msgid "Morelia" -#~ msgstr "Амелия" - -#~ msgid "Morgantown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Morning" -#~ msgstr "Ашьыжь" - -#~ msgid "Morogoro" -#~ msgstr "Богота" - -#~ msgid "Morristown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Morrisville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Moses Lake" -#~ msgstr "Бернс-Леик" - -#~ msgid "Mosinee" -#~ msgstr "Мозини" - -#~ msgid "Most" -#~ msgstr "Еиҳарак" - -#~ msgid "Most _Visited Pages" -#~ msgstr "_Иаҳа изҭаауа адаҟьа" - -#~ msgid "Most Popular" -#~ msgstr "Зегь реиҳа азҿлымҳара змоу" - -#~ msgid "Mostar" -#~ msgstr "Аоста" - -#~ msgid "Moultrie" -#~ msgstr "Моултри" - -#~ msgid "Mount Airy" -#~ msgstr "Маунт Эири" - -#~ msgid "Mount Carmel" -#~ msgstr "Маунт Кармел" - -#~ msgid "Mount Forest" -#~ msgstr "Альта-Флореста" - -#~ msgid "Mount Holly" -#~ msgstr "Маунт-Холли" - -#~ msgid "Mount Ida" -#~ msgstr "Маунт Аида" - -#~ msgid "Mount Options" -#~ msgstr "Аибыҭара ахышәарақәа " - -#~ msgid "Mount Pleasant" -#~ msgstr "Маунт-Плезант" - -#~ msgid "Mount Pocono" -#~ msgstr "Маунт Поконо" - -#~ msgid "Mount Shasta" -#~ msgstr "Маунт Шаста" - -#~ msgid "Mount Vernon" -#~ msgstr "Маунт-Вернон" - -#~ msgid "Mount Wilson" -#~ msgstr "Маунт Уилсон" - -#~ msgid "Mountain Home" -#~ msgstr "Аирон Маунтин" - -#~ msgid "Mountain Lion" -#~ msgstr "Mountain Lion" - -#~ msgid "Mountain View" -#~ msgstr "Аирон Маунтин" - -#~ msgid "Mouse _Gestures" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ аиҭаҵра аҿакра" - -#~ msgid "Mouse Support" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ адкылара" - -#~ msgid "Mouse Support Unknown" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ адкылара еилкааӡам" - -#~ msgid "Move _Hints" -#~ msgstr "_Аныҟәарақәа рыҵаҳәара" - -#~ msgid "Move ~a onto an empty bottom slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу ҵаҟатәи аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty corner slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу акәакьтә ҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty edge slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аҵыхәтәантәи аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty foundation slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аҭыԥ аҟны." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty left slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу арымарахьтәи аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty reserve slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу арезервтә ҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty right slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу арыӷьарахьтәи аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty tableau slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу ахәмарратә ҵакыра ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto an empty top slot." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a иҭацәу аамҭатәи аҭыԥ ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto the ace of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз аџьар ." - -#~ msgid "Move ~a onto the ace of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the ace of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the ace of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a туз аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the black joker." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a аджокер еиқәаҵәа иахь." - -#~ msgid "Move ~a onto the eight of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба аџьар ." - -#~ msgid "Move ~a onto the eight of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the eight of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the eight of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ааба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the five of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the five of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the five of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the five of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хәба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the foundation." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a ашьаҭаҟны." - -#~ msgid "Move ~a onto the four of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the four of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the four of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the four of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ԥшьба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the jack of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the jack of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the jack of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the jack of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фурҭ аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the king of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the king of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the king of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the king of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аҳ аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the nine of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба аџьар ." - -#~ msgid "Move ~a onto the nine of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the nine of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the nine of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the queen of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the queen of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the queen of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the queen of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a аӡӷаб аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the red joker." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a аджокер ҟапшьы иахь." - -#~ msgid "Move ~a onto the reserve." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a аҭаҵәах ахь." - -#~ msgid "Move ~a onto the seven of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a быжьба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the seven of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a бжьба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the seven of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a быжьба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the seven of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a бжьба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the six of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the six of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the six of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the six of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a фба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the tableau." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ~a ахәмарратә ҵакыра." - -#~ msgid "Move ~a onto the ten of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the ten of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the ten of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the ten of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a жәаба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the three of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the three of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the three of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the three of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a хԥа аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the two of clubs." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба аџьар." - -#~ msgid "Move ~a onto the two of diamonds." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба ахчы." - -#~ msgid "Move ~a onto the two of hearts." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба агәыҟаԥшь." - -#~ msgid "Move ~a onto the two of spades." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a ҩба аԥса." - -#~ msgid "Move ~a onto the unknown card." -#~ msgstr "Иақәышәҵа ~a еилкаам амаца." - -#~ msgid "Move card from waste" -#~ msgstr "Амаца икажьу амацақәа ирылганы даҽаџьара ишьҭашәҵа" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Ҵаҟа аиҭаҵра" - -#~ msgid "Move keyboard highlight" -#~ msgstr "Арыдыркыра ала иалкаау аиҭагара" - -#~ msgid "Move left" -#~ msgstr "Влево" - -#~ msgid "Move note to trash" -#~ msgstr "Азгәаҭа аклаҭ ахь аиагара" - -#~ msgid "Move right" -#~ msgstr "Арӷьарахь" - -#~ msgid "Move something on to an empty reserve" -#~ msgstr "Иҭацәу аҭыԥ ахь азакәызаалак акы ықәышәҵа" - -#~ msgid "Move the keyboard cursor" -#~ msgstr "Арыдқәа рфокус аиагара" - -#~ msgid "Move to beginning of document" -#~ msgstr "Адокумент алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Move to end of document" -#~ msgstr "Адокумент анҵәамҭа ахь аиасра" - -#~ msgid "Move to end of next paragraph" -#~ msgstr "Анаҩстәи абзац анҵәамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Move to next tab" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Move to previous tab" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Move to start of previous paragraph" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа абзац алагамҭахь аиасра" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Аклаҭ ахь аныхра" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Ҵаҟа аиҭаҵра" - -#~ msgid "Move waste back to stock" -#~ msgstr "Ацәынха шьҭахьҟа амацеизга ахь агәылаҵара" - -#~ msgid "Move waste to stock" -#~ msgstr "Икажьу амацақәа амацеизгахь ииажәга" - -#~ msgid "Moves counter" -#~ msgstr "Аныҟәарақәа рыԥхьаӡага" - -#~ msgid "Moves Left:" -#~ msgstr "Аныҟәарақәа аанханы иҟоуп" - -#~ msgid "Movie Properties" -#~ msgstr "Афильм аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Movies" -#~ msgstr "Авидеонҵамҭа" - -#~ msgid "Mozilla Public License 2.0" -#~ msgstr "Mozilla Public License 2.0" - -#~ msgid "MPL 2.0" -#~ msgstr "MPL 2.0" - -#~ msgid "MSCHAP" -#~ msgstr "MSCHAP" - -#~ msgid "MSCHAPv2" -#~ msgstr "MSCHAPv2" - -#~ msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" -#~ msgstr "MSCHAPv2 ( EAP ада)" - -#~ msgid "MSN" -#~ msgstr "MSN" - -#~ msgid "MTU:" -#~ msgstr "MTU:" - -#~ msgid "MTU:%s" -#~ msgstr "MTU:%s" - -#~ msgid "MTU:%s " -#~ msgstr "MTU:%s " - -#~ msgid "Mueller-rech.muenchen (Wikimedia)" -#~ msgstr "Mueller-rech.muenchen (Wikimedia)" - -#~ msgid "Muldraugh" -#~ msgstr "Малдраг" - -#~ msgid "Mullan" -#~ msgstr "Муллан" - -#~ msgid "Multi_key" -#~ msgstr "Multi key" - -#~ msgid "Multi-monitor support" -#~ msgstr "Ԥыҭк амониторқәа рыдкылара " - -#~ msgid "Multicast:" -#~ msgstr "Multicast:" - -#~ msgid "Multicast:%s" -#~ msgstr "Multicast:%s" - -#~ msgid "Multicast:%s " -#~ msgstr "Multicast:%s " - -#~ msgid "Multimedia menu" -#~ msgstr "Амультимедиа" - -#~ msgid "Multiply (×)" -#~ msgstr "Ашьҭыхра (×)" - -#~ msgid "Multiply [*]" -#~ msgstr "Ашьҭыхра [*]" - -#~ msgid "Muncie" -#~ msgstr "Манси" - -#~ msgid "Munising" -#~ msgstr "Мунисинг" - -#~ msgid "Muscatine" -#~ msgstr "Маскатин" - -#~ msgid "Muscle Shoals" -#~ msgstr "Маскл Шолс" - -#~ msgid "Music" -#~ msgstr "Амузыка" - -#~ msgid "Muskegon" -#~ msgstr "Маскигон" - -#~ msgid "Muskogee" -#~ msgstr "Маскоджи" - -#~ msgid "Must be at least 5 characters long" -#~ msgstr "5 символк иреиҵымзароуп" - -#~ msgid "Mutter" -#~ msgstr "Mutter" - -#~ msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" -#~ msgstr "Mutter акомпилиациа азун арежим verbose ацхыраарада" - -#~ msgid "MXit" -#~ msgstr "MXit" - -#~ msgid "Myrtle Beach" -#~ msgstr "Миртл Бич" - -#~ msgid "MySpace" -#~ msgstr "MySpace" - -#~ msgid "N_one" -#~ msgstr "_Мап" - -#~ msgid "N_umber of opponents:" -#~ msgstr "Аиндаҭлаҩцәа _рхыԥхьаӡара." - -#~ msgid "Nabesna" -#~ msgstr "Набесна" - -#~ msgid "Nacogdoches" -#~ msgstr "Накодочес" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ахьӡ" - -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "АХЬӠ" - -#~ msgid "Name of the custom binding" -#~ msgstr "Ахархәаҩ ирыдқәа реилаҵа ахьӡ" - -#~ msgid "Name Server" -#~ msgstr "Ахьыӡқәа рсервер" - -#~ msgid "Named color" -#~ msgstr "Ахьӡ зыхҵоу аԥштәы" - -#~ msgid "Named destination to display." -#~ msgstr "Ихьӡырку азкызаара аартра." - -#~ msgid "Nan" -#~ msgstr "Ан-Уавь" - -#~ msgid "Nantucket" -#~ msgstr "Нантакет" - -#~ msgid "Napa" -#~ msgstr "Напа" - -#~ msgid "Naperville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Napoleons Tomb" -#~ msgstr "Наполеон идамра" - -#~ msgid "Napster" -#~ msgstr "Napster" - -#~ msgid "Nashville" -#~ msgstr "Адамсвиль" - -#~ msgid "Native" -#~ msgstr "Инативу" - -#~ msgid "Natural Logarithm" -#~ msgstr "Аԥсабаратә алогарифм" - -#~ msgid "navajo white" -#~ msgstr "навахо шкәакәа" - -#~ msgid "Navan" -#~ msgstr "Ан-Уавь" - -#~ msgid "Navigate down" -#~ msgstr "Ҵаҟа аиасра" - -#~ msgid "Navigate left" -#~ msgstr "Арымарахь аиасра" - -#~ msgid "Navigate right" -#~ msgstr "Арыӷьарахь аиасра" - -#~ msgid "Navigate to a symbol within the current page" -#~ msgstr " Уажәтәи адаҟьа асимвол ахь аиасра " - -#~ msgid "Navigate to the next page of effects" -#~ msgstr "Аеффектқәа анаҩстәи рдаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Navigate to the previous page of effects" -#~ msgstr "Аеффектқәа анаҩстәи рдаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Navigate up" -#~ msgstr "Хыхьҟа аиасра" - -#~ msgid "navigation" -#~ msgstr "ахырхарҭа" - -#~ msgid "Ne_xt puzzle" -#~ msgstr "Ана_ҩстәи ахыԥҽыга" - -#~ msgid "Nebraska City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Neddy Harbour" -#~ msgstr "Бивер-Харбор" - -#~ msgid "Needs Action" -#~ msgstr "Ихымԥадатәиу аҟалара" - -#~ msgid "Needs action" -#~ msgstr "Иаҭахуп аҟаҵара" - -#~ msgid "Neighbor" -#~ msgstr "Агәыла" - -#~ msgid "Neither player can checkmate." -#~ msgstr "Дазусҭазаалак ахәмарҩ мат изықәыргылаӡом." - -#~ msgid "Nepalese Rupee" -#~ msgstr "Непальтәи арупиа" - -#~ msgid "" -#~ "nested math table with %d row msgid_plural: nested math table with %d rows" -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]:Иагәылаҵоу аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәа змоу msgstr[1]: " -#~ "Иагәылаҵоу аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәақәа змоу msgstr[2]:Иагәылаҵоу " -#~ "аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәақәа змоу" - -#~ msgid "NetBSD" -#~ msgstr "NetBSD" - -#~ msgid "netlink" -#~ msgstr "netlink" - -#~ msgid "Network registration timed out" -#~ msgstr "Аҳа аҭаҩразы аамҭа нҵәеит" - -#~ msgid "Network Settings" -#~ msgstr "Аҳа ахышәарақәа" - -#~ msgid "Network stream unexpectedly closed" -#~ msgstr "Аҳатә еишьҭаҵа иаалырҟьаны иаркхеит" - -#~ msgid "networkmanager" -#~ msgstr "networkmanager" - -#~ msgid "NetworkManager needs to be running" -#~ msgstr "NetworkManager аус арузароуп" - -#~ msgid "NetworkManager needs to be running." -#~ msgstr "NetworkManager аус арузароуп." - -#~ msgid "Networks" -#~ msgstr "Аҳа аҿы" - -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Ахаан" - -#~ msgid "Never blow in a dog's ear" -#~ msgstr "Ахаан ала алымҳа шәымҭаҭәҳәан" - -#~ msgid "Never group windows" -#~ msgstr "Ахаангьы аԥенџьырқәа реидмыргәыԥлара" - -#~ msgid "Nevers" -#~ msgstr "Беверли" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Иҿыцу" - -#~ msgid "New _Appointment…" -#~ msgstr "_Ауснагӡатә ҿыц..." - -#~ msgid "New _Audio Project" -#~ msgstr "_ Абжьытә санҭыр" - -#~ msgid "New _Data Project" -#~ msgstr "_Адыррақәа змоу асанҭыр" - -#~ msgid "New _Incognito Window" -#~ msgstr "Иҿыцу _иофицалым аҧенџьыр" - -#~ msgid "New _Meeting…" -#~ msgstr "_Аиԥылара ҿыц..." - -#~ msgid "New _Message" -#~ msgstr "_Ацҳамҭа ҿыц" - -#~ msgid "New _Passphrase" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа ҿыц" - -#~ msgid "New _Passphrase:" -#~ msgstr "_Ажәамаӡа ҿыц:" - -#~ msgid "New _Task…" -#~ msgstr "_Адҵа ҿыц...." - -#~ msgid "New _Window" -#~ msgstr "_Аԥенџьыр ашьақәыргылара" - -#~ msgid "New Alarm" -#~ msgstr "Арҿыхага аԥҵара" - -#~ msgid "New All Day Event" -#~ msgstr "Иҿыцу ессыҽнытәи ахҭыс" - -#~ msgid "New Appointment" -#~ msgstr "Аиԥылара ҿыц" - -#~ msgid "New Bern" -#~ msgstr "Берн" - -#~ msgid "New Calendar" -#~ msgstr "Амзар аԥҵара" - -#~ msgid "New Contact" -#~ msgstr "Аимадара аԥҵара" - -#~ msgid "New event" -#~ msgstr "_Ахҭыс ҿыц" - -#~ msgid "New Event %1$s %2$s" -#~ msgstr "Ахҭыс аԥҵара %1$s %2$s" - -#~ msgid "New Event next Friday" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахәашазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Monday" -#~ msgstr "Анаҩстәи ашәахьазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Saturday" -#~ msgstr "Анаҩстәи асабшазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Sunday" -#~ msgstr "Анаҩстәи амҽышазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Thursday" -#~ msgstr "Анаҩстәи аԥшьашазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Tuesday" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҩашазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event next Wednesday" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахашазы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on April %d" -#~ msgstr "Мшаԥы %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on August %d" -#~ msgstr "Нанҳәа %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on December %d" -#~ msgstr "Ԥхынчкәын %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on February %d" -#~ msgstr "Жәабран %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on January %d" -#~ msgstr "Ажьырныҳәа %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on July %d" -#~ msgstr "Ԥхынгәы %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on June %d" -#~ msgstr "Рашәара %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on March %d" -#~ msgstr "Хәажәкыра %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on May %d" -#~ msgstr "Лаҵара %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on November %d" -#~ msgstr "Абҵара %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on October %d" -#~ msgstr "Жьҭаара %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event on September %d" -#~ msgstr "Цәыббра %d азы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event Today" -#~ msgstr "Иахьа ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event Tomorrow" -#~ msgstr "Уаҵәы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event Yesterday" -#~ msgstr "Иацы ахҭыс аԥҵара" - -#~ msgid "New Event…" -#~ msgstr "Ахҭыс аԥҵара..." - -#~ msgid "New function" -#~ msgstr "Афункциа аԥҵара" - -#~ msgid "New game" -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц" - -#~ msgid "New Game" -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц" - -#~ msgid "New Haven" -#~ msgstr "Винеиард-Хеивен" - -#~ msgid "New Meeting" -#~ msgstr "Аизара ҿыц" - -#~ msgid "New note" -#~ msgstr "Азгәаҭа ҿыц" - -#~ msgid "New Paragraph" -#~ msgstr "Абзац ҿыц" - -#~ msgid "New Romanian Leu" -#~ msgstr "Иҿыцу румыниатәи алеи" - -#~ msgid "New Smyrna Beach" -#~ msgstr "Виргиниа-Бич" - -#~ msgid "New Tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа ҿыц" - -#~ msgid "New Task List" -#~ msgstr "Адҵақәа рыхьӡынҵа " - -#~ msgid "New Terminals" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" - -#~ msgid "New Timer" -#~ msgstr "Аамҭарба ҿыц" - -#~ msgid "New Window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц" - -#~ msgid "New Zealand Dollar" -#~ msgstr "Аҿыцзеландтәи адоллар" - -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "Бопорт" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Ажәабжьқәа" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Ԥхьаҟа" - -#~ msgid "Next Days" -#~ msgstr "Анаҩстәи амшкәа" - -#~ msgid "Next Fri" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахә." - -#~ msgid "Next line" -#~ msgstr "Анаҩстәи ацәаҳәа" - -#~ msgid "Next Mon" -#~ msgstr "Анаҩстәи ашә." - -#~ msgid "Next month" -#~ msgstr "Анаҩстәи амз" - -#~ msgid "Next puzzles group" -#~ msgstr "Анаҩстәи ахыҽыгақәа ргәыԥ" - -#~ msgid "Next result" -#~ msgstr "Анаҩстәи алҵшәа" - -#~ msgid "Next Sat" -#~ msgstr "Анаҩстәи асаб." - -#~ msgid "Next Sun" -#~ msgstr "Анаҩстәи амҽ." - -#~ msgid "Next Tab" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа" - -#~ msgid "Next tab" -#~ msgstr "Анаҩстәи агәылаҵа" - -#~ msgid "Next Thu" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҧшь." - -#~ msgid "Next Tue" -#~ msgstr "Анаҩстәи аҩ." - -#~ msgid "Next view" -#~ msgstr "Анаҩстәи аԥшра" - -#~ msgid "Next Wed" -#~ msgstr "Анаҩстәи ах." - -#~ msgid "Next year" -#~ msgstr "Анаҩстәи ашықәс" - -#~ msgid "Next:" -#~ msgstr "Анаҩстәи:" - -#~ msgid "Nextcloud" -#~ msgstr "Nextcloud" - -#~ msgid "Ni_ght Mode" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "Niagara Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "nibble,nibbles" -#~ msgstr "абаитбжа, абаитбжақәа" - -#~ msgid "Nibbles" -#~ msgstr "абаитбжа" - -#~ msgid "Nickname" -#~ msgstr "Ахьӡырҩашьа" - -#~ msgid "Niederstetten" -#~ msgstr "Биндерслебен" - -#~ msgid "Night" -#~ msgstr "Ацх" - -#~ msgid "Night Light" -#~ msgstr "Уахынлатәи алашара" - -#~ msgid "Nightmare" -#~ msgstr "Акаамеҭ" - -#~ msgid "Nightmare with safe moves" -#~ msgstr "Акаамеҭ ишәарҭам аныҟәарақәа рҟны" - -#~ msgid "Nightmare with super-safe moves" -#~ msgstr "Акаамеҭ иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа рҟны" - -#~ msgid "nine" -#~ msgstr "жәба" - -#~ msgid "nine of clubs" -#~ msgstr "жәба аџьар" - -#~ msgid "nine of diamonds" -#~ msgstr "жәба ахчы" - -#~ msgid "nine of hearts" -#~ msgstr "жәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "nine of spades" -#~ msgstr "жәба аԥса" - -#~ msgid "Nix OS" -#~ msgstr "Nix OS" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Мап" - -#~ msgid "No address specified" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ арбаӡам" - -#~ msgid "No Albums Found" -#~ msgstr "Альбомқәа пшааӡам" - -#~ msgid "No applications" -#~ msgstr "Аԥшьқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No Apps available" -#~ msgstr "Иманшәалоу аԥшьқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "" -#~ "No apps installed that can open “%s”. You can find more applications in " -#~ "Software" -#~ msgstr "" -#~ "Иԥшааӡам аԥшьы “%s” аартразы.Шәара ишәылшоит ишәыԥшаар иҵегь аԥшьқәа " -#~ "аԥшьқәа реизак аҟны." - -#~ msgid "No artists were found" -#~ msgstr "Анагӡаҩцәа" - -#~ msgid "No Bluetooth Found" -#~ msgstr "Арнаалагақәа Bluetooth ԥшаам" - -#~ msgid "No Camera Detected" -#~ msgstr "Акамера ҧшааӡам" - -#~ msgid "No change" -#~ msgstr "Ԥсахрада" - -#~ msgid "" -#~ "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " -#~ "computer." -#~ msgstr "Ашахмат арныҟәгага ԥшааӡам. Акомпиутер шәаҿагыланы шәзыхәмарӡом" - -#~ msgid "No colorimeter is attached." -#~ msgstr "Иаҿаку колориашәага ыҟаӡам" - -#~ msgid "No column titles specified for List dialog. " -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аиҿцәажәаразы иарбаӡам аиҵагылақәа рыхқәа " - -#~ msgid "No contacts found" -#~ msgstr "Аимадарақәа ҧшааӡам" - -#~ msgid "No copyright has been set" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа арбаӡам" - -#~ msgid "No database connection" -#~ msgstr "Изалшахом адыррақәа рбаза аҽамадара." - -#~ msgid "No date set" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "No description has been set" -#~ msgstr "Ахцәажәара арбаӡам" - -#~ msgid "No Desktop Background" -#~ msgstr "Аусуратә ишәа адыԥшылахә ада" - -#~ msgid "No device found" -#~ msgstr "Аиҿартәырақәа ԥшааӡам" - -#~ msgid "No Effect" -#~ msgstr "Еффектда" - -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Агхақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No Error" -#~ msgstr "Агхақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No event information" -#~ msgstr "Ахҭыс иазку аинформациа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No events" -#~ msgstr "Ахҭысқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No file" -#~ msgstr "Афаил ыҟаӡам" - -#~ msgid "No file selected" -#~ msgstr "Афаилқәа алхӡам" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Афаил ахьӡ арбаӡам" - -#~ msgid "No files in archive" -#~ msgstr "Архив аҟны афаилқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No Filesystem" -#~ msgstr "Афаилтә система ада" - -#~ msgid "No grouping" -#~ msgstr "аидыргәыԥларада" - -#~ msgid "No hint available" -#~ msgstr "Аҵаҳәара ахь анеира залшом" - -#~ msgid "No hint available right now" -#~ msgstr "Уажәазы аҵаҳәақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No hint available." -#~ msgstr "Иҵаҳәа ахь анеира алшом" - -#~ msgid "No images found in “%s”." -#~ msgstr "«%s» аҟны асахьақәа ԥшааӡам." - -#~ msgid "No Information" -#~ msgstr "Аинформациа ыҟаӡам" - -#~ msgid "no justification" -#~ msgstr "риашарада" - -#~ msgid "No keys in this path" -#~ msgstr "Ари амҩахәасҭаҟны иҟаӡам ацаԥхақәа " - -#~ msgid "No Label" -#~ msgstr "Дыргада" - -#~ msgid "No landmark found." -#~ msgstr "Ахырхарҭақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No language selected" -#~ msgstr "Абызшәа алхӡам" - -#~ msgid "No license" -#~ msgstr "Лицензиада" - -#~ msgid "No limit" -#~ msgstr "Ԥкрада" - -#~ msgid "No longer in use." -#~ msgstr "Уаҳа ахархәара аиуӡом." - -#~ msgid "No match found" -#~ msgstr "Еиқәшәаракгьы ԥшааӡам" - -#~ msgid "No media in drive for device “%s”." -#~ msgstr "Иҟаӡам аныҟәгага, аиҽкаара “%s” аусруга аҟны." - -#~ msgid "No misspelled words" -#~ msgstr "Агхақәа змоу ажәақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No mock definition found" -#~ msgstr "Арыԥҵә ахҳәаа ԥшааӡам" - -#~ msgid "No more blockquotes." -#~ msgstr "ацитатақәа рыблоккәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more buttons." -#~ msgstr "апытҟәырқәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more check boxes." -#~ msgstr "апытҟәыр-дыргакәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more clickables." -#~ msgstr "Узыгәҭасша аобиктқәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more combo boxes." -#~ msgstr "Аҭыԥқәа ахьӡынҵақәа рыцҵаны уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more entries." -#~ msgstr "Аҭагаларҭақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more form fields." -#~ msgstr "Аҭыԥ аформақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more headings." -#~ msgstr "уаҳа ахқәа ыҟаӡам." - -#~ msgid "No more images." -#~ msgstr "уаҳа асахьақәа ыҟаӡам." - -#~ msgid "No more large objects." -#~ msgstr "Адуу аобиектқәа уаха ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more links." -#~ msgstr "Азхьарԥшқәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more list items." -#~ msgstr "ахьӡынҵа аелементқәа уаҳа ы.ҟаӡам" - -#~ msgid "No more lists." -#~ msgstr "Ахьӡынҵакәа уаҳа иҟаӡам." - -#~ msgid "No more live regions." -#~ msgstr "уаҳа зҽызыԥсахуа аганқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more paragraphs." -#~ msgstr "уаҳа абзацқәа ыҟаӡам." - -#~ msgid "No more radio buttons." -#~ msgstr "Аиагагақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more separators." -#~ msgstr "Аиҟәшагақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more tables." -#~ msgstr "Аҭаӡҩырақәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more unvisited links." -#~ msgstr "Шәахьымҭалац азхьарԥшқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No more visited links." -#~ msgstr "Уаҳа иҟаӡам шәызҭаахьоу азхьарԥшқәа" - -#~ msgid "No moves." -#~ msgstr "Аныҟәарақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No name" -#~ msgstr "Хьӡыда" - -#~ msgid "No node available at the current position" -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иҟаӡам аиқәҳәаларҭа" - -#~ msgid "No notes" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "no password" -#~ msgstr "Ажәамаӡада" - -#~ msgid "No pre-filtering" -#~ msgstr "Заанаҵтәи араӡарада" - -#~ msgid "No Preference" -#~ msgstr "Аиӷьашьарақәа рыда" - -#~ msgid "No preview" -#~ msgstr "Заанацтәи ахәаԥшра ыҟаӡам" - -#~ msgid "No problems have been detected with your connection." -#~ msgstr "Шәара шәеиԥшьырҭа аҟны апроблемақәа ԥшааӡам." - -#~ msgid "No profile" -#~ msgstr "Аҷыдахәрада" - -#~ msgid "No properties were found" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа ҧшааӡам" - -#~ msgid "No Protection" -#~ msgstr "Хьчарада" - -#~ msgid "No protection when the device is started." -#~ msgstr "Аиҿыртәара аҿакраан хьчарада" - -#~ msgid "No proxy" -#~ msgstr "Прокси ада" - -#~ msgid "No public-suffix list available." -#~ msgstr "Аицзеиԥш асуффиксқәа рыхьӡынҵа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No Recent Characters" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи асимволқәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No redeals" -#~ msgstr "Аиҭаҭарақәа рыда" - -#~ msgid "No Repeat" -#~ msgstr "Аиҭаҟамҵара" - -#~ msgid "No Results" -#~ msgstr "Аалҵшәақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No Results Found" -#~ msgstr "Алҵшәақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No results found" -#~ msgstr "Алҵшәақәа ԥшааӡам" - -#~ msgid "No scores yet" -#~ msgstr "Макьаана акәаталақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No searchable sources available" -#~ msgstr "Аԥшааразы анеиразин змоу ахыҵхырҭақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "No silence could be detected" -#~ msgstr "Аҭгыларақәа рыԥшаара залымшахеит" - -#~ msgid "No Subject" -#~ msgstr "(Темада)" - -#~ msgid "" -#~ "No suitable app installed. You can find more applications in Software." -#~ msgstr "" -#~ "Иманшәалоу аԥшьы шьақәыргылаӡам.Шәара ишәылшоит иҵегь апрограммақәа " -#~ "шәыԥшаарц аԥшьқәа реизак аҟны." - -#~ msgid "No tab popup" -#~ msgstr "Ицәырҵуа аҭаӡҩырартәрада" - -#~ msgid "No Wi-Fi Adapter Found" -#~ msgstr "Арнаалагақәа Wi-Fi ԥшаам" - -#~ msgid "No wireless available" -#~ msgstr "Иҭелдоу аҳақәа ԥшааӡам" - -#~ msgid "No WWAN Adapter Found" -#~ msgstr "Арнаалагақәа WWAN ԥшаам" - -#~ msgid "No_w" -#~ msgstr "Уа_жәы" - -#~ msgid "No. of occurrences" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵарақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Noir/Blanc" -#~ msgstr "Иԥштәыдоу" - -#~ msgid "Non repudiation" -#~ msgstr "Ишьақәырӷәӷәам" - -#~ msgid "non-NULL search text is required" -#~ msgstr "Аԥшааразы иаҭахуп NULL ахь иаҵанамко атекст" - -#~ msgid "Non-Participant" -#~ msgstr "Далахәӡам" - -#~ msgid "Non-uniform" -#~ msgstr "Еиҧшӡам" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Мап" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "мап" - -#~ msgid "None - distributed internally" -#~ msgstr "Лицензиада-аҩныҵҟатәи аҭаххарақәа рзы" - -#~ msgid "None of the specified keys are writable" -#~ msgstr "Иарбоу ацаԥхақәа рыбжьара иҟаӡам ианҵатәқәоу" - -#~ msgid "Nor_mal (15 × 10)" -#~ msgstr "_Абжьааԥнытәи" - -#~ msgid "Nordic" -#~ msgstr "Скандинавиатә" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "абжьааԥнытәи" - -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Аҩада" - -#~ msgid "Norwegian Krone" -#~ msgstr "Норвегиатәи акрона" - -#~ msgid "Norwood" -#~ msgstr "Аиронвуд" - -#~ msgid "Not a regular file." -#~ msgstr "Акы иаламҩашьо афаил" - -#~ msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." -#~ msgstr "Аҧшранҵа GIF акадрқәа зегьы ҭагалаӡамызт" - -#~ msgid "Not Enabled" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "Not Encrypted" -#~ msgstr "Ишифрркӡам" - -#~ msgid "Not enough domains" -#~ msgstr "Иазхом адоментә хьыӡқәа аҭыӡҭыԥ аҟны" - -#~ msgid "Not Found" -#~ msgstr "Арнаалагақәа Bluetooth ԥшаам" - -#~ msgid "Not in a table." -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аҟны акәӡам." - -#~ msgid "Not Locked" -#~ msgstr "Иаанкылаӡам" - -#~ msgid "Not No_w" -#~ msgstr "Уажәи акә_ым" - -#~ msgid "Not responding" -#~ msgstr "Аҭак ҟанаҵаӡом" - -#~ msgid "Not sorted" -#~ msgstr "Аилыԥшаарада" - -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Иаламгаӡеит" - -#~ msgid "Not tagged, file is not indexed" -#~ msgstr "Дыргада, афаил аиндексркра азуӡамызт" - -#~ msgid "Not Tainted" -#~ msgstr "Иҧхасҭатәӡам" - -#~ msgid "Not Valid" -#~ msgstr "Иҵабыргӡам" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Азгәаҭа" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "азгәаҭа" - -#~ msgid "Note Appearance" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа адәахьтәи рҿаҧшылара" - -#~ msgid "Note color" -#~ msgstr "Азгәаҭа аҧштәы" - -#~ msgid "Note Color" -#~ msgstr "Азгәаҭа аҧштәы" - -#~ msgid "Note edit mode" -#~ msgstr "Азгәаҭа аҧсахра арежим" - -#~ msgid "Note Font" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа рышрифт" - -#~ msgid "Note-taker" -#~ msgstr "Афымцатә ҩыга" - -#~ msgid "Notebook" -#~ msgstr "Анҵарҭа шәҟәы" - -#~ msgid "Notebook Attributes" -#~ msgstr "Анҵамҭа шәҟәы аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Notebooks" -#~ msgstr "Анҵарҭа шәҟәқәа" - -#~ msgid "Notes" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа" - -#~ msgid "Notes for GNOME" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа GNOME азы" - -#~ msgid "notes;reminder;notebook;sticky notes;" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа;агәаларшәарақәа;анҵарҭа шәҟәы,анҵамҭақәа" - -#~ msgid "Nothing" -#~ msgstr "Иҭацәу аобиект" - -#~ msgid "nothing" -#~ msgstr "Иҭацәу аобиект" - -#~ msgid "nothing (%s)" -#~ msgstr "Иҭацәу аобиект(%s)" - -#~ msgid "notification" -#~ msgstr "ардырра" - -#~ msgid "Notification icon options" -#~ msgstr "Ардырра адырга ахышәарақәа " - -#~ msgid "Notify new attendees _only" -#~ msgstr "Алахәаҩцәа ҿыцқәа рымацара_ адырра рыҭара" - -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Абҵ" - -#~ msgid "Novell Groupwise" -#~ msgstr "Novell Groupwise" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Абҵара" - -#~ msgid "Now" -#~ msgstr "Уажәы" - -#~ msgid "num lock" -#~ msgstr "num lock" - -#~ msgid "Num_Lock" -#~ msgstr "Num Lock" - -#~ msgid "Number of _decimals" -#~ msgstr "Жәаба-жәабалатәи адыргақәа рхыҧхьаӡара" - -#~ msgid "Number of Anchors" -#~ msgstr "Аԥырсалқәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of columns in a custom game" -#~ msgstr "Аиҵагылақәа рхыҧхьаӡара иурхиар зуа ахәмарраҟны" - -#~ msgid "Number of computer opponents" -#~ msgstr "Аиндаҭлаҩцәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of computer-only games to play" -#~ msgstr "Акомпиутерқәа рымацара рзы ахәмаррақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of human opponents" -#~ msgstr "Аиндаҭлаҩцәа -ауаа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of Occurrences" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵарақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of Pages:" -#~ msgstr "Адаҟьақәа рхыԥхьаӡара:" - -#~ msgid "Number of photos" -#~ msgstr "Аԥшранҵақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of photos in burst mode" -#~ msgstr "Аԥшранҵақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "Number of rows in a custom game" -#~ msgstr "Ацәаҳәақәа рхыҧхьаӡара иурхиар зуа ахәмарраҟны" - -#~ msgid "Number of Songs" -#~ msgstr "Акомпозициақәа рхыԥхьпӡара" - -#~ msgid "Number of trials for each roll for the computer" -#~ msgstr "Акомпиутер иҟанаҵо аршәрақәа рзы аҽазышәарақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "O_pen" -#~ msgstr "_Аартра" - -#~ msgid "O_ptions" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Oak Harbor" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Oak Island" -#~ msgstr "Боу-Аиленд" - -#~ msgid "Oak Ridge" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "Oakland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Object path" -#~ msgstr "Аобиект ахь амҩа" - -#~ msgid "Objects" -#~ msgstr "Аобиект" - -#~ msgid "oblique" -#~ msgstr "ирнааны" - -#~ msgid "Oblivion" -#~ msgstr "Oblivion" - -#~ msgid "Occurs" -#~ msgstr "Аҟалара" - -#~ msgid "Ocean City" -#~ msgstr "Ватикан" - -#~ msgid "Ocean Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Жьҭ" - -#~ msgid "Octal" -#~ msgstr "Аабаны иҟоу " - -#~ msgid "octal value is greater than \\\\377" -#~ msgstr "Аабаны иҟоу аҵакы еиҳауп \\\\377" - -#~ msgid "octal value is greater than \\377" -#~ msgstr "Аабаны иҟоу аҵакы еиҳауп \\377" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Жьҭаара" - -#~ msgid "Odessa" -#~ msgstr "Одесса" - -#~ msgid "Odessa is a better game. Really." -#~ msgstr "Одесса- зегьы иреиӷьу хәмарроуп.Аиаша." - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Иаҿыхуп" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Аофис" - -#~ msgid "Office Applications" -#~ msgstr "Аофис иатәу аԥшьқәа" - -#~ msgid "Offline" -#~ msgstr "Автономла" - -#~ msgid "Offline Seek Performance" -#~ msgstr "Автономла аҭыԥыркра" - -#~ msgid "Oficio" -#~ msgstr "Oficio" - -#~ msgid "OGRN" -#~ msgstr "ОГРН" - -#~ msgid "OGRNIP" -#~ msgstr "ОГРНИП" - -#~ msgid "Oh no! Something has gone wrong." -#~ msgstr "О,Мап! Ҳусқәа цәгьахеит." - -#~ msgid "Oh no! Something has gone wrong." -#~ msgstr "О,Мап! Ҳусқәа цәгьахеит." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Абжьаратә" - -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "Olivia" -#~ msgstr "Боливиа" - -#~ msgid "Omani Rial" -#~ msgstr "Оманстәи ариал" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "иаҿакуп" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Иаҿакуп" - -#~ msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!" -#~ msgstr "" -#~ "Акьыснырратә панель аҟны шәхы иашәархәа ииаалоу аиҭагара х-нацәак рыла " -#~ "Шәҽазышәшәа!" - -#~ msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!" -#~ msgstr "" -#~ "Акьыснырратә панель аҟны шәхы иашәархәа ахагәҵәытә еиҭагара х-нацәак " -#~ "рылаШәҽазышәшәа!" - -#~ msgid "on the" -#~ msgstr "аҟны" - -#~ msgid "On This Computer A_rchive folder:" -#~ msgstr "Архивтә ҭаӡ 'Ари акомпиутер аҟны'" - -#~ msgid "On This Page" -#~ msgstr "Ари адаҟьа аҟны" - -#~ msgid "On, fired" -#~ msgstr "Иаҿакуп, аус ауит" - -#~ msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" -#~ msgstr "Иарбазароуп аопциак «ontology» мамзар «ontology-path»" - -#~ msgid "One Suit" -#~ msgstr "Мацаеизгак" - -#~ msgid "Online" -#~ msgstr "Аҳа аҿы" - -#~ msgid "Only 18 Steps" -#~ msgstr "18 шьаҿа заҵәык" - -#~ msgid "Only allow remote connections to view the screen content" -#~ msgstr "Харантә аҿакрақәа заҵәык азин рыҭара аекран иану арбаразы" - -#~ msgid "Only byte-based seek supported" -#~ msgstr "Баитцыԥхьаӡалатәи аиҭаҵара заҵәык ауп адкылара змоу" - -#~ msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" -#~ msgstr "Аҳәахьа JSONPath аҟны иҟазар ҟалоит аҳаргтә еиқәҳәаларҭазацәык" - -#~ msgid "Only the VERSION command is supported" -#~ msgstr "VERSION адҵа заҵәык адкылара амоуп" - -#~ msgid "Oops" -#~ msgstr "Унан" - -#~ msgid "Op_en With…" -#~ msgstr "Аартразы_шәхы иашәырхәа...." - -#~ msgid "Opacity:" -#~ msgstr "Аҵәцамзаара:" - -#~ msgid "Ope_n Calendar" -#~ msgstr "_Амзар аартра" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Аартра" - -#~ msgid "Open _Settings" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа раартра" - -#~ msgid "Open _Sysprof Capture…" -#~ msgstr "Акыга аартра _Sysprof…" - -#~ msgid "Open a C_opy" -#~ msgstr "Ахкьыԥхьаа_аартра" - -#~ msgid "Open a copy of the current document" -#~ msgstr "Уажәтәи адокумент ахкьыԥхьаа аартра" - -#~ msgid "Open a document" -#~ msgstr "Адокумент аартра" - -#~ msgid "Open a File" -#~ msgstr "Афаил аартра" - -#~ msgid "Open a file in the workspace" -#~ msgstr "Аусуратә еиужьраҟны аартра" - -#~ msgid "Open a local package file" -#~ msgstr "Арзақә алокалтә фаил аартра" - -#~ msgid "Open a new or existing project" -#~ msgstr "Иҿыцу, мамзар иҟоу апроект" - -#~ msgid "Open a new tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа ҿыц аартра" - -#~ msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" -#~ msgstr "" -#~ "Агәылаҵа ҿыц аартра, ацыхәтәан иаартыз аԥенџьыр аҟны ишыҟоу еиԥш аҷыдахә " -#~ "змоу" - -#~ msgid "Open a new terminal in project's build pipeline" -#~ msgstr "Атерминал ҿыц аартра pipeline аизгара аҟны" - -#~ msgid "Open a new terminal in project's runtime environment" -#~ msgstr "Атерминал ҿыц аартра алагылазаара анагӡараҟны" - -#~ msgid "Open a new terminal on the host operating system" -#~ msgstr "Атерминал ҿыц аартра pipeline аизгара аҟны" - -#~ msgid "Open a New Window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра" - -#~ msgid "Open a new window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра" - -#~ msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра, агәылаҵа аҷыдахәра ишыҟоу еиԥш измоу" - -#~ msgid "Open a new window." -#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц аартра" - -#~ msgid "Open a Project" -#~ msgstr "Апроект аартра" - -#~ msgid "Open a project" -#~ msgstr "Апрект аартра" - -#~ msgid "Open a saved game" -#~ msgstr "Еиқәырхоу ахәмарра аартра" - -#~ msgid "Open a window for composing a mail message" -#~ msgstr "Апошьҭатә цҳамҭа аҟаҵаразы аԥенџьыр аартра" - -#~ msgid "Open an existing document" -#~ msgstr "Адокумент аартра" - -#~ msgid "Open an image file" -#~ msgstr "Асахьа афаил аартра" - -#~ msgid "Open As _Administrator" -#~ msgstr "_Администратор еиԥш аартра" - -#~ msgid "Open box with UUID" -#~ msgstr "Ахыҭҳәаатә машьына UUID аманы аартра" - -#~ msgid "Open calendar on the passed date" -#~ msgstr "Ииасыз амш аҿы амзар аартра" - -#~ msgid "Open calendar showing the passed event" -#~ msgstr "Ииасыз ахҭыс аҿы амзар аартра" - -#~ msgid "Open Containing _Folder" -#~ msgstr "Адокументқәа_зҭоу аҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open directory" -#~ msgstr "Аҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open Document" -#~ msgstr "Адокумент аартра" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Афаил аартра" - -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "Афаил аартра" - -#~ msgid "Open File…" -#~ msgstr "Афаил аартра..." - -#~ msgid "Open Files" -#~ msgstr "Афаил аартра" - -#~ msgid "Open files read-only" -#~ msgstr "Аԥхьара мацаразы афаил аартра" - -#~ msgid "Open Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open Image" -#~ msgstr "Аԥшранҵа аартра" - -#~ msgid "Open in a new window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in another window" -#~ msgstr "Даҽа ҧенџьырк аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in default application" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш аԥшьы аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in New _Window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ҿыц_аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in new window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open in slideshow mode" -#~ msgstr "Слаид -шоу арежим аҟны аартра" - -#~ msgid "Open Items" -#~ msgstr "Аобиектқәа раартра" - -#~ msgid "Open main menu" -#~ msgstr "Ихадоу амениу аартра" - -#~ msgid "Open map" -#~ msgstr "Ахсаала аартра" - -#~ msgid "Open Menu" -#~ msgstr "Амениу аартра" - -#~ msgid "Open menu" -#~ msgstr "Амениу аартара" - -#~ msgid "Open Network _Settings" -#~ msgstr "Аҳа_ахышәарақәа" - -#~ msgid "Open New Message window" -#~ msgstr "Ацҳамҭа ҿыц аҟаҵаразы аԥенџьыр аартра" - -#~ msgid "Open new window" -#~ msgstr "Аҧенџьыр ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open online common mark documentation" -#~ msgstr "Онлаин документациа азеиԥш дыргала аартра" - -#~ msgid "Open Outbox Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ \"Итыҵуа\" аартра" - -#~ msgid "Open parent folder" -#~ msgstr "Изхылҵыз аҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open PGP key" -#~ msgstr "Аҵыԥха PGP аартра" - -#~ msgid "Open preferences" -#~ msgstr "Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Open Project" -#~ msgstr "Апроект аартра" - -#~ msgid "Open recent document (Ctrl+K)" -#~ msgstr "Ааигәатәи адокумент аартра (Ctrl+K)" - -#~ msgid "Open root folder" -#~ msgstr "Адацтә ҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open selection in new window" -#~ msgstr "Иалкаау аԥенџьыр ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open shortcut window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр амениу аартра" - -#~ msgid "Open Sysprof Capture…" -#~ msgstr "Аҷыдахәркҩы акыга аартра..." - -#~ msgid "Open System" -#~ msgstr "Open System" - -#~ msgid "Open tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа аартра" - -#~ msgid "Open the application menu" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра " - -#~ msgid "Open the blank disc dialog" -#~ msgstr "Асанҭыр арыцқьара аиҿцәажәаратә ԥенџьыр аартра " - -#~ msgid "Open the check disc dialog" -#~ msgstr "Асанҭыр агәаҭара аиҿцәажәара аԥенџьыр аартра" - -#~ msgid "Open the currently selected folder in a terminal" -#~ msgstr "Иалху аҭаӡ атерминал аҟны аартра" - -#~ msgid "Open the drive menu" -#~ msgstr "Аусруга амениу аартра" - -#~ msgid "Open the Find dialog" -#~ msgstr "Аԥшаара аиҿцәажәара аԥенџьыр аартра" - -#~ msgid "Open the link in a web browser" -#~ msgstr "Азхьарԥш абраузер аҟны аартра" - -#~ msgid "Open the selected files" -#~ msgstr "Иалху афаилқәа раартра" - -#~ msgid "Open the selected video" -#~ msgstr "Иалху авидеонцамҭақәа раартра" - -#~ msgid "Open the trash" -#~ msgstr "Акаҵкәыр аартра" - -#~ msgid "Open the volume menu" -#~ msgstr "Атом амениу аартра " - -#~ msgid "Open the window menu" -#~ msgstr "Аԥенџьыр амениу аартра" - -#~ msgid "Open Video in New _Tab" -#~ msgstr "Авидео агәылаҵа ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open Video in New _Window" -#~ msgstr "Авидео апенџьыр _ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "Open with _Document Viewer" -#~ msgstr "Адокументқәа_рыхәаԥшыга ала аартра " - -#~ msgid "Open With %s" -#~ msgstr "Аԥшьы %s аҟны аартра" - -#~ msgid "Open with default application" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиԥш аԥшьы аҟны аартра" - -#~ msgid "Open With…" -#~ msgstr "Аартразы шәхы иашәырхәа..." - -#~ msgid "Open your personal folder" -#~ msgstr "Ахатә ҭаӡ аартра" - -#~ msgid "Open…" -#~ msgstr "Аартра" - -#~ msgid "OpenBSD" -#~ msgstr "OpenBSD" - -#~ msgid "OpenGL Shading Language" -#~ msgstr "OpenGL ашеидырқәа рбызшәа" - -#~ msgid "Opening calendar" -#~ msgstr "Амзар аартра" - -#~ msgid "Opens a new Devhelp window" -#~ msgstr "Devhelp аԥенџьыр ҿыц аанарартуеит" - -#~ msgid "OpenSolaris" -#~ msgstr "OpenSolaris" - -#~ msgid "OpenSSH: %s" -#~ msgstr "OpenSSH: %s" - -#~ msgid "openssh://%s" -#~ msgstr "openssh://%s" - -#~ msgid "OpenStreetMap" -#~ msgstr "OpenStreetMap" - -#~ msgid "OpenSubtitles Provider" -#~ msgstr "Адагалаҩ OpenSubtitles" - -#~ msgid "openSUSE" -#~ msgstr "openSUSE" - -#~ msgid "Operation Timed Out" -#~ msgstr "Аоперациа аҟаҵаразы аамҭа нҵәеит" - -#~ msgid "Operation timed out" -#~ msgstr "Азыԥшразы ишәзаԥҵәаз аамҭа нцәеит" - -#~ msgid "Operation was cancelled" -#~ msgstr "Аоперациа аԥыхоуп" - -#~ msgid "Operation would block" -#~ msgstr "Аҟаҵара аанкылоуп" - -#~ msgid "Opt_ions" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Optical Illusion" -#~ msgstr "Аоптикатә мцы" - -#~ msgid "Optical Media" -#~ msgstr "Аоптикатә ныҟәгага" - -#~ msgid "Optimized:" -#~ msgstr "Арманшәалара:" - -#~ msgid "option" -#~ msgstr "ахышәара" - -#~ msgid "option pane" -#~ msgstr "аопциақәа рпанель" - -#~ msgid "Optional Participant" -#~ msgstr "Ицхыраагӡоу алахәылацәа" - -#~ msgid "Optional Participants" -#~ msgstr "Ицхыраагӡоу алахәылацәа" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Options for %s" -#~ msgstr "Ахышәарақәа %s рзы" - -#~ msgid "Options for plugin %s" -#~ msgstr "Амодуль %s ахышәарақәа" - -#~ msgid "Options specifying the connection endpoint" -#~ msgstr "Ахышәарақәа, аимадара аҵыхәтәантәи аҭыԥ еилызкаауа" - -#~ msgid "Options to use when unlocking the device" -#~ msgstr "Ахышәарақәа, аиҿартәыра аужьраан ахархәара зауо" - -#~ msgid "Options:" -#~ msgstr "Ахышәарақәа:" - -#~ msgid "Options…" -#~ msgstr "Ахышәарақәа...." - -#~ msgid "Or_ientation:" -#~ msgstr "_Ахырхарҭа:" - -#~ msgid "Oracle" -#~ msgstr "Oracle" - -#~ msgid "Oracle Solaris" -#~ msgstr "Oracle Solaris" - -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Врангель" - -#~ msgid "Orange City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Orangeburg" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "Orenburg" -#~ msgstr "Бранденбург" - -#~ msgid "org.gnome.Nautilus.desktop" -#~ msgstr "org.gnome.Nautilus.desktop" - -#~ msgid "org.gnome.Terminal.desktop" -#~ msgstr "org.gnome.Terminal.desktop" - -#~ msgid "org.gnome.Terminal.Nautilus" -#~ msgstr "org.gnome.Terminal.Nautilus" - -#~ msgid "Organisation" -#~ msgstr "Аиҿкаара" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Еиҿкаара" - -#~ msgid "Organizational Unit" -#~ msgstr "Аиҟәша" - -#~ msgid "Organizer" -#~ msgstr "Аиҿкааҩ" - -#~ msgid "Organizer address is not a valid user mail address" -#~ msgstr "Аиҽкаҩ иҭыӡҭыԥ иақәнагам ҭыӡҭыԥуп ахархәаҩ иелектрн пошьҭазы." - -#~ msgid "Organizer: %s" -#~ msgstr "Аиҿкааҩ :%s " - -#~ msgid "Organizer: %s <%s>" -#~ msgstr "Аиҿкааҩ :%s <%s>" - -#~ msgid "Original Folder" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ" - -#~ msgid "Oristano" -#~ msgstr "Бристоль" - -#~ msgid "Orlando" -#~ msgstr "Брендон" - -#~ msgid "Ormond Beach" -#~ msgstr "Вестхемптон" - -#~ msgid "Oroville" -#~ msgstr "Бруксвиль" - -#~ msgid "Ortonville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Osceola" -#~ msgstr "Осеола" - -#~ msgid "Oscoda" -#~ msgstr "Оскода" - -#~ msgid "Oshkosh" -#~ msgstr "Ошкош" - -#~ msgid "Oskaloosa" -#~ msgstr "Оскалуза" - -#~ msgid "Osmosis" -#~ msgstr "Осмос" - -#~ msgid "Östersund" -#~ msgstr "Алезунд" - -#~ msgid "Ostrava" -#~ msgstr "Австралиа" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Егьырҭ" - -#~ msgid "Other Credits" -#~ msgstr "Егьырҭ ахалархәаҩцәа" - -#~ msgid "Other Date" -#~ msgstr "Егьи арыцхә" - -#~ msgid "Others" -#~ msgstr "Егьырҭгьы" - -#~ msgid "Ottumwa" -#~ msgstr "Оттамуа" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Аҭыҵра" - -#~ msgid "Out of Office" -#~ msgstr "Аусураҟны сыҟаӡам" - -#~ msgid "Out of paper" -#~ msgstr "Ақьаад нҵәеит" - -#~ msgid "Outdated" -#~ msgstr "Иажәит" - -#~ msgid "Outdent" -#~ msgstr "Адәахьтәи ахьаҵ" - -#~ msgid "Outermost JSON node is not an object." -#~ msgstr "Раԥхьатәи аиқәҳәаларҭа JSON иобиектӡам" - -#~ msgid "outline" -#~ msgstr "аҿыкәырша" - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Аҭыҵра" - -#~ msgid "" -#~ "output %s does not have the same parameters as another cloned output: " -#~ "existing mode = %d, new mode = %d existing coordinates = (%d, %d), new " -#~ "coordinates = (%d, %d) existing rotation = %d, new rotation = %d" -#~ msgstr "" -#~ "аҭыҵра %s ахышәарақәа егьи ахаҭаԥсаҭа аҭыҵра ахышәарақәа иреиԥшӡам:" -#~ "Иҟоу арежим = %d, иҿыцу арежим = %d иҟоу акоординатқәа = (%d, %d), " -#~ "акоординатқәа ҿыцқәа = (%d, %d) иҟоу агьежьра = %d, агьежьра ҿыц = %d\"" - -#~ msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" -#~ msgstr "аҭыҵра %s иаднакылом арежим %dx%d@%dГц" - -#~ msgid "Output buffer is too small" -#~ msgstr "Аҭыгаратә буфер амцхә ихәыҷуп" - -#~ msgid "Output device" -#~ msgstr "Аҭгаразы аиҿартәыра" - -#~ msgid "Output file" -#~ msgstr "Аҭыҵратә фаил" - -#~ msgid "Outrange address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ аҳәаақәа ирҭыҵоит" - -#~ msgid "Over-Amplification" -#~ msgstr "Еиҳа арӷәӷәара" - -#~ msgid "Overland Park" -#~ msgstr "Оверланд-Парк" - -#~ msgid "overline" -#~ msgstr "ақәшь змоу" - -#~ msgid "Overpass" -#~ msgstr "Аиасра" - -#~ msgid "" -#~ "Override settings for this application. They will be reset upon closing " -#~ "the inspector." -#~ msgstr "" -#~ "Еиҭашьақәшәыргыл архиарақәа ари аԥшьы азы.Урҭ алырыҩроит " -#~ "агәаҭараанаркхалак ашьҭахь" - -#~ msgid "Override standard autostart directories" -#~ msgstr "Автоҿакраҟны истандарту аизакхьӡынҵақәа рыԥсахра" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Алаԥшхагара" - -#~ msgid "Ovi Chat" -#~ msgstr "Ovi Chat" - -#~ msgid "Owatonna" -#~ msgstr "Оуотонна" - -#~ msgid "Owensboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "ownCloud" -#~ msgstr "ownCloud" - -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Аҧшәма" - -#~ msgid "P_in Tab" -#~ msgstr "_Агәылаҵа ашьақәырӷәара" - -#~ msgid "P_references" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Pa_ge…" -#~ msgstr "_Адаҟьа..." - -#~ msgid "pa-kai" -#~ msgstr "pa-kai" - -#~ msgid "PAC _file" -#~ msgstr "_Афаил PAC" - -#~ msgid "Pacific/Apia" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Апиа" - -#~ msgid "Pacific/Auckland" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Окленд" - -#~ msgid "Pacific/Chatham" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Чатем" - -#~ msgid "Pacific/Easter" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/ад-ха Пасхи" - -#~ msgid "Pacific/Efate" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Эфате" - -#~ msgid "Pacific/Enderbury" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Эндербери" - -#~ msgid "Pacific/Fakaofo" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Факаофо" - -#~ msgid "Pacific/Fiji" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Фиджи" - -#~ msgid "Pacific/Funafuti" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Фунафути" - -#~ msgid "Pacific/Galapagos" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Галапагосстәи ад-хақәа" - -#~ msgid "Pacific/Gambier" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-хақәа Гамбье" - -#~ msgid "Pacific/Guadalcanal" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Гуадалканал" - -#~ msgid "Pacific/Guam" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Гуам" - -#~ msgid "Pacific/Honolulu" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Гонолулу" - -#~ msgid "Pacific/Johnston" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Джонстон" - -#~ msgid "Pacific/Kiritimati" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Киритимати" - -#~ msgid "Pacific/Kosrae" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Косраэ" - -#~ msgid "Pacific/Kwajalein" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Кваджалейн" - -#~ msgid "Pacific/Majuro" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Маджуро" - -#~ msgid "Pacific/Marquesas" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Маркизтәи адгь-хақәа" - -#~ msgid "Pacific/Midway" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Мидуеи" - -#~ msgid "Pacific/Nauru" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Науру" - -#~ msgid "Pacific/Niue" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Нуе" - -#~ msgid "Pacific/Norfolk" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Норфолк" - -#~ msgid "Pacific/Noumea" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Нумеа" - -#~ msgid "Pacific/Pago_Pago" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Паго-Паго" - -#~ msgid "Pacific/Palau" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/о-ва Палау" - -#~ msgid "Pacific/Pitcairn" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Питкерн" - -#~ msgid "Pacific/Ponape" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Понапе" - -#~ msgid "Pacific/Port_Moresby" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Порт-Морсби" - -#~ msgid "Pacific/Rarotonga" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Раротонга" - -#~ msgid "Pacific/Saipan" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Саипан" - -#~ msgid "Pacific/Tahiti" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Таити" - -#~ msgid "Pacific/Tarawa" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/Тарава" - -#~ msgid "Pacific/Tongatapu" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Тонгатапу" - -#~ msgid "Pacific/Truk" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-хақәа Трук" - -#~ msgid "Pacific/Wake" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Уеик" - -#~ msgid "Pacific/Wallis" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Уоллис" - -#~ msgid "Pacific/Yap" -#~ msgstr "Аокеан ҭынч/адгь-ха Иап" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Арзақә" - -#~ msgid "page" -#~ msgstr "адаҟьа" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Адаҟьа" - -#~ msgid "Page %d" -#~ msgstr "Адаҟьа %d" - -#~ msgid "page break" -#~ msgstr "адаҟьа аҧжәара" - -#~ msgid "page down" -#~ msgstr "page down" - -#~ msgid "page list" -#~ msgstr "адаҟьақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Page on GNOME wiki" -#~ msgstr "GNOME wiki аҟны адаҟьа" - -#~ msgid "Page Properties" -#~ msgstr "Адаҟьа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Ад_аҟьа ахышәарақәа" - -#~ msgid "Page Setup" -#~ msgstr "Адаҟьа ахышәарақәа" - -#~ msgid "page tab" -#~ msgstr "адаҟьа агәылаҵа" - -#~ msgid "Page Tab" -#~ msgstr "Адаҟьа агәылаҵа" - -#~ msgid "page tab list" -#~ msgstr "адаҟьа агәылаҵақәа рыхьӡынца" - -#~ msgid "page up" -#~ msgstr "page up" - -#~ msgid "Page_Down" -#~ msgstr "Page Down" - -#~ msgid "Page_Up" -#~ msgstr "Page Up" - -#~ msgid "Page…" -#~ msgstr "Адаҟьа..." - -#~ msgid "Pager" -#~ msgstr "Пеиджер" - -#~ msgid "Pagosa Springs" -#~ msgstr "Биг-Спрингс" - -#~ msgid "Pakistani Rupee" -#~ msgstr "Пакистантәи арупиа" - -#~ msgid "Palacios" -#~ msgstr "Апаличикола" - -#~ msgid "Palermo" -#~ msgstr "Валера" - -#~ msgid "Palestine" -#~ msgstr "Валентаин" - -#~ msgid "Palettes options" -#~ msgstr "Аԥштәеизгақәа рхышәарақәа" - -#~ msgid "Palm Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Palmeiras" -#~ msgstr "Беира" - -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "Альмериа" - -#~ msgid "Panama City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "panel" -#~ msgstr "апанель" - -#~ msgid "Panel state" -#~ msgstr "Апанель аҭагылазаашьа" - -#~ msgid "Pango Fontmap" -#~ msgstr "Pango ашрифтқәа рыхсаала" - -#~ msgid "Pansy" -#~ msgstr "Адәыкрын" - -#~ msgid "Pantanal" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "PAP" -#~ msgstr "PAP" - -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Ақьаад" - -#~ msgid "Paper Size:" -#~ msgstr "Адаҟьа ашәагаа:" - -#~ msgid "para" -#~ msgstr "абз" - -#~ msgid "paragraph" -#~ msgstr "абзац" - -#~ msgid "Paragraph" -#~ msgstr "Абзац" - -#~ msgid "paragraph marker" -#~ msgstr "абзац" - -#~ msgid "Paragraph Properties" -#~ msgstr "Абзац аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Paragraph Style" -#~ msgstr "Абзац астиль" - -#~ msgid "paragraph style" -#~ msgstr "апараграф астиль" - -#~ msgid "Paragraph…" -#~ msgstr "Абзац..." - -#~ msgid "Paragraphs" -#~ msgstr "Абзацқәа" - -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Paramillo" -#~ msgstr "Амарилло" - -#~ msgid "Parent Folder" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ" - -#~ msgid "Parent folder not found" -#~ msgstr "Изхылҵыз реизакхьӡынҵа ԥшааӡам" - -#~ msgid "Pariaman" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "Париж" - -#~ msgid "Park Rapids" -#~ msgstr "Биг-Репидс" - -#~ msgid "Parkersburg" -#~ msgstr "Блексбург" - -#~ msgid "Paro" -#~ msgstr "Паро" - -#~ msgid "parsec,parsecs,pc" -#~ msgstr "апарсек, апарсекқәа,пк" - -#~ msgid "Parsecs" -#~ msgstr "Апарсекқәа" - -#~ msgid "part" -#~ msgstr "ахәҭа" - -#~ msgid "partial fog" -#~ msgstr "аамҭала анаҟә хылоит" - -#~ msgid "Partial fog" -#~ msgstr "Аамҭала анаҟә хылоит" - -#~ msgid "parts" -#~ msgstr "Ахәҭақәа" - -#~ msgid "Pasadena" -#~ msgstr "Вадена" - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Ажәамаӡа" - -#~ msgid "Password dialog options" -#~ msgstr "Ажәамаӡа аҭагалара аиҿцәажәара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Password for document %s" -#~ msgstr "Адокумент %s азы ажәамаӡа" - -#~ msgid "Password required" -#~ msgstr "Иаҭаху ажәамаӡа" - -#~ msgid "password text" -#~ msgstr "ажәамаӡа" - -#~ msgid "Passwords" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа" - -#~ msgid "Passwords and Keys" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәеи ацаҧхақәеи" - -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" - -#~ msgid "Passwords do not match." -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" - -#~ msgid "Passwords successfully imported!" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа иманшәаланы римпортҟаҵоуп!" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Абжьаргылара" - -#~ msgid "Paste As _Text" -#~ msgstr "Атекст еиԥш аҭагалара" - -#~ msgid "Paste as search" -#~ msgstr "Аԥшаара еиԥш аҭагалара" - -#~ msgid "Paste as search (force)" -#~ msgstr "Аԥшаара еиԥш аҭагалара(мчыла)" - -#~ msgid "Paste from clipboard into the terminal" -#~ msgstr "Аиҭныԥсахларатә буфер аҟынтә атерминал ахь аҭагалара" - -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Аԥсахратә буфер аҟынтә абжьаргылара" - -#~ msgid "Path bar menu" -#~ msgstr "Апанель амҩа амениу" - -#~ msgid "Path bar navigation" -#~ msgstr "Апанель амҩа ала ахырхарҭарбара" - -#~ msgid "Path to the certificate file" -#~ msgstr "Асертификат афаил ахь амҩа" - -#~ msgid "Path to the private key file" -#~ msgstr "Ахатәы цаԥха афаил ахь амҩа" - -#~ msgid "Patna" -#~ msgstr "Батна" - -#~ msgid "Pauls Valley" -#~ msgstr "Валле" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgid "Pause All" -#~ msgstr "Зегьы аамҭала аанкылара" - -#~ msgid "Pause length:" -#~ msgstr "Ааҭгылара аура :" - -#~ msgid "Pause slideshow" -#~ msgstr "Аслаид шоу аамҭала аанкылара" - -#~ msgid "Pause the game" -#~ msgstr "Ахәмарра аанкылара" - -#~ msgid "Paused" -#~ msgstr "Ааҭгылара" - -#~ msgid "Paynesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" -#~ msgstr "Абиблиотека PCRE еизгоуп еимарам ахышәарақәа рыла" - -#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" -#~ msgstr "Абиблиотека PCRE еизгоуп UTF-8 аҷыдаҟазшьақәа рмаҵурада" - -#~ msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" -#~ msgstr "Абиблиотека PCRE еизгоуп UTF-8 амаҵурада" - -#~ msgid "PDF" -#~ msgstr "PDF" - -#~ msgid "PDF / PostScript" -#~ msgstr "PDF / PostScript" - -#~ msgid "Peace River" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "PEAP _version" -#~ msgstr "_Аверсиа PEAP" - -#~ msgid "Peek" -#~ msgstr "Акылаԥшра" - -#~ msgid "Pella" -#~ msgstr "Бьелла" - -#~ msgid "Pelopones" -#~ msgstr "Пелопонес" - -#~ msgid "Pendleton" -#~ msgstr "Англетон" - -#~ msgid "Pennant Puzzle" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга ахьынҷҳа" - -#~ msgid "Penza" -#~ msgstr "Виченца" - -#~ msgid "People & Body" -#~ msgstr "Ауааи ацәеижьи" - -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "Асториа" - -#~ msgid "Percent _mines" -#~ msgstr "Аминақәа _рыпроцент" - -#~ msgid "Percent complete:" -#~ msgstr "Ахырқәшара апроцент:" - -#~ msgid "Percent Complete: %i" -#~ msgstr "Ихырқәшоуп апроцентқәа: %i" - -#~ msgid "Percentage [%]" -#~ msgstr "Апроцент [%]" - -#~ msgid "Percentage:" -#~ msgstr "Апроцнтқәа:" - -#~ msgid "Pereira" -#~ msgstr "Беира" - -#~ msgid "Perforated Paper" -#~ msgstr "Иҵкәоу ақьаад" - -#~ msgid "Periodic Payment" -#~ msgstr "Ҿҳәаралатәи ахәшәара:" - -#~ msgid "Perl" -#~ msgstr "Perl" - -#~ msgid "Permanently Delete" -#~ msgstr "Наунагӡа аныхра" - -#~ msgid "Permanently delete profile?" -#~ msgstr "Аҷыдахә наунагӡа ианыхтәума" - -#~ msgid "Permanently remove this folder" -#~ msgstr "Ари аҭаӡ ихнымҳәуа аныхра" - -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Ахатәы" - -#~ msgid "Peruvian Nuevo Sol" -#~ msgstr "Перуантәи асоль ҿыц" - -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "PGN files" -#~ msgstr "Афаилқәа PGN" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "Аркадельфиа" - -#~ msgid "Philippine Peso" -#~ msgstr "Филиппинтәи апесо" - -#~ msgid "Phillips" -#~ msgstr "Биллингс" - -#~ msgid "Phone number" -#~ msgstr "Аҭел аномер" - -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Аԥшранҵа" - -#~ msgid "Photo CD" -#~ msgstr "Photo CD" - -#~ msgid "Photo height" -#~ msgstr "Авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "Photo L" -#~ msgstr "Photo L" - -#~ msgid "Photo path" -#~ msgstr "Аԥшранҵа" - -#~ msgid "Photo resolution" -#~ msgstr "Афотосахьақәа рылшара" - -#~ msgid "Photo width" -#~ msgstr "Аԥшранҵа" - -#~ msgid "Photos" -#~ msgstr "Афотосахьақәа" - -#~ msgid "Pi (π)" -#~ msgstr "Пи (π)" - -#~ msgid "Pi [Ctrl+P]" -#~ msgstr "Ахыпхьаӡара Пи [Ctrl+P]" - -#~ msgid "PI_M" -#~ msgstr "PI_M" - -#~ msgid "Piacenza" -#~ msgstr "Виченца" - -#~ msgid "Pick a Color" -#~ msgstr "Аԥштәы алшәх" - -#~ msgid "Pick up and drop cards by clicking" -#~ msgstr "Ақәыӷәӷәара ацхыраарала амацақәа ргара, мамзар рықәҵара" - -#~ msgid "Picture CD" -#~ msgstr "Picture CD" - -#~ msgid "Picture;Slideshow;Graphics;" -#~ msgstr "Асахьа;Аслаид -шоу;аграфика" - -#~ msgid "Pictures" -#~ msgstr "Асахьақәа" - -#~ msgid "PID" -#~ msgstr "PID" - -#~ msgid "Pileon" -#~ msgstr "Ашьҭаҵарҭа" - -#~ msgid "PIN" -#~ msgstr "PIN" - -#~ msgid "Pinch" -#~ msgstr "Арҷҷара" - -#~ msgid "Pinches the center of the video" -#~ msgstr "Авидео агәҭаны арҷҷара" - -#~ msgid "Pine Ridge" -#~ msgstr "Баинбридж" - -#~ msgid "Pine River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "Pine Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "pitchfork" -#~ msgstr "аҷҟарапат" - -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Pittsfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Pixel Bytes" -#~ msgstr "Апиксельқәа рбаитқәа" - -#~ msgid "pixels above lines" -#~ msgstr "ацәаҳәақәа рханы акәаҧқәа" - -#~ msgid "pixels below lines" -#~ msgstr "ацәаҳәақәа рыҵаҟа акәаҧқәа" - -#~ msgid "pixels inside wrap" -#~ msgstr "ииагоу атекстқәа рыбжьара акәаҧқәа" - -#~ msgid "Place of Birth" -#~ msgstr "Аира аҭыҧ" - -#~ msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба аџьар быжьба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба ахчы быжьба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба агәыҟаҧшь быжьба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ааба аҧса быжьба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба аџьар ҧшьба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба ахчы ҧшьба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба агәыҟаҧшь ҧшьба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the five of spades next to the four of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хәба аҧса ҧшьба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба аџьар хҧа аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба ахчы хҧа ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба агәыҟаҧшь хҧа агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the four of spades next to the three of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҧшьба аҧса хҧа аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ аџьар жәаба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ ахчы жәаба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ агәыҟаҧшь жәаба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фурҭ аҧса жәаба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ аџьар аӡӷаб аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ ахчы аӡӷаб ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ агәыҟаҧшь аӡӷаб агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the king of spades next to the queen of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аҳ аҧса аӡӷаб аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба аџьар ааба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба ахчы ааба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба агәыҟаҧшь ааба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәба аҧса ааба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб аџьар фурҭ аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб ахчы фурҭ ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб агәыҟаҧшь фурҭ агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа аӡӷаб аҧса фурҭ аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба аџьар фба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба ахчы фба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба агәыҟаҧшь фба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the seven of spades next to the six of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба аҧса фба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа быжьба аџьар фба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фба ахчы хәба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа фба агәыҟаҧшь хәба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the six of spades next to the five of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа бфба аҧса хәба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба аџьар жәба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба ахчы жәба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба агәыҟаҧшь жәба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа жәаба аҧса жәба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа аџьар ҩба аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа ахчы ҩба ахчы ааигәара" - -#~ msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа агәыҟаҧшь ҩба агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the three of spades next to the two of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа хҧа аҧса ҩба аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба аџьар туз аџьар ааигәара" - -#~ msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба агәыҟаҧшь туз агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба агәыҟаҧшь туз агәыҟаҧшь ааигәара" - -#~ msgid "Place the two of spades next to the ace of spades." -#~ msgstr "Иқәышәҵа ҩба аҧса туз аҧса ааигәара" - -#~ msgid "Place window captions on top" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа рыхқәа хыхь рҭыԥыркра" - -#~ msgid "Places" -#~ msgstr "Аҭыԥқәа" - -#~ msgid "Places Sidebar" -#~ msgstr "Аҭыԥ аваратәи апанель" - -#~ msgid "Plain" -#~ msgstr "Имариоу" - -#~ msgid "Plaisance" -#~ msgstr "Аллаианс" - -#~ msgid "Plait" -#~ msgstr "Ахцәԥа" - -#~ msgid "Plattsburgh" -#~ msgstr "Блексбург" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Аҿакра" - -#~ msgid "Play _Again" -#~ msgstr "_Еиҭа ахәмарра" - -#~ msgid "Play _Anyway" -#~ msgstr "Зегь _Акоуп Ахәмарра" - -#~ msgid "Play a different game" -#~ msgstr "Даҽа пасианск алагара" - -#~ msgid "Play a sound" -#~ msgstr "Абжьы аҿакра" - -#~ msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels." -#~ msgstr "Шәыхәмарла (акы инаркны хәба рҟынӡа)х-ҩаӡарак змоу ауадаҩраҟны." - -#~ msgid "Play some games and your scores will show up here." -#~ msgstr "" -#~ "Ԥыҭк ахәмаррақәа шәаныхәмарлак ашьҭахь, шәкәаталақәа абраҟа ицәырҵоит." - -#~ msgid "Play sounds for events like winning a level and dying." -#~ msgstr "Аҭахареи, аиааирақәеи раан абжьы аҿакра." - -#~ msgid "Play the classic two-player board game of chess" -#~ msgstr "Иклассику ашахматқәа рыхәмарра" - -#~ msgid "Play the Hitori puzzle game" -#~ msgstr "Ахәмарра-хыԥҽыга Хитори" - -#~ msgid "" -#~ "Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for " -#~ "Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing " -#~ "Sudoku fun for players of any skill level." -#~ msgstr "" -#~ "Зегьы еицырдыруа иапониатәи алогикатә хәмарра Судоку ахәшьаҩцәагьы ргәы " -#~ "иақәшәоит.Судоку имариоу аиҧгаларҭа ишәнаҭоит агәыҳалалра ахәмарра " -#~ "аҟынтә шәызцыхәмаруа иԥышәара зеиҧшразаалакгьы." - -#~ msgid "Play with keyboard" -#~ msgstr "Арыдыркыра ала ахәмарра" - -#~ msgid "Player" -#~ msgstr "Ахәмарҩы" - -#~ msgid "Player Names" -#~ msgstr "Ахәмарҩцәа рыхьӡқәа" - -#~ msgid "" -#~ "Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of " -#~ "levels." -#~ msgstr "Ахәмарҩцәа ргәы иаахәоит аҩаӡарақәа рхыԥхьаӡарарацәа." - -#~ msgid "Playlists" -#~ msgstr "Аҿакрақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Please check that a disc is present in the drive." -#~ msgstr "Агәра шәга адиск аиҿкаара ишҭагылоу." - -#~ msgid "Please enter a valid puzzle." -#~ msgstr "Иҭажәгала ииашоу ахыҧҽыга." - -#~ msgid "Please fill in empty pile first." -#~ msgstr "Раԥхьа иргыланы ихашәырҭәаа иҭацәу аиҵагыла" - -#~ msgid "Please install “Tracker” then restart the application." -#~ msgstr "Иқәшәыргыл “Tracker” еиҭаҿашәк аҧшьы." - -#~ msgid "Please select a custom session to run" -#~ msgstr "Иалышәх асеанс аус аруразы" - -#~ msgid "Plugin" -#~ msgstr "Амодуль" - -#~ msgid "Plugin “%s” already exists" -#~ msgstr "Амодуль «%s» шьҭа иҟоуп" - -#~ msgid "Plugin “%s” is already loaded" -#~ msgstr "Амодуль «%s» шьҭа иҭагалоуп" - -#~ msgid "Plugin “%s” not available" -#~ msgstr "Амодуль : «%s» ахь анеира залыршахом" - -#~ msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference" -#~ msgstr "Амодульқәа рконфигурациатәра иамаӡам ахцәажәара «plugin-id»" - -#~ msgid "Plugin loader “%s” was not found" -#~ msgstr "Амодуль аҭагалага “%s” ԥшааӡам" - -#~ msgid "Plugin not found: “%s”" -#~ msgstr "Амодуль ԥшааӡам :«%s»" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Амодульқәа" - -#~ msgid "PM" -#~ msgstr "PM" - -#~ msgid "pm" -#~ msgstr "Шьыбжьышьҭахь" - -#~ msgid "Pmt" -#~ msgstr "Pmt" - -#~ msgid "PNG" -#~ msgstr "PNG" - -#~ msgid "PNG (lossless)" -#~ msgstr "PNG (ахаҭабзиараҟны ацәыӡрақәа рыда)" - -#~ msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" -#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" - -#~ msgid "PO box" -#~ msgstr "Аҧошьҭаҭра" - -#~ msgid "po header" -#~ msgstr "" -#~ "Language-Team: Abkhazian Language: ab MIME-Version: 1.0 " -#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit " -#~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Launchpad-Export-Date: " -#~ "2016-12-19 05:08+0000 X-DL-Team: ru X-DL-Module: simple-scan X-DL-Branch: " -#~ "master X-DL-Domain: po X-DL-State: None " - -#~ msgid "Point Lay" -#~ msgstr "Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "Poker" -#~ msgstr "Апокер" - -#~ msgid "Polari" -#~ msgstr "Polari" - -#~ msgid "Polish Zloty" -#~ msgstr "Аполикатә злотыи" - -#~ msgid "Politics" -#~ msgstr "Аполитика" - -#~ msgid "poll error: %s" -#~ msgstr "Азҵаараҭараан иҟалеит агха: %s" - -#~ msgid "Polonaise" -#~ msgstr "Полонез" - -#~ msgid "Pompano Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Ponca City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "Pond Inlet" -#~ msgstr "Англе-Инлет" - -#~ msgid "Pop!_OS" -#~ msgstr "Pop!_OS" - -#~ msgid "POP3 server" -#~ msgstr "Асервер POP3" - -#~ msgid "Popover Attributes" -#~ msgstr "Ихыло аелемент аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Poppy" -#~ msgstr "Аблахкыга" - -#~ msgid "popup menu" -#~ msgstr "ихыло амениу" - -#~ msgid "Pordenone" -#~ msgstr "Борден" - -#~ msgid "Port Alexander" -#~ msgstr "Александриа" - -#~ msgid "Port Angeles" -#~ msgstr "Анжелес" - -#~ msgid "Port Aransas" -#~ msgstr "Арканзас" - -#~ msgid "Port Harcourt" -#~ msgstr "Корал-Харбор" - -#~ msgid "Portal" -#~ msgstr "Апортал" - -#~ msgid "Porterville" -#~ msgstr "Винтервиль" - -#~ msgid "Portrait Left" -#~ msgstr "Апортреттә арымарахьла" - -#~ msgid "Portrait Right" -#~ msgstr "Апортреттә арыӷьарахьла" - -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "Борнмут" - -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа" - -#~ msgid "Post notes, tag files!" -#~ msgstr "Иаҧышәҵала азгәаҭақәа, иазгәашәҭала афаилқәа " - -#~ msgid "Posting destination" -#~ msgstr "Азкызаара" - -#~ msgid "Postscript" -#~ msgstr "Postscript" - -#~ msgid "PostScript" -#~ msgstr "PostScript" - -#~ msgid "Poteau" -#~ msgstr "Пото" - -#~ msgid "Pottstown" -#~ msgstr "Потстаун" - -#~ msgid "Poughkeepsie" -#~ msgstr "Поукипзи" - -#~ msgid "Powell River" -#~ msgstr "Блиу Ривер" - -#~ msgid "Power button" -#~ msgstr "Афымцамч апытҟәыр" - -#~ msgid "Power off" -#~ msgstr "Аҿыхра" - -#~ msgid "Power-off Retract Count" -#~ msgstr "Амашәыртә ҿыхрақәа" - -#~ msgid "Pr_eferences" -#~ msgstr "_Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Prairie du Chien" -#~ msgstr "Праири-Ду-Чиен" - -#~ msgid "Pratica di Mare" -#~ msgstr "Баиа-Маре" - -#~ msgid "Pratt" -#~ msgstr "Пратт" - -#~ msgid "prc 16k" -#~ msgstr "prc 16k" - -#~ msgid "prc 32k" -#~ msgstr "prc 32k" - -#~ msgid "prc3 Envelope" -#~ msgstr "prc3" - -#~ msgid "Pre_view…" -#~ msgstr "Азԥхьахәаԥшра" - -#~ msgid "Pre-boot DMA Protection" -#~ msgstr "Хьчарада" - -#~ msgid "Precise volume down" -#~ msgstr "Ииашаны абжьы архәыҷра" - -#~ msgid "Precise volume up" -#~ msgstr "Ииашаны абжьы ардура" - -#~ msgid "preface" -#~ msgstr "алагалажәа" - -#~ msgid "Prefer Dark" -#~ msgstr "Еиҟәароу аиӷьашьара" - -#~ msgid "Prefer Light" -#~ msgstr "Илашоу аиӷьашьара" - -#~ msgid "Prefere_nces" -#~ msgstr "А_хышәарақәа" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Preferences – %s" -#~ msgstr "Ахышәарақәа — %s" - -#~ msgid "Preferences will be updated in the next game." -#~ msgstr "Ахышәарақәа ахархәара роуоит анаҩстәи ахәмарра аҟны." - -#~ msgid "Preferred Color Scheme" -#~ msgstr "Еиӷьу аԥшшәытә схема" - -#~ msgid "Prepare %s" -#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара %s" - -#~ msgid "Preparing" -#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing %d" -#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара %d" - -#~ msgid "Preparing build directory" -#~ msgstr "Адиректориа аизгара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing preview…" -#~ msgstr "Заа ахәаԥшра аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to copy audio disc" -#~ msgstr "Абжьытә санҭыр ақҭыхра аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to create a new box" -#~ msgstr "Ахыҭҳәаау амашьына ҿыц аԥҵара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to go offline…" -#~ msgstr "Аҳа аҟынтә аҭыҵра аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to move to “%s”" -#~ msgstr "«%s» ахь аиагара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to print" -#~ msgstr "Акьыԥхьра аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to print…" -#~ msgstr "Акьыԥхьра аҽазыҟаҵара..." - -#~ msgid "Preparing to quit" -#~ msgstr "Аҭыҵра аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing to quit…" -#~ msgstr "Аҭыҵра аҽазыҟаҵара..." - -#~ msgid "Preparing to write" -#~ msgstr "Анҵара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "Preparing…" -#~ msgstr "Аҽазыҟаҵара..." - -#~ msgid "Prescott" -#~ msgstr "Прескотт" - -#~ msgid "Present _Value:" -#~ msgstr "Уажәтәи аҵакы:" - -#~ msgid "Present Value" -#~ msgstr "Уажәтәи аҵакы" - -#~ msgid "presentation" -#~ msgstr "аӡаыргара" - -#~ msgid "Preserve aspect ratio" -#~ msgstr "Аганқәа реизыҟазаашьақәа реиқәырхара" - -#~ msgid "Preserve original message S_ubject" -#~ msgstr "Ахалагаратә цҳамҭа атема аиқәырхара" - -#~ msgid "Presque Isle" -#~ msgstr "Преск Аил" - -#~ msgid "Press the New button to create a note." -#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Аҧҵара» азгәаҭа аҧҵаразы." - -#~ msgid "Press the Super key to see open windows and apps." -#~ msgstr "Шәақәыӷәӷәа арыд Super, иаарту аԥенџьырқәеи аԥшьқәеи рбаразы" - -#~ msgid "Preston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Prettify output" -#~ msgstr "Заԥхьараманшәалоу аформа аҭаны ацәыргара" - -#~ msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" -#~ msgstr "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" - -#~ msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed." -#~ msgstr "Ҭахарала инҵәо аныҟәарақәа зегьы реиԥырҟьара" - -#~ msgid "Prevents all moves that result in getting killed." -#~ msgstr "Ҭахарала инҵәо аныҟәарақәа зегьы реиԥырҟьара" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Акьыԥхьра ахәаԥшра" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Аԥхьатәи" - -#~ msgid "Previous Days" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа амшқәа" - -#~ msgid "Previous line" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ацәаҳәа" - -#~ msgid "Previous month" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа амз" - -#~ msgid "Previous puzzles group" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа ахыԥҽыгақәа ргәыԥ" - -#~ msgid "Previous result" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа алҵшәа" - -#~ msgid "Previous tab" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа агәылаҵа" - -#~ msgid "Previous Tab" -#~ msgstr "Аҧхьатәи агәылаҵа" - -#~ msgid "Previous view" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа аԥшра" - -#~ msgid "Previous year" -#~ msgstr "Иаҧхьааиуа ашықәс" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Биатрис" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Ихадоу" - -#~ msgid "Primary Address Book" -#~ msgstr "Ихадоу аҭыӡҭыԥтә шәҟәы" - -#~ msgid "Primary Book" -#~ msgstr "Ираҧхьатәиу ашәҟәы" - -#~ msgid "Primary Display" -#~ msgstr "Ихадоу адисплеи" - -#~ msgid "Primary Menu" -#~ msgstr "Ихадоу амениу" - -#~ msgid "Primary menu" -#~ msgstr "Ихадоу амениу" - -#~ msgid "Prince Albert" -#~ msgstr "Альберта" - -#~ msgid "Prince George" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Print" - -#~ msgid "Print _Current Puzzle…" -#~ msgstr "Акьыҧхьра _Уажәтәи Ахыҧҽыга…" - -#~ msgid "Print _Multiple Puzzles…" -#~ msgstr "Акьыҧхьра _Ҧыҭк Ахыҧҽыгақәа…" - -#~ msgid "Print at" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "Print Multiple Puzzles" -#~ msgstr "Ҧыҭк ахыҧҽыгақәа ркьыҧхьра" - -#~ msgid "Print release version and exit" -#~ msgstr "Апрограмма аверсиа кьыԥхьны аҭыҵра" - -#~ msgid "Print Screen" -#~ msgstr "Print Screen" - -#~ msgid "Print the current image" -#~ msgstr "Уажәтәи асахьа акьыԥхьра" - -#~ msgid "Print…" -#~ msgstr "Акьыҧхьра…" - -#~ msgid "Printer “%s” has no toner left." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонер нҵәеит" - -#~ msgid "Printer “%s” is low on a marker supply." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны иԥштәылоу ашәыгаҭра анҵәара иаҿуп" - -#~ msgid "Printer “%s” is low on at least one marker supply." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонерқәа руак анҵәара иаҿуп" - -#~ msgid "Printer “%s” is low on developer." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны аарԥшыга анҵәара иаҿуп" - -#~ msgid "Printer “%s” is low on paper." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ақьаад анҵәара иаҿуп" - -#~ msgid "Printer “%s” is low on toner." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонер анҵәара иаҿуп" - -#~ msgid "Printer “%s” is out of a marker supply." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны иԥштәылоу ашәыгаҭра нҵәеит" - -#~ msgid "Printer “%s” is out of at least one marker supply." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны атонерқәа руак нҵәеит" - -#~ msgid "Printer “%s” is out of developer." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны аарԥшыга нҵәеит" - -#~ msgid "Printer “%s” is out of paper." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ақьаад нҵәеит" - -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Ахышәарақәа ишыҟоу еиҧш" - -#~ msgid "Printing Options" -#~ msgstr "Акьыҧхьра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Priorit_y:" -#~ msgstr "Аԥыжәа_ра:" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Аԥыжәара" - -#~ msgid "Priority: %s" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа: %s" - -#~ msgid "Private" -#~ msgstr "Ахатәы" - -#~ msgid "Processing" -#~ msgstr "Анагӡара иаҿуп" - -#~ msgid "Producer:" -#~ msgstr "Апрограмма:" - -#~ msgid "Profile copyright:" -#~ msgstr "Аԥҵаҩцәа рзинқәа аҷыдахәразы" - -#~ msgid "Profile description: %s" -#~ msgstr "Аҷыдахә ахҳәаа" - -#~ msgid "Profiling alarm clock" -#~ msgstr "Нада-аадала еиҟароу аамҭарбага" - -#~ msgid "Program Attributes" -#~ msgstr "Апрграмма аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Program called with conflicting options" -#~ msgstr "Апрограмма ааԥхьара азуп аимактә хышәарақәа аманы." - -#~ msgid "Program needs exactly one parameter" -#~ msgstr "Апрограмма хышәарак ауп иаҭаху" - -#~ msgid "Programming" -#~ msgstr "Апрограммаҩра" - -#~ msgid "Programming mode" -#~ msgstr "Апрограммаҟаҵаратә режим" - -#~ msgid "Programs for Internet access such as web and email" -#~ msgstr "Аинтернет аус адуларазы апрограммақәа" - -#~ msgid "progress bar" -#~ msgstr "анагӡара аиндикатор" - -#~ msgid "Progress Bar Attributes" -#~ msgstr "Анагӡара аиндикатор аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Progress options" -#~ msgstr "Апрцесс ацашьа ахышәарақәа " - -#~ msgid "Project _Website" -#~ msgstr "Веб-асаит _апроекта" - -#~ msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?" -#~ msgstr "Апроект «%s» аҟны иҟоуп агхақәа .Зегь акоуп еиқәырхатәума?" - -#~ msgid "Project sidebar" -#~ msgstr "Апроект аваратәи апанель" - -#~ msgid "Projects" -#~ msgstr "Апроектқәа" - -#~ msgid "Projects Directory" -#~ msgstr "Апроектқәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Projects directory" -#~ msgstr "Адиректориа аизгара аҽазыҟаҵара" - -#~ msgid "prologue" -#~ msgstr "алагамҭа" - -#~ msgid "Prop_erties" -#~ msgstr "_Аҷыдаҟазшьақәа" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Properties of %s" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа %s" - -#~ msgid "Property" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "PROPERTY" -#~ msgstr "АҞАЗШЬАҶЫДА" - -#~ msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files" -#~ msgstr "Ишәнаҭоит алшара иаарццакны хкы рацәала афаилқәа рыхәаԥшра" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Адгалаҩ" - -#~ msgid "Provincetown" -#~ msgstr "Бриджтаун" - -#~ msgid "Proximity Out" -#~ msgstr "Иааигәаны" - -#~ msgid "Pseudonym" -#~ msgstr "Апсевдоним" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "азеиԥш" - -#~ msgid "Public Key" -#~ msgstr "Иаарту ацаҧха" - -#~ msgid "Public Key Info" -#~ msgstr "Иаарту ацаҧха иазку аинформациа" - -#~ msgid "Published By" -#~ msgstr "Икьыҧхьуп" - -#~ msgid "Publishing Location" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ акьыԥхьразы" - -#~ msgid "Puerto Ayacucho" -#~ msgstr "Аикучо" - -#~ msgid "pullquote" -#~ msgstr "ацитата" - -#~ msgid "Punctuation" -#~ msgstr "Апунктуациа" - -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "Анкарена" - -#~ msgid "PureOS" -#~ msgstr "PureOS" - -#~ msgid "Purging events" -#~ msgstr "Ахҭысқәа рныхра" - -#~ msgid "Purging events in the calendar “%s”" -#~ msgstr "Амзар «%s» аҟны ахҭысқәа рныхра" - -#~ msgid "Purging memos" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа рныхра" - -#~ msgid "Purging memos in the memo list “%s”" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны азгәаҭақәа рныхра" - -#~ msgid "Purging tasks" -#~ msgstr "Адҵақәа рныхра" - -#~ msgid "Purging tasks in the task list “%s”" -#~ msgstr "Адҵақәа «%s» рыхьӡынҵаҟны адҵақәа рныхра " - -#~ msgid "purple" -#~ msgstr "адәыкрынҧштәы" - -#~ msgid "push button" -#~ msgstr "изықәыӷәӷәо апатҟәыр" - -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга" - -#~ msgid "Puzzle %d" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга %d" - -#~ msgid "puzzle;game;logic;grid;" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга; ахәмарра; алогикатә; аҭаӡҩыра;" - -#~ msgid "Pv" -#~ msgstr "Pv" - -#~ msgid "PWD" -#~ msgstr "PWD" - -#~ msgid "Pylint" -#~ msgstr "Pylint" - -#~ msgid "Pyramid's Walls" -#~ msgstr "Апирамида аҭӡамц" - -#~ msgid "Python" -#~ msgstr "Python" - -#~ msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics" -#~ msgstr "" -#~ "Автоматикла ахарҭәаара Python, шьаҭас измоу, асематикатә арлашареи " -#~ "адиагностикеи" - -#~ msgid "Q" -#~ msgstr "Д" - -#~ msgid "Q:" -#~ msgstr "В" - -#~ msgid "Qaraghandy" -#~ msgstr "Астрахань" - -#~ msgid "Qatari Riyal" -#~ msgstr "Катартәи ариал" - -#~ msgid "Qingdao" -#~ msgstr "Абингтон" - -#~ msgid "QNA" -#~ msgstr "Азҵаарақәеи аҭакқәеи" - -#~ msgid "Qostanay" -#~ msgstr "Астана" - -#~ msgid "Quadrapassel" -#~ msgstr "Quadrapassel" - -#~ msgid "" -#~ "Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. " -#~ "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them " -#~ "together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will " -#~ "disappear and you score points. The game is over when the blocks get " -#~ "stacked too high. As your score gets higher, you level up and the blocks " -#~ "fall faster." -#~ msgstr "" -#~ "Quadrapassel ари иклассику ахәмарга -атетрис ауп. Еиқәыршәатәуп аблокқәа " -#~ "иахьыԥыруа иргьежьуа, нас рҭыԥ ԥсахуа.Аблокқәа ирылхны ацәаҳәа " -#~ "анеиқәшәаршәалак ашьҭахь, уи ацәаҳәа ыӡоит, шәара ишәоуоит акәатала." -#~ "Ахәмарра хырқәшахоит, аблокқәа ақәцә аҟынӡа ианнеилак ашьҭахь.Акәаталақәа " -#~ "рхыԥхьаӡара еиҳахацыԥхьаӡааблокқәа еиҳа иццакны акаҳара иалагоит." - -#~ msgid "Quakertown" -#~ msgstr "Бартоу" - -#~ msgid "Quark" -#~ msgstr "Кварк" - -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" - -#~ msgid "Quatorze" -#~ msgstr "Астиль" - -#~ msgid "queen" -#~ msgstr "аӡӷаб" - -#~ msgid "queen of clubs" -#~ msgstr "аӡӷаб аџьар" - -#~ msgid "queen of diamonds" -#~ msgstr "аӡӷаб ахчы" - -#~ msgid "queen of hearts" -#~ msgstr "аӡӷаб агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "queen of spades" -#~ msgstr "аӡӷаб аԥса" - -#~ msgid "Query parameter not allowed for albums." -#~ msgstr "Адҵаалара ахышәара иақәнагам альбомқәа рзы." - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Азҵаара" - -#~ msgid "question" -#~ msgstr "Азҵаара" - -#~ msgid "Question options" -#~ msgstr "Адҵаалара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Ирласны" - -#~ msgid "QuickTime" -#~ msgstr "QuickTime" - -#~ msgid "Quiet volume down" -#~ msgstr "Ҭынч абжьы архәыҷра" - -#~ msgid "Quiet volume mute/unmute" -#~ msgstr "Ҭынч абжьы аҿыхра/аҿакра" - -#~ msgid "Quiet volume up" -#~ msgstr "Ҭынч абжьы ардура" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Аҭыҵра" - -#~ msgid "Quit any running Devhelp" -#~ msgstr "Devhelp аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "Quit GNOME Calendar" -#~ msgstr "Амзар GNOME ахырқәшара" - -#~ msgid "Quit mode" -#~ msgstr "_Ахыркәшара" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Аԥшьы аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "R" -#~ msgstr "R" - -#~ msgid "R_eload" -#~ msgstr "_Арҿыцра" - -#~ msgid "R_emove Alarm" -#~ msgstr "_Арҿыхага аныхра" - -#~ msgid "R_emove Annotation" -#~ msgstr "_Азгәаҭа аныхра" - -#~ msgid "R_emove Search Engine" -#~ msgstr "_Апшааратә система аныхра" - -#~ msgid "R_ename Symbol…" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу асимвол" - -#~ msgid "R_ename…" -#~ msgstr "_Ахьӡԥсахра..." - -#~ msgid "R_epeat Keys" -#~ msgstr "_Арыдқәа автоматла реиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "R_eplace:" -#~ msgstr "_Аҧсахра:" - -#~ msgid "R_eply requested" -#~ msgstr "_Аҭак адҵаалара ҟаҵоуп" - -#~ msgid "R_estore Evolution Data…" -#~ msgstr "_Адыррақәа Evolution реиҭашьақәыргылара..." - -#~ msgid "R_ewind" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟа" - -#~ msgid "R_ule name:" -#~ msgstr "_Аҧҟара ахьӡ:" - -#~ msgid "RA0" -#~ msgstr "RA0" - -#~ msgid "RA1" -#~ msgstr "RA1" - -#~ msgid "RA2" -#~ msgstr "RA2" - -#~ msgid "RA3" -#~ msgstr "RA3" - -#~ msgid "RA4" -#~ msgstr "RA4" - -#~ msgid "Rack Units" -#~ msgstr "Дуим аихшақәа рыла" - -#~ msgid "radian,radians,rad" -#~ msgstr "арадиан, арадианқәа,рад" - -#~ msgid "Radians" -#~ msgstr "Арадианқәа" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Арадио" - -#~ msgid "radio" -#~ msgstr "арадио" - -#~ msgid "radio button" -#~ msgstr "арадио-апатҟәыр" - -#~ msgid "radio group" -#~ msgstr "арадио-пытҟәырқәа ргәыԥ" - -#~ msgid "radio menu item" -#~ msgstr "радио-аелемент мениу" - -#~ msgid "Radioactive" -#~ msgstr "Ашәахәоушьҭра" - -#~ msgid "Rancasari" -#~ msgstr "Баниа-Лука" - -#~ msgid "range" -#~ msgstr "адиапазон" - -#~ msgid "Rank" -#~ msgstr "Аранг" - -#~ msgid "Rankin Inlet" -#~ msgstr "Англе-Инлет" - -#~ msgid "Rankine" -#~ msgstr "Ранкин" - -#~ msgid "Rapid City" -#~ msgstr "Беи-Сити" - -#~ msgid "Raspbian" -#~ msgstr "Raspbian" - -#~ msgid "Rate" -#~ msgstr "Rate" - -#~ msgid "rating" -#~ msgstr "ахәшьара" - -#~ msgid "Raton" -#~ msgstr "Бока-Ратон" - -#~ msgid "Ravenna" -#~ msgstr "Вена" - -#~ msgid "RDF (.rdf)" -#~ msgstr "RDF (.rdf)" - -#~ msgid "Re_move" -#~ msgstr "_Аныхра" - -#~ msgid "Re_move All" -#~ msgstr "З_егьы рныхра" - -#~ msgid "Re_peat the reminder" -#~ msgstr "Агәараршәара а_иҭаҿакра" - -#~ msgid "Re_place" -#~ msgstr "Аԥса_хра" - -#~ msgid "Re_place symbolic links" -#~ msgstr "Азхьарԥшрақәа рыԥ_сахра" - -#~ msgid "Re_ply style:" -#~ msgstr "__Шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыҧ:" - -#~ msgid "Re_ply-To:" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҭыӡҭыҧ" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Изыԥхьоу" - -#~ msgid "read data size" -#~ msgstr "егьырҭ адыррақәа ршәага" - -#~ msgid "Read Error Rate" -#~ msgstr "Аҧхьара агхақәа" - -#~ msgid "Read the definition for ‘’." -#~ msgstr "Шәаҧхьа аилкаара ‘’" - -#~ msgid "Read-only" -#~ msgstr "Аԥхьара заҵәык азы" - -#~ msgid "Reader Mode" -#~ msgstr "Аԥхьара арежим" - -#~ msgid "Ready for review" -#~ msgstr "Арецензиа азура иазхиоуп" - -#~ msgid "Real Component" -#~ msgstr "Иҵабыргу ахәҭа" - -#~ msgid "Reason not specified" -#~ msgstr "Амзыз арбаӡам" - -#~ msgid "Reboot" -#~ msgstr "Аиҭаҿакра" - -#~ msgid "Rebuild the project" -#~ msgstr "Апроект ҿыц аԥҵара" - -#~ msgid "Receive system searches and send results." -#~ msgstr "Асистемаҟны аԥшаара алҵшәақәа риура, насгьы урҭ рышьҭра" - -#~ msgid "Received invalid secret from the secret storage" -#~ msgstr "Ииашам имаӡоу ацыԥха аҵәахырҭа аҟынтә аиура" - -#~ msgid "Receiving Options" -#~ msgstr "Аиура ахышәарақәа" - -#~ msgid "Recent projects:" -#~ msgstr "Ааигәатәи апроектқәа:" - -#~ msgid "Recently Used" -#~ msgstr "Ааигәа шәхы иашәырхәахьоу" - -#~ msgid "Recipients" -#~ msgstr "Изауа" - -#~ msgid "Recipients:" -#~ msgstr "Изауа:" - -#~ msgid "Recolor Window" -#~ msgstr "_Аҧенџьыр ҿыц" - -#~ msgid "Record a video" -#~ msgstr "Авидео аҭаҩра" - -#~ msgid "Record audio with the microphone." -#~ msgstr "Амикрофон ацхыраарала абжьы анҵара" - -#~ msgid "Record frames" -#~ msgstr "Анҵамҭа акадрқәа" - -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "Recurring" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "red" -#~ msgstr "аҟаҧшь" - -#~ msgid "Red Donkey" -#~ msgstr "Аҽада ҟаԥшь" - -#~ msgid "Red Dragon" -#~ msgstr "Агәылшьаԥ ҟаԥшь" - -#~ msgid "Red Hat" -#~ msgstr "Red Hat" - -#~ msgid "red joker" -#~ msgstr "Аџьокер ҟапшь" - -#~ msgid "Red Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Red wins!" -#~ msgstr "Аҟаҧшьқәа аиааит!" - -#~ msgid "Red’s turn" -#~ msgstr "Аҟаҧшьқәа ныҟәоит" - -#~ msgid "Redeal." -#~ msgstr "Еиҭа ашара" - -#~ msgid "Redheads" -#~ msgstr "Зхы ҟаԥшьу" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Архынҳәра" - -#~ msgid "redo" -#~ msgstr "аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "Redo a move" -#~ msgstr "Аныҟәара аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "Redo the undone move" -#~ msgstr "Иаԥыху аныҟәара архынҳәра" - -#~ msgid "Redo your last action" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара архынҳәра" - -#~ msgid "Redwood Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "Reference Count" -#~ msgstr "Азхьаԥшрақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "References" -#~ msgstr "Ахышәарақәа" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Арҿыцра" - -#~ msgid "Refresh search results" -#~ msgstr "Аԥшаара алҵшәақәа рырҿыцра" - -#~ msgid "Refuse" -#~ msgstr "Мап акра" - -#~ msgid "" -#~ "Refusing new client connection because the session is currently being " -#~ "shut down" -#~ msgstr "" -#~ "Иҿыцу аҿакрақәа аклиентцәа рҟынтә мап рыцәкхоит ,избан акәзар асеанс " -#~ "хырқәшахоит" - -#~ msgid "" -#~ "Refusing new client connection because the session is currently being " -#~ "shut down " -#~ msgstr "" -#~ "Иҿыцу аҿакрақәа аклиентцәа рҟынтә мап рыцәкхоит ,избан акәзар асеанс " -#~ "хырқәшахоит " - -#~ msgid "region" -#~ msgstr "аҵакыра" - -#~ msgid "Registered U_ser" -#~ msgstr "_Иҭагалоу ахархәаҩ" - -#~ msgid "Regular" -#~ msgstr "Иаабац" - -#~ msgid "Regular'" -#~ msgstr "Иаабац'" - -#~ msgid "Reload _All Tabs" -#~ msgstr "_Агәылаҵақәа зегьы рырҿыцра" - -#~ msgid "Relocatable schema" -#~ msgstr "Еиҭагахо ахсаала" - -#~ msgid "Remember _forever" -#~ msgstr "Наунагӡа _агәынкылара" - -#~ msgid "Remember password until you _log out" -#~ msgstr "Ари _асеанс азы ажәамаӡа агәынкылара" - -#~ msgid "Remember passwords" -#~ msgstr "_Ажәамаӡақәа агәынкылара" - -#~ msgid "Remember this selection" -#~ msgstr "Ари алхра агәынкылара" - -#~ msgid "Remembered Application" -#~ msgstr "Игәынкылоу аԥшьы" - -#~ msgid "Reminder!" -#~ msgstr "Агәаларшәара!" - -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Агәаларшәарақәа" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "ианыху" - -#~ msgid "Remote _name:" -#~ msgstr "_ианыху аԥхьакырҭа URL: " - -#~ msgid "Remote _URL:" -#~ msgstr "_ианыху аԥхьакырҭа URL: " - -#~ msgid "Remote data does not contain valid identifier" -#~ msgstr "Ихароу адырракәа ирымаӡам ииашоу аиԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "Remote desktop" -#~ msgstr "Ихароу аусуратә ишәа" - -#~ msgid "Remote Desktop Address" -#~ msgstr "Иалцоу аусуратә ишәа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Remote Locations" -#~ msgstr "Ианыху аҭыԥаанкыларақәа" - -#~ msgid "Removable devices" -#~ msgstr "Иаҿыҵуа аиҿартәырақәа" - -#~ msgid "Remove all files from the project" -#~ msgstr "Апроект аҟнытә афаилкәа зегьы рныхра" - -#~ msgid "Remove all passwords" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа зегьы рныхра" - -#~ msgid "Remove Annotation" -#~ msgstr "Азгәаҭа аныхра" - -#~ msgid "" -#~ "Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of " -#~ "squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, " -#~ "causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a " -#~ "single square at a time. You get far more points for clearing a larger " -#~ "group of squares, and also for clearing the entire board." -#~ msgstr "" -#~ "Аӷәы аҟынтәи излауо ала ирацәаны аквадратқәа ықәыжәга.Ԥштәык змоу " -#~ "аквадратқәа ргәыԥ шәықәыӷәӷәалааӷәы аҟынтә иқәыжәгарц азы.Иакны иҟоу " -#~ "аквадратқәа шәзаныхӡом.Ианышәхо аквадратқәа ргәыԥқәа шаҟа ирацәоу аҟара " -#~ "ирацәахоит шәкәаталақәагьы Насгьы акәаталақәа хыԥхьаӡалахоит аӷәы зегьы " -#~ "арыцқьара азы." - -#~ msgid "Remove bookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵа аныхра" - -#~ msgid "Remove Calendar" -#~ msgstr "Амзар аныхра" - -#~ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" -#~ msgstr "" -#~ "Иқәыжәгала аӷәы аҟынтә зыԥштәы еилаԥсоу агьежьқәа, еиқәшәаршәала ԥштәык " -#~ "змоу ацәаҳәақәа" - -#~ msgid "Remove Connection Profile" -#~ msgstr "Аиҧшьра апрофиль аныхра" - -#~ msgid "Remove from overview" -#~ msgstr "Аныхра" - -#~ msgid "Remove Link" -#~ msgstr "Азхьарԥш аныхра" - -#~ msgid "Remove silences" -#~ msgstr "Ааҭгыларақәа рныхра" - -#~ msgid "Remove the ace of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга туз аџьар" - -#~ msgid "Remove the ace of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга туз ахчы" - -#~ msgid "Remove the ace of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга туз агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the ace of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга туз аԥса" - -#~ msgid "Remove the aces" -#~ msgstr "Атуз ақәгара" - -#~ msgid "Remove the alarm" -#~ msgstr "Арҿыхга аныхра" - -#~ msgid "Remove the black joker." -#~ msgstr "Иқәыжәга джокер еиқәаҵәа." - -#~ msgid "Remove the eight of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга ааба аџьар" - -#~ msgid "Remove the eight of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга ааба ахчы" - -#~ msgid "Remove the eight of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга ааба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the eight of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга ааба аԥса" - -#~ msgid "Remove the eights" -#~ msgstr "Аабақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the five of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга хәба аџьар" - -#~ msgid "Remove the five of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга хәба ахчы" - -#~ msgid "Remove the five of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга хәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the five of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга хәба аԥса" - -#~ msgid "Remove the fives" -#~ msgstr "Хәбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the four of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба аџьар" - -#~ msgid "Remove the four of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба ахчы" - -#~ msgid "Remove the four of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the four of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҧшьба аԥса" - -#~ msgid "Remove the fours" -#~ msgstr "Ҧшьбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the jack of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ аџьар" - -#~ msgid "Remove the jack of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ ахчы" - -#~ msgid "Remove the jack of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the jack of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга фурҭ аԥса" - -#~ msgid "Remove the jacks" -#~ msgstr "Фурҭқәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the king of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ аџьар" - -#~ msgid "Remove the king of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ ахчы" - -#~ msgid "Remove the king of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the king of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҳ аԥса" - -#~ msgid "Remove the kings" -#~ msgstr "Аҳцәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the nine of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәба аџьар" - -#~ msgid "Remove the nine of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәба ахчы" - -#~ msgid "Remove the nine of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the nine of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәба аԥса" - -#~ msgid "Remove the nines" -#~ msgstr "Жәбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the queen of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс аџьар" - -#~ msgid "Remove the queen of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс ахчы" - -#~ msgid "Remove the queen of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the queen of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга аҧҳәыс аԥса" - -#~ msgid "Remove the queens" -#~ msgstr "Аӡгабцәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the red joker." -#~ msgstr "Иқәыжәга джокер аҟаԥшь." - -#~ msgid "Remove the selected slices" -#~ msgstr "Иалху ахәҭақәа рныхра" - -#~ msgid "Remove the seven of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба аџьар" - -#~ msgid "Remove the seven of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба ахчы" - -#~ msgid "Remove the seven of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the seven of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга быжьба аԥса" - -#~ msgid "Remove the sevens" -#~ msgstr "Бжьбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the six of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга фба аџьар" - -#~ msgid "Remove the six of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга фба ахчы" - -#~ msgid "Remove the six of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга фба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the six of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга фба аԥса" - -#~ msgid "Remove the sixes" -#~ msgstr "Фбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the ten of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба аџьар" - -#~ msgid "Remove the ten of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба ахчы" - -#~ msgid "Remove the ten of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the ten of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга жәаба аԥса" - -#~ msgid "Remove the tens" -#~ msgstr "Жәабақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the three of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа аџьар" - -#~ msgid "Remove the three of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа ахчы" - -#~ msgid "Remove the three of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the three of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга хԥа аԥса" - -#~ msgid "Remove the threes" -#~ msgstr "Хҧақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the two of clubs." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба аџьар" - -#~ msgid "Remove the two of diamonds." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба ахчы" - -#~ msgid "Remove the two of hearts." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "Remove the two of spades." -#~ msgstr "Иқәыжәга ҩба аԥса" - -#~ msgid "Remove the twos" -#~ msgstr "Ҩбақәа рықәгара" - -#~ msgid "Remove the unknown card." -#~ msgstr "Иқәыжәга еилкаам амаца" - -#~ msgid "Remove VPN" -#~ msgstr "VPN аныхра" - -#~ msgid "Removing a memo" -#~ msgstr "Азгәаҭа аныхра" - -#~ msgid "Removing a task" -#~ msgstr "Адҵа аныхра" - -#~ msgid "Removing an event" -#~ msgstr "Ахҭыс аныхра" - -#~ msgid "Rena_me Session" -#~ msgstr "Асеанс ахьӡ а_ԥсахра" - -#~ msgid "Rena_me…" -#~ msgstr "_Ахьӡԥсахра..." - -#~ msgid "Rename from:" -#~ msgstr "Ахьӡ аԥсахра абри аҟынтә:" - -#~ msgid "Rename Symbol" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу асимвол" - -#~ msgid "Rennes" -#~ msgstr "Беннерс" - -#~ msgid "Renton" -#~ msgstr "Аллентаун" - -#~ msgid "Reopen Closed _Tab" -#~ msgstr "_Иаркыз агәылаҵа еиҭа аартра" - -#~ msgid "Repeat" -#~ msgstr "Аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "Repeat Keys" -#~ msgstr "Арыдқәа автоматла реиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "Repeats" -#~ msgstr "Еиҭаҟалоит" - -#~ msgid "Replace _All" -#~ msgstr "Зегьы аԥса_хра" - -#~ msgid "Replace All" -#~ msgstr "Зегьы аԥсахра" - -#~ msgid "Replace symbolic links by their targets" -#~ msgstr "Азхьарԥшрақәа рыԥ_сахра" - -#~ msgid "Replied to" -#~ msgstr "Аҭак" - -#~ msgid "Reply style:" -#~ msgstr "Аҭак астиль:" - -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Аҭак иҭара _ашьҭҩы" - -#~ msgid "Repository URL" -#~ msgstr "URL- апхьакырҭа аҭыӡҭыԥ" - -#~ msgid "Reproduce sounds." -#~ msgstr "Абжьқәа рҿакра" - -#~ msgid "Request Mode" -#~ msgstr "Адҵаалара арежим" - -#~ msgid "Requested setting not found" -#~ msgstr "Адҵаалара ззыҟаҵоу архиара ԥшааӡам" - -#~ msgid "Required Participant" -#~ msgstr "Иаҭаху алахәылацәа" - -#~ msgid "Required Participants" -#~ msgstr "Иаҭаху алахәылацәа" - -#~ msgid "Required people and _one resource" -#~ msgstr "Иаҭаху ауааи_аагарҭаки" - -#~ msgid "Reset Size" -#~ msgstr "Ашәагаа акажьра" - -#~ msgid "Reset the board to its original state?" -#~ msgstr "Ахәмарратә ӷәы аханатәтәи аҭагылазаашьа ахь архынҳәра?" - -#~ msgid "Reset Zoom" -#~ msgstr "Амасштаб аныхра" - -#~ msgid "Reshuffle cards" -#~ msgstr "Амацақәа реилырхра" - -#~ msgid "Resia" -#~ msgstr "Артижа" - -#~ msgid "Resizing and SVG support:" -#~ msgstr "Ашәагаа аԥсахреи SVG асахьақәа рыдгылареи:" - -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Ахыҵхырҭа" - -#~ msgid "Resources" -#~ msgstr "Аагарҭа" - -#~ msgid "Response in" -#~ msgstr "Аҭыҵраан ақәҿыҭра" - -#~ msgid "Response out" -#~ msgstr "Аҭалараан ақәҿыҭра" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Ханатә алагара" - -#~ msgid "Restart dbus.service if it is running" -#~ msgstr "dbus.service аиҭаҿакра, аус ауозар" - -#~ msgid "Restart Game" -#~ msgstr "Ахәмарра ханатә алагара" - -#~ msgid "Restart game" -#~ msgstr "_Ахәмарра алагара" - -#~ msgid "Restart game with current settings" -#~ msgstr "Ахәмарра ханатә алагара аҵыхәтәантәи аҧҟарақәа рыла" - -#~ msgid "Restart the game" -#~ msgstr "Ахәмарра ханатә алагара" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Restore last game" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ахәмарра аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Restore the selected files" -#~ msgstr "Иалху афаилқәа реиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Restore Zoom" -#~ msgstr "Амасштаб аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Results" -#~ msgstr "Алҵшәақәа" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" -#~ msgstr "" -#~ "Аиндексатор аусура аиҭашьақәыргылара (miner-- ацаԥха ацҵаны ахархәара " -#~ "аиуроуп)" - -#~ msgid "Resume the game" -#~ msgstr "Ахәмарра аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "return" -#~ msgstr "return" - -#~ msgid "Return" -#~ msgstr "Return" - -#~ msgid "return all results, instead of just first one" -#~ msgstr "Актәи амацара аҟәымҟәа,алҵшәақәа зегьы раарԥшра" - -#~ msgid "Return cards to stock" -#~ msgstr "Амаца амацақәа реизга ахь рырхынҳәра" - -#~ msgid "Reveal field" -#~ msgstr "Адәы алкаара" - -#~ msgid "Revocation list signature" -#~ msgstr "Анапаҵыҩрақәа рыхьӡынҵа аԥыхра" - -#~ msgid "Rewind to the game start" -#~ msgstr "Ахәмарра алагамҭахь ахырҳәра" - -#~ msgid "Rexburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "RF kill" -#~ msgstr "Rf kill" - -#~ msgid "RGB" -#~ msgstr "RGB" - -#~ msgid "RGB unit" -#~ msgstr "Аидкыла RGB" - -#~ msgid "RGBA" -#~ msgstr "RGBA" - -#~ msgid "RGBA Visual" -#~ msgstr "Лаԥшылатәи RGBA" - -#~ msgid "Ribbon" -#~ msgstr "Алена" - -#~ msgid "Rice Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "right" -#~ msgstr "Арӷьарахь" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Арӷьарахь" - -#~ msgid "right margin" -#~ msgstr "арыӷьарахьтәи аҳәаа" - -#~ msgid "Right to Left Document" -#~ msgstr "Адокумент арыӷьарантәи арымарахь" - -#~ msgid "Right-to-Left" -#~ msgstr "Арӷьарахьтә арымарахь" - -#~ msgid "Ring Duration" -#~ msgstr "Абжы аура" - -#~ msgid "Ripple" -#~ msgstr "Ацәқәырԥа сса" - -#~ msgid "rise" -#~ msgstr "ахаларҭа" - -#~ msgid "Riverton" -#~ msgstr "Бриз Нортон" - -#~ msgid "rl" -#~ msgstr "арӷьарахьнтә армарахь" - -#~ msgid "rl-tb" -#~ msgstr "арӷьарахьнтә армарахь и сверху вниз" - -#~ msgid "Ro_tate ⤵" -#~ msgstr "Аарҳә_ра" - -#~ msgid "Rob Bradford" -#~ msgstr "Rob Bradford" - -#~ msgid "Robert Ancell" -#~ msgstr "Robert Ancell" - -#~ msgid "Robert Ancell (port to vala)" -#~ msgstr "Robert Ancell (port to vala)" - -#~ msgid "Robert Szokovacs " -#~ msgstr "Robert Szokovacs " - -#~ msgid "Robots" -#~ msgstr "Ароботқәа" - -#~ msgid "Robots with safe teleport" -#~ msgstr "Ароботқәа ишәарҭам ателепорт ҟазҵо" - -#~ msgid "Robots with safe teleport with safe moves" -#~ msgstr "Ароботқәа ишәарҭам ателепортҟаҵареи, ишәарҭам аныҟәарақәеи змоу. " - -#~ msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves" -#~ msgstr "" -#~ "Ароботқәа ишәарҭам ателепортҟаҵареи,иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәеи змоу." - -#~ msgid "Robots2" -#~ msgstr "Ароботқәа2" - -#~ msgid "Robots2 easy" -#~ msgstr "Имариоу Ароботқәа2" - -#~ msgid "Robots2 easy with safe moves" -#~ msgstr "Имариоу Ароботқәа2 ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" - -#~ msgid "Robots2 easy with super-safe moves" -#~ msgstr "Имариоу Ароботқәа2 иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" - -#~ msgid "Robots2 with safe moves" -#~ msgstr "Ароботқәа2 ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" - -#~ msgid "Robots2 with super-safe moves" -#~ msgstr "Ароботқәа2 иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа змоу" - -#~ msgid "ROC 16k" -#~ msgstr "ROC 16k" - -#~ msgid "ROC 8k" -#~ msgstr "ROC 8k" - -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "Винчестер" - -#~ msgid "Rock Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Rockland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Rocky Mountain House" -#~ msgstr "Аирон Маунтин" - -#~ msgid "Rocky Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Rogers City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Ароль" - -#~ msgid "Roll" -#~ msgstr "Аршәра" - -#~ msgid "Roll all!" -#~ msgstr "Зегьы рыршәра!" - -#~ msgid "Roll dice and score points" -#~ msgstr "Акамаҭелқәа шәыршәла акәаталақәа еизыжәгала" - -#~ msgid "Roll the dice" -#~ msgstr "Акамаҭелқәа рыршәра" - -#~ msgid "Roll!" -#~ msgstr "Аршәра!" - -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Румыниатә" - -#~ msgid "Rome" -#~ msgstr "Рим" - -#~ msgid "Romorantin" -#~ msgstr "Аомори" - -#~ msgid "Room" -#~ msgstr "Ауада" - -#~ msgid "Root [Ctrl+R]" -#~ msgstr "Аҳарг [Ctrl+R]" - -#~ msgid "Root node followed by invalid character “%c”" -#~ msgstr "Аҳаргтә аиқәҳәаларҭа нҵәоит ииашам асимвол ала “%c”" - -#~ msgid "root pane" -#~ msgstr "адацтә панель" - -#~ msgid "Root window profile:" -#~ msgstr "Ашьаҭатә ԥенџьыр апрофиль:" - -#~ msgid "Root window protocol version:" -#~ msgstr "Ашьаҭатә ԥенџьыр апротокол аверсиа :" - -#~ msgid "Roseburg" -#~ msgstr "Аугсбург" - -#~ msgid "Roskilde" -#~ msgstr "Ахоски" - -#~ msgid "Rostov" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Rotate" -#~ msgstr "Аарҳәра" - -#~ msgid "Rotate clockwise" -#~ msgstr "Асааҭхыц иқәланы аргьежьра" - -#~ msgid "Rotate Counter_clockwise" -#~ msgstr "Асааҭхыц _иаҿагылана аргьежьра" - -#~ msgid "Rotate counterclockwise" -#~ msgstr "Асааҭхыц иаҿагыланы аргьежьра" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Аргьежьра" - -#~ msgid "Rotterdam" -#~ msgstr "Амстердам" - -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "Ацәаҳәа" - -#~ msgid "row" -#~ msgstr "ацәаҳәа" - -#~ msgid "row %(index)d of %(total)d" -#~ msgstr "ацәаҳәа %(index)d %(total)d аҟынтә" - -#~ msgid "Row %(row)d, column %(column)d." -#~ msgstr "Ацәаҳәа %(row)d, аиҵагыла %(column)d." - -#~ msgid "row %d" -#~ msgstr "ацәаҳәа %d" - -#~ msgid "Row %s selected" -#~ msgstr "Иалкаау ацәаҳәа %s" - -#~ msgid "Row %s unselected" -#~ msgstr "Ацәаҳәа %s алкаара ықәгоуп" - -#~ msgid "Row Above" -#~ msgstr "Аҩадатәи ацәаҳәа" - -#~ msgid "Row Below" -#~ msgstr "Аладатәи ацәаҳәа" - -#~ msgid "Row deleted." -#~ msgstr "Ацәаҳәа аныхуп." - -#~ msgid "row group" -#~ msgstr "ацәахәақәа ргәыԥ" - -#~ msgid "row header" -#~ msgstr "ацәаҳәа ахы" - -#~ msgid "Row inserted at the end of the table." -#~ msgstr "Ацәаҳәа ҭагалоуп аҭаӡҩыра наҵәамҭаҟны." - -#~ msgid "Row inserted." -#~ msgstr "Ацәаҳәа ҭагалоуп." - -#~ msgid "Row S_pan:" -#~ msgstr "_Ацәаҳәақәа реидҵара" - -#~ msgid "Rows %s through %s selected" -#~ msgstr "Иалкаау ацәаҳәақәа %s аҟынтәи %s аҟынӡа" - -#~ msgid "Rows %s through %s unselected" -#~ msgstr "Ацәаҳәақәа %s инаркны %s аҟынӡа ралкаара ықәгоуп" - -#~ msgid "Rows reordered" -#~ msgstr "Ацәаҳәақәа реишьҭагылашьа ҧсахуп" - -#~ msgid "Royal East" -#~ msgstr "Аҳтә гәырӷьар" - -#~ msgid "RPM spec" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыдара RPM" - -#~ msgid "RSA" -#~ msgstr "RSA" - -#~ msgid "RSVP" -#~ msgstr "Аҭакҟаҵаразы аҳәара" - -#~ msgid "rtl" -#~ msgstr "арӷьарахьтә арымарахь" - -#~ msgid "Rule properties" -#~ msgstr "Ацәаҳәа аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Rule…" -#~ msgstr "Аиҟәшага..." - -#~ msgid "Run" -#~ msgstr "Аус арура " - -#~ msgid "" -#~ "Run “%s --help” to see a full list of available command line options." -#~ msgstr "" -#~ "Инашәыгӡа «%s --help», адҵатә цәаҳәа алшарақәа зегьы рыхьӡынҵа аарԥшразы." - -#~ msgid "" -#~ "Run “%s --help” to see a full list of available command line options. " -#~ msgstr "" -#~ "Инашәыгӡа адҵа «%s --help», ишәзыманшәалоу адҵатә цәаҳәа алшарақәа " -#~ "резыкхьӡынҵа нарҭбааны ишәбарц азы. " - -#~ msgid "Run a new instance of Builder" -#~ msgstr "Builder аекземплиар ҿыц аҿакра" - -#~ msgid "Run from build directory" -#~ msgstr "Аибыҭара аизакхьӡынҵа аҟынтә аус арура" - -#~ msgid "" -#~ "Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service " -#~ "failure" -#~ msgstr "" -#~ "Аус арура ExecStopPost аҟынтә амаҵура шьақәҟьар gnome-session-failed." -#~ "target аус аруразы" - -#~ msgid "Run in Background" -#~ msgstr "Аусуратә ишәа адыԥшылахә ада" - -#~ msgid "Run the project" -#~ msgstr "Апроект аус арура" - -#~ msgid "Running as systemd service" -#~ msgstr "Аус аруп systemd амаҵура аҳасабала" - -#~ msgid "Running..." -#~ msgstr "Анагәара иаҿу" - -#~ msgid "Rush City" -#~ msgstr "Буллхед Сити" - -#~ msgid "Ruskis (Wikimedia)" -#~ msgstr "Ruskis (Wikimedia)" - -#~ msgid "Russellville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "Russian Rouble" -#~ msgstr "Аурысцәа ррубль" - -#~ msgid "Rust" -#~ msgstr "Rust" - -#~ msgid "Ruston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "Rutland" -#~ msgstr "Бакленд" - -#~ msgid "Rxvt" -#~ msgstr "Rxvt" - -#~ msgid "Rygel" -#~ msgstr "Rygel" - -#~ msgid "Rygel Preferences" -#~ msgstr "АхышәарақәаRygel" - -#~ msgid "S" -#~ msgstr "S" - -#~ msgid "S_ecurity" -#~ msgstr "_Ашәарҭадара" - -#~ msgid "S_elect the images you want to save:" -#~ msgstr "Иалышәха асахьақәа аиқәырхаразы:" - -#~ msgid "S_haded" -#~ msgstr "Ашә_шьыра" - -#~ msgid "S_ick" -#~ msgstr "И_чмазаҩу" - -#~ msgid "S_ide Pane" -#~ msgstr "А_варатәи апанель" - -#~ msgid "S_low Keys" -#~ msgstr "_Имыццакуа арыдқәа" - -#~ msgid "S_maller Text" -#~ msgstr "Атекст а_рхәҷра" - -#~ msgid "S_ort Lines" -#~ msgstr "Ацәаҳәақәа реилыԥшаара" - -#~ msgid "S_tatistics" -#~ msgstr "_Астатистика" - -#~ msgid "S_tatus Bar" -#~ msgstr "_Аҭагалазаашьа ацәаҳәа" - -#~ msgid "S_top" -#~ msgstr "_Аанкылара" - -#~ msgid "S_un" -#~ msgstr "Амҽ_ш" - -#~ msgid "S_ynced tabs" -#~ msgstr "Исинхронрку_ агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Sa" -#~ msgstr "Ас" - -#~ msgid "Sachs Harbour" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "Safe" -#~ msgstr "Ишәарҭам" - -#~ msgid "Safely store a password or secret" -#~ msgstr "Ишәарҭамкәа еиқәшәырха ажәамаӡа,мамзар амаӡа" - -#~ msgid "Safety" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Saint Anthony" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Athan" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Barthélemy" -#~ msgstr "Сент-Бартелеми" - -#~ msgid "Saint Catharines" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Cloud" -#~ msgstr "Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "Saint George" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Saint George's" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Saint Helier" -#~ msgstr "Сент-Хелиер" - -#~ msgid "Saint James" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Saint John" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint John's" -#~ msgstr "Сент-Джонс" - -#~ msgid "Saint Johns" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Saint Joseph" -#~ msgstr "Сент-Жорж" - -#~ msgid "Saint Kitts and Nevis" -#~ msgstr "Сент-Китси Невиси" - -#~ msgid "Saint Leonard" -#~ msgstr "Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "Saint Lucia" -#~ msgstr "Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "Saint Martin" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Marys" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Marys City" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Paul" -#~ msgstr "Сент-Лиусиа" - -#~ msgid "Saint Peter Port" -#~ msgstr "Сент-Петер-Порт" - -#~ msgid "Saint Petersburg" -#~ msgstr "Сент-Петер-Порт" - -#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon" -#~ msgstr "Сен-Пери Микелони" - -#~ msgid "Saint Stephen" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -#~ msgstr "Сент-Винсенти Гренадинеи" - -#~ msgid "Saint-Anicet" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Brieuc" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Denis" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Fabien" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-François" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Jean" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Jovite" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Louis" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Pierre" -#~ msgstr "Сент-Пиер" - -#~ msgid "Saint-Quentin" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Saint-Yan" -#~ msgstr "Сент-Луис" - -#~ msgid "Salamanca" -#~ msgstr "Букараманга" - -#~ msgid "Salerno" -#~ msgstr "Валера" - -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Salon" -#~ msgstr "Авалон" - -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Saltillo" -#~ msgstr "Амарилло" - -#~ msgid "Salzburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Samarinda" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Samarqand" -#~ msgstr "Баринас" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "San Angelo" -#~ msgstr "Сан-Анджело" - -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "Сан-Антонио" - -#~ msgid "San Bernardino" -#~ msgstr "Сан-Бернардино" - -#~ msgid "San Carlos" -#~ msgstr "Сан-Карлос" - -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "Сан-Диего" - -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "Сан-Франциско" - -#~ msgid "San Jose" -#~ msgstr "Сан-Хосе" - -#~ msgid "San Luis Obispo" -#~ msgstr "Сан-Луис-Обиспо" - -#~ msgid "San Marcos" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Sand Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Sandbox escape" -#~ msgstr "аԥслымӡҭра" - -#~ msgid "Sans" -#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа рыда" - -#~ msgid "Sans 12" -#~ msgstr "Sans 12" - -#~ msgid "Sans serif font" -#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змам ашрифи" - -#~ msgid "sans-serif %s" -#~ msgstr "% аԥыҳәҳәақәа рыда" - -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Santa Marta" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "Saranac Lake" -#~ msgstr "Беикер-Леик" - -#~ msgid "Saratoga" -#~ msgstr "Амҩатә шәындыҟәра" - -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Ас" - -#~ msgid "Satire" -#~ msgstr "Алаф" - -#~ msgid "Saturation" -#~ msgstr "Аԥштәылгара" - -#~ msgid "Saturday" -#~ msgstr "Асабша" - -#~ msgid "Saturdays" -#~ msgstr "Сабшала" - -#~ msgid "Saudi Riyal" -#~ msgstr "Саудатәи ариал" - -#~ msgid "Sault Sainte Marie" -#~ msgstr "Сент-Мартин" - -#~ msgid "Sault Ste. Marie" -#~ msgstr "Вал-Мари" - -#~ msgid "Savanna" -#~ msgstr "Ан-Уавь" - -#~ msgid "Savannah" -#~ msgstr "Ан-Уавь" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Аиқәырхара" - -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "Аиқәырхара абас еиԥш:" - -#~ msgid "Save _As…" -#~ msgstr "Аиқәырхара_аба еиԥш..." - -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Еиқәырханы аркра" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Аиқәырхара абас еиԥш" - -#~ msgid "Save build log" -#~ msgstr "Аизгара ажурнал аиқәырхара" - -#~ msgid "Save changes to image “%s” before closing?" -#~ msgstr "Еиқәырхатәума аԥсахрақәа «%s» иаркхаанӡа?" - -#~ msgid "Save Chess Game" -#~ msgstr "Ахәмарра аиқәырхара" - -#~ msgid "Save current changes" -#~ msgstr "Иҟоу аԥсахрақәа реиқәырхара" - -#~ msgid "Save current changes and close editor" -#~ msgstr "Иҟоу аԥсахрақәа еиқәырханы аредактор аркра" - -#~ msgid "Save current project" -#~ msgstr "Шәызҭоу апроект аиқәырхара" - -#~ msgid "Save Current Project" -#~ msgstr "Уажәтәи апроект аиқәырхара" - -#~ msgid "Save current project to a different location" -#~ msgstr "Шәызҭоу апроект даҽа ҭыԥк аҟны аиқәырхара" - -#~ msgid "Save File" -#~ msgstr "Афаил аиқәырхара" - -#~ msgid "Save Image" -#~ msgstr "Асахьа аиқәырхара" - -#~ msgid "Save project as a plain text list" -#~ msgstr "Атексттә хьӡынҵа еиԥш апроект аиқәырхара" - -#~ msgid "Save sessions" -#~ msgstr "Асеанс аиқәырхара" - -#~ msgid "Save the game" -#~ msgstr "Ахәмарра аиқәырхара" - -#~ msgid "Save the game with a different name" -#~ msgstr "Ахәмарра даҽа хьӡык аманы аиқәырхара" - -#~ msgid "Save the image" -#~ msgstr "Асахьа аиқәырхара" - -#~ msgid "Save the image with a new file name" -#~ msgstr "Афаил ахьӡ ҿыц аҭаны асахьа аиқәырхара" - -#~ msgid "Save this game before loading another one?" -#~ msgstr "Даҽа хәмаррак ҭажәгалаанӡа ари ахәмарра еиқәырхатәума?" - -#~ msgid "Save this game before starting a new one?" -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц шәалагаанӡа ари ахәмарра еиқәшәырхар шәҭахума?" - -#~ msgid "Save this session" -#~ msgstr "Ари асеанс аиқәырхара" - -#~ msgid "Saved game" -#~ msgstr "Еиқәырхоу ахәмарра" - -#~ msgid "Saved passwords will be listed here" -#~ msgstr "Еикәырхоу ажәамаӡақәа абраҟа еиқәыԥхьаӡахоит " - -#~ msgid "Saving changes…" -#~ msgstr "Апсахрақәа реиқәырхара..." - -#~ msgid "Saving RenderNode failed" -#~ msgstr "RenderNode аиқәырхараан иҟалеит агха" - -#~ msgid "Sc_ale:" -#~ msgstr "_Амасштаб:" - -#~ msgid "scale" -#~ msgstr "амасштаб" - -#~ msgid "Scale Attributes" -#~ msgstr "Аихшарба аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Scale Button" -#~ msgstr "Агәҵәытә аихшарба" - -#~ msgid "Scale Button Attributes" -#~ msgstr "Амасштабркра апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Scale images down" -#~ msgstr "Асахьа амҿхакра архәҷра" - -#~ msgid "Scale options" -#~ msgstr "Амасштаб ахышәарақәа " - -#~ msgid "Scaling" -#~ msgstr "Амасштабркар" - -#~ msgid "Schedule" -#~ msgstr "Аихшанҵа" - -#~ msgid "Schefferville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Schema with path" -#~ msgstr "Амҩа ахьарбоу ахсаала" - -#~ msgid "Scientific" -#~ msgstr "Аҭҵаарадырратә" - -#~ msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" -#~ msgstr "Экспоненциальная запись [Ctrl+E]" - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Акапан" - -#~ msgid "Score:" -#~ msgstr "Аихшьала:" - -#~ msgid "Score: %d" -#~ msgstr "Аихшьала:%d" - -#~ msgid "Score: %u" -#~ msgstr "Аԥхьаӡара: %u" - -#~ msgid "Scores" -#~ msgstr "Алҵшәа" - -#~ msgid "Scorpion" -#~ msgstr "Скорпион" - -#~ msgid "Screen _Blank" -#~ msgstr "_Аекран аҿакра" - -#~ msgid "Screen brightness" -#~ msgstr "Аекран ашеи-шеира" - -#~ msgid "Screen brightness cycle" -#~ msgstr "Аекран ашеишеира " - -#~ msgid "Screen brightness down" -#~ msgstr "Аекран ашеишеира архәыҷра" - -#~ msgid "Screen brightness up" -#~ msgstr "Аекран ашеишеира ардура" - -#~ msgid "Screen Lock" -#~ msgstr "Аекаран аусура аанкылара" - -#~ msgid "Screen Lock disabled" -#~ msgstr "Аекаран аусура аанкылара аҿыхуп" - -#~ msgid "Screen reader off." -#~ msgstr "Аекран аҟынтә аҧхьара аҿыхуп." - -#~ msgid "Screen reader on." -#~ msgstr "Аекран аҟынтә аҧхьара аҿакуп." - -#~ msgid "Screen Reader Preferences" -#~ msgstr "Аекрантә диктор ахышәарақәа" - -#~ msgid "Screen Reader Preferences for %s" -#~ msgstr "Аекрантә диктор ахышәарақәа %s азы" - -#~ msgid "Screen reader settings reloaded." -#~ msgstr "Аекрантә диктор ахышәарақәа иеиҭаҿакуп" - -#~ msgid "Screen reader version %s." -#~ msgstr "Аекрантә диктор аверсия %s." - -#~ msgid "Screen Share" -#~ msgstr "Аекран ахь анеирҭа" - -#~ msgid "Screen surface finish" -#~ msgstr "Аекран ақәҟьа" - -#~ msgid "Screenshot" -#~ msgstr "Аскриншот" - -#~ msgid "Script" -#~ msgstr "Ақәныҟәа" - -#~ msgid "scroll bar" -#~ msgstr "аҭаргьежьга ацәаҳәа" - -#~ msgid "Scroll down in a large image" -#~ msgstr "Ҵаҟа аҭашәыргьежь идуу асахьаҟны" - -#~ msgid "Scroll left in a large image" -#~ msgstr "Армарахь аҭаргьежьра идуу асахьаҟны" - -#~ msgid "scroll lock" -#~ msgstr "scroll lock" - -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Scroll Lock" - -#~ msgid "scroll pane" -#~ msgstr "аҭаргьежьга апанель" - -#~ msgid "Scroll right in a large image" -#~ msgstr "Арӷьарахь аҭаргьежьра идуу асахьаҟны" - -#~ msgid "Scroll up in a large image" -#~ msgstr "Хыхьҟа аҭаргьежьра идуу асахьаҟны" - -#~ msgid "Scroll_Lock" -#~ msgstr "Scroll Lock" - -#~ msgid "Scrollbar Attributes" -#~ msgstr "Аҭаргьежьра апанель аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Scrolled Window Attributes" -#~ msgstr "Иҭаргьежьу аԥенџьыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Аҭаргьежьга" - -#~ msgid "Scrolling Attributes" -#~ msgstr "Аҭаргьежьра аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Scuffle" -#~ msgstr "Скафл" - -#~ msgid "SDK" -#~ msgstr "SDK" - -#~ msgid "SDKs" -#~ msgstr "SDKs" - -#~ msgid "Se_cond zone:" -#~ msgstr "Аҩбатәи_асааҭзона:" - -#~ msgid "Se_lection" -#~ msgstr "_Иалкаау" - -#~ msgid "Seahaven" -#~ msgstr "Амшынтә ҽыҵәахырҭа" - -#~ msgid "Sean MacIsaac" -#~ msgstr "Sean MacIsaac" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Аҧшаара" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "аԥшаара" - -#~ msgid "Search _backwards" -#~ msgstr "_Ԥасаны аԥшаара" - -#~ msgid "Search again" -#~ msgstr "Еиҭа аԥшаара" - -#~ msgid "Search again, locally" -#~ msgstr "Еиҭа локалла аԥшаара " - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "Аԥшаара абаза:" - -#~ msgid "search box" -#~ msgstr "аԥшаара аҭыԥ" - -#~ msgid "Search F_olders" -#~ msgstr "Аҧ_шаара аҭаӡқәа" - -#~ msgid "Search for a city" -#~ msgstr "Ақалақь аҟны аԥшаара" - -#~ msgid "Search for a City" -#~ msgstr "Ақалақь аԥшаара" - -#~ msgid "Search for a city or country" -#~ msgstr "Ақалақь, мамазара аҳәынҭқарра аҟны аԥшаара" - -#~ msgid "Search for a keyword" -#~ msgstr "Ихадароу ажәа ала апшаара" - -#~ msgid "Search for events" -#~ msgstr "Ахҭысқәа рыԥшаара" - -#~ msgid "" -#~ "Search for the Contact or double-click here to create a new Contact." -#~ msgstr "Ишәыԥшаа аимадара, мамзар абраҟа шәақәыӷәӷәа аҿыц аԥҵаразы." - -#~ msgid "Search for the Contact." -#~ msgstr "Аимадара аԥшаара." - -#~ msgid "Search history" -#~ msgstr "Аҧшаара ажурнал" - -#~ msgid "Search keys" -#~ msgstr "Аԥшаара апытҟәырқәа" - -#~ msgid "Search notes" -#~ msgstr "Азгәаҭақәа рыҧшаара" - -#~ msgid "Search options" -#~ msgstr "Аҧшаара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Search passwords" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа рыԥшаара" - -#~ msgid "Search Result" -#~ msgstr "Алҵшәа аҧшаара" - -#~ msgid "Search wrapped back to the top" -#~ msgstr "Аԥшаара алагамҭахь ихынҳәит" - -#~ msgid "Searching for the Contacts…" -#~ msgstr "Аимадарақәа рыԥшаара…" - -#~ msgid "SearchProvider" -#~ msgstr "SearchProvider" - -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "Бетлс" - -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Аҩбатәи" - -#~ msgid "second" -#~ msgstr "Аҩбатәи" - -#~ msgid "Second Mouse Button" -#~ msgstr "Аҳәынаҧ аҩбатәи апытҟәыр" - -#~ msgid "second,seconds,s" -#~ msgstr "асекунда, асекундқәа,с" - -#~ msgid "Second:" -#~ msgstr "Аҩбатәи алҵшәа:" - -#~ msgid "Secondary click enabled" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи ақәыӷәӷәара аҿакуп" - -#~ msgid "Secondary click time" -#~ msgstr "Аиҭақәыӷәӷәара аамҭа" - -#~ msgid "Secondary Icon" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи адырга" - -#~ msgid "Secondary Icon Activatable" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи адырга иактивуп" - -#~ msgid "Secondary Icon Pixbuf" -#~ msgstr "Pixbuf аҩынтәтәи адырга " - -#~ msgid "Secondary Icon Sensitive" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи адырга анырра амоуп" - -#~ msgid "Secondary Stock Icon" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи иҭаӡу адырга" - -#~ msgid "Secondary-Click" -#~ msgstr "Аҩбатәи ақәыӷәӷәара" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "асекундқәа" - -#~ msgid "Seconds" -#~ msgstr "Асекундақәа" - -#~ msgid "section" -#~ msgstr "аҟәша" - -#~ msgid "section head" -#~ msgstr "аҟәша ахы" - -#~ msgid "Secure boot" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара" - -#~ msgid "Secure Boot disabled" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара аҿыхуп" - -#~ msgid "Secure Boot enabled" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара аҿакуп" - -#~ msgid "Secure Boot is Active" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара активуп" - -#~ msgid "Secure Boot is Inactive" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара иактивым" - -#~ msgid "Secure Boot is Off" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара активуп" - -#~ msgid "" -#~ "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " -#~ "starts. For more information, contact the hardware manufacturer or IT " -#~ "support." -#~ msgstr "" -#~ "Ишәарҭадароу аҭагалара аԥхасҭа ҟазҵо апрограмматә еиқәыршәарақәа " -#~ "рҭагалара ԥнарҟәҟәоит аиҿартәыраадәықәҵараан. Иацҵаны аинформациа шәоурц " -#~ "азы амаруга аԥҵаҩы ,мамзар ИТ -ацхыраара амаҵзура шәрыдҵаала." - -#~ msgid "Secure FTP (SFTP)" -#~ msgstr "Ишәарҭам FTP (SFTP)" - -#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)" -#~ msgstr "Ишәарҭам MIME (S/MIME)" - -#~ msgid "Secure renegotiation is disabled" -#~ msgstr "Ишәарҭам ҽазныктәи аиқәыршаҳаҭра аҿыхуп" - -#~ msgid "Secure Shell" -#~ msgstr "Ишәарҭам ахарԥа" - -#~ msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -#~ msgstr "Ишәарҭам WebDAV (HTTPS)" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Security Level 0" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Security Level 1" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Security Level 2" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Security Level 3" -#~ msgstr "Ашәарҭадара" - -#~ msgid "Security:" -#~ msgstr "Ашәарҭадара:" - -#~ msgid "See ." -#~ msgstr "Шәахәаҧш ." - -#~ msgid "See ." -#~ msgstr "Шәахәаҧш ." - -#~ msgid "See Also" -#~ msgstr "Насгьы шәахәаҧш" - -#~ msgid "See also ." -#~ msgstr "Насгьы шәахәаҧш ." - -#~ msgid "See also ." -#~ msgstr "Насгьы шәахәаҧш ." - -#~ msgid "Seed the board generation" -#~ msgstr "Аҭыԥ агенерациҷ" - -#~ msgid "Segmentation violation" -#~ msgstr "Агҿаԥҵәара аилагара" - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Алхра" - -#~ msgid "select" -#~ msgstr "алхра" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "З_егьы алхра" - -#~ msgid "Select _area to grab" -#~ msgstr "Иалышәх иҭашәкырц ишәҭаху аганқәа" - -#~ msgid "Select _None" -#~ msgstr "А_лхра аԥыхра" - -#~ msgid "Select _Today" -#~ msgstr "И_ахьатәи амш алкаара" - -#~ msgid "Select a Contact" -#~ msgstr "Аимадара алхра" - -#~ msgid "Select a date" -#~ msgstr "Аамҭарба алхра" - -#~ msgid "Select a date from below." -#~ msgstr "Аамҭарба алшәха" - -#~ msgid "Select a file" -#~ msgstr "Афаил алхра" - -#~ msgid "Select a File…" -#~ msgstr "Афаила алшәха..." - -#~ msgid "Select a Folder" -#~ msgstr "Иалшәх ақьаадҭра" - -#~ msgid "Select a new avatar" -#~ msgstr "Аватар ҿыц алхра" - -#~ msgid "Select a Style" -#~ msgstr "Астиль алхра" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Зегьы алхра" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Зегьы алхра" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Атекст зегьы алкаара" - -#~ msgid "Select all the text in a document" -#~ msgstr "Адокумент аҟны атекст зегьы алхра" - -#~ msgid "Select all visible contacts" -#~ msgstr "Иубар иҟало аимадарақәа зегьы ралхра" - -#~ msgid "Select an Image" -#~ msgstr "Асахьа алхра" - -#~ msgid "Select branch and other options." -#~ msgstr "Иалышәх амахәи егьырҭ ахышәарақәеи." - -#~ msgid "Select Build Target" -#~ msgstr "Аизгара ахықәкы алхра" - -#~ msgid "Select Build Target…" -#~ msgstr "Аизгара ахықәкы алхра..." - -#~ msgid "Select contact file" -#~ msgstr "Аимадарақәа рфаил алшәх" - -#~ msgid "Select Custom Icon" -#~ msgstr "Даҽа дыргак алхра" - -#~ msgid "Select Date" -#~ msgstr "Арыцхә алкаара" - -#~ msgid "Select Dates…" -#~ msgstr "Аамҭарбақәа ралхра..." - -#~ msgid "Select dice to roll or choose a score slot." -#~ msgstr "Иалшәх акамаҭелқәа аршәразы мамзар иалшәха аԥхьаӡара аԥыркы." - -#~ msgid "Select Difficulty" -#~ msgstr "Ауадаҩра Алхра" - -#~ msgid "Select Duration" -#~ msgstr "Анаурылара алхра" - -#~ msgid "Select End Date…" -#~ msgstr "Анҵәамҭа аамҭарба алхра..." - -#~ msgid "Select End Time…" -#~ msgstr "Анҵәмҭа аамҭа алхра" - -#~ msgid "Select Files" -#~ msgstr "Афаилкәа ралхра" - -#~ msgid "Select First Completion" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "Select Folder" -#~ msgstr "Аҭаӡ алышәха...." - -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Ашрифт алхра" - -#~ msgid "Select from Database…" -#~ msgstr "Адыррақәа рбаза аҟынтә алхра..." - -#~ msgid "Select Game" -#~ msgstr "Ахәмарра алхра" - -#~ msgid "Select ICC Profile File" -#~ msgstr "Аԥштәытә ҷыдахә алшәха" - -#~ msgid "Select import location" -#~ msgstr "Иалшәх иахьиажәго аҭыҧ" - -#~ msgid "Select Items" -#~ msgstr "Аелементқәа ралхра" - -#~ msgid "Select items from the list" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтәи аелементқәа алшәх" - -#~ msgid "Select items from the list below." -#~ msgstr "Ахьӡынҵа аҟынтәи аелементқәа алшәх" - -#~ msgid "Select Location" -#~ msgstr "Ааҭгыларҭа алхра" - -#~ msgid "Select monitor to share with %s" -#~ msgstr "Иалышәх амонитор %s изнагаразы" - -#~ msgid "Select monitor to share with the requesting application" -#~ msgstr "Иалышәх амонитор, адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагаразы" - -#~ msgid "Select Named Icon" -#~ msgstr "Атема аҟынтә адырга алхра" - -#~ msgid "Select new puzzle" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга ҿыц алхра" - -#~ msgid "Select no. of arguments" -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа рхыԥхьаӡара алшәх." - -#~ msgid "Select or set the zoom level of the document" -#~ msgstr "Иқәшәыргыл,мамзар иалшәх адокумент амасштаб" - -#~ msgid "Select Playlist" -#~ msgstr "Аҿакрақәа рахьӡынҵа алшәх" - -#~ msgid "Select Promotion Type" -#~ msgstr "Анаскьаразы афигура алхра" - -#~ msgid "Select Run Command…" -#~ msgstr "Аус аруразы адҵа алхра" - -#~ msgid "Select sound file" -#~ msgstr "Абжьытә фаил алхра" - -#~ msgid "Select Start Date…" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба алхра..." - -#~ msgid "Select the default storage location:" -#~ msgstr "Аиқәырхаразы иалшәх иаҧу аҭыҧ :" - -#~ msgid "Select the game type to play" -#~ msgstr "Ахәмарра алшәха" - -#~ msgid "Select the spell checking _language." -#~ msgstr "Иалшәх _абызшәа аҩышьаԥҟара агәаҭаразы" - -#~ msgid "Select Theme" -#~ msgstr "Атема алхра" - -#~ msgid "Select Timezone" -#~ msgstr "Асааҭзона алхра" - -#~ msgid "Select view" -#~ msgstr "Алхра ахкы" - -#~ msgid "Select view: %s" -#~ msgstr "Аҧшра алхра:%s" - -#~ msgid "Select where to play" -#~ msgstr "Ахәмарразы аҭыҧ алхра" - -#~ msgid "Select Widget…" -#~ msgstr "Авиджет алхра..." - -#~ msgid "Select window to share with %s" -#~ msgstr "Иалышәх аԥенџьыр %s изнагаразы" - -#~ msgid "Select window to share with the requesting application" -#~ msgstr "Иалышәх аԥенџьыр, адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагаразы" - -#~ msgid "Select…" -#~ msgstr "Алхра..." - -#~ msgid "selected" -#~ msgstr "иалкаауп" - -#~ msgid "Selected Link" -#~ msgstr "Иалху азхьарԥш" - -#~ msgid "Selected text is: %s" -#~ msgstr "Иалху атекст: %s" - -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "_Алкаара" - -#~ msgid "Selection deleted." -#~ msgstr "Иалху аныхуп." - -#~ msgid "Selection mode" -#~ msgstr "Алхра арежим" - -#~ msgid "Selection restored." -#~ msgstr "Иалху еиҭашьақәыргылоуп." - -#~ msgid "Selections" -#~ msgstr "_Алкаара" - -#~ msgid "semi condensed" -#~ msgstr "маҷк еидырӷәӷәалоу" - -#~ msgid "semi expanded" -#~ msgstr "маҷк ирҭбаау" - -#~ msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" -#~ msgstr "Амҩақәа, Grilo амодульқәа змоу, иеиҟәшоу акәаԥи аҿарҵәи рыла " - -#~ msgid "Send an email to %s" -#~ msgstr "Аел. цҳамҭа %s ахь ашьҭра" - -#~ msgid "Send email to ‘’." -#~ msgstr "Аел. ҧошьҭа ‘’ ала ацҳамҭа ашьҭра" - -#~ msgid "Send my reminders with this event" -#~ msgstr "Сгәалыршәагақәеи ахҭыси еидкыланы рышьҭра" - -#~ msgid "Send Options" -#~ msgstr "Ашьҭра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Send To…" -#~ msgstr "А_шьҭра..." - -#~ msgid "Sender" -#~ msgstr "Ашьҭҩы" - -#~ msgid "Sender or Recipients" -#~ msgstr "Ашьҭҩы мамзар аиуаа" - -#~ msgid "Sender Validation" -#~ msgstr "Ашьҭҩы ивалидациа" - -#~ msgid "Sending a memo" -#~ msgstr "Азгәаҭа ашьҭра" - -#~ msgid "Sending a task" -#~ msgstr "Адҵақәа рышьҭра" - -#~ msgid "Sending an event" -#~ msgstr "Ахҭыс ашьҭра" - -#~ msgid "Senegal" -#~ msgstr "Сенегал" - -#~ msgid "Senneville" -#~ msgstr "Бентонвилль" - -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Цәыб" - -#~ msgid "separator" -#~ msgstr "аиҟәшага" - -#~ msgid "Sepia" -#~ msgstr "Сепиа" - -#~ msgid "Sepia toning" -#~ msgstr "Сепиа" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Цәыббра" - -#~ msgid "Sequence" -#~ msgstr "Аишьҭагылашьа" - -#~ msgid "Serbia" -#~ msgstr "Сербиа" - -#~ msgid "Serbian Dinar" -#~ msgstr "Сербиатәи адинар" - -#~ msgid "Serif font" -#~ msgstr "Аԥыҳәҳәақәа змоу ашриф" - -#~ msgid "Server Addresses" -#~ msgstr "Асерверқәа рҭыӡҭыԥқәа" - -#~ msgid "" -#~ "Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. " -#~ "Examples:" -#~ msgstr "" -#~ "Асерверқәа рҭыӡҭыԥқәа шьыкәгылоуп апртотокол апрефиксла, насгьы аҭыӡҭыԥла." -#~ "Аҿырԥштәқәа:" - -#~ msgid "Server Authentication" -#~ msgstr "Асервер ахаҭареилкаара" - -#~ msgid "Server ignored WebSocket handshake" -#~ msgstr "Асервер иазхьамԥшӡеит аимадара ашьақәырӷәӷәара WebSocket" - -#~ msgid "Server rejected WebSocket handshake" -#~ msgstr "Асервер аимадара WebSocket ашьақәырӷәӷәара мап ацәнакит" - -#~ msgid "Server requested unsupported extension" -#~ msgstr "Асервер адкылара змам арҭбаара иазыҳәеит" - -#~ msgid "Server requested unsupported protocol" -#~ msgstr "Асервер адкылара змам апротокол азыҳәара ҟанаҵеит" - -#~ msgid "" -#~ "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" -#~ msgstr "" -#~ "Асервер идубльтәу ахышәара хнырҳәит «%s» аҟны арҭбаара ахы WebSocket" - -#~ msgid "Server returned incorrect “%s” key" -#~ msgstr "Асервер ииашам «%s» ацаԥха WebSocket хнырҳәит" - -#~ msgid "Server Tag" -#~ msgstr "Асервер ахҵара" - -#~ msgid "Session %d" -#~ msgstr "Асеанс %d" - -#~ msgid "Session Bus" -#~ msgstr "Асеанс аҭелцаха" - -#~ msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" -#~ msgstr "Асеансқәа рыхьӡқәа ирымазар ҟалаӡом “/” асимволқәа" - -#~ msgid "Session names are not allowed to start with “.”" -#~ msgstr "Асеанс ахьӡқәа залагаӡом “.” асимволқәа рыла" - -#~ msgid "" -#~ "Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" -#~ msgstr "" -#~ "Асеанс ахьӡқәа залагаӡом “.” асимволқәа рыла, мамзар иалазар ҟалаӡом " -#~ "асимволқәа “/” " - -#~ msgid "Session to use" -#~ msgstr "Асеанс ахархәара" - -#~ msgid "SESSION_NAME" -#~ msgstr "Асеанс_ахьӡ" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set alarms to wake you up" -#~ msgstr "Арҿыхага агыларазы ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set an estimated duration for" -#~ msgstr "Амш агәаанагаратә аамҭадхалара шьақәышәыргыл" - -#~ msgid "Set Background" -#~ msgstr "Аусуратә ишәаҟны қәыԥшылараҵас ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set Birthday" -#~ msgstr "Аирамш ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set Language" -#~ msgstr "Абызшәа ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set State" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа ашьақәыргылара " - -#~ msgid "Set the initial window title" -#~ msgstr "Аҧенџьыр алагамҭатәи ахы ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set the options for file filtering" -#~ msgstr "Араӡара ахышәарақәа рырбара" - -#~ msgid "Set the working directory" -#~ msgstr "Аусуратә ҭаӡ ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set timers to properly cook your food" -#~ msgstr "Афатә аҟаҵаразы аамҭарбага ашьақәыргылара" - -#~ msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations" -#~ msgstr "Иқәшәыргыл аҵакы «false» атема иқәнаргылаз анимация аҿыхразы" - -#~ msgid "" -#~ "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares " -#~ "are revealed" -#~ msgstr "" -#~ "Иқәшәыргыл адырга «true»,акәша-мыкәша иазхаша аквадратқәа анаарту " -#~ "аминақәа змоу аквадратқәа рхала иалкаахарц азы." - -#~ msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵакы «true» ықәшәыргыл, аквадратқәа рҟны адыргақәа «еилкаам» ақәыргылара " -#~ "алшара шәоурц азы." - -#~ msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not." -#~ msgstr "" -#~ "Ахышәара, раԥхьатәи аҿакра аиҽцәажәара арбара аҭаху-аҭахыму шьақәзыргыло." - -#~ msgid "Setting:" -#~ msgstr "Ахышәара:" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Архиарақәа" - -#~ msgid "seven" -#~ msgstr "быжьба" - -#~ msgid "seven of clubs" -#~ msgstr "быжьба аџьар" - -#~ msgid "seven of diamonds" -#~ msgstr "быжьба ахчы" - -#~ msgid "seven of hearts" -#~ msgstr "быжьба агәыҟаҧшь" - -#~ msgid "seven of spades" -#~ msgstr "быжьба аҧса" - -#~ msgid "Seville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "SHA1" -#~ msgstr "SHA1" - -#~ msgid "SHA256" -#~ msgstr "SHA256" - -#~ msgid "SHA384" -#~ msgstr "SHA384" - -#~ msgid "SHA512" -#~ msgstr "SHA512" - -#~ msgid "Shagadelic" -#~ msgstr "Апсиходелиа" - -#~ msgid "shapes" -#~ msgstr "аформақәа" - -#~ msgid "Share" -#~ msgstr "Азнагара" - -#~ msgid "Share Details" -#~ msgstr "Инарҭбааны азнагара" - -#~ msgid "Share location" -#~ msgstr "Ҭыԥс шәахьыҟоу азнагара" - -#~ msgid "Share note" -#~ msgstr "Азгәаҭа азнагара" - -#~ msgid "Share this screenshot with %s?" -#~ msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа %s изнагара" - -#~ msgid "Share this screenshot with the requesting application?" -#~ msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагара" - -#~ msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s" -#~ msgstr "Шәхатәы информациа %1$s? %2$s рызнагара" - -#~ msgid "Share your personal information with the requesting application? %s" -#~ msgstr "Иҟалома шәхатәы информациа адҵаалара ҟазҵо аԥшьы азнагара?%s" - -#~ msgid "Shared" -#~ msgstr "Еиҩшахо" - -#~ msgid "Shark" -#~ msgstr "Акула" - -#~ msgid "Sheet Harbour" -#~ msgstr "Бивер-Харбор" - -#~ msgid "Shelbyville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "SHELL" -#~ msgstr "АХАРҦА" - -#~ msgid "Shellborough" -#~ msgstr "Ашеборо" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Shift Left" -#~ msgstr "Армарахь анаскьагара" - -#~ msgid "shift lock" -#~ msgstr "shift lock" - -#~ msgid "Shift Right" -#~ msgstr "Арӷьарахь анасгьагара" - -#~ msgid "Shingle Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Shirley" -#~ msgstr "Берли" - -#~ msgid "Sho_w" -#~ msgstr "Арбара" - -#~ msgid "Shortcut list" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Should brasero filter hidden files" -#~ msgstr "_ иҵәаху афаилқәа рраӡара" - -#~ msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?" -#~ msgstr "" -#~ "Иахәҭоума Evolution аҭак аҭараан, мамзар ахырхарҭа аҧсахраан ари аҧенџьыр " -#~ "аркра?" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Агәарҿыхарақәа" - -#~ msgid "Show _only working hours" -#~ msgstr "Аусура аамҭа заҵәык арбара" - -#~ msgid "Show _toolbar" -#~ msgstr "Амаругақәа_ рпанель арбара" - -#~ msgid "Show _where the block will land" -#~ msgstr "_Аблок ахьақәшәаз аҭыԥ арбара" - -#~ msgid "Show _zoomed out" -#~ msgstr "_ирхәыҷны арбара" - -#~ msgid "Show a hint" -#~ msgstr "Аҵаҳәара арбара" - -#~ msgid "Show About" -#~ msgstr "_Аԥшьы иазкны" - -#~ msgid "Show battery status" -#~ msgstr "Абатареиа аиҵаҵара аҭагылазаашьа рабара" - -#~ msgid "Show bookmarks" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рырбара" - -#~ msgid "Show Build _Log" -#~ msgstr "_Аизгара ажурнал арбара" - -#~ msgid "Show calendar options" -#~ msgstr "Амзар ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show color selection options" -#~ msgstr "Афаил алхра аиҿцәажәара ахышәарақәа раарҧшра" - -#~ msgid "Show debugging information for all files" -#~ msgstr "Арҽеира аинформациа афаилқәа зегьы рзы арбара" - -#~ msgid "Show debugging options" -#~ msgstr "Арҽеира ахышәарақәа рырбара" - -#~ msgid "Show detailed proposal information" -#~ msgstr "Аинформациа иԥкааны арбара" - -#~ msgid "Show Details" -#~ msgstr "Аԥкаарақәа рырбара" - -#~ msgid "Show extension warning" -#~ msgstr "Арҭбаарақәа рҟынтә агәҽанҵарақәа рырбара" - -#~ msgid "Show forms dialog options" -#~ msgstr "Аформа аиҿцәажәара ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show gameplay statistics" -#~ msgstr "Ахәмарра астатистика арбара" - -#~ msgid "Show general options" -#~ msgstr "Азеиԥш хышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show Grid Pattern" -#~ msgstr "Аихыршь ахсаала арбара" - -#~ msgid "Show Grilo Options" -#~ msgstr "Grilo ахышәарақәа рырбара" - -#~ msgid "Show help" -#~ msgstr "Ацхыраара аарҧшра" - -#~ msgid "Show Help" -#~ msgstr "Аилыркаа арбара" - -#~ msgid "Show Help for this game" -#~ msgstr "Ари ахәмарразы ацхыраара аарԥшра" - -#~ msgid "Show Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "Арыдқәа реилаҵа арбара" - -#~ msgid "Show Line Numbers" -#~ msgstr "_ Ацәаҳәақәа рномер" - -#~ msgid "Show list options" -#~ msgstr "Ахьӡынҵа ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show miscellaneous options" -#~ msgstr "Егьырҭ ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show More" -#~ msgstr "Еиҳаны арбара" - -#~ msgid "Show notification icon options" -#~ msgstr "Ардырра адырга ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show on all monitors" -#~ msgstr "Амониторқәа зегьы рҟны рырбара" - -#~ msgid "Show on the map" -#~ msgstr "Ахсаала арбара" - -#~ msgid "Show or hide the toolbar" -#~ msgstr "Амаругақәа рпанель аарԥшра мамзар аҵәахра" - -#~ msgid "Show password dialog options" -#~ msgstr " Ажәамаӡа аҭагалара аиҿцәажәара ахышәарақәа раарҧшра" - -#~ msgid "Show progress options" -#~ msgstr "Апрцесс ацашьа ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show properties" -#~ msgstr "Аҟазшьаҷыда арбара" - -#~ msgid "Show question options" -#~ msgstr "Адҵаалара ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show release version" -#~ msgstr "Аверсиа анумер арбара" - -#~ msgid "Show scale options" -#~ msgstr "Амасштаб ахышәарақәа рааԥшра" - -#~ msgid "Show system notifications." -#~ msgstr "Асистематә цҳамҭақәа рырбара. " - -#~ msgid "Show text entry options" -#~ msgstr "Атекст аҭагалара ахышәарақәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show text information options" -#~ msgstr "Атексттә информациа ахышәарақәа раарҧшра" - -#~ msgid "Show the application’s version" -#~ msgstr "Аҧшьы ахкы арбара" - -#~ msgid "Show the current move" -#~ msgstr "Шәызҭагылоу аныҟәара арбара" - -#~ msgid "Show the fail whale dialog for testing" -#~ msgstr "Иаашәырԥшы агха иазку ацҳамҭа змоу аиҿцәажәара, уи арҽеиразы " - -#~ msgid "Show the fallback warning" -#~ msgstr "Амашәыртә гәҽанҵара арбара" - -#~ msgid "Show the next move" -#~ msgstr "Анаҩстәи аныҟәара арбара" - -#~ msgid "Show the possible values for each cell" -#~ msgstr "аҿаҧара цыҧхьаӡа азы анеира ахьауа аҵакқәа рырбара" - -#~ msgid "Show the previous move" -#~ msgstr "Иаԥхьааиуа аныҟәара арбара" - -#~ msgid "Show the second time zone" -#~ msgstr "Аҩбатәи асааҭзона арбара" - -#~ msgid "Show the time in different cities around the world" -#~ msgstr "Еиуеипшым ақалақьқәа раамҭа арбара" - -#~ msgid "Show the window list on all monitors" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа амониторқәа зегьы рҟны рырбара" - -#~ msgid "Show time as _busy" -#~ msgstr "_ \"сеилахоуп\" ҳәа аамҭа арбара" - -#~ msgid "Show today" -#~ msgstr "_Иахьа арбара" - -#~ msgid "Show verbose logs" -#~ msgstr "Иҧкаау ажурнала арбара" - -#~ msgid "Show warning options" -#~ msgstr "Агәҽанҵара аҭгаразы аиҿцәажәара ахышәарақәа раарҧшра" - -#~ msgid "Show Weather" -#~ msgstr "Амш зеипшрахо арбара" - -#~ msgid "Show weather conditions and forecast" -#~ msgstr "Шәахәаԥш амш зеиԥшроу, насгьы уи аҽеиҭакшьа" - -#~ msgid "Show what was happening in the past" -#~ msgstr "Иҟалахьоу арбара" - -#~ msgid "Show windows from all workspaces" -#~ msgstr "Аҵакырақәа зегьы рҟынтә аԥенџьырқәа раарԥшра" - -#~ msgid "Show xserver properties" -#~ msgstr "Асервер Х аҷыдаҟазшьақәа раарашра" - -#~ msgid "Show/Hide the image gallery" -#~ msgstr "Асахьақәа ргалереиа арбара/аҵәахра" - -#~ msgid "Shows the image date in the window statusbar" -#~ msgstr "Асахьа аамҭарба аҭагылазаашьа ацәаҳәаҟны арбара" - -#~ msgid "Shreveport" -#~ msgstr "Бриджпорт" - -#~ msgid "Shrink Text" -#~ msgstr "Атекст архәҷра" - -#~ msgid "Shrink the image" -#~ msgstr "Асахьа архәычра" - -#~ msgid "Shuffle" -#~ msgstr "Имашәыру аишьҭагылашьа" - -#~ msgid "Shuffle mode" -#~ msgstr "Аилырхра" - -#~ msgid "Shutter" -#~ msgstr "Аҿакыга" - -#~ msgid "Si_gning algorithm:" -#~ msgstr "А_напаҵыҩра алгоритм:" - -#~ msgid "Si_ze:" -#~ msgstr "Ашә_агаа:" - -#~ msgid "Side Bin" -#~ msgstr "Аваратәи аҭра" - -#~ msgid "Side by side" -#~ msgstr "Еидгыланы" - -#~ msgid "Side pane" -#~ msgstr "Аваратәи апанель" - -#~ msgid "Side_bar" -#~ msgstr "_Аваратәи апанель" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Аваратәи апанель" - -#~ msgid "Sidebar is visible" -#~ msgstr "Иубарҭоу аваратәи апанель" - -#~ msgid "SIDES" -#~ msgstr "АГАНҚӘА" - -#~ msgid "Sierra" -#~ msgstr "Sierra" - -#~ msgid "Sierra Vista" -#~ msgstr "Боа-Виста" - -#~ msgid "Sign In" -#~ msgstr "Аҭалара" - -#~ msgid "" -#~ "Sign in to authorize access in a web browser. Then fill in the obtained " -#~ "verification code here in the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Шәҭала асистема веб-браузер ахь аҭалара хаҭара шьақәыргыларазы.Анаҩс, " -#~ "ишәоуз агәаҭаратә код абраҟа иҭажәыҩ." - -#~ msgid "Sign in to enable this account." -#~ msgstr "Шәҭала, аҳасабрбатә нҵамҭа аҿакразы" - -#~ msgid "Signal initialization done to gnome-session" -#~ msgstr "Адырра аинициалттәра ҟаҵоуп gnome-session азы" - -#~ msgid "SignalClass" -#~ msgstr "SignalClass" - -#~ msgid "Signature" -#~ msgstr "Анапынҵамҭа" - -#~ msgid "Signature Algorithm" -#~ msgstr "Анапаҵыҩра алгоритм" - -#~ msgid "Signature Parameters" -#~ msgstr "Аҵаҩымҭа ахышәарақәа" - -#~ msgid "Signing _algorithm:" -#~ msgstr "_Анапаҵыҩра алгоритм:" - -#~ msgid "Signora" -#~ msgstr "Синиора" - -#~ msgid "SILC" -#~ msgstr "SILC" - -#~ msgid "Siloam Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Silver City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "SIM %d" -#~ msgstr "SIM %d" - -#~ msgid "Simi Valley" -#~ msgstr "Валле" - -#~ msgid "Similar" -#~ msgstr "Аиԥш" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Имариоу" - -#~ msgid "Simple notebook for GNOME" -#~ msgstr "Имариоу анҵарҭа шәҟәы GNOME азы" - -#~ msgid "Simplified Forms" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 1" - -#~ msgid "Sine" -#~ msgstr "Асинус" - -#~ msgid "Singapore Dollar" -#~ msgstr "Сингапуртәи адоллар" - -#~ msgid "single" -#~ msgstr "изаҵәу" - -#~ msgid "Single Click Activate" -#~ msgstr "Аҳәынаԥ зныктәи ахыкәласларала аквтивациа азура" - -#~ msgid "Single Window" -#~ msgstr "Зхала иҟоу аԥенџьыр" - -#~ msgid "Sioux City" -#~ msgstr "Аиова Сити" - -#~ msgid "Sioux Falls" -#~ msgstr "Аидахо-Фолс" - -#~ msgid "SIP" -#~ msgstr "SIP" - -#~ msgid "sip" -#~ msgstr "sip" - -#~ msgid "SIP Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ SIP" - -#~ msgid "Sir Tommy" -#~ msgstr "Сер Томми" - -#~ msgid "six" -#~ msgstr "фба" - -#~ msgid "Six Foundations" -#~ msgstr "Ф-шьаҭак" - -#~ msgid "six of clubs" -#~ msgstr "фба аџьар" - -#~ msgid "six of diamonds" -#~ msgstr "фба ахчы" - -#~ msgid "six of hearts" -#~ msgstr "фба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "six of spades" -#~ msgstr "фба аԥса" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ашәага" - -#~ msgid "SIZE" -#~ msgstr "SIZE" - -#~ msgid "size" -#~ msgstr "ашәагаа" - -#~ msgid "Size (kB)" -#~ msgstr "Ашәагаа(КБ)" - -#~ msgid "Size mismatch" -#~ msgstr "Ашәагаа ақәшәаӡом" - -#~ msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3 = custom)" -#~ msgstr "Адәы ашәагаа(0-2=ихәыҷу-идуу,3=иурхиар зуа )" - -#~ msgid "Size of volume step" -#~ msgstr "Абжьы аԥсахра ашьаҿа" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Ашәагаа:" - -#~ msgid "Size: %d, %d. Location: %d, %d." -#~ msgstr "Ашәагаа: %d, %d. Аҭыҧ: %d, %d." - -#~ msgid "Skill Pack" -#~ msgstr "Аизга аԥышәара змоу рзы" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "Абжьажьра" - -#~ msgid "Skip all" -#~ msgstr "Зегьы рыбжьажьра" - -#~ msgid "Skip backward in current track" -#~ msgstr "Мҩахәасҭак шьҭахьҟа арҵәҩра" - -#~ msgid "Skip To" -#~ msgstr "Аиасра" - -#~ msgid "Skip to…" -#~ msgstr "Аиасра..." - -#~ msgid "Skype" -#~ msgstr "Skype" - -#~ msgid "slate gray" -#~ msgstr "Ашифер цәыш аԥштәы" - -#~ msgid "Slave Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Slices Preview" -#~ msgstr "Ахәҭақәа рыхәаԥшра" - -#~ msgid "Slicing Method" -#~ msgstr "Аихшашьа" - -#~ msgid "Slide blocks to solve the puzzle" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга аҳасабразы аблокқәа еиҭажәга" - -#~ msgid "slider" -#~ msgstr "акәараҵа" - -#~ msgid "Slideshow" -#~ msgstr "Аслаид-шоу" - -#~ msgid "Sliding block puzzles" -#~ msgstr "Ахыԥҽыга аблокқәа реиҭагаразы" - -#~ msgid "Sln" -#~ msgstr "Sln" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Имыццакы" - -#~ msgid "slower." -#~ msgstr "имырццакӡакәа." - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Ахәыҷы" - -#~ msgid "Small board" -#~ msgstr "Адәы хәыҷы" - -#~ msgid "Small but useful GNOME tools" -#~ msgstr "Хәарҭара злоу GNOME амаругақәа" - -#~ msgid "small caps" -#~ msgstr "уменьшенные заглавные" - -#~ msgid "Small game" -#~ msgstr "Ихәыҷу ахәмарра" - -#~ msgid "Small Straight [30]" -#~ msgstr "Идуум стрит" - -#~ msgid "SMART _Attributes" -#~ msgstr "Аҟазшьарбагақәа _SMART" - -#~ msgid "Smileys & Emotion" -#~ msgstr "Ақьачақьқәеи аемоциақәеи" - -#~ msgid "Smithfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" - -#~ msgid "SMTP _Server" -#~ msgstr "Асервер _SMTP" - -#~ msgid "Snap Support" -#~ msgstr "Адкылара Snap" - -#~ msgid "SNILS" -#~ msgstr "СНИЛС" - -#~ msgid "Snippets" -#~ msgstr "Ахәҭақәа" - -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "Агәаларшәара" - -#~ msgid "Snooze Duration" -#~ msgstr "Ааҭгылара аура" - -#~ msgid "Snoozed from %s" -#~ msgstr "%s аҟынтә иахгоу" - -#~ msgid "Snoozed from %s: %s" -#~ msgstr "%s: %s рҟынтә иахгоу" - -#~ msgid "Snow Leopard" -#~ msgstr "Snow Leopard" - -#~ msgid "Snowdrop" -#~ msgstr "Асықәа" - -#~ msgid "Sobel" -#~ msgstr "Собель" - -#~ msgid "Society" -#~ msgstr "Ауаажәларра" - -#~ msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." -#~ msgstr "" -#~ "Ахаҭареилкаара SOCKSv5 хырқәшахеит иманшәаламкәа ахархәаҩ ииашам ихьыӡ " -#~ "мамзар иажәамаӡа амашала." - -#~ msgid "Soda Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "softer." -#~ msgstr "абжьы рхәыҷны." - -#~ msgid "Sol" -#~ msgstr "Солитер" - -#~ msgid "sol.desktop" -#~ msgstr "sol.desktop" - -#~ msgid "Solaris" -#~ msgstr "Solaris" - -#~ msgid "Solarized" -#~ msgstr "Solarized" - -#~ msgid "Solarized Dark" -#~ msgstr "Solarized Dark" - -#~ msgid "Solarized Light" -#~ msgstr "Solarized Light" - -#~ msgid "solid" -#~ msgstr "иеиужьу" - -#~ msgid "Solid color" -#~ msgstr "Инеиужьу аҧштәы" - -#~ msgid "Solitaire" -#~ msgstr "Апасианс" - -#~ msgid "Solomon" -#~ msgstr "Соломон" - -#~ msgid "Solus" -#~ msgstr "Solus" - -#~ msgid "Some keys could not be written" -#~ msgstr "Цыԥхақәак рынҵара залыршахом" - -#~ msgid "" -#~ "Some targets may not be available until the project has been configured." -#~ msgstr "Хықәкқәак рахь анеира залымшар ҟалоит апроект рхиахаанӡа" - -#~ msgid "Somerset" -#~ msgstr "Бирсет" - -#~ msgid "Somerville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Sondrio" -#~ msgstr "Сондрио" - -#~ msgid "Song end:" -#~ msgstr "Акомпозициа анҵәамҭа:" - -#~ msgid "Song Information" -#~ msgstr "Акомпозициа иазкны аинформациа" - -#~ msgid "Song information for track %02i" -#~ msgstr "Абжьымҩахәасҭа иазкны аинформациа %02i" - -#~ msgid "Song start:" -#~ msgstr "Акомпозициа алагамҭа:" - -#~ msgid "Song titles" -#~ msgstr "Акомпозициа ахьӡ" - -#~ msgid "Sophia Yu" -#~ msgstr "Sophia Yu" - -#~ msgid "Soria" -#~ msgstr "Асториа" - -#~ msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." -#~ msgstr "Автоматикла аҭалара залымшахеит. Ҳшәвҳәоит еиҭа шәҽазышәшәарц" - -#~ msgid "Sort _Folders Before Files" -#~ msgstr "Афаилқәа раԥхьа аҭаӡқәа_ реилыԥшаара" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "_Абжьы" - -#~ msgid "Sound _Alerts" -#~ msgstr "_ Абжьытә рдырра" - -#~ msgid "Sound & Video" -#~ msgstr "Аудио насгьы авидео" - -#~ msgid "Sound Input" -#~ msgstr "%u аҭалара" - -#~ msgid "Sound Output" -#~ msgstr "%u ҭыҵрак" - -#~ msgid "Sounds" -#~ msgstr "Абжьқәа" - -#~ msgid "sounds like" -#~ msgstr "еиҧшуп" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Алагамҭатә текст" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "target" - -#~ msgid "Source currency" -#~ msgstr "Авалиута" - -#~ msgid "Source with id “%s” was not found" -#~ msgstr "Ахыҵхырҭа аиԥшрагәаҭара «%s» змоу ԥшааӡам" - -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Алада" - -#~ msgid "South European" -#~ msgstr "Алада-европатәи" - -#~ msgid "South Korean Won" -#~ msgstr "Аладакореатәи вона" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Ахарҭәаара" - -#~ msgid "SPACES" -#~ msgstr "АХЬАҴҚӘА" - -#~ msgid "SpamAssassin" -#~ msgstr "SpamAssassin" - -#~ msgid "SpamAssassin Options" -#~ msgstr "АхышәарақәаSpamAssassin" - -#~ msgid "SPARQL" -#~ msgstr "SPARQL" - -#~ msgid "Speak cell" -#~ msgstr "Абларҭа аҳәара" - -#~ msgid "Speak row" -#~ msgstr "Ацәаҳәа аҳәара" - -#~ msgid "Specific header" -#~ msgstr "Иарбоу ахы" - -#~ msgid "specified keys are not writable" -#~ msgstr "Иарбоу ацаԥхақәа занҵахаӡом" - -#~ msgid "Speech disabled." -#~ msgstr "Ацәажәара аҿыхуп." - -#~ msgid "Speech enabled." -#~ msgstr "Ацәажәара аҿакуп." - -#~ msgid "Speech is unavailable." -#~ msgstr "Ацәажәара ахь анеира залшахом." - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Аццакра" - -#~ msgid "" -#~ "Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries " -#~ "are installed." -#~ msgstr "" -#~ "Аҩышьаԥҟара агәаҭара агха: абызшәа алхӡам.Иҟалап уи зыхҟьазажәар ахьалхам " -#~ "ауп." - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Аиашаҩыра агәаҭара" - -#~ msgid "spelling" -#~ msgstr "аҩышьаҧҟара" - -#~ msgid "Spider" -#~ msgstr "Абызкаҭаҳа" - -#~ msgid "Spider Three Decks" -#~ msgstr "Абызкаҭаҳа х-мацеизгак змоу" - -#~ msgid "Spiderette" -#~ msgstr "Абызкаҭаҳа" - -#~ msgid "spin button" -#~ msgstr "ахаҵәира апатҟәыр" - -#~ msgid "Spin Button Attributes" -#~ msgstr "Агьежьра апытҟәыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Spinner" -#~ msgstr "Аӷырӷын" - -#~ msgid "Spiritwood" -#~ msgstr "Бирчвуд" - -#~ msgid "split pane" -#~ msgstr "иҩбатәу апанель" - -#~ msgid "Split this track every" -#~ msgstr "Амҩахәасҭа ашара" - -#~ msgid "Split this track in" -#~ msgstr "Амҩахәасҭа аихшара" - -#~ msgid "Split Track" -#~ msgstr "Амҩахасҭа аихшара" - -#~ msgid "Spool _File:" -#~ msgstr "_Афаил аишьҭагылара:" - -#~ msgid "Sport" -#~ msgstr "Спорт" - -#~ msgid "spring green" -#~ msgstr "Ааҧынтәи аиаҵәара" - -#~ msgid "Springdale" -#~ msgstr "Биг-Спрингс" - -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Springs" -#~ msgstr "Биг-Спрингс" - -#~ msgid "SQL" -#~ msgstr "SQL" - -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Аквадрат" - -#~ msgid "Square [Ctrl+2]" -#~ msgstr "Аквадрат [Ctrl+2]" - -#~ msgid "Square root (√)" -#~ msgstr "Аԥшьганеиҟараиашатә шьагәыҭ (√)" - -#~ msgid "Squiggly" -#~ msgstr "Ареицакра" - -#~ msgid "SRA0" -#~ msgstr "SRA0" - -#~ msgid "SRA1" -#~ msgstr "SRA1" - -#~ msgid "SRA2" -#~ msgstr "SRA2" - -#~ msgid "SRA3" -#~ msgstr "SRA3" - -#~ msgid "SRA4" -#~ msgstr "SRA3" - -#~ msgid "sRGB coverage" -#~ msgstr "Ахҩара sRGB" - -#~ msgid "Sri Lankan Rupee" -#~ msgstr "Ланкиатәи арупиа" - -#~ msgid "SSH Key Agent" -#~ msgstr "Ацаԥхақәа рагент SSH" - -#~ msgid "SSH Key Properties" -#~ msgstr "Ацаҧха SSH аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "St_art Over" -#~ msgstr "Ханатә алагара" - -#~ msgid "Stack Attributes" -#~ msgstr "Аиқәҵа аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Stack Sidebar" -#~ msgstr "Аиқәҵа аваратәи апанель " - -#~ msgid "Stack Switcher Attributes" -#~ msgstr "Аиқәҵа аиагага аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Standard Algebraic" -#~ msgstr "Истандарту алгебратә" - -#~ msgid "Standard feeds" -#~ msgstr "Истандарту ацышьҭақәа" - -#~ msgid "Standard space" -#~ msgstr "Истандарту аиужьра" - -#~ msgid "Stanton" -#~ msgstr "Винтон" - -#~ msgid "Starred" -#~ msgstr "Иалкаау" - -#~ msgid "Starred files" -#~ msgstr "Иалкаау афаилқаә" - -#~ msgid "Starred in Android" -#~ msgstr "Starred in Android" - -#~ msgid "Stars and Rings" -#~ msgstr "Аиеҵәақәеи амацәазқәеи" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Алагара" - -#~ msgid "start" -#~ msgstr "алагамҭа" - -#~ msgid "Start a new game" -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц алагара" - -#~ msgid "Start card:" -#~ msgstr "Ахалагаратә маца:" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Start date" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Start date is not a valid date" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Start date is required for recurring tasks" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Start Date:" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Start gnome-session-shutdown.target" -#~ msgstr "gnome-session-shutdown.target аус арура" - -#~ msgid "" -#~ "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte " -#~ "on stdin" -#~ msgstr "" -#~ "gnome-session-shutdown.target аус арура EOF , мамзар баитк stdin аҟны " -#~ "аиураан " - -#~ msgid "Start Group [(]" -#~ msgstr "Аидкыла алагара [(]" - -#~ msgid "Start index" -#~ msgstr "Аиндекс алагамҭа" - -#~ msgid "Start New Game" -#~ msgstr "Ахәмарра ҿыц алагара" - -#~ msgid "Start of Authority" -#~ msgstr "Start of Authority (SOA)" - -#~ msgid "Start playing the custom puzzle you have created" -#~ msgstr "Шәалага ахәмарра шәхала иаҧышәҵаз ахыҧҽыга" - -#~ msgid "Start the game paused" -#~ msgstr "Иаанкылоу ахәмарра аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Start the Tour" -#~ msgstr "Аекскурсиа алагара" - -#~ msgid "Start: %s" -#~ msgstr "Алагара :%s " - -#~ msgid "Start: %s (%s)" -#~ msgstr "Алагара :%s (%s)" - -#~ msgid "Start/Stop slideshow" -#~ msgstr "Аслаид шоу аус арура /Аанкылара " - -#~ msgid "Starts" -#~ msgstr "Алагамҭа" - -#~ msgid "starts with" -#~ msgstr "иалагоит" - -#~ msgid "STARTTLS" -#~ msgstr "STARTTLS" - -#~ msgid "Startup Applications" -#~ msgstr "Автоматла аусура" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Аҵакыра" - -#~ msgid "State/Province" -#~ msgstr "Аштат/Аҵакыра" - -#~ msgid "Statesboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "Statesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Static" -#~ msgstr "Астатикатә" - -#~ msgid "Static binding for power button." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа афымцамч апытҟәыр аусуразы" - -#~ msgid "Static binding to cycle the screen brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран ашеишеира ацикл аарҧшразы." - -#~ msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арыдыркыра ашеишеира архәыҷразы ." - -#~ msgid "Static binding to decrease the screen brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран ашеишеира ардуразы" - -#~ msgid "Static binding to eject an optical disc." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аоптикатә санҭыр аҭыгаразы" - -#~ msgid "Static binding to hibernate the machine." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аиҿартәыра агибернациа азуразы." - -#~ msgid "Static binding to increase the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арыдыркыра ашеишеира ардуразы." - -#~ msgid "Static binding to increase the screen brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран ашеишеира архәыҷразы " - -#~ msgid "Static binding to launch GNOME Settings." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа GNOME ахышәарақәа рҿакразы" - -#~ msgid "Static binding to launch the calculator." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акалькулятор аҿакразы." - -#~ msgid "Static binding to launch the email client." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аԥошьҭа ахархәаҩ аҿакразы." - -#~ msgid "Static binding to launch the media player." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа амультмедиатә рҳәага арҳәага" - -#~ msgid "Static binding to launch the search tool." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аҧшаар амаруга аҿакразы" - -#~ msgid "Static binding to launch the web browser." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа веб-браузер аҿакразы." - -#~ msgid "Static binding to lock the screen." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран аанкыларазы" - -#~ msgid "Static binding to lower the volume with higher precision." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы еиҳа ииашаны архәыҷразы" - -#~ msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абыжьтәы еффект ада абжьы архәҷразы" - -#~ msgid "Static binding to lower the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы архәҷразы." - -#~ msgid "Static binding to mute/unmute the microphone." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа амикрофон аҿакразы/аҿыхразы" - -#~ msgid "Static binding to mute/unmute the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы аҿакра/аҿыхразы" - -#~ msgid "Static binding to open the Home folder." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аҩнытәи аҭаӡ аартразы" - -#~ msgid "Static binding to pause playback." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аиҭаҿакра аанкыларазы" - -#~ msgid "Static binding to raise the volume with higher precision." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абжьы еиҳа ииашаны ардурзы" - -#~ msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абыжьтәы еффект ада абжьы ардуразы" - -#~ msgid "Static binding to raise the volume." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа ииашацәҟьаны абжьы ардуразы." - -#~ msgid "Static binding to show current battery status." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа абатареиа аиҵаҵа аарҧшразы" - -#~ msgid "Static binding to skip backward in current track." -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа изаамҭанытәиу амҩахәасҭазы шьҭахьҟа арҵәҩра" - -#~ msgid "Static binding to skip forward in current track." -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа изаамҭанытәиу амҩахәасҭазы ҧхьаҟа арҵәҩра" - -#~ msgid "Static binding to skip to next track." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа анаҩстәи амҩахәасҭа ахь аисразы" - -#~ msgid "Static binding to skip to previous track." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа иаԥхьааиуа амҩахәасҭахь аиасразы" - -#~ msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа" - -#~ msgid "Static binding to stop playback." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арҳәара аанкыларазы." - -#~ msgid "Static binding to suspend the machine." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аиҿартәыра азԥшра арежим ахь аиагаразы" - -#~ msgid "Static binding to switch the touchpad off." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акьыснырратә панель аҿыхразы" - -#~ msgid "Static binding to switch the touchpad on." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акьыснырратә панель аҿакразы" - -#~ msgid "Static binding to toggle airplane mode." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа авиахыҧраара арежим ахь аиасразы " - -#~ msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation." -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа аекран автоматикла аарҳәра арежим аиагаразы" - -#~ msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode." -#~ msgstr "" -#~ "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа авиахыҧраара bluetooth. арежим ахь аиагаразы" - -#~ msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа" - -#~ msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа" - -#~ msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа арыдыркыра арлашара аиагаразы." - -#~ msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off." -#~ msgstr "Арыдқәа рыстатикатә еилаҵа акьыснырратә панель аҿакразы/аҿыхразы" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Астатистика:" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа" - -#~ msgid "status" -#~ msgstr "астатус" - -#~ msgid "Status bar not found" -#~ msgstr "Астатус ацәаҳәа ҧшааӡам" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа:" - -#~ msgid "Status: %s" -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа %s" - -#~ msgid "statusbar" -#~ msgstr "аҭагылазаашьа ацәаҳәа" - -#~ msgid "Staverton" -#~ msgstr "Вартон" - -#~ msgid "Steamboat Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Stephenville" -#~ msgstr "Блитевилл" - -#~ msgid "stock" -#~ msgstr "амацақәа реизга" - -#~ msgid "Stock left:" -#~ msgstr "Амацеизгаҟны иаанхеит:" - -#~ msgid "Stock left: 0" -#~ msgstr "Амацеизгаҟны иаанхеит: 0" - -#~ msgid "Stock remaining: ~a" -#~ msgstr "Амацеизгаҟны иаанхеит: ~a" - -#~ msgid "Stony Rapids" -#~ msgstr "Биг-Репидс" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Аанкылара" - -#~ msgid "Stop Build" -#~ msgstr "Аизгара аанкылара" - -#~ msgid "Stop Building Project" -#~ msgstr "Апроект аизгара аанкылара" - -#~ msgid "Stop building project" -#~ msgstr "Апроект аизгара аанкылара" - -#~ msgid "Stop recording" -#~ msgstr "Аҭаҩра аанкылара" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Иаанкылоуп" - -#~ msgid "Stopwatch" -#~ msgstr "Асекундашәага" - -#~ msgid "Stopwatch screen" -#~ msgstr "Асекундашәага аекран" - -#~ msgid "Storage" -#~ msgstr "Аҵәахырҭа" - -#~ msgid "Store value into existing or new variable" -#~ msgstr "Аҵакы иҿыцу, мамзар иҟоу аиҭас аманы аиқәырхара" - -#~ msgid "Storm Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Straight Up" -#~ msgstr "Ишиашоу хыхьҟа" - -#~ msgid "stray final “\\\\”" -#~ msgstr "Анҵәамҭа “\\\\” даҽаџьара азырхара" - -#~ msgid "Stream is already closed" -#~ msgstr "Аишьҭаца шьҭа иаркуп" - -#~ msgid "Street" -#~ msgstr "Амҩаду" - -#~ msgid "Streets And Alleys" -#~ msgstr "Амҩадуқәеи аллеиақәеи" - -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "Аиҵыхра" - -#~ msgid "stretch" -#~ msgstr "аидырӷәӷәалара" - -#~ msgid "Stretches the center of the video" -#~ msgstr "Авидео агәҭы еиҵнахоит" - -#~ msgid "Strike" -#~ msgstr "Аҵәаӷәа зыхьшьу" - -#~ msgid "Strike out" -#~ msgstr "Аихьшьра" - -#~ msgid "strike through" -#~ msgstr "аҵәаӷәара" - -#~ msgid "Strike through" -#~ msgstr "Аҵәаӷәа ахьшьра" - -#~ msgid "Strikethrough" -#~ msgstr "Аҵәаӷәара" - -#~ msgid "STRING" -#~ msgstr "Ацәаҳәа" - -#~ msgid "String" -#~ msgstr "Ацәаҳәа" - -#~ msgid "string" -#~ msgstr "ацәаҳәа" - -#~ msgid "string not found" -#~ msgstr "ацәаҳәа ҧшааӡам" - -#~ msgid "stroke" -#~ msgstr "аҵәаӷәара" - -#~ msgid "strong" -#~ msgstr "уақәгәыӷыртә иҟоуп" - -#~ msgid "Structural navigation keys off." -#~ msgstr "Еилаҵоу ахырхарҭарбара арыдқәа аҿыхуп." - -#~ msgid "Structural navigation keys on." -#~ msgstr "Еилаҵоу ахырхарҭарбара арыдқәа аҿакуп." - -#~ msgid "structure" -#~ msgstr "аилазаара" - -#~ msgid "Structured name" -#~ msgstr "Ажәла" - -#~ msgid "Stub" -#~ msgstr "Аингалара" - -#~ msgid "style" -#~ msgstr "ахыҵәаӷәашьа" - -#~ msgid "" -#~ "style override used with wildcard context reference in language “%s” in " -#~ "ref “%s”" -#~ msgstr "" -#~ "астиль аиҭаҳәаақәҵара ,аконтексттә зхьарԥш нацҵаны ахархәара зауо " -#~ "аҵаргыларатә дырга ахь абызшәа “%s” аҟны азхьарԥш “%s” аҿы. " - -#~ msgid "Style Variant" -#~ msgstr "Астиль авариант" - -#~ msgid "Style Variations" -#~ msgstr "Астильқәа рыхкеиҭагара" - -#~ msgid "Stylelint" -#~ msgstr "Stylelint" - -#~ msgid "Stylistic Set 1" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 2" - -#~ msgid "Stylistic Set 10" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 11" - -#~ msgid "Stylistic Set 11" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 12" - -#~ msgid "Stylistic Set 12" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 13" - -#~ msgid "Stylistic Set 13" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 14" - -#~ msgid "Stylistic Set 14" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 15" - -#~ msgid "Stylistic Set 15" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 16" - -#~ msgid "Stylistic Set 16" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 17" - -#~ msgid "Stylistic Set 17" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 18" - -#~ msgid "Stylistic Set 18" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 19" - -#~ msgid "Stylistic Set 19" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 20" - -#~ msgid "Stylistic Set 2" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 3" - -#~ msgid "Stylistic Set 3" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 4" - -#~ msgid "Stylistic Set 4" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 5" - -#~ msgid "Stylistic Set 5" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 6" - -#~ msgid "Stylistic Set 6" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 7" - -#~ msgid "Stylistic Set 7" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 8" - -#~ msgid "Stylistic Set 8" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 9" - -#~ msgid "Stylistic Set 9" -#~ msgstr "Астилистикатә еизга 10" - -#~ msgid "Su" -#~ msgstr "Амҽ" - -#~ msgid "Su_perscript" -#~ msgstr "_Ацәаҳәа хыхьтәи аиндекс" - -#~ msgid "sub" -#~ msgstr "ҵаҟатәи аиндекс" - -#~ msgid "Subject — Trimmed" -#~ msgstr "(Темада)" - -#~ msgid "Subject Alternative Names" -#~ msgstr "Альтернативтә ахархәаҩ ихьӡқәа" - -#~ msgid "Subject Key Identifier" -#~ msgstr "Аиуҩы ицаҧха аиԥшрагәаҭага" - -#~ msgid "Subject Name" -#~ msgstr "Аиуҩ ихьӡ" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Атема:" - -#~ msgid "Sublime Text" -#~ msgstr "Sublime Text" - -#~ msgid "Subs_cript" -#~ msgstr "_Ацәаҳәа аҵаҟатәи аиндекс" - -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Ацәаҳәа аҵаҟатәи аиндекс" - -#~ msgid "Subscript mode [Alt]" -#~ msgstr "Ацәаҳәеиҵатә арежим [Alt]" - -#~ msgid "Substitute text" -#~ msgstr "Атекст аԥсахра" - -#~ msgid "subtitle" -#~ msgstr "ахеиҵа" - -#~ msgid "Subtract [-]" -#~ msgstr "Ацхра [-]" - -#~ msgid "Subtree" -#~ msgstr "Аҵлаҵҟа" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Ақәҿиара" - -#~ msgid "Successfully checked out branch to working directory" -#~ msgstr "Амахә иманшәаланы еиҭагоу аусуратә аизакхьӡынҵ ахь" - -#~ msgid "Sudoku" -#~ msgstr "Судоку" - -#~ msgid "Suggest Completions" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара" - -#~ msgid "suggestion" -#~ msgstr "абжьгара" - -#~ msgid "Suggestions" -#~ msgstr "Адгалақәа" - -#~ msgid "SulinOS" -#~ msgstr "SulinOS" - -#~ msgid "Sulphur Springs" -#~ msgstr "Алис-Спрингс" - -#~ msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" -#~ msgstr "Амортизациа Аицҵалыҵ-Ашықәсқәа-Аԥхьаӡацқәа" - -#~ msgid "Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation" -#~ msgstr "Амортизациа Аицҵалыҵ-Ашықәсқәа-Аԥхьаӡацқәа" - -#~ msgid "Sumburgh" -#~ msgstr "Аугсбург" - -#~ msgid "Summerland" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Sun" -#~ msgstr "Амҽ" - -#~ msgid "Sunday" -#~ msgstr "Амҽыша" - -#~ msgid "Sundays" -#~ msgstr "Мҽышла" - -#~ msgid "Sundry" -#~ msgstr "Еиуеиԥшым" - -#~ msgid "Sunrise" -#~ msgstr "Амрагылара" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "Амраҭашәара" - -#~ msgid "Sunshine" -#~ msgstr "Амра акаԥхара" - -#~ msgid "Super" -#~ msgstr "Super" - -#~ msgid "super" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс " - -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" - -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" - -#~ msgid "Super Video CD" -#~ msgstr "Super Video CD" - -#~ msgid "superscript" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс " - -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Ацәаҳәа хыхьтәи аиндекс" - -#~ msgid "superscript %s" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс %s" - -#~ msgid "superscript 0" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 0" - -#~ msgid "superscript 1" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс акы" - -#~ msgid "superscript 2" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс ҩба" - -#~ msgid "superscript 3" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс хԥа" - -#~ msgid "superscript 4" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 4" - -#~ msgid "superscript 5" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 5" - -#~ msgid "superscript 6" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 6" - -#~ msgid "superscript 7" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 7" - -#~ msgid "superscript 8" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 8" - -#~ msgid "superscript 9" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс 9" - -#~ msgid "superscript a" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс а" - -#~ msgid "superscript equals" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс иҟалоит" - -#~ msgid "superscript left paren" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс ахыц аартра" - -#~ msgid "superscript minus" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс минус" - -#~ msgid "Superscript mode [Ctrl]" -#~ msgstr "Ацәаҳәа ахагыла арежим [Ctrl]" - -#~ msgid "superscript n" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс n" - -#~ msgid "superscript plus" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс плиус" - -#~ msgid "superscript right paren" -#~ msgstr "Хыхьтәи аиндекс ахыц аркра" - -#~ msgid "Support" -#~ msgstr "Адкылара" - -#~ msgid "Supported" -#~ msgstr "Иаднакылоит" - -#~ msgid "Supported Frequencies" -#~ msgstr "Адкылара змоу аҵыс-ҵысра" - -#~ msgid "Supported ICC profiles" -#~ msgstr "Иаднакыло аҷыдахәра ICC" - -#~ msgid "Supported Image Files" -#~ msgstr "Аԥшранҵақәа рҷыдахәрақәа адкылара змоу" - -#~ msgid "Supports being used on a large screen" -#~ msgstr "Идуу аекран аҟны ахархәара аднакылоит" - -#~ msgid "Supports being used on a small screen" -#~ msgstr "Ихәыҷу аекран аҟны ахархәара аднакылоит" - -#~ msgid "Supports gamepads" -#~ msgstr "Агеимпадқәа аднакылоит" - -#~ msgid "Supports keyboards" -#~ msgstr "Арыдыркырақәа аднакылоит" - -#~ msgid "Supports mice and pointing devices" -#~ msgstr "Аҳәынаԥқәеи арбагақәеи рыдкылара" - -#~ msgid "Supports touchscreens" -#~ msgstr "Акьыснырратә екранқәа аднакылоит" - -#~ msgid "Surname" -#~ msgstr "Ажәла" - -#~ msgid "Sushi" -#~ msgstr "Sushi" - -#~ msgid "" -#~ "Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an " -#~ "independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)." -#~ msgstr "" -#~ "Sushi- ишәнаҭоит алшара иаарццакны аусуратә ишәа шәахәаԥшырц.Уи ихьыԥшым " -#~ "хәҭаҵас афаил иалалоит." - -#~ msgid "Suspend button" -#~ msgstr "Азԥшра арежим апытҟәыр" - -#~ msgid "Suzano" -#~ msgstr "Больцано" - -#~ msgid "SVG" -#~ msgstr "SVG" - -#~ msgid "Swan River" -#~ msgstr "Блек-Ривер" - -#~ msgid "Swedish Krona" -#~ msgstr "Ашведтә крона" - -#~ msgid "Swell Foop" -#~ msgstr "Swell Foop" - -#~ msgid "" -#~ "Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat " -#~ "longer by changing the board size." -#~ msgstr "" -#~ "Swell Foop-ари иласу хәмарроуп, аха шәара ишәылшоит уи еиҵышәхырц ,аӷәы " -#~ "ашәагаа ԥсахуа. " - -#~ msgid "Swipe left" -#~ msgstr "Арӷьарахь аҟьара" - -#~ msgid "Swipe right" -#~ msgstr "Армарахь аҟьара" - -#~ msgid "switch" -#~ msgstr "аиагага" - -#~ msgid "Switch to Advanced mode" -#~ msgstr "Иҭбааур арежим ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to application 1" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 2" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 3" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 4" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 5" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 6" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 7" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 8" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to application 9" -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "Switch to Basic mode" -#~ msgstr "Имариоу арежим ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to binary" -#~ msgstr "Иҩбатәшьаҭоу" - -#~ msgid "Switch to decimal" -#~ msgstr "Жәабатәшьаҭоу" - -#~ msgid "Switch to Financial mode" -#~ msgstr "Афинансракра арежим ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to hexadecimal" -#~ msgstr "Ижәафшьаҭоу" - -#~ msgid "Switch to Keyboard mode" -#~ msgstr "Арыдыркыратә режим ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to Keyboard mode (alt.)" -#~ msgstr "Арыдыркыра арежим ахь аиагара (alt.)" - -#~ msgid "Switch to octal" -#~ msgstr "Аабаны иҟоу" - -#~ msgid "Switch to Programming mode" -#~ msgstr "Апрограммаҟаҵара арежим ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to Tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to Tab %u" -#~ msgstr "Агәылаҵа %u ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to the next page" -#~ msgstr "Анаҩстәи адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to the previous page" -#~ msgstr " Иаԥхьааиуа адаҟьа ахь аиасра" - -#~ msgid "Switch to VT 1" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 1" - -#~ msgid "Switch to VT 10" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 10" - -#~ msgid "Switch to VT 11" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 11" - -#~ msgid "Switch to VT 12" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 12" - -#~ msgid "Switch to VT 2" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 2" - -#~ msgid "Switch to VT 3" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 3" - -#~ msgid "Switch to VT 4" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 4" - -#~ msgid "Switch to VT 5" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 5" - -#~ msgid "Switch to VT 6" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 6" - -#~ msgid "Switch to VT 7" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 7" - -#~ msgid "Switch to VT 8" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 8" - -#~ msgid "Switch to VT 9" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау атерминал ахь аиасра 9" - -#~ msgid "Switch touchpad off" -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿыхра" - -#~ msgid "Switch touchpad on" -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакра" - -#~ msgid "Switching modes" -#~ msgstr "Арежимқәа риагара" - -#~ msgid "Syd" -#~ msgstr "Syd" - -#~ msgid "Sylvania" -#~ msgstr "Албаниа" - -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Асимвол" - -#~ msgid "Sync _Bookmarks" -#~ msgstr "Асинхронркра _агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Sync _History" -#~ msgstr "Асинхронркра _аҭоурых" - -#~ msgid "Sync _now" -#~ msgstr "Асинхронркра _абыржәы" - -#~ msgid "Sync _Passwords" -#~ msgstr "Асинхронркра _ ажәамаӡақәа" - -#~ msgid "Sync Open _Tabs" -#~ msgstr "Асинхронркра _иаарту агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Sync Options" -#~ msgstr "Асинхронтәра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Synchronizing remote calendars…" -#~ msgstr "Иалцоу амзарқәа рсинхронркра..." - -#~ msgid "Synopsis" -#~ msgstr "Ахҳәаа" - -#~ msgid "Sys_Req" -#~ msgstr "Sys Req" - -#~ msgid "System access that is required by the app" -#~ msgstr "Аԥшьы иаҭаху асистема ахь анеира" - -#~ msgid "System Appearance" -#~ msgstr "Асистема адәахьтәи аҿанԥшылара" - -#~ msgid "System Bus" -#~ msgstr "Асистематә ҭелцаха" - -#~ msgid "System configuration and monitoring" -#~ msgstr "Асистема аиҽкаареи ацклаԥшреи рзы ахархәагақәа" - -#~ msgid "System Supports Color Schemes" -#~ msgstr "Асистема аԥшшәытә схемақәа ирыдгылоит" - -#~ msgid "System Tools" -#~ msgstr "Асистематә" - -#~ msgid "Systemd Unit" -#~ msgstr "Systemd Unit" - -#~ msgid "Szabolcs Bán " -#~ msgstr "Szabolcs Bán " - -#~ msgid "T" -#~ msgstr "Аҩ" - -#~ msgid "T_hree colors" -#~ msgstr "_х-ԥштәык" - -#~ msgid "T_hu" -#~ msgstr "_Аҧшь" - -#~ msgid "T_o Do" -#~ msgstr "T_o Do" - -#~ msgid "T&T Dollar (TTD)" -#~ msgstr "Тринидати Тобагогьы рдоллар" - -#~ msgid "Ta_bs" -#~ msgstr "Агә_ылаҵақәа" - -#~ msgid "Tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа" - -#~ msgid "tab" -#~ msgstr "аҭаӡҩырартәра" - -#~ msgid "Tab Attributes" -#~ msgstr "Агәылаҵакәа рҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Tab list" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "tab list" -#~ msgstr "агәалаҵақәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "tab panel" -#~ msgstr "агәылаҵақәа рпанель" - -#~ msgid "table" -#~ msgstr "аҭаӡҩыра" - -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра" - -#~ msgid "table cell" -#~ msgstr "аҭаӡҩыра абларҭа" - -#~ msgid "table column header" -#~ msgstr "аҭаӡҩыра аҵагыла ахы" - -#~ msgid "Table Delete" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аныхра" - -#~ msgid "Table Insert" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра абжьаргылара" - -#~ msgid "table of contents" -#~ msgstr "аҵакы" - -#~ msgid "table of unknown size" -#~ msgstr "Еилкаам ашәагаа змоу аҭаӡҩыра" - -#~ msgid "Table Properties" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "table row" -#~ msgstr "аҭаӡҩыра ацәаҳәа" - -#~ msgid "table row header" -#~ msgstr "аҭаӡҩыра ацәаҳәа ахы" - -#~ msgid "Table…" -#~ msgstr "Аҭаӡҩыра..." - -#~ msgid "tableau" -#~ msgstr "ахәмарратә дәы" - -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloid" - -#~ msgid "Tabs" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа" - -#~ msgid "Tacoma" -#~ msgstr "Такома" - -#~ msgid "Tag a cell" -#~ msgstr "Ахац адырга аҭара" - -#~ msgid "Tahlequah" -#~ msgstr "Талква" - -#~ msgid "Tainted" -#~ msgstr "Иҧхасҭоуп" - -#~ msgid "Take _Screenshot" -#~ msgstr "_Аскриншот аҟаҵара" - -#~ msgid "Take a Photo" -#~ msgstr "Аҭыхымҭа аҟаҵара" - -#~ msgid "Take a Picture…" -#~ msgstr "Афотосахьа аҟаҵара...." - -#~ msgid "Take a screenshot" -#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" - -#~ msgid "Take a screenshot interactively" -#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" - -#~ msgid "Take a screenshot of a window" -#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" - -#~ msgid "Take notes and export them everywhere." -#~ msgstr "Азгәаҭақәа аанкыланы рҭыҧ шәыҧсах." - -#~ msgid "Take pictures of the screen at any time." -#~ msgstr "Иаразнактәи аекран аҭыхра ианакәзаалак аҟаҵара" - -#~ msgid "Take pictures with the camera." -#~ msgstr "Акамера ацхыраарала аҭыхымҭақәа рыҟаҵара" - -#~ msgid "Take Screenshot" -#~ msgstr "Аскриншот аҟаҵара" - -#~ msgid "Taken on" -#~ msgstr "Иамхуп" - -#~ msgid "Takotna" -#~ msgstr "Такотна" - -#~ msgid "Talara" -#~ msgstr "Барахас" - -#~ msgid "Tali" -#~ msgstr "Тали" - -#~ msgid "Talkeetna" -#~ msgstr "Талкитна" - -#~ msgid "Tallahassee" -#~ msgstr "Таллахасси" - -#~ msgid "Tampa" -#~ msgstr "Тампа" - -#~ msgid "Tanana" -#~ msgstr "Танана" - -#~ msgid "Tangent" -#~ msgstr "Атангенс" - -#~ msgid "tango" -#~ msgstr "танго" - -#~ msgid "Tango" -#~ msgstr "Tango" - -#~ msgid "Tango Flat" -#~ msgstr "Танго" - -#~ msgid "Tango Shaded" -#~ msgstr "Агагақәа танго рыцкәашара" - -#~ msgid "Taos" -#~ msgstr "Таос" - -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "Таранто" - -#~ msgid "Targa" -#~ msgstr "Targa" - -#~ msgid "TARGET" -#~ msgstr "TARGET" - -#~ msgid "Target currency" -#~ msgstr "Авалиута" - -#~ msgid "Tarryall" -#~ msgstr "Терриал" - -#~ msgid "Tarvisio" -#~ msgstr "Тарвизио" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Адҵа" - -#~ msgid "Task information" -#~ msgstr "Адҵа иазкны аинформациа" - -#~ msgid "Task List Properties" -#~ msgstr "Аҳасабтәқәа рыхьӡынҵа аҟазшьаҷыда" - -#~ msgid "Task’s due date is in the past" -#~ msgstr "Адҵа анагӡара арыҵхә ҟалахьеит" - -#~ msgid "Task’s start date is in the past" -#~ msgstr "Алагара аамҭарба" - -#~ msgid "Tasks without Due date" -#~ msgstr "Адҵақәа анагӡара аҽҳәарада" - -#~ msgid "Taylorville" -#~ msgstr "Баготвиль" - -#~ msgid "tb" -#~ msgstr "хыхьнтә ҵаҟа" - -#~ msgid "tb-lr" -#~ msgstr "хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы армарахьынтә арыӷьарахь" - -#~ msgid "tb-rl" -#~ msgstr "хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы арыӷьарахьынтә армарахь" - -#~ msgid "Tegal" -#~ msgstr "Сенегал" - -#~ msgid "Telephone Number" -#~ msgstr "Аҭел аномер" - -#~ msgid "Telephony" -#~ msgstr "Telephony" - -#~ msgid "Teleport _Randomly" -#~ msgstr "Машәырлатәи_ ателепортҟаҵара" - -#~ msgid "Teleport _Safely" -#~ msgstr "_Ишәарҭам ателепортациа" - -#~ msgid "Telex" -#~ msgstr "Telex" - -#~ msgid "Temperature" -#~ msgstr "Ашоура" - -#~ msgid "Temperature Unit" -#~ msgstr "Атемпература ашәага ак" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Ацәабла" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Ахсаалаақәа" - -#~ msgid "Temporarily" -#~ msgstr "Аамҭала" - -#~ msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow" -#~ msgstr "Аамҭала уаҵәынӡа иаҿыхуп" - -#~ msgid "Temporarily unable to resolve “%s”" -#~ msgstr "Аамҭала «%s» азин аҭара ауам" - -#~ msgid "Temporary cached data" -#~ msgstr "Аамҭала икешрку адыррақәа" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Аамҭалатәи афаилқәа" - -#~ msgid "ten" -#~ msgstr "жәаба" - -#~ msgid "ten of clubs" -#~ msgstr "жәаба аџьар" - -#~ msgid "ten of diamonds" -#~ msgstr "жәаба ахчы" - -#~ msgid "ten of hearts" -#~ msgstr "жәаба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "ten of spades" -#~ msgstr "жәаба аԥса" - -#~ msgid "Tencent QQ" -#~ msgstr "Tencent QQ" - -#~ msgid "Tentative" -#~ msgstr "Ихьыԥшны" - -#~ msgid "Tera Template" -#~ msgstr "Ахсаала Tera" - -#~ msgid "Teramo" -#~ msgstr "Терамо" - -#~ msgid "Term" -#~ msgstr "Term" - -#~ msgid "terminal" -#~ msgstr "атерминал" - -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Атерминал" - -#~ msgid "Terminal Emulator" -#~ msgstr "Атерминал аемулиатор" - -#~ msgid "Terminal Font" -#~ msgstr "Атерминал ашрифт" - -#~ msgid "" -#~ "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, " -#~ "sets the default for all terminals:" -#~ msgstr "" -#~ "Атерминал ахышәарақәа:Раҧхьатәи аргумент аҟынӡа ахархәара роуозар --" -#~ "window мамзар --tab, ишыҟоу еиԥш иқәыргылахоит атерминалқәа зегьы рзы" - -#~ msgid "Terminal window" -#~ msgstr "Атерминал аҧенџьыр" - -#~ msgid "Termination" -#~ msgstr "Ахырқәшара" - -#~ msgid "Terni" -#~ msgstr "Терни" - -#~ msgid "Terrace" -#~ msgstr "Атераса" - -#~ msgid "Test profile:" -#~ msgstr "Аԥышәаратә аҷыдахәра:" - -#~ msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" -#~ msgstr "Иҧышәшәа шәлогика ари ахыҧхьӡарақәа рҭыҧыркра иазку ахыҧҽыгала" - -#~ msgid "Teterboro" -#~ msgstr "Витербо" - -#~ msgid "tetris;" -#~ msgstr "Атетрис" - -#~ msgid "text" -#~ msgstr "атекст" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Атекст" - -#~ msgid "Text Appearance" -#~ msgstr "Атекст ахышәарақәа" - -#~ msgid "Text attributes" -#~ msgstr "Атекст аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Text Attributes" -#~ msgstr "Атекст аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Text body" -#~ msgstr "атекст" - -#~ msgid "text box" -#~ msgstr "атексксттә ҭыԥ" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Атекст аԥштәы" - -#~ msgid "text decoration" -#~ msgstr "аиҿкаара" - -#~ msgid "Text Direction" -#~ msgstr "Атекст ахырхарҭа" - -#~ msgid "Text entry options" -#~ msgstr "Атекст аҭагалара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Text information options" -#~ msgstr "Атексттә информациа ахышәарақәа" - -#~ msgid "Text License" -#~ msgstr "Алицензиа атекст" - -#~ msgid "Text Properties" -#~ msgstr "Атекст аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "text rotation" -#~ msgstr "аргьежьра" - -#~ msgid "text shadow" -#~ msgstr "агага" - -#~ msgid "Text Sizes" -#~ msgstr "Атекст ашәагақәа" - -#~ msgid "Text unselected." -#~ msgstr "Атекст алкааӡам." - -#~ msgid "Text View" -#~ msgstr "Атексттә ҵакыра" - -#~ msgid "Text View Attributes" -#~ msgstr "Атекст адгалара аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "text-bottom" -#~ msgstr "атекст аҵа" - -#~ msgid "text-top" -#~ msgstr "атекст ахы" - -#~ msgid "Text…" -#~ msgstr "Атекст..." - -#~ msgid "Th" -#~ msgstr "Аԥшь" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgid "Thai Baht" -#~ msgstr "Таитәи абат" - -#~ msgid "That's it. Have a nice day!" -#~ msgstr "Абр аҟара ауп! Шәымш аабзиахааит!" - -#~ msgid "" -#~ "The --list-properties argument can only be empty when used with the --" -#~ "tree argument" -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҵӷәы --list-properties иҭацәызар ҟалоит аҵаҵӷәы --tree заҵәык " -#~ "ахархәараан" - -#~ msgid "" -#~ "The “--alternative-start”, “--random-start” and “--usual-start” arguments " -#~ "are mutually exclusive." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵаҵӷәқәа \"--alternative-start\", \"--random-start\" , \"--usual-start\" " -#~ "иеиҿагылоит." - -#~ msgid "The “--classic” and “--reverse” arguments are mutually exclusive." -#~ msgstr "Аҵаҵӷәқәа --classic и --reverse иеиҿагылоит." - -#~ msgid "" -#~ "The “%s” plugin depends on the “%s” plugin. If you disable “%s”, “%s” " -#~ "will also be disabled." -#~ msgstr "Амодуль «%s» ахьԥшоит амодуль «%s». «%s» аҿыхзар, «%s» гьы аҿыххоит" - -#~ msgid "" -#~ "The special device file — use symlinks in the /dev/disk " -#~ "hierarchy to control the scope of the entry" -#~ msgstr "" -#~ "Афаил аиҿартәыра ; ахархәара рыҭара азхьарԥшқәа аизакхьӡынҵа /" -#~ "dev/disk аҟынтәи анҵамҭа аконтекст ахархәара аҭаразы." - -#~ msgid "the ace of clubs" -#~ msgstr "туз аџьар" - -#~ msgid "the ace of diamonds" -#~ msgstr "туз ахчы" - -#~ msgid "the ace of hearts" -#~ msgstr "туз агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the ace of spades" -#~ msgstr "туз аԥса" - -#~ msgid "The activity which gitg activates by default when first launched." -#~ msgstr "gitg иҟанаҵо активра ишыҟоу еиԥш аҿакраан" - -#~ msgid "The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid" -#~ msgstr "Иҭыҵуа аскриншот аиашашьа агәаҭаразы аамҭа аҭагылазаашьа секундала" - -#~ msgid "The album did not have a feed link." -#~ msgstr "Альбом аҟны иҟаӡам ажәабжьқәа реизакырҭа." - -#~ msgid "The album has already been inserted." -#~ msgstr "Альбом шьҭа иацҵоуп." - -#~ msgid "" -#~ "The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be " -#~ "inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never." -#~ msgstr "" -#~ "Аамҭа аҭагылазаашьа секундала иалакны аиҵаҵага аиҿартәыра аҟынтә аус зуа " -#~ "акомпиутер ацәара арежим ахь ииасаанӡа иактивамзароуп, .Аҵакы 0 иаанаго " -#~ "ахаангьы ауп ." - -#~ msgid "" -#~ "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " -#~ "inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never." -#~ msgstr "" -#~ "Аамҭа аҭагылазаашьа секундала иалакны аиҵаҵага еиҿартәыра аҟынтә аус " -#~ "зуаакомпиутер ацәара арежим ахь ииасаанӡа иактивамзароуп, .Аҵакы 0 " -#~ "иаанаго ахаангьы ауп ." - -#~ msgid "The application icon mode." -#~ msgstr "Аԥшьы амениу аартра" - -#~ msgid "The application no longer exists" -#~ msgstr "Аԥшьы уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "" -#~ "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. " -#~ "Please review it before sending." -#~ msgstr "" -#~ "{0} ахьыӡ змоу агәылаҵа иҵәаху фаилуп, иамазаргьы ҟалоит акрызҵазкуа " -#~ "адыррақәа. Афаил шәышьҭаанӡа ибзианы шәахәаҧш." - -#~ msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага \"%s\" ҩынтәны иԥшаан ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "The attribute @% \"%s@%s\" was found twice on the <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага @% \"%s@%s\" ҩынтәны иԥшаан ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "The attribute quta1%squta1 was found twice on the <%s> element" -#~ msgstr "Аҟазшьарбага quta1%squta1 ҩынтәны иԥшаан ахәҭа <%s> аҟны" - -#~ msgid "the black joker" -#~ msgstr "Еиқәаҵәоу джокер" - -#~ msgid "The board side to play as" -#~ msgstr "Иалшәха шәыззыхәмаруа аган" - -#~ msgid "The buffer contains invalid characters." -#~ msgstr "Абуфер иаҵанакуеит ззин ыҟам асимволқәа." - -#~ msgid "The calendar attached contains multiple items" -#~ msgstr "Иагәылаҵоу амзар ҧыҭк аелементқәа амоуп" - -#~ msgid "The calendar attached is not valid" -#~ msgstr "Иагәылаҵоу амзар ҵабыргӡам" - -#~ msgid "The certificate activation time is still in the future" -#~ msgstr "Асертификат арцыхцыхра аамҭа мааиӡацт" - -#~ msgid "The certificate’s activation time is in the future." -#~ msgstr "Асертификат арцыхцыхра аамҭа наҟ-наҟ иҟоуп" - -#~ msgid "The certificate’s activation time is still in the future." -#~ msgstr "Асертификат арцыхцыхра аамҭа мааиӡацт" - -#~ msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." -#~ msgstr "Асертификат алгоритм ишәарҭоуп ҳәа иԥхьаӡоуп." - -#~ msgid "the collection in which to place the stored item" -#~ msgstr "Аизга, зыҩныҵҟа еиқәырхоу аҵакы зҭаӡо" - -#~ msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." -#~ msgstr "Акомпиутертә хәмарҩы дгачамкхеит.Ахәмарра ацҵара залшахом." - -#~ msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." -#~ msgstr "Ахәҭа %s («%s») аҭаҵа иашьашәалаӡом ISO 8601 аформат" - -#~ msgid "" -#~ "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format." -#~ msgstr "Ахәҭа %s(‘%s’) аҭаҵа иашьашәалаӡом RGB аформат" - -#~ msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." -#~ msgstr "Ахәҭа %s («%s») аҭаҵа иашьашәалаӡом ISO 8601 аформат." - -#~ msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown." -#~ msgstr "Ахәҭа %s аҭаҵа еилкааӡам (‘%s’)." - -#~ msgid "" -#~ "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized." -#~ msgstr "Изалымшеит адокумент (‘%s’) аҵакы хкыс иамоу аилкаара." - -#~ msgid "The cover is open on printer “%s”." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ахҩа аартуп" - -#~ msgid "The current level" -#~ msgstr "Шәызну аҩаӡара" - -#~ msgid "" -#~ "The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected." -#~ msgstr "" -#~ "Шәызну аиқәҳәаларҭа иамоуп ахкы “%s”, амала иазыԥшуп аижәлантәдырра, " -#~ "мамзар аобиект." - -#~ msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ иамоуп ахкы “%s”, амала иазԥшуп аобиект." - -#~ msgid "The current position does not hold a string type" -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иалаӡам ацәаҳәатә ҵакы" - -#~ msgid "The current position holds a “%s” and not a value" -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иалоу “%s” ауп, аҵакы акәымкәа" - -#~ msgid "The current position holds a “%s” and not an array" -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ иалоу “%s” ауп, аижәлантәдырра акәымкәа" - -#~ msgid "The current position holds a “%s” and not an object" -#~ msgstr " Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны иалоу “%s” ауп , аобиект акәымкәа" - -#~ msgid "The cursor appearance" -#~ msgstr "Атекст ахышәарақәа" - -#~ msgid "" -#~ "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value " -#~ "is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)." -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмарра алагамҭазы аблокқәа решьҭагылақәа рхыԥхьаӡара.Иамоуп аҵакқәа " -#~ "0(аблокқәа ыҟаӡам) инаркны10(инагӡаны иҭәу ацәца) аҟынӡа" - -#~ msgid "The density of filled rows" -#~ msgstr "Аблокқәа рыжәпара ихарҭәаау ацәаҳәақәа рҟны" - -#~ msgid "The device timed out" -#~ msgstr "Аиҿартәыра аҭак аҟаҵара аамҭа иахысуп" - -#~ msgid "The directory to open the load game dialog in" -#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа иахьаартхо ахәмарра аартразы аиҿцәажәара" - -#~ msgid "The directory to open the save game dialog in" -#~ msgstr "Аизакхьӡынҵа иахьаартхо ахәмарра аиқәырхаразы аиҿцәажәара" - -#~ msgid "The disc in @% \"%s@%s\" cannot be ejected" -#~ msgstr "Аныҟәгага %s аҭгара залымшахеит" - -#~ msgid "" -#~ "The document “%s” is locked and requires a password before it can be " -#~ "opened." -#~ msgstr "Адокумент «%s» аанкылоуп, аԥхьаразы иаҭахуп ажәамаӡа" - -#~ msgid "The document has already been uploaded." -#~ msgstr "Адокумент шьҭа иҭагалоуп." - -#~ msgid "The door is open on printer “%s”." -#~ msgstr "Апринтер «%s» аҟны ашә аартуп" - -#~ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" -#~ msgstr "Ахәмарра ацара аамҭа секундала (0-иԥкым)" - -#~ msgid "the eight of clubs" -#~ msgstr "ааба аџьар" - -#~ msgid "the eight of diamonds" -#~ msgstr "ааба ахчы" - -#~ msgid "the eight of hearts" -#~ msgstr "ааба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the eight of spades" -#~ msgstr "ааба аԥса" - -#~ msgid "" -#~ "The email linked to the Firefox Account used to sync data with Mozilla’s " -#~ "servers." -#~ msgstr "" -#~ "Аел .ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ , аҳасабырбатә нҵамҭа Firefox иаҿаԥшьу, ахархәара " -#~ "зауо адыррақәеи асерверқәа Mozilla асинхронркра рзуразы." - -#~ msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -#~ msgstr "Аобиект AtkHyperlink аиндекс анҵәамҭа" - -#~ msgid "The end time" -#~ msgstr "Ахырқәшара аамҭа" - -#~ msgid "The entry has already been inserted." -#~ msgstr "Анҵамҭа шьҭа иҭагалоуп." - -#~ msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -#~ msgstr "Анҵамҭа ԥсахын ианҭагалаз нахыс : %s" - -#~ msgid "The file does not appear to be a playlist" -#~ msgstr "Афаил аҿакрақәа рыхьӡынҵа афаил иеиҧшӡам" - -#~ msgid "The file is empty" -#~ msgstr "Афаил ҭацәуп" - -#~ msgid "The file is externally modified." -#~ msgstr "Афаил ԥсахын даҽа программак ала" - -#~ msgid "the five of clubs" -#~ msgstr "хәба аџьар" - -#~ msgid "the five of diamonds" -#~ msgstr "хәба ахчы" - -#~ msgid "the five of hearts" -#~ msgstr "хәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the five of spades" -#~ msgstr "хәба аԥса" - -#~ msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:" -#~ msgstr "Анеҩстәи амодульқәа «%s» ирхьыԥшуп уи амашала даргьы аҿыххоит:" - -#~ msgid "" -#~ "The following recipient was not recognized as a valid mail address: {0}" -#~ msgstr "Анаҩстәи адкылаҩ иԥошьҭа аиашашьа еилкаамхазеит: {0}" - -#~ msgid "" -#~ "The following recipients were not recognized as valid mail addresses: {0}" -#~ msgstr "Анаҩстәи адкылаҩцәа рԥошьҭақәа риашашьа еилкаамхазеит: {0}" - -#~ msgid "The font used in the terminal" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" - -#~ msgid "The format to display moves in" -#~ msgstr "Аныҟәарақәа раарԥшра аформа" - -#~ msgid "the foundation" -#~ msgstr "ашьаҭа" - -#~ msgid "the four of clubs" -#~ msgstr "ԥшьба аџьар" - -#~ msgid "the four of diamonds" -#~ msgstr "ԥшьба ахчы" - -#~ msgid "the four of hearts" -#~ msgstr "ԥшьба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the four of spades" -#~ msgstr "ԥшьба аԥса" - -#~ msgid "The game has been abandoned." -#~ msgstr "Ахәмарра аанкылоуп." - -#~ msgid "The game is a draw!" -#~ msgstr "Ахәмарра еиҭахарала ихырқәшоуп !" - -#~ msgid "The game log says a player died!" -#~ msgstr "Ахәмарра ажурнал ишәзаанацҳауеит ахәмарҩы дышԥсыз" - -#~ msgid "The given locations contain no images." -#~ msgstr "Иарбоу аҭыԥқәа рҟны асахьақәа ыҟаӡам." - -#~ msgid "The GNOME Music developers" -#~ msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2018 Аԥшьы Амузыка GNOME аԥҵаҩцәа" - -#~ msgid "The GNOME Project" -#~ msgstr "The GNOME Project" - -#~ msgid "The height of the assistant window." -#~ msgstr "Ацхырааҩ иԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "The height of the main window in pixels." -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "The height of the main window." -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" -#~ msgstr "Авиджет аҳаракыра ихадоу аҧенџьыр GladeDesignLayout ианатәу" - -#~ msgid "The height of the window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "The help contents could not be displayed" -#~ msgstr "Аилыркаа аҵакы аарԥшра залшахом" - -#~ msgid "The History is Empty" -#~ msgstr "Аҭоурых ҭацәуп" - -#~ msgid "The imported file does not seem to contain any contacts" -#~ msgstr "Иҟалап аимпорт зызу афаил аимадарақәа амамзар" - -#~ msgid "" -#~ "The index “%d” is greater than the size of the array at the current " -#~ "position." -#~ msgstr "" -#~ "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны аиндекс “%d” аижәлантәдырра ашәагаа аасҭа еиҳауп." - -#~ msgid "" -#~ "The index “%d” is greater than the size of the object at the current " -#~ "position." -#~ msgstr "Аиндекс “%d” еиҳауп, шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны аобиект ашәагаа аасҭа." - -#~ msgid "the jack of clubs" -#~ msgstr "валет треф" - -#~ msgid "the jack of diamonds" -#~ msgstr "валет бубен" - -#~ msgid "the jack of hearts" -#~ msgstr "Афурҭ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the jack of spades" -#~ msgstr "валет пик" - -#~ msgid "the king of clubs" -#~ msgstr "аҳ аџьар" - -#~ msgid "the king of diamonds" -#~ msgstr "аҳ ахчы" - -#~ msgid "the king of hearts" -#~ msgstr "аҳ агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the king of spades" -#~ msgstr "аҳ аԥса" - -#~ msgid "the label for the new stored item" -#~ msgstr "ҿыц еиқәырхоу аҵакы азы адырга" - -#~ msgid "The last side the player played as" -#~ msgstr "Ахәмарҩ дыззыхәмаруаз аҵыхәтәантәи аган" - -#~ msgid "The last update check timestamp" -#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" - -#~ msgid "The last update notification timestamp" -#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" - -#~ msgid "The last update timestamp" -#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" - -#~ msgid "The last upgrade notification timestamp" -#~ msgstr "Ацыхәтәантәи арҿыцра иазку адырраҭара аамҭалатәи адырга" - -#~ msgid "" -#~ "The location %s does not appear to be a valid git repository. " -#~ "Would you like to initialize a new git repository at this location?" -#~ msgstr "" -#~ "%s git аԥхьакырҭс иҟаӡам. Ишәҭахума ари аҭыԥ аҿы иҿыцу git " -#~ "аԥхьакырҭа аҭагылазаашьа арбара?" - -#~ msgid "" -#~ "The member “%s” is not defined in the object at the current position." -#~ msgstr "Шәахьыҟоу аҭыԥ аҟны ахәҭа “%s” аобиект аҟны иарбаӡам." - -#~ msgid "The MIT License (MIT)" -#~ msgstr "The MIT License (MIT)" - -#~ msgid "The mount options stored in the /etc/fstab file" -#~ msgstr "Аибыҭара ахышәарақәа еиқәырхоуп афаил /etc/fstab аҟны" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the theme used for rendering the blocks and the background." -#~ msgstr "Аблокқәеи ақәыԥшылареи рҭыхразы ахархәара змоу атема" - -#~ msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" -#~ msgstr "~/.themes/name/gnome-shell аҟынтә иҭагалоу атема ахьӡ" - -#~ msgid "the nine of clubs" -#~ msgstr "жәба аџьар" - -#~ msgid "the nine of diamonds" -#~ msgstr "жәба ахчы" - -#~ msgid "the nine of hearts" -#~ msgstr "жәба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the nine of spades" -#~ msgstr "жәба аԥса" - -#~ msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -#~ msgstr "Уажәтәи аобиект AtkHyperlink иадҳәалоу аԥырсалқәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "The number of colors of tiles to use in the game." -#~ msgstr "Ахәмарратә ӷәы аҟны ахархәара змоу еиуеиԥшым аԥштәқәа рхыԥхьаӡара." - -#~ msgid "The number of mines in a custom game" -#~ msgstr "Аминақәа рхыҧхьаӡара иурхиар зуа ахәмарраҟны" - -#~ msgid "" -#~ "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the " -#~ "game." -#~ msgstr "Ахәмарра алагамҭазы машәырла ихаарҭәаау аишьҭагылақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "The number of rows to fill" -#~ msgstr "Ихарҭәаатәу аишьҭагылақәа рхыԥхьаӡара" - -#~ msgid "The opponent player" -#~ msgstr "Аӷа" - -#~ msgid "The owner of the file." -#~ msgstr "Афаил аҧшәма" - -#~ msgid "The owner of the key revoked the key. It should no longer be used." -#~ msgstr "Аҧшәма ацыԥха ирхынҳәит. Уи уаҳа ахархәара аҭатәым." - -#~ msgid "The page label of the document to display." -#~ msgstr "Иарбоу акьамам аҟны адокумент аартра" - -#~ msgid "The page number of the document to display." -#~ msgstr "Иарбоу адаҟьаҟны адокумент аартра" - -#~ msgid "The pango attributes for this label" -#~ msgstr "Аҟазшьарбагақәа pango ари адырга азы" - -#~ msgid "The passphrases do not match" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" - -#~ msgid "The passwords do not match." -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәаӡом" - -#~ msgid "The piece theme to use" -#~ msgstr "Афигурақәа ртема ахархәара" - -#~ msgid "The PIM must be a number or empty." -#~ msgstr "PIM иамазароуп адаҟьақәа мамзар иҭацәызароуп" - -#~ msgid "The plugin “%s” could not be loaded" -#~ msgstr "Амодуль «%s» зҭагалахаӡом" - -#~ msgid "The popular Japanese logic puzzle Puzzles generated by QQwing %s" -#~ msgstr "" -#~ "Еицырдыруа аиапониатә алогикатә хыҧҽыга Ахыҧҽыгақәа аҧҵахоит QQwing %s " - -#~ msgid "The profile has the following problems:" -#~ msgstr "Аҷыдахәра иамоуп анаҩстәи агхақәа" - -#~ msgid "" -#~ "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. " -#~ "Please check that the program is installed correctly." -#~ msgstr "" -#~ "Апрограмма Ароботқәа иазымԥшааӡеит иахәҭаз асахьақәа зегьы.Игәашәҭа " -#~ "ахәмарра ашьақәыргылара аиашашьа." - -#~ msgid "The project could not be opened" -#~ msgstr "Апроект аартра залымшахеит" - -#~ msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions." -#~ msgstr "Иҭагалоу ахыҧҽыга иамоуп аҳасабшьақәа ҧыҭк." - -#~ msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku." -#~ msgstr "Иҭагалоу ахыҧҽыга ииашоу ахыҧҽыга Судоку акәӡам." - -#~ msgid "the queen of clubs" -#~ msgstr "аӡӷаб аџьар" - -#~ msgid "the queen of diamonds" -#~ msgstr "аӡӷаб ахчы" - -#~ msgid "the queen of hearts" -#~ msgstr "аӡӷаб агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the queen of spades" -#~ msgstr "аӡӷаб аԥса" - -#~ msgid "the red joker" -#~ msgstr "Иҟаҧшьу джокер" - -#~ msgid "The request failed:" -#~ msgstr "Адгалара аҟаҵара залымшахаӡеит:" - -#~ msgid "The requested resource was not found: %s" -#~ msgstr "Адҵаалара ззыҟаҵоу алшарақәа ԥшааӡам: %s" - -#~ msgid "The same board state has occurred five times." -#~ msgstr "Хәынтәны позициак аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "The same board state has occurred three times." -#~ msgstr "Хынтәны позициак аиҭаҟаҵара" - -#~ msgid "The second timezone for a Day View" -#~ msgstr "Аҩынтәтәи асааҭзона амш ахҳәааҟны" - -#~ msgid "The server “%s” doesn’t support anonymous access." -#~ msgstr "Асервер «%s» иаднакылаӡом ихьӡыдоу анеирҭа" - -#~ msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." -#~ msgstr "Асервер иаднакылаӡом аимадара ашьақәырӷәӷәара WebSocket." - -#~ msgid "The server returned a malformed response." -#~ msgstr "Асервер хнырҳәит иреицаку аҭак." - -#~ msgid "the seven of clubs" -#~ msgstr "быжьба аџьар" - -#~ msgid "the seven of diamonds" -#~ msgstr "быжьба ахчы" - -#~ msgid "the seven of hearts" -#~ msgstr "быжьба агәыҟаҧшь" - -#~ msgid "the seven of spades" -#~ msgstr "быжьба аҧса" - -#~ msgid "The side of the board that is in the foreground" -#~ msgstr "Иааигәаны иҟоу аӷәы аган" - -#~ msgid "the six of clubs" -#~ msgstr "фба аџьар" - -#~ msgid "the six of diamonds" -#~ msgstr "фба ахчы" - -#~ msgid "the six of hearts" -#~ msgstr "фба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the six of spades" -#~ msgstr "фба аԥса" - -#~ msgid "The size of the board, in cells." -#~ msgstr "Ахацқәа рыла аҭыԥ ашәагаа" - -#~ msgid "The size of the game board." -#~ msgstr "Ахәмарра аӷәа ашәагаа" - -#~ msgid "The size of the playing grid" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиқсельла ишәаны" - -#~ msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -#~ msgstr "Аобиект AtkHyperlink аиндекс алагамҭа" - -#~ msgid "The start time" -#~ msgstr "Адәыкәҵара аамҭа" - -#~ msgid "the ten of clubs" -#~ msgstr "жәаба аџьар" - -#~ msgid "the ten of diamonds" -#~ msgstr "жәаба ахчы" - -#~ msgid "the ten of hearts" -#~ msgstr "жәаба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the ten of spades" -#~ msgstr "жәаба аԥса" - -#~ msgid "The theme to use" -#~ msgstr "Ахархәара змоу атема" - -#~ msgid "The theme used for rendering the blocks" -#~ msgstr "Аблокқәа ртема" - -#~ msgid "the three of clubs" -#~ msgstr "хԥа аџьар" - -#~ msgid "the three of diamonds" -#~ msgstr "хԥа ахчы" - -#~ msgid "the three of hearts" -#~ msgstr "хԥа агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the three of spades" -#~ msgstr "хԥа аԥса" - -#~ msgid "The time must be in the format: %s" -#~ msgstr "Аамҭа иамазароуп аформат : %s" - -#~ msgid "the time you specify" -#~ msgstr "иашәырбаз аамҭа" - -#~ msgid "The timestamp at which last bookmarks sync was made." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " -#~ "аҭагылазаашьа ." - -#~ msgid "The timestamp at which last history sync was made." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " -#~ "аҭагылазаашьа ." - -#~ msgid "The timestamp at which last open tabs sync was made." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " -#~ "аҭагылазаашьа ." - -#~ msgid "The timestamp at which last passwords sync was made." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " -#~ "аҭагылазаашьа ." - -#~ msgid "The title of the tile theme to use." -#~ msgstr "Ахархәара змоу атема ахьӡ" - -#~ msgid "The track wasn't split." -#~ msgstr "Амҩахәасҭа еихшаӡамызт" - -#~ msgid "the two of clubs" -#~ msgstr "ҩба аџьар" - -#~ msgid "the two of diamonds" -#~ msgstr "ҩба ахчы" - -#~ msgid "the two of hearts" -#~ msgstr "ҩба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "the two of spades" -#~ msgstr "ҩба аԥса" - -#~ msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)" -#~ msgstr "Асааҭқәа рыхкы (имариоу/Фишер итәы/Бронштеин итәы)" - -#~ msgid "" -#~ "The type of sleeping that should be performed when the computer is " -#~ "inactive." -#~ msgstr "" -#~ "Ирлашьцазароума аекран афымцамчра аиҷаҳараан , акомпиутер азԥшра арежим " -#~ "ианықәгылоу." - -#~ msgid "The unit used by RGB component and strings." -#~ msgstr "Аидкыла, ацәаҳәақәеи RGB ахәҭеи ахархәара азызуа." - -#~ msgid "The UNIX time at which last sync was made in seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵыхәтәантәи асинхронтәра аныҟацаз аамҭа UNIX секундала аамҭа " -#~ "аҭагылазаашьа ." - -#~ msgid "the unknown card" -#~ msgstr "еилкаам амаца" - -#~ msgid "The users’s most recent level." -#~ msgstr "Ахархәаҩ аҵыхәтәантәи иҩаӡара" - -#~ msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown." -#~ msgstr "Еилкаам ахәҭа %s (‘%s’) аҵакы аҷыдаҟазшьа %s." - -#~ msgid "The Villages" -#~ msgstr "Арктик Виллидж" - -#~ msgid "" -#~ "The VNC authentication method describes how a remote connection is " -#~ "authenticated. It can currently be done in two different ways: * prompt - " -#~ "by prompting the user for each new connection, requiring a person with " -#~ "physical access to the workstation to explicitly approve the new " -#~ "connection. * password - by requiring the remote client to provide a " -#~ "known password" -#~ msgstr "" -#~ "Ахаҭареилкаара аметод VNC иахцәажәоит ихароу аимадара ахаҭареилкаашьа " -#~ "шыҟаҵатәу.ҳазҭагылоу аамҭазы уи ҩ-ҟацашьак амоуп: адҵаалара - еснагь " -#~ "ахархәаҩ иахь адҵа аҟаҵарааҿакра ҿыц дазыразхарц.* Ажәамаӡа- хара иҟоу " -#~ "ахархәаҩ иахь идыру ажәамаӡа аҭагаларазы адҵа аҟаҵара." - -#~ msgid "The white is not D50 white" -#~ msgstr "Аԥштәы шкәакәа еиԥшӡам ашкәакәа D50" - -#~ msgid "The width of the assistant window." -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара." - -#~ msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "The width of the main window in pixels." -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара пиқсельла ишәаны." - -#~ msgid "The width of the main window." -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара." - -#~ msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "Акамера(пиксельла) аҟынтәи ишәоуз авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "The width of the window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиқсельла ишәаны" - -#~ msgid "The window’s height in pixels" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "The Ziggurat" -#~ msgstr "Зиккурат" - -#~ msgid "the|a|an" -#~ msgstr "the|a|an" - -#~ msgid "Thedford" -#~ msgstr "Везерфорд" - -#~ msgid "Their birthday is today! 🎉" -#~ msgstr "Урҭ иахьа рымшира ыҟоуп! 🎉" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Атема" - -#~ msgid "Theme _variant:" -#~ msgstr "_Атема ахкы :" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Атема ахьӡ" - -#~ msgid "There are no ICC profiles for this window" -#~ msgstr "Ари аԥенџьыр азы иҟаӡам аԥштәытә ҷыдахәрақәа" - -#~ msgid "There are no items to show in this view." -#~ msgstr "Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы." - -#~ msgid "" -#~ "There are no items to show in this view. Double-click here to create a " -#~ "new Contact." -#~ msgstr "" -#~ "Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы. Ҩынтә абраҟа " -#~ "шәақәыӷәӷәа аимадара ҿыц аԥҵаразы" - -#~ msgid "There are no more moves" -#~ msgstr "Аныҟәарақәа рвариантқәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "There are no more moves." -#~ msgstr "Аныҟәарақәа рыхкқәа уаҳа ыҟаӡам" - -#~ msgid "There are no Passwords" -#~ msgstr "Ажәамаӡақәа ыҟаӡам" - -#~ msgid "There are no teleport locations left!!" -#~ msgstr "Ателепорт аҟацаразы уаҳа аҭыԥқәа ыҟаӡам!!" - -#~ msgid "" -#~ "There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any " -#~ "sensitive information before sending the message. msgid_plural: There had " -#~ "been added %d attachments. Make sure they do not contain any sensitive " -#~ "information before sending the message." -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа шәышьҭаанӡа агәра шәга уи ишагәылам " -#~ "имаӡоу аинформациа.msgstr[1]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа шәышьҭаанӡа агәра " -#~ "шәга уи ишагәылам имаӡоу аинформациа.msgstr[2]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа " -#~ "шәышьҭаанӡа агәра шәга уи ишагәылам имаӡоу аинформациа" - -#~ msgid "" -#~ "There was a character encoding conversion error and it was needed to use " -#~ "a fallback character." -#~ msgstr "" -#~ "Иҟалеит агха асимволқәа ркодркра аиҭеиҭакраан, уи иахарҟьаны арезервтә " -#~ "симовол ахархәара аиуит " - -#~ msgid "There was an error displaying the help." -#~ msgstr "Араҟа иҟаҵан агха аилыркаа аазырԥшуа." - -#~ msgid "Thick" -#~ msgstr "Еҵегь аршәпаразы" - -#~ msgid "Thief River Falls" -#~ msgstr "Бивер-Фоллс" - -#~ msgid "Thieves" -#~ msgstr "Аӷьычцәа" - -#~ msgid "Thin" -#~ msgstr "Аҭшәара" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "ахԥатәи" - -#~ msgid "Thirteen" -#~ msgstr "Жәаха" - -#~ msgid "This %A" -#~ msgstr "%А ҳазҭагылоу амчыбжь" - -#~ msgid "This and Future Instances" -#~ msgstr "Ари насгьы анаҩстәи анҵамҭақәа" - -#~ msgid "This and Prior Instances" -#~ msgstr "Ари насгьы аԥхьатәи анҵамҭақәа" - -#~ msgid "This appointment rec_urs" -#~ msgstr "Ар_и аиԥылара еиҭаҟалоит" - -#~ msgid "This comment may not be deleted." -#~ msgstr "Ари аҿыхәҿаа шәзаныхӡом." - -#~ msgid "This Computer" -#~ msgstr "Ари акомпиутер" - -#~ msgid "This entry does not support comments." -#~ msgstr "Ари ахәҭа аҿыхәҿаа аднакылаӡом." - -#~ msgid "This entry lets you select a saved session" -#~ msgstr "Ари анҵамҭа ишәнаҭоит азин еиқәырхоу асеанс алхра" - -#~ msgid "This Instance Only" -#~ msgstr "Ари анҵамҭа заҵәык" - -#~ msgid "" -#~ "This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set " -#~ "to black or white." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҭахуп, ацаԥха «play-as» ианамоу аҵакы «alternate».Иамазар ҟалоит аҵакы " -#~ "«black» (аиқәаҵәақәа) мамзар «white» (ашкәакәақәа)." - -#~ msgid "" -#~ "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." -#~ msgstr "Уи аҵакы амоуп, шәыззаҵахаз ахәмарра еиқәшәырхар шәҭахызар." - -#~ msgid "" -#~ "This might be for a legitimate reason, but the application has not " -#~ "provided one. Note that forcing an application to quit might cause data " -#~ "loss." -#~ msgstr "" -#~ "Уи ҟалар алшон анажьратә мзызқәа рыбзоурала ,аха аԥшьы иаҳнамҭеитone. " -#~ "Шәазхьаԥш, аԥшьы мчыла ахырқәшара иахҟьаны адыррақәа ыӡыр шрылшо." - -#~ msgid "This month" -#~ msgstr "Ари амз азы" - -#~ msgid "This note is being viewed in another window." -#~ msgstr "Ари азгәаҭа аартуп даҽа ҧенџьырк аҟны." - -#~ msgid "" -#~ "This option is not available. Please see --help for all possible usages. " -#~ msgstr "" -#~ "Ари ахышәара ахь анеира азин ыҟаӡам.Шәхы иашәырхәа --help зеиуахкы " -#~ "шәҭаху ахышәарақәа рыхәаҧшразы" - -#~ msgid "This program is blocking logout." -#~ msgstr "Ари апрограмма асеанс ахырқәшара ааннакылоит" - -#~ msgid "This session logs you into GNOME" -#~ msgstr "Ари асеанс GNOME аҭалара азин шәнаҭоит" - -#~ msgid "This session logs you into GNOME Classic" -#~ msgstr "Ари асеанс аклассикатә усуратә еишәа GNOME хархәагас иамоуп" - -#~ msgid "This task rec_urs" -#~ msgstr "Ар_и адҵа еиҭаҟалоит" - -#~ msgid "" -#~ "This was the third time you entered a wrong password. Please try again." -#~ msgstr "Хынтә ииашам ажәамаӡа ҭажәҩит .Еиҭа шәҽазышәшәа." - -#~ msgid "This will remove all previous results." -#~ msgstr "Ари иаԥхьааиуа алҵшәақәа зегьы аннахоит" - -#~ msgid "Thomaston" -#~ msgstr "Бостон" - -#~ msgid "three" -#~ msgstr "хҧа" - -#~ msgid "Three card deals" -#~ msgstr "Хԥа-хԥала амацақәа ршара" - -#~ msgid "three of clubs" -#~ msgstr "хԥа аџьар" - -#~ msgid "three of diamonds" -#~ msgstr "хԥа ахчы" - -#~ msgid "three of hearts" -#~ msgstr "хԥша агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "three of spades" -#~ msgstr "хԥа аԥса" - -#~ msgid "Thu" -#~ msgstr "Аԥшь" - -#~ msgid "Thumb And Pouch" -#~ msgstr "Анапи аԥараҭреи" - -#~ msgid "Thumbnails" -#~ msgstr "Аминиатиура" - -#~ msgid "Thunderbolt" -#~ msgstr "Thunderbolt" - -#~ msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS." -#~ msgstr " Thunderbolt адкылара аҿыхуп BIOS аҟны." - -#~ msgid "Thursday" -#~ msgstr "Аԥшьаша" - -#~ msgid "Thursdays" -#~ msgstr "Ԥшьашла" - -#~ msgid "Ti_me and date:" -#~ msgstr "_Аамҭарбеи аамҭеи:" - -#~ msgid "Tic-Tac-Toe" -#~ msgstr "Аџьарқәеи анольқәеи" - -#~ msgid "TIFF" -#~ msgstr "TIFF" - -#~ msgid "Tiffany Antopolski" -#~ msgstr "Tiffany Antopolski" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "Tiger" - -#~ msgid "Tikal" -#~ msgstr "Tikal" - -#~ msgid "Tilburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Tile View" -#~ msgstr "Адыргаҷақәа рыҧшра рыҭаны" - -#~ msgid "Tiled" -#~ msgstr "Акыцала" - -#~ msgid "Tiles:" -#~ msgstr "Акамаҭелқәа:" - -#~ msgid "Tim Horton" -#~ msgstr "Tim Horton" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "time" -#~ msgstr "аамҭа" - -#~ msgid "Time _zone:" -#~ msgstr "_Асааҭзона:" - -#~ msgid "Time amount of data points in the resource graphs" -#~ msgstr "Аамҭалатәи адыррақәа ркәаԥқәа рхыԥхьаӡара аграфиккәа раагарҭаҟны" - -#~ msgid "Time and Date" -#~ msgstr "Аамҭеи аамҭарбеи" - -#~ msgid "Time before locking" -#~ msgstr "Аанкылара аус анауша аамҭа" - -#~ msgid "Time completed:" -#~ msgstr "Ахырқәшара аамҭа:" - -#~ msgid "Time delay" -#~ msgstr "Аамҭа аанкылара" - -#~ msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" -#~ msgstr "" -#~ "Аиҿартәырақәа рахьӡынҵақәа рырҿыцра аамҭа аҭагылазаашьа миллисекундала" - -#~ msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" -#~ msgstr "Аграфикқәа рырҿыцра абжьара аамҭа аҭагылазаашьа миллисекундала" - -#~ msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" -#~ msgstr "" -#~ "Апроцессқәа рырҿыцра алаԥшрхагарақәа рыбжьара аамҭа аҭагылазаашьа " -#~ "миллисекундала" - -#~ msgid "Time in seconds before a simulated secondary click is triggered." -#~ msgstr "Аиҭақәыӷәӷәара аус ауаанӡа ааамҭа аҭагылазаашьа секундала" - -#~ msgid "Time is up!" -#~ msgstr "Аамҭа нҵәеит!" - -#~ msgid "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu" -#~ msgstr "Иаанхаз аамҭа: %lu:%02lu:%02lu" - -#~ msgid "" -#~ "Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, " -#~ "or -1 to use day-end-hour and day-end-minute" -#~ msgstr "" -#~ "Аусура амш ахырқәшара аамҭа 24 сааҭ аформат ала ААММ 0000 2359 аҟынӡа, " -#~ "мамзар «-1» амш зланҵәо асааҭи аминуҭи рхархәаразы." - -#~ msgid "" -#~ "Time the workday ends on, in twenty four hour format HHMM, 0000 to 2359, " -#~ "or -1 to use day-start-hour and day-start-minute" -#~ msgstr "" -#~ "Аусура амш ахырқәшара аамҭа 24 сааҭ аформат ала ААММ 0000 2359 аҟынӡа, " -#~ "мамзар «-1» амш зланҵәо асааҭи аминуҭи рхархәаразы." - -#~ msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;" -#~ msgstr "аамҭа;аамҭарбага;арҿыхга;адунеитә аамҭа;асааҭзона;" - -#~ msgid "Time:" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "Time: %s %s" -#~ msgstr "Аамҭа: %s %s" - -#~ msgid "Timer" -#~ msgstr "Аамҭарба" - -#~ msgid "Timer screen" -#~ msgstr "Аамҭарба аекран" - -#~ msgid "Times" -#~ msgstr "Аамҭа" - -#~ msgid "Timor-Leste" -#~ msgstr "Амрагыларатәи Тимор" - -#~ msgid "Tin City" -#~ msgstr "Ватикан" - -#~ msgid "Tip" -#~ msgstr "Аҵаҳәара" - -#~ msgid "TITLE" -#~ msgstr "АХЫ" - -#~ msgid "title bar" -#~ msgstr "Ахы апанель" - -#~ msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" -#~ msgstr "Title to use (must be used with --add-feed)" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Ахьӡ:" - -#~ msgid "Title…" -#~ msgstr "Ахы..." - -#~ msgid "Titusville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval" -#~ msgstr "Абиблиотека TLS инанагӡаӡом адгалара TLS binding ахь" - -#~ msgid "TLS support is not available" -#~ msgstr "TLS адкылара залшом" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "ахь" - -#~ msgid "to %1$s %2$s" -#~ msgstr "%1$s %2$s аҟынӡа" - -#~ msgid "To get more advice and tips, see the Help app." -#~ msgstr "" -#~ "Иҵегь абжьгарақәеи адгаларақәеи шәоурц азы, шәнапы алашәкы аԥшьы Аилыркаа" - -#~ msgid "To get started, select a location." -#~ msgstr "Шәалгарц азы иалшәх аангыларҭа ҭыԥ." - -#~ msgid "to next Friday" -#~ msgstr "анаҩстәи ахәашанӡа" - -#~ msgid "to next Monday" -#~ msgstr "анаҩстәи шәахьынӡа" - -#~ msgid "to next Saturday" -#~ msgstr "анаҩстәи асабшанӡа" - -#~ msgid "to next Sunday" -#~ msgstr "анаҩстәи амҽышанӡа" - -#~ msgid "to next Thursday" -#~ msgstr "анаҩстәи апшьашанӡа" - -#~ msgid "to next Tuesday" -#~ msgstr "анаҩстәи аҩашанӡа" - -#~ msgid "to next Wednesday" -#~ msgstr "анаҩстәи ахашанӡа" - -#~ msgid "To sRGB" -#~ msgstr "sRGB аҟны" - -#~ msgid "to Today" -#~ msgstr "иахьатәи амш азы" - -#~ msgid "to Tomorrow" -#~ msgstr "уаҵәтәи амш азы" - -#~ msgid "to Yesterday" -#~ msgstr "иацтәи амш азы" - -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "аҟны:" - -#~ msgid "Toamasina" -#~ msgstr "Боат-Базин" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Иахьа" - -#~ msgid "Today %s" -#~ msgstr "иахьа %s" - -#~ msgid "Today, %1$s — %2$s" -#~ msgstr "Иахьа, %1$s – %2$s" - -#~ msgid "Todo.txt" -#~ msgstr "Todo.txt" - -#~ msgid "TODO/FIXMEs" -#~ msgstr "TODO/FIXME" - -#~ msgid "Todoist" -#~ msgstr "Todoist" - -#~ msgid "Todoist: %s" -#~ msgstr "Todoist: %s" - -#~ msgid "toggle" -#~ msgstr "аиагара" - -#~ msgid "toggle button" -#~ msgstr "апатҟәыр-аиагага" - -#~ msgid "Toggle contrast" -#~ msgstr "Аиҿагылара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle favorites" -#~ msgstr "Иалкаау аҭыԥқәа рҿакра, мамзар рҿыхра" - -#~ msgid "Toggle field flag state" -#~ msgstr "Абираҟ аҭагылазаашьа адәы ахь аиагара" - -#~ msgid "Toggle game menu" -#~ msgstr "Ахәмарра амениу аиагара" - -#~ msgid "Toggle local search" -#~ msgstr "Алокалтә аԥшаара аиагара" - -#~ msgid "Toggle magnifier" -#~ msgstr "Аекрантә еизырҳага аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle main menu" -#~ msgstr "Ихадоу амениу аиагара" - -#~ msgid "Toggle Menu" -#~ msgstr "Амениу аиҭагара" - -#~ msgid "Toggle on-screen keyboard" -#~ msgstr "Аекрантә рыдыркыра аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle route planner" -#~ msgstr "Апланҟаҵага ахырхарта аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle scale" -#~ msgstr "Амҽхакрбага аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle screen reader" -#~ msgstr " Аекран аҟынтә аԥхьара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle search" -#~ msgstr "Аҧшаара аиагара" - -#~ msgid "Toggle Side Panel" -#~ msgstr "Аваратәи апанель аиагара" - -#~ msgid "Toggle side panel visibility" -#~ msgstr "Аваратәи апанель арбара аиагара" - -#~ msgid "Toggle structural navigation keys" -#~ msgstr "Еилаҵоу ахырхарҭарбара арыдқәа рҿакра, мамзар рҿыхра" - -#~ msgid "Toggle the fifth die" -#~ msgstr "Ахәбатәи акамаҭел алхра" - -#~ msgid "Toggle the first die" -#~ msgstr "Раԥхьатәи акамаҭел алхра" - -#~ msgid "Toggle the fourth die" -#~ msgstr "Аԥшьбатәи акамаҭел алхра" - -#~ msgid "Toggle the second die" -#~ msgstr "Аҩбатәи акамаҭел алхра" - -#~ msgid "Toggle the silencing of speech" -#~ msgstr " Аамҭала ацәажәара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle the third die" -#~ msgstr "Ахԥатәи акамаҭел алхра" - -#~ msgid "Toggle touchpad on/off" -#~ msgstr "Акьыснырратә панель аҿакра/аҿыхра" - -#~ msgid "Toggle visible" -#~ msgstr "Иубарҭоу аҿакра ,мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Toggles the sound of the alarm" -#~ msgstr "Арҿыхга абжьы арежим иианагоит" - -#~ msgid "Tomboy application" -#~ msgstr "Аҧшьы Tomboy" - -#~ msgid "Tomorrow" -#~ msgstr "Уаҵәы" - -#~ msgid "Tomorrow %s" -#~ msgstr "Уаҵәы %s" - -#~ msgid "Tomorrow, %1$s – %2$s" -#~ msgstr "Уаҵәы, %1$s – %2$s" - -#~ msgid "Too many redirects" -#~ msgstr "Аиҭахырхарҭақәа амцхә ирацәоуп" - -#~ msgid "tool bar" -#~ msgstr "амаругақәа рпанель" - -#~ msgid "tool tip" -#~ msgstr "аҵаҳәа" - -#~ msgid "Tools" -#~ msgstr "Амаругақәа" - -#~ msgid "Tools for software development" -#~ msgstr "Амаругақәа апрограммақәа рырмазеиразы" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Хыхь" - -#~ msgid "top" -#~ msgstr "хыхь" - -#~ msgid "Top Bar" -#~ msgstr "Хыхьтәи апанель" - -#~ msgid "Top Bin" -#~ msgstr "Хыхьтәи аконтеинер" - -#~ msgid "Top Half" -#~ msgstr "Хыхьтәи абжара" - -#~ msgid "Top Left" -#~ msgstr "Хыхьтәи армаратәи" - -#~ msgid "Top of column." -#~ msgstr "Аиҵагыла анҵәамҭа ." - -#~ msgid "Top of window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ақәцә" - -#~ msgid "Top Rated" -#~ msgstr "Иреиӷьӡу р-Топ" - -#~ msgid "Top to bottom" -#~ msgstr "Хыхьнтә ҵаҟа" - -#~ msgid "Top to bottom, left to right" -#~ msgstr "Хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы армарахьынтә арыӷьарахь" - -#~ msgid "Top to bottom, right to left" -#~ msgstr "Хыхьнтә ҵаҟеи ,насгьы арыӷьарахьынтә армарахь" - -#~ msgid "Toplevel" -#~ msgstr "Иреиҳаӡоу аҩаӡара" - -#~ msgid "Toplevel Height" -#~ msgstr "Ихадоу аҧенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Torrington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Total:" -#~ msgstr "Зегьы:" - -#~ msgid "Touchpad" -#~ msgstr "Акьыснырратә панель" - -#~ msgid "TouchpadToggle" -#~ msgstr "Акьыснырратә панель" - -#~ msgid "Touchscreen Not Supported" -#~ msgstr " Акьыснырратә екран иаднакылаӡом" - -#~ msgid "Touchscreen Support" -#~ msgstr "Аҟьыснырратә екран адкылара" - -#~ msgid "Touchscreen Support Unknown" -#~ msgstr "Аҟьыснырратә екран адкылара" - -#~ msgid "Tour" -#~ msgstr "Аекскурсиа" - -#~ msgid "Townsville" -#~ msgstr "Браунсвиль" - -#~ msgid "Toyah (Wikimedia)" -#~ msgstr "Toyah (Wikimedia)" - -#~ msgid "TPM v2.0" -#~ msgstr "TPM v2.0" - -#~ msgid "Trace trap" -#~ msgstr "Амҩалгара акра" - -#~ msgid "Track length:" -#~ msgstr "Абжьымҩахәасҭа аамҭадхалара" - -#~ msgid "Traditional black-white optical animation" -#~ msgstr "Иԥштәыдоу аоптикатә анимациа" - -#~ msgid "Traffic Jam" -#~ msgstr "Аиԥынгылара" - -#~ msgid "Trail" -#~ msgstr "Амҩахәасҭа" - -#~ msgid "Trailing _zeroes" -#~ msgstr "Акры зҵазымкуа анольқәа аҿарҵәи ашьҭахь" - -#~ msgid "Trailing Jamo Forms" -#~ msgstr "Trailing Jamo Forms" - -#~ msgid "Trang" -#~ msgstr "Врангель" - -#~ msgid "Trani" -#~ msgstr "Трани" - -#~ msgid "Transeuropa" -#~ msgstr "Европа" - -#~ msgid "Transform motions into Kung-Fu style" -#~ msgstr "Еиҭанакуеит аиҭаҵра кун-фу астиль ахь" - -#~ msgid "Transform video input into a mauve color" -#~ msgstr "адәыкрынԥштәы ацҵара" - -#~ msgid "Transform video input into a metallic look" -#~ msgstr "Аметалл ԥшра аҭара" - -#~ msgid "Transform video input into a waveform monitor" -#~ msgstr "Авидео ақәацра ахь шьаҭанкыла аиҭакра" - -#~ msgid "Transform video input into grayscale" -#~ msgstr "Ахәа ацәылаԥштәхәқәа рахь аиҭакра" - -#~ msgid "Transform video input into realtime goo’ing" -#~ msgstr "Иканҵалоу авидео" - -#~ msgid "Transform video input into typical Che Guevara style" -#~ msgstr "Астиль «Че Гевара» ахь аиҭеиҭакра" - -#~ msgid "Transform yourself into the amazing Hulk" -#~ msgstr "Иџьшьахәу азомби шәылхра" - -#~ msgid "Translated By" -#~ msgstr "Еиҭагоуп" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "Аиҭагаҩцәа" - -#~ msgid "Transparent" -#~ msgstr "Аҵәца" - -#~ msgid "Trapani" -#~ msgstr "Трапани" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Аклаҭ" - -#~ msgid "Travel" -#~ msgstr "Аныҟәарақәа" - -#~ msgid "Travel & Places" -#~ msgstr "Аныҟәареи аҭыҧқәеи" - -#~ msgid "Traverse City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "TRC" -#~ msgstr "TRC" - -#~ msgid "tree" -#~ msgstr "аҵла" - -#~ msgid "tree grid" -#~ msgstr "Аҵла еиԥшу аихыршь" - -#~ msgid "tree item" -#~ msgstr "аҵла аелемент" - -#~ msgid "tree level %d" -#~ msgstr "уровень дерева %d" - -#~ msgid "TREE LEVEL %d" -#~ msgstr "АҴЛА АҨАӠАРА %d" - -#~ msgid "tree table" -#~ msgstr "Аҵла иеиԥшу аҭаӡҩыра" - -#~ msgid "Tree View Attributes" -#~ msgstr "аҵла аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Treize" -#~ msgstr "Треиз" - -#~ msgid "Trento" -#~ msgstr "Тренто" - -#~ msgid "Trenton" -#~ msgstr "Агридженто" - -#~ msgid "Trepia" -#~ msgstr "Trepia" - -#~ msgid "Trevico" -#~ msgstr "Тревико" - -#~ msgid "Treviso" -#~ msgstr "Тревизо" - -#~ msgid "Trieste" -#~ msgstr "Триест" - -#~ msgid "Trigger the default entry" -#~ msgstr "Анҵамҭ ишыҟоу еиԥш активациа азура" - -#~ msgid "Trikala" -#~ msgstr "Tikal" - -#~ msgid "Triple Peaks" -#~ msgstr "Аԥыӡаӡқәа хԥа" - -#~ msgid "Trondheim" -#~ msgstr "Анахаим" - -#~ msgid "Trout Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Troy" -#~ msgstr "Троиа" - -#~ msgid "Truckee" -#~ msgstr "Траки" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "иаҿакуп" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "True" - -#~ msgid "TRUE" -#~ msgstr "иаҿакуп" - -#~ msgid "true if the window is maximized" -#~ msgstr "иалхзар,аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәага" - -#~ msgid "true if the window is maximized." -#~ msgstr "иалхзар,аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәага" - -#~ msgid "TrueType" -#~ msgstr "TrueType" - -#~ msgid "TrueType (CID)" -#~ msgstr "TrueType (CID)" - -#~ msgid "Trujillo" -#~ msgstr "Амарилло" - -#~ msgid "Truth or Consequences" -#~ msgstr "Трут-ор-Консекуенсес" - -#~ msgid "Try “%s --help” for more information." -#~ msgstr "Аинформациа харҭәааны ишәоурцазы шәхы иашәырхәа адҵа “%s --help”." - -#~ msgid "Try a different search." -#~ msgstr "Шәхы иашәырхәа егьырҭ аҧшаарқәа" - -#~ msgid "Try moving cards down from the foundation" -#~ msgstr "Ашьаҭаҟынтәи амацақәа реиҭагара шәҽазышәшәа ." - -#~ msgid "Try moving cards down from the foundations." -#~ msgstr "Ашьаҭаҟынтәи амацақәа реиҭагара шәҽазышәшәа ." - -#~ msgid "" -#~ "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to " -#~ "screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the " -#~ "bounding box. This setting applies only with the natural placement " -#~ "strategy." -#~ msgstr "" -#~ "Шәхы иашәырхәа изыцҵоу аекран аҵакыра аминиатиура атыԥаркразыаекран " -#~ "аганқәа реизышәара ԥсахуа аҭыԥыркра шәыржәпала, анаҩс адаԥа ҳәаақәызҵо " -#~ "ашәагаа архәыҷразыари ахышәара ахархәара аиуоит аминиатиура «natural» " -#~ "аҭыԥыркра алгоритм ахархәараан" - -#~ msgid "TTL" -#~ msgstr "TTL" - -#~ msgid "TTY" -#~ msgstr "TTY" - -#~ msgid "TTYTDD" -#~ msgstr "TTYTDD" - -#~ msgid "Tu" -#~ msgstr "Аҩ" - -#~ msgid "Tucson" -#~ msgstr "Тусон" - -#~ msgid "Tucumcari" -#~ msgstr "Тукумкери" - -#~ msgid "Tue" -#~ msgstr "Аҩ" - -#~ msgid "Tuesday" -#~ msgstr "Аҩаша" - -#~ msgid "Tuesday is a work day" -#~ msgstr "Аҩаша - аусура амш" - -#~ msgid "Tuesdays" -#~ msgstr "Ҩашла" - -#~ msgid "Tulsa" -#~ msgstr "Талса" - -#~ msgid "Tunica" -#~ msgstr "Туника" - -#~ msgid "Tunisian Dinar" -#~ msgstr "Тунистәи адинар" - -#~ msgid "Tupelo" -#~ msgstr "Тупело" - -#~ msgid "Turbolinux" -#~ msgstr "Turbolinux" - -#~ msgid "Turin" -#~ msgstr "Турин" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Аҭырқәатә" - -#~ msgid "Turkish Lira" -#~ msgstr "Аҭырқәатә лира" - -#~ msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard" -#~ msgstr "Арыдқәа рыцхыраарала иҷыдоу алшарақәа рҿакра мамзар рҿыхра" - -#~ msgid "Turn contracted braille on and off" -#~ msgstr "Браиль иркьаҿу ишрифт аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Turn geolocation support on and off." -#~ msgstr "Иаҿанакуеит насгьы иаҿнахуеит агеоҭыԥыркра ацхыраара" - -#~ msgid "Turn off all the lights" -#~ msgstr "Алашарақәа зегьы рырцәара" - -#~ msgid "Turn off all the lights!" -#~ msgstr "Алашарақәа зегьы шәырцәа!" - -#~ msgid "Turn On" -#~ msgstr "Аҿакра" - -#~ msgid "Turn on the sound" -#~ msgstr "Абжьы аҿакра" - -#~ msgid "Turn On Wi-Fi" -#~ msgstr " Wi-Fi аҿакра" - -#~ msgid "Turn on-screen keyboard on or off" -#~ msgstr "Аекрантә рыдыркыра аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Turn over the top card of the stock." -#~ msgstr "Иаашәырҳәы хыхьтәи амаца амацеизгаҟны." - -#~ msgid "Turn screen reader on or off" -#~ msgstr " Аекран аҟынтә аԥхьара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "Turn zoom on or off" -#~ msgstr "Аизҳара аҿакра, мамзар аҿыхра" - -#~ msgid "turquoise" -#~ msgstr "ахаҳәиаҵәатә" - -#~ msgid "Tuscaloosa" -#~ msgstr "Таскалуса" - -#~ msgid "Twentynine Palms" -#~ msgstr "Туентинин Палмс" - -#~ msgid "Twillingate" -#~ msgstr "Биллингс" - -#~ msgid "Twin Falls" -#~ msgstr "Твин-Фолс" - -#~ msgid "Twirl" -#~ msgstr "Аԥшеилагьежьра" - -#~ msgid "Twirl the center of the video" -#~ msgstr "Авидео агәҭы аиларгьежьра" - -#~ msgid "Twitter" -#~ msgstr "Twitter" - -#~ msgid "two" -#~ msgstr "ҩба" - -#~ msgid "Two Harbors" -#~ msgstr "Бар-Харбор" - -#~ msgid "two of clubs" -#~ msgstr "ҩба аџьар" - -#~ msgid "two of diamonds" -#~ msgstr "ҩба ахчы" - -#~ msgid "two of hearts" -#~ msgstr "ҩба агәыҟаԥшь" - -#~ msgid "two of spades" -#~ msgstr "ҩба аԥса" - -#~ msgid "Two or more dialog options specified " -#~ msgstr "Ҩба, мамзар инеиҳаны ахышәарақәа аиҿцәажәара азы иарбоуп" - -#~ msgid "Two Suits" -#~ msgstr "Ҩ-мацаеизгак" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Ахкы" - -#~ msgid "Type 1" -#~ msgstr "Type 1" - -#~ msgid "Type 1 (CID)" -#~ msgstr "Type 1 (CID)" - -#~ msgid "Type 1C" -#~ msgstr "Type 1C" - -#~ msgid "Type 1C (CID)" -#~ msgstr "Type 1C (CID)" - -#~ msgid "Type 3" -#~ msgstr "Type 3" - -#~ msgid "Type a new password for “%s”" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа ҿыц «%s» азы" - -#~ msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things." -#~ msgstr "" -#~ "Иҭажәгал аԥшаара ашәага алаԥшхагара арежим аҟны. Аԥшьқәа аус ршәырула, " -#~ "ишәыԥшаалаишәҭаху амаҭәарқәа." - -#~ msgid "Type of the active view" -#~ msgstr "Ахәапшра уажәтәи арежим" - -#~ msgid "Type to search" -#~ msgstr "Ааҧшаар адҵаалара аҭагалара" - -#~ msgid "Type to search…" -#~ msgstr "Аԥшаара..." - -#~ msgid "Type your password" -#~ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа" - -#~ msgid "Type your username and password" -#~ msgstr "Иҭажәгал ахархәаҩ ихьӡ мамзар ажәамаӡа" - -#~ msgid "U" -#~ msgstr "U" - -#~ msgid "U_se super safe moves" -#~ msgstr "Иҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" - -#~ msgid "U.K. English Grade 1" -#~ msgstr "Британиатәи англиски аҩаӡара 1" - -#~ msgid "U.K. English Grade 2" -#~ msgstr "Британиатәи англиски аҩаӡара 2" - -#~ msgid "U.S. English Grade 1" -#~ msgstr "Англызбызшәа аҩаӡара 1" - -#~ msgid "U.S. English Grade 2" -#~ msgstr "Англызбызшәа аҩаӡара 2" - -#~ msgid "U+%s" -#~ msgstr "U+%s" - -#~ msgid "Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu" - -#~ msgid "Udine" -#~ msgstr "Удине" - -#~ msgid "UEFI Secure Boot" -#~ msgstr "Ишәарҭадароу аҭагалара" - -#~ msgid "UID" -#~ msgstr "UID" - -#~ msgid "Ultimately" -#~ msgstr "Зегь рыла" - -#~ msgid "ultra condensed" -#~ msgstr "даара ирӷәӷәаны еидырӷәӷәалоу" - -#~ msgid "ultra expanded" -#~ msgstr "даара ирӷәӷәаны ирҭбаау" - -#~ msgid "Unable to change key, as this key already exists" -#~ msgstr "Арыд аԥсахра залшом, избан акәзар уи ахархәара аиухьеит" - -#~ msgid "Unable to display %s" -#~ msgstr "Арбара залшом %s" - -#~ msgid "Unable to find an item with URI “%s”" -#~ msgstr "URI «%s» змоу аелемент аԥшаара залымшеит" - -#~ msgid "Unable to move the item with URI “%s” to “%s”" -#~ msgstr "аелемент URI «%s» аҟынтә «%s» ахь аиагара залымшахеит" - -#~ msgid "Unalaska" -#~ msgstr "Алиаска" - -#~ msgid "Unassigned" -#~ msgstr "Иазкӡам" - -#~ msgid "Unbookmark" -#~ msgstr "Агәылаҵақәа рҟынтә ақәгара" - -#~ msgid "Unbookmark this path" -#~ msgstr "Ари амҩа агәылаҵақәа рҟынтә аныхра" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Еилкаам" - -#~ msgid "Underline" -#~ msgstr "Изыҵшьоу" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Архынҳәра" - -#~ msgid "undo" -#~ msgstr "аҧыхра" - -#~ msgid "Undo [Ctrl+Z]" -#~ msgstr "Аҧыхра [Ctrl+Z]" - -#~ msgid "Undo & Redo" -#~ msgstr "Иаԥыхны архынҳәра" - -#~ msgid "Undo move" -#~ msgstr "Аныҟәара аԥыхра" - -#~ msgid "Undo the last move" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара аԥыхра" - -#~ msgid "Undo your last action" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара аҧыхра" - -#~ msgid "Undo your last move" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи аныҟәара аԥыхра" - -#~ msgid "Undo your most recent move" -#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи ахәмарра аԥыхра" - -#~ msgid "Unexpected extra elements in JSON array" -#~ msgstr "Шәызқәымгәыӷуа изыцҵоу асимволқәа аижәлантәдырра JSON аҟны" - -#~ msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" -#~ msgstr "Шәызқәымгәыӷуа ахкы “%s” аиқәҳәаларҭа JSON аҟны" - -#~ msgid "unfinished symbolic reference" -#~ msgstr "Ихырқәшам асимолтә зхьарԥш" - -#~ msgid "Unicase" -#~ msgstr "Аихшагада" - -#~ msgid "Unicode" -#~ msgstr "Иуникод" - -#~ msgid "Unicode %s" -#~ msgstr "Иуникод %s" - -#~ msgid "Unit Test Locality" -#~ msgstr "Аҭыҧ" - -#~ msgid "Unit Tests" -#~ msgstr "амодульт тестқәа" - -#~ msgid "United States Virgin Islands" -#~ msgstr "Виргиниатәи адгьылбжьахақәа ЕАШ" - -#~ msgid "Units of the current calculation" -#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" - -#~ msgid "Units to convert the current calculation into" -#~ msgstr "Уажәтәи аихшьалара авалиута" - -#~ msgid "Unity Village" -#~ msgstr "Арктик Виллидж" - -#~ msgid "Universal Access" -#~ msgstr "Чыдалатәи алшарақәа" - -#~ msgid "Universal Access Settings" -#~ msgstr "Чыдалатәи алшарақәа рхышәарақәа" - -#~ msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits" -#~ msgstr "Аамҭалатәи адырга UNIX %lld 64 бит иакӡом" - -#~ msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" -#~ msgstr "Аамҭалатәи адырга UNIX %ll d иаҵанакцом Windows зыцхыраауа аҵакыра" - -#~ msgid "Unix/Linux (LF)" -#~ msgstr "Unix/Linux (LF)" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Еилкаам" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "еилкаӡам" - -#~ msgid "Unknown (%s)" -#~ msgstr "Еилкаам (%s)" - -#~ msgid "Unknown character name" -#~ msgstr "Асимвол ахьӡ еилкааӡам" - -#~ msgid "Unknown color" -#~ msgstr "Еилкаам аҧштәы" - -#~ msgid "unknown context “%s”" -#~ msgstr "Еилкаам аконтекст “%s”" - -#~ msgid "Unknown device" -#~ msgstr "Еилкаам аиҿартәыра" - -#~ msgid "Unknown Difficulty" -#~ msgstr "Еилкаам Ауадаҩра Аҳаракыра" - -#~ msgid "Unknown Display" -#~ msgstr "" -#~ "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell " -#~ "15quta1'" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Еилкаам агха" - -#~ msgid "unknown escape sequence" -#~ msgstr "Еилкаам икодрку аишьҭагылазаара" - -#~ msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" -#~ msgstr "Еилкаам аиԥшрагәаҭага “%s” еиԥырҟьам аарԥшраан “%s”" - -#~ msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’." -#~ msgstr "" -#~ "Еилкаам, мамзар адкылара змам адокументқәа аимпортҟаҵаразы рформат ‘%s’." - -#~ msgid "Unknown Service" -#~ msgstr "Еилкаам асервис" - -#~ msgid "Unknown value" -#~ msgstr "Еилкаам аҵакы" - -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Иҳәаақәҵам" - -#~ msgid "Unlink" -#~ msgstr "Аидыгара" - -#~ msgid "Unlinking contacts" -#~ msgstr "Аимадарақәа реидыгара" - -#~ msgid "unlock item results if necessary" -#~ msgstr "Иаҭаххозар, алҵшәақәа рҵакқәа роужьра" - -#~ msgid "Unmark as favorite" -#~ msgstr "Иалкаақәу рҟынтә ақәгара" - -#~ msgid "UNMATCHED" -#~ msgstr "UNMATCHED" - -#~ msgid "Unmaximize" -#~ msgstr "Аиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Unmaximize all" -#~ msgstr "Зегьы реиҭашьақәыргылара" - -#~ msgid "Unminimize" -#~ msgstr "Архынҳәра" - -#~ msgid "Unminimize all" -#~ msgstr "Зегьы рырхынҳәра" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Хьӡыда" - -#~ msgid "Unnamed (%s).img" -#~ msgstr "Хьӡыда (%s).img" - -#~ msgid "Unnamed CD/DVD Drive" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аусруга CD/DVD" - -#~ msgid "Unnamed Certificate" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу асертификат" - -#~ msgid "Unnamed Drive" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аиҿартәыра" - -#~ msgid "Unnamed Drive (%s)" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аиҿартәыра (%s)" - -#~ msgid "Unnamed event" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу ахҭыс" - -#~ msgid "Unnamed Glade project" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу апроект Glade" - -#~ msgid "Unnamed Glade Project" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу апроект Glade" - -#~ msgid "Unnamed Person" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аимадара" - -#~ msgid "Unnamed private key" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу ихҩоу ацаԥха" - -#~ msgid "Unnamed section" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҟәша" - -#~ msgid "Unnamed Symbol" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу асимвол" - -#~ msgid "Unp_in Tab" -#~ msgstr "Агәылаҵа аушьҭра" - -#~ msgid "Unpause the game" -#~ msgstr "Ахәмарра аиҭалагара" - -#~ msgid "Unrecognized HTTP response encoding" -#~ msgstr "HTTP- аҭак еиҩдыраам акодркра" - -#~ msgid "unselected" -#~ msgstr "иалкааӡам" - -#~ msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" -#~ msgstr "Адкылара змам аиҵапротокол WebSocket" - -#~ msgid "Unsupported WebSocket version" -#~ msgstr "Адкылара змам аверсиа WebSocket" - -#~ msgid "Untagged" -#~ msgstr "Дыргада" - -#~ msgid "Until Date" -#~ msgstr "Арыцхә аҟынӡа" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу" - -#~ msgid "Untitled Chess Game" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу ахәмарра" - -#~ msgid "Untitled document" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу адокумент" - -#~ msgid "Untitled Document" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу адокумент" - -#~ msgid "Untitled Folder" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу аҭыӡ" - -#~ msgid "Untitled page" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу адаҟьа" - -#~ msgid "Untitled terminal" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" - -#~ msgid "Untitled Terminal" -#~ msgstr "Ихьӡыдоу атерминал" - -#~ msgid "unversioned" -#~ msgstr "версиада" - -#~ msgid "Up to Date" -#~ msgstr "Иактуалу" - -#~ msgid "Up/Down for the Overview" -#~ msgstr "Аҩада/Алада Ақәыԥшыларатә режимла" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "_Арҿыцра" - -#~ msgid "Update Preferences" -#~ msgstr "Арҿыцрақәа рхышәарақәа " - -#~ msgid "Updated" -#~ msgstr "Ирҿыцуп" - -#~ msgid "Updated just now." -#~ msgstr "Уажәыцәҟьа ирҿыцуп." - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Арҿыцрақәа" - -#~ msgid "Updating a memo" -#~ msgstr "Азгәаҭа арҿыцра" - -#~ msgid "Updating a task" -#~ msgstr "Адҵа арҿыцра" - -#~ msgid "Updating an event" -#~ msgstr "Ахҭыс арҿыцра" - -#~ msgid "Upington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Upload failed, “%s”, transferred %lu of %lu bytes" -#~ msgstr "Аҭагалара залымшахаӡеит, “%s”, %lu аҟынтә %lu bytes" - -#~ msgid "Upload failed, target source destroyed" -#~ msgstr "Аҭгараан иҟалеит аиԥҟьара,ахықәкытә хыҵхырҭа хырбгалоуп" - -#~ msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred" -#~ msgstr "Аҭгараан иҟалеит агха, иарбаӡам URL, еимадахо амедиаобиект азы " - -#~ msgid "UPnP/DLNA Preferences" -#~ msgstr "АхышәарақәаUPnP/DLNA" - -#~ msgid "Upper total" -#~ msgstr "Хыхьтәи аицҵа" - -#~ msgid "Upper:" -#~ msgstr "Хыхьтәи :" - -#~ msgid "Uranium City" -#~ msgstr "Атлантик-Сити" - -#~ msgid "Urgent condition on socket" -#~ msgstr "Азҿлымҳара зҭаху асокет азыҳәарақәа" - -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" - -#~ msgid "uri: %s" -#~ msgstr "uri: %s" - -#~ msgid "uri: %s " -#~ msgstr "uri: %s " - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "URL …" -#~ msgstr "URL …" - -#~ msgid "URL required" -#~ msgstr "Иаҭахуп URL" - -#~ msgid "URL to a custom Firefox Sync accounts server." -#~ msgstr "" -#~ "URL- аҭыӡҭыԥ аҳасабырбатә нҵамҭақәа рхархәагатә сервер Firefox Sync." - -#~ msgid "URL to a custom Firefox Sync token server." -#~ msgstr "URL- аҭыӡҭыԥ ахархәагатә сервер атокенқәа Firefox Sync" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "URL: %s" -#~ msgstr "URL: %s" - -#~ msgid "Uruguayan Peso" -#~ msgstr "Уругваитәи апесо" - -#~ msgid "US Dollar" -#~ msgstr "АЕШ адоллар" - -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Legal" - -#~ msgid "US Legal Extra" -#~ msgstr "US Legal Extra" - -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Letter" - -#~ msgid "US Letter Extra" -#~ msgstr "US Letter Extra" - -#~ msgid "US Letter Plus" -#~ msgstr "US Letter Plus" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Ахархәара" - -#~ msgid "Usage terms" -#~ msgstr "Ахархәара аиқәшаҳаҭра" - -#~ msgid "Usage:" -#~ msgstr "Ахархәара:" - -#~ msgid "Usage: " -#~ msgstr "Ахархәара:" - -#~ msgid "USB" -#~ msgstr "USB" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Ахархәара" - -#~ msgid "Use _new map" -#~ msgstr "Ахсаала_алхра" - -#~ msgid "Use a countdown" -#~ msgstr "_Шьҭахьҟатәи аҧхьаӡара" - -#~ msgid "Use a custom CSS" -#~ msgstr "Схатәы ашрифтқәа ахархәара рыҭара" - -#~ msgid "Use a custom JS" -#~ msgstr "Схатәы ашрифтқәа ахархәара рыҭара" - -#~ msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" -#~ msgstr "" -#~ "Шәхы иашәырхәа иҭагалоу асессиа анаԥхгарақәа ( ихадоу systemd ацымхәрас)" - -#~ msgid "Use Ctags for autocompletion." -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара Ctags шьаҭас измоу" - -#~ msgid "Use Custom Fonts" -#~ msgstr "Схатәы ашрифтқәа ахархәара рыҭара" - -#~ msgid "Use GNOME fonts" -#~ msgstr "The GNOME Project" - -#~ msgid "Use locale default" -#~ msgstr "Ишыҟоу еиҧш аҭыԥыркра ахышәарақәа" - -#~ msgid "Use more flashy, but slower, animations." -#~ msgstr "Иԥшӡоу анимациа ахархәара." - -#~ msgid "Use more screen for windows" -#~ msgstr "Изыцҵоу аекран аҵакыра аԥенџьырқәа рзы ахархәара" - -#~ msgid "Use safe moves" -#~ msgstr "_Ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" - -#~ msgid "Use super safe moves" -#~ msgstr "И_ҷыдоу ишәарҭам аныҟәарақәа рхархәара" - -#~ msgid "Use System Font" -#~ msgstr "Асистемтә шрифт ахархәара" - -#~ msgid "Use systemd session management" -#~ msgstr "Асеансқәа рменеџьер systemd ахархәара" - -#~ msgid "Use the unknown flag" -#~ msgstr "Еилкаам абираҟ ахархәара" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Ахархәаҩ" - -#~ msgid "User agent" -#~ msgstr "User agent" - -#~ msgid "User defined signal 1" -#~ msgstr "Ахархәаҩ 1 идырга" - -#~ msgid "User defined signal 2" -#~ msgstr "Ахархәаҩ 2 идырга" - -#~ msgid "User dictionary:" -#~ msgstr "Ахархәаратә жәар:" - -#~ msgid "user_data" -#~ msgstr "user_data" - -#~ msgid "User_name:" -#~ msgstr "_Ахархәаҩ ихьӡ:" - -#~ msgid "user@host:repository.git" -#~ msgstr "user@host:repository.git" - -#~ msgid "UserDocs" -#~ msgstr "UserDocs" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ" - -#~ msgid "using \\\\C is not supported in language definitions" -#~ msgstr "\\\\C ахархәара абызшәа ашьақәыргылараан ацхыраара аиуӡом" - -#~ msgid "Using LDAP" -#~ msgstr "Ахархәара" - -#~ msgid "UTC" -#~ msgstr "UTC" - -#~ msgid "UTC%:::z" -#~ msgstr "UTC%:::z" - -#~ msgid "Utilities" -#~ msgstr "Утилитқәа" - -#~ msgid "Utility application to find and insert unusual characters" -#~ msgstr "Имариоу аԥшьы иалукааша асимволқәа рыԥшаареи рҭагалареи рзы" - -#~ msgid "Utrecht" -#~ msgstr "Вунсдрехт" - -#~ msgid "Uttarakhand" -#~ msgstr "Астрахань" - -#~ msgid "UUID" -#~ msgstr "UUID" - -#~ msgid "UUID:" -#~ msgstr "UUID:" - -#~ msgid "UUIDs of extensions to enable" -#~ msgstr "UUID иаҿаку ахкырбагақәа" - -#~ msgid "UUIDs of extensions to force disabling" -#~ msgstr "UUID иаҿаку ахкырбагақәа" - -#~ msgid "Uvalde" -#~ msgstr "Валдес" - -#~ msgid "V" -#~ msgstr "V" - -#~ msgid "Vacaville" -#~ msgstr "Вакавиль" - -#~ msgid "Vadsø" -#~ msgstr "Вадсио" - -#~ msgid "Vaduz" -#~ msgstr "Вадуз" - -#~ msgid "Vagrant" -#~ msgstr "Vagrant" - -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Ваи" - -#~ msgid "Val Marie" -#~ msgstr "Вал-Мари" - -#~ msgid "Val-d'Or" -#~ msgstr "Вал-д-Ор" - -#~ msgid "Vala" -#~ msgstr "Vala" - -#~ msgid "Vala based auto-completion and diagnostics" -#~ msgstr "Автоматикла ахарҭәаара Vala насгьы адиагностика шьаҭас измоу" - -#~ msgid "Valdez" -#~ msgstr "Валдес" - -#~ msgid "Valdosta" -#~ msgstr "Валдоста" - -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "Валенсиа" - -#~ msgid "Valentine" -#~ msgstr "Валентаин" - -#~ msgid "Valera" -#~ msgstr "Валера" - -#~ msgid "Valid" -#~ msgstr "Иҵабыргуп" - -#~ msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution." -#~ msgstr "Ииашоу ахыҧҽыга Судоку иамоуп аҳасабшьа заҵәык." - -#~ msgid "Validate JSON files." -#~ msgstr "JSON афаилқәа риашашьа агәаҭара." - -#~ msgid "Valladolid" -#~ msgstr "Валиадолид" - -#~ msgid "Vallejo" -#~ msgstr "Валлеио" - -#~ msgid "Valletta" -#~ msgstr "Валетта" - -#~ msgid "Valley" -#~ msgstr "Валле" - -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "Вальпараисо" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Аҵакы" - -#~ msgid "Value ID:" -#~ msgstr "Value ID:" - -#~ msgid "Value out of range. " -#~ msgstr "Аҵакыра анҭыҵ аҵакы зеиԥшроу" - -#~ msgid "" -#~ "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only " -#~ "one of the two is allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Иарбоуп ҩ-ҷыдаҟазшьак %s насгьы %s ахәҭа %s аҟны, аха зныкала арбара " -#~ "залшахоит акызаҵәык." - -#~ msgid "Vamdrup" -#~ msgstr "Вамдруп" - -#~ msgid "Van" -#~ msgstr "Ван" - -#~ msgid "Van Nuys" -#~ msgstr "Ван Наис" - -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "Ванкувер" - -#~ msgid "Vantaa" -#~ msgstr "Вантаа" - -#~ msgid "Vanuatu" -#~ msgstr "Вануату" - -#~ msgid "Varennes" -#~ msgstr "Вареннес" - -#~ msgid "Varese" -#~ msgstr "Варесе" - -#~ msgid "Variable name" -#~ msgstr "Аиҭас ахьӡ" - -#~ msgid "variant" -#~ msgstr "авариант" - -#~ msgid "Variant" -#~ msgstr "Авариант" - -#~ msgid "Varkaus" -#~ msgstr "Варкаус" - -#~ msgid "Varna" -#~ msgstr "Варна" - -#~ msgid "Västerås" -#~ msgstr "Вестерос" - -#~ msgid "Vatican City" -#~ msgstr "Ватикан" - -#~ msgid "Vattu Variants" -#~ msgstr "Авариантқәа ватту" - -#~ msgid "Växjö" -#~ msgstr "Векше" - -#~ msgid "vCalendar files (.vcs)" -#~ msgstr "Афаилқәа vCalendar (.vcs)" - -#~ msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" -#~ msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)" - -#~ msgid "vCard (.vcf)" -#~ msgstr "vCard (.vcf)" - -#~ msgid "vCard files" -#~ msgstr "афаилқәа vCard" - -#~ msgid "VCGT" -#~ msgstr "VCGT" - -#~ msgid "Veauche" -#~ msgstr "Вош" - -#~ msgid "Vector Graphics" -#~ msgstr "Аҵәырхатә графика" - -#~ msgid "Vegreville" -#~ msgstr "Вегревиль" - -#~ msgid "Velikiye Luki" -#~ msgstr "Великие Луки" - -#~ msgid "Vélizy" -#~ msgstr "Велизи" - -#~ msgid "Venezuela" -#~ msgstr "Венесуела" - -#~ msgid "Venezuelan Bolívar" -#~ msgstr "Венесуелатәи боливар фуерте" - -#~ msgid "Venice" -#~ msgstr "Венециа" - -#~ msgid "Ventura" -#~ msgstr "Вентура" - -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "Веракрус" - -#~ msgid "Verbania" -#~ msgstr "Вербаниа" - -#~ msgid "Verbosity level: brief" -#~ msgstr "Аинформациа амазаара аҩаӡара: иааркьаҿны" - -#~ msgid "Verbosity level: verbose" -#~ msgstr "Аинформациа амазаара аҩаӡара: иԥкааны" - -#~ msgid "Vercelli" -#~ msgstr "Верчелли" - -#~ msgid "Vereeniging" -#~ msgstr "Вереенигинг" - -#~ msgid "Vermont" -#~ msgstr "Вермонт" - -#~ msgid "Vernal" -#~ msgstr "Вернал" - -#~ msgid "Vernon" -#~ msgstr "Вернон" - -#~ msgid "Vero Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Аверсиа" - -#~ msgid "version" -#~ msgstr "аверсиа" - -#~ msgid "Version %s" -#~ msgstr "Аверсиа %s" - -#~ msgid "Version 0" -#~ msgstr "Аверсиа 1" - -#~ msgid "Version 1" -#~ msgstr "Аверсиа 2" - -#~ msgid "Version of this application" -#~ msgstr "Ари аԥшьы аверсиа" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Аверсиа:" - -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "Гәҵәыла" - -#~ msgid "vertical" -#~ msgstr "агәҵәытә" - -#~ msgid "vertical align" -#~ msgstr "Гәҵәыла аиҟаратәра" - -#~ msgid "Vertical Alignment" -#~ msgstr "Гәҵәыла аиҟаратәра" - -#~ msgid "vertical bar" -#~ msgstr "агәҵәытә цәаҳәа" - -#~ msgid "Vertical Button Box" -#~ msgstr "Агәҵәытә пытҟәырқәа ргәыҧ" - -#~ msgid "vertical ellipsis" -#~ msgstr "Гәҵәылатәи акәаԥрацәа " - -#~ msgid "Vertical gradient" -#~ msgstr "Агәҵәылатәи аградиент" - -#~ msgid "Vertical Kerning" -#~ msgstr "Гәҵәыла кернинг" - -#~ msgid "Vertical Panes" -#~ msgstr "Агәҵәытә панель" - -#~ msgid "Vertical Scale" -#~ msgstr "Агәҵәытә аихшарба" - -#~ msgid "vertical scroll bar" -#~ msgstr "Гәҵәылатәи аҭаргьежьга цәаҳәа" - -#~ msgid "Vertical Scrollbar" -#~ msgstr "Гәҵәылатәи аҭаргьежьга цәаҳәа" - -#~ msgid "Vertical Writing" -#~ msgstr "Гәҵәылатәи ацҳамҭа" - -#~ msgid "Vertigo" -#~ msgstr "Аблахаҵгьежьра" - -#~ msgid "very bad" -#~ msgstr "даара ихәарҭам" - -#~ msgid "very good" -#~ msgstr "даара ибзиоуп" - -#~ msgid "Very Hard Difficulty" -#~ msgstr "Даара Иҳараку Ауадаҩра" - -#~ msgid "very high" -#~ msgstr "даара иҳараку" - -#~ msgid "very low" -#~ msgstr "даара илаҟәуп" - -#~ msgid "very strong" -#~ msgstr "даара уақәгәыӷыртә иҟоуп" - -#~ msgid "very weak" -#~ msgstr "даара иҧсыҽны" - -#~ msgid "Vibo Valentia" -#~ msgstr "Вибо Валенциа" - -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "Виченца" - -#~ msgid "Vichy" -#~ msgstr "Виши" - -#~ msgid "Vicksburg" -#~ msgstr "Виксберг" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "Викториа" - -#~ msgid "Victoria Beach" -#~ msgstr "Викториа-Бич" - -#~ msgid "Victorville" -#~ msgstr "Викторвиль" - -#~ msgid "Vidalia" -#~ msgstr "Висалиа" - -#~ msgid "video" -#~ msgstr "Авидео" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Авидео" - -#~ msgid "Video CD" -#~ msgstr "Video CD" - -#~ msgid "Video Codec" -#~ msgstr "Video CD" - -#~ msgid "Video disc (%s)" -#~ msgstr "Авидеосанҭыр (%s)" - -#~ msgid "Video DVD" -#~ msgstr "DVD-Video" - -#~ msgid "Video height" -#~ msgstr "Авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "Video mode" -#~ msgstr "Авидео аҭыхра арежим" - -#~ msgid "Video Options" -#~ msgstr "Авидео ахышәарақәа" - -#~ msgid "Video path" -#~ msgstr "Авидео" - -#~ msgid "Video Properties" -#~ msgstr "Авидео аҟазшьаҷыдақәа" - -#~ msgid "Video resolution" -#~ msgstr "Авидео алшара" - -#~ msgid "Video width" -#~ msgstr "Авидео аҳаракыра" - -#~ msgid "Videos" -#~ msgstr "Авидео" - -#~ msgid "Vienna" -#~ msgstr "Вена" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Виетнамтәи" - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Аԥшра" - -#~ msgid "View _Image in New Tab" -#~ msgstr "_Аԥшранҵа агәылаҵа ҿыц аҟны аартра" - -#~ msgid "View as" -#~ msgstr "Аԥшра" - -#~ msgid "View as HTML" -#~ msgstr "HTML аформат аманы ахәаԥшра" - -#~ msgid "View as text" -#~ msgstr "Текстҵас ахәаԥшра" - -#~ msgid "View as type" -#~ msgstr "Аԥшра" - -#~ msgid "View Details" -#~ msgstr "Аԥкаарақәа" - -#~ msgid "View help" -#~ msgstr "Аилыркаа арбара" - -#~ msgid "View help for this game" -#~ msgstr "Ахәмарра иазкны аилыркаа аарпшра" - -#~ msgid "View images at normal size" -#~ msgstr "Асахьа абжьааҧнытәи ашәага" - -#~ msgid "View Options" -#~ msgstr "Анырԥшра ахышәарақәа" - -#~ msgid "View the bibliography entry ." -#~ msgstr "Абиблиография ахәҭа ахәаҧшра" - -#~ msgid "viewport" -#~ msgstr "ахәаԥшра аҵакыра" - -#~ msgid "Vigie" -#~ msgstr "Виги" - -#~ msgid "Vigo" -#~ msgstr "Виго" - -#~ msgid "Vila dos Remédios" -#~ msgstr "Вила-Дос-Ремедиос" - -#~ msgid "Vila Velha" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Vilano Beach" -#~ msgstr "Вилано-Бич" - -#~ msgid "Vilhena" -#~ msgstr "Вилиена" - -#~ msgid "Villahermosa" -#~ msgstr "Вилиаермоса" - -#~ msgid "Villamontes" -#~ msgstr "Вилиа-Монтес" - -#~ msgid "Villanubla" -#~ msgstr "Вилланубла" - -#~ msgid "Villavicencio" -#~ msgstr "Вилиависенсио" - -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "Вильниус" - -#~ msgid "Vim" -#~ msgstr "Vim" - -#~ msgid "Vimeo" -#~ msgstr "Vimeo" - -#~ msgid "Viña del Mar" -#~ msgstr "Вал-Мари" - -#~ msgid "Vineyard Haven" -#~ msgstr "Винеиард-Хеивен" - -#~ msgid "Vinton" -#~ msgstr "Винтон" - -#~ msgid "Violet" -#~ msgstr "Адәыкрын" - -#~ msgid "Virginia" -#~ msgstr "Вирджиниа" - -#~ msgid "Virginia Beach" -#~ msgstr "Виргиниа-Бич" - -#~ msgid "Viro Viro" -#~ msgstr "Виро-Виро" - -#~ msgid "Virtual alarm clock" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау аамҭарбага" - -#~ msgid "virtual machine;vm;" -#~ msgstr "Авиртуалтә машьына ;vm;вм;ВМ;" - -#~ msgid "Virtual Memory" -#~ msgstr "Авиртуалтә гәынкылара" - -#~ msgid "Virtual monitor" -#~ msgstr "Ихыҭҳәаау амонитор" - -#~ msgid "Virtualization" -#~ msgstr "Авиртуалра" - -#~ msgid "Virtualization made simple" -#~ msgstr "Авиртуалра еиҳа имариахеит" - -#~ msgid "Visakhapatnam" -#~ msgstr "Вишакхапатнам" - -#~ msgid "Visalia" -#~ msgstr "Висалиа" - -#~ msgid "Visby" -#~ msgstr "Висбиу" - -#~ msgid "Visit website" -#~ msgstr "Авеб-саит аҭаара" - -#~ msgid "Visited pages will be listed here" -#~ msgstr "Изҭаахьоу адаҟьақәа абраҟа еиқәыҧхьаӡахоит" - -#~ msgid "Vista" -#~ msgstr "Vista" - -#~ msgid "Viterbo" -#~ msgstr "Витербо" - -#~ msgid "Vitória" -#~ msgstr "Виториа" - -#~ msgid "Vitória da Conquista" -#~ msgstr "Виториа-да Конкиста" - -#~ msgid "Vitoria-Gasteiz" -#~ msgstr "Виториа-Гастеиз" - -#~ msgid "Vitsyebsk" -#~ msgstr "Витебск" - -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "Владивосток" - -#~ msgid "Vladivostok Time" -#~ msgstr "Владивостоктәи аамҭа" - -#~ msgid "Voice Type Settings" -#~ msgstr "Абжьы ахкы ахышәарақәа" - -#~ msgid "Void Linux" -#~ msgstr "Void Linux" - -#~ msgid "volcanic ash" -#~ msgstr "авулкан аццышә" - -#~ msgid "Volcanic ash" -#~ msgstr "Авулкан аццышә" - -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "Волгоград" - -#~ msgid "Volkel" -#~ msgstr "Волкел" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Амҽхак" - -#~ msgid "Volume _Name" -#~ msgstr "_ Атом ахьӡ" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN password" -#~ msgstr "VPN Ажәамаӡа " - -#~ msgid "Vršac" -#~ msgstr "Вршац" - -#~ msgid "Vulkan API version" -#~ msgstr "Аверсиа API Vulkan" - -#~ msgid "Vulkan Device" -#~ msgstr "Аиҿартәыра Vulkan" - -#~ msgid "Vulkan driver version" -#~ msgstr "Vulkan адраивер аверсиа" - -#~ msgid "W" -#~ msgstr "А" - -#~ msgid "W_orried" -#~ msgstr "Згәы ҭ_ынчым" - -#~ msgid "Wabush" -#~ msgstr "Вабуш" - -#~ msgid "Wacom" -#~ msgstr "Wacom" - -#~ msgid "Wacom button action type" -#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" - -#~ msgid "Wacom stylus absolute mode" -#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" - -#~ msgid "Wacom stylus button mapping" -#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" - -#~ msgid "Wacom stylus pressure curve" -#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" - -#~ msgid "Wacom stylus pressure threshold" -#~ msgstr "Ииашахаҭоу астилус Wacom арежим" - -#~ msgid "Wacom tablet area" -#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" - -#~ msgid "Wacom tablet aspect ratio" -#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" - -#~ msgid "Wacom tablet rotation" -#~ msgstr "Апланшет Wacom аргьежьра" - -#~ msgid "Waddington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Wadena" -#~ msgstr "Вадена" - -#~ msgid "Wadesboro" -#~ msgstr "Вадесборо" - -#~ msgid "Wahiawā" -#~ msgstr "Вахиава" - -#~ msgid "Wahpeton" -#~ msgstr "Вахпетон" - -#~ msgid "Waiki‘i" -#~ msgstr "Ваикии" - -#~ msgid "Wait until the child exits (TODO)" -#~ msgstr "Шәааҧшы , аҿыгатә процесс хырқәшахаанӡа (АДҴА)" - -#~ msgid "Wakefield" -#~ msgstr "Беикерсфилд" - -#~ msgid "WakeUp" -#~ msgstr "Ицәоу арежим аҟынтә аҭыҵра" - -#~ msgid "Wakkanai" -#~ msgstr "Вакканаи" - -#~ msgid "Wall" -#~ msgstr "Аҭаӡамц" - -#~ msgid "Wallis and Futuna" -#~ msgstr "Валлиси Фотунеи" - -#~ msgid "Warang Citi" -#~ msgstr "Варанг Сити" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Агәҽанҵара" - -#~ msgid "WARNING" -#~ msgstr "АГӘҼАНҴАРА" - -#~ msgid "Warning options" -#~ msgstr "Агәҽанҵара аҭгаразы аиҿцәажәара ахышәарақәа" - -#~ msgid "Warnings" -#~ msgstr "Агәҽанҵарақәа" - -#~ msgid "Warnings (%u)" -#~ msgstr "Агәҽанҵарақәа (%u)" - -#~ msgid "Warp" -#~ msgstr "Ахәахәахара" - -#~ msgid "Warren" -#~ msgstr "Варрен" - -#~ msgid "Warroad" -#~ msgstr "Барроу" - -#~ msgid "Warsaw" -#~ msgstr "Варшава" - -#~ msgid "Was this review useful to you?" -#~ msgstr "Ари ахцәажәара ахәарҭара амазма шәара шәзы?" - -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "Вашингтон" - -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "Ватерлоо" - -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "Бартоу" - -#~ msgid "Waterville" -#~ msgstr "Винтервиль" - -#~ msgid "Watrous" -#~ msgstr "Ватрус" - -#~ msgid "Watson Lake" -#~ msgstr "Аислэнд Леик" - -#~ msgid "Watsonville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Waveform" -#~ msgstr "Ақәацара" - -#~ msgid "Wawa" -#~ msgstr "Вава" - -#~ msgid "Wayland" -#~ msgstr "Wayland" - -#~ msgid "Waylandgtk" -#~ msgstr "Waylandgtk" - -#~ msgid "Waynesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "We" -#~ msgstr "Ах" - -#~ msgid "weak" -#~ msgstr "иҧсыҽны" - -#~ msgid "Weak" -#~ msgstr "Иҧсыҽу" - -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "Амш зеиԥшроу" - -#~ msgid "Weather;Forecast;" -#~ msgstr "Амш зеиԥшроу;Азԥхьагәаҭара;" - -#~ msgid "Weatherford" -#~ msgstr "Везерфорд" - -#~ msgid "Web Application" -#~ msgstr "Веб-аҧшьы" - -#~ msgid "Web application" -#~ msgstr "Веб-аҧшьы" - -#~ msgid "Web application additional URLs" -#~ msgstr "Веб-аҧшьы" - -#~ msgid "Web Applications" -#~ msgstr "Веб-аԥшьқәа" - -#~ msgid "Web Apps Support" -#~ msgstr "Веб-апшьқәа рыдкылара " - -#~ msgid "Web options" -#~ msgstr "Веб-браузер ахышәарақәа" - -#~ msgid "Web Page" -#~ msgstr "Веб-адаҟьа" - -#~ msgid "Web Page:" -#~ msgstr "Веб-адаҟьа:" - -#~ msgid "Web pages" -#~ msgstr "Веб-адаҟьа" - -#~ msgid "Web profile migrator options" -#~ msgstr "Апрфиль аиагара ацхыраагага ахышәарақәа " - -#~ msgid "Web Safety" -#~ msgstr "Ашәарҭадара аинтернет аҟны" - -#~ msgid "Web service" -#~ msgstr "Веб-асервис" - -#~ msgid "Web Site" -#~ msgstr "Веб-асаит" - -#~ msgid "Webcam in use" -#~ msgstr "Авеб -камера аҿакуп" - -#~ msgid "WebDAV" -#~ msgstr "WebDAV" - -#~ msgid "WebDAV (HTTP)" -#~ msgstr "WebDAV (HTTP)" - -#~ msgid "WebDAV server:" -#~ msgstr "Асервер WebDAV:" - -#~ msgid "Webershausen" -#~ msgstr "Вебершаузен" - -#~ msgid "Websafe" -#~ msgstr "Ишәарҭам аҳаҟны ахархәаразы" - -#~ msgid "Website" -#~ msgstr "Веб-асаит" - -#~ msgid "Website:" -#~ msgstr "Веб-асаит:" - -#~ msgid "WebSocket handshake expected" -#~ msgstr "Аимадара ашьақәырӷәӷәара азыԥшра WebSocket" - -#~ msgid "WebSQL databases" -#~ msgstr "Адыррақәа рбаза WebSQL" - -#~ msgid "Webster City" -#~ msgstr "Беикер Сити" - -#~ msgid "Wed" -#~ msgstr "Ах" - -#~ msgid "Wednesday" -#~ msgstr "Ахаша" - -#~ msgid "Wednesdays" -#~ msgstr "Хашыла" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Амчыбжь" - -#~ msgid "Week %d" -#~ msgstr "%d амчыбжь" - -#~ msgid "week %d" -#~ msgstr "%d амчыбжь" - -#~ msgid "Week view" -#~ msgstr "Амчыбжь ахәаҧшра" - -#~ msgid "week,weeks" -#~ msgstr "амчыбжь, амчыбжькәа" - -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "амчыбжь(амчыбжькәа)" - -#~ msgid "Weekdays" -#~ msgstr "Аусуратә мшқәа раан" - -#~ msgid "Weekends" -#~ msgstr "Аԥсшьарамшқәа раан" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Есымчыбжьатәи" - -#~ msgid "Weeks" -#~ msgstr "Мчыбжьы" - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Акапан" - -#~ msgid "weight" -#~ msgstr "Акапан" - -#~ msgid "Welcome to Swell Foop" -#~ msgstr "Бзиала шәаабеит Swell Foop ахь" - -#~ msgid "Welcome to Weather!" -#~ msgstr "Бзиала шәаабеит аԥшьы Амш зеиԥшрахо ахь!" - -#~ msgid "Wellington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Wellsville" -#~ msgstr "Белвилль" - -#~ msgid "Welsh Grade 1" -#~ msgstr "Валлиатә аҩаӡара 1" - -#~ msgid "Welsh Grade 2" -#~ msgstr "Валлиатә аҩаӡар 2" - -#~ msgid "Wendover" -#~ msgstr "Андовер" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WEP inde_x" -#~ msgstr "_Аиндекс WEP" - -#~ msgid "West" -#~ msgstr "Амраҭашәара" - -#~ msgid "West Bank" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "West Bend" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "West Memphis" -#~ msgstr "Вестминстер" - -#~ msgid "West Palm Beach" -#~ msgstr "Вестхемптон" - -#~ msgid "West Plains" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "West Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Westerland" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Westerly" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Western" -#~ msgstr "Амраҭашәаратәи" - -#~ msgid "Westfield" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "Westhampton Beach" -#~ msgstr "Вестхемптон" - -#~ msgid "Westminster" -#~ msgstr "Вестминстер" - -#~ msgid "Westport" -#~ msgstr "Вестпорт" - -#~ msgid "Weyburn" -#~ msgstr "Веибурн" - -#~ msgid "Wha Ti" -#~ msgstr "Ва-Ти" - -#~ msgid "Wharton" -#~ msgstr "Вартон" - -#~ msgid "Wheeling" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, gnome-session will automatically save the next session at " -#~ "log out even if auto saving is disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Ианаҿаку,gnome-session автоматла еиқәнархоит анаҩстәи асеанс,асистема " -#~ "аҟынтә шәанҭыҵуа автоматтә еиқәырхара аҿыхзаргьы " - -#~ msgid "" -#~ "When to ask for passwords. Possible values are @% \"never@%r\", @% " -#~ "\"on_write@%e\", and @%\"\"always@%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ажәамаӡа аҭагаларазы аҳәара анбаҟаҵатәу. Иаҳҳәап: @% \"ахаангьы@%ы\", @% " -#~ "\"аҩраан@%н\", насгьы @% \"еснагь@%ь\"." - -#~ msgid "" -#~ "When to ask for passwords. Possible values are quta1neverquta1, " -#~ "quta1on_writequta1, and quta1alwaysquta1." -#~ msgstr "" -#~ "Ажәамаӡа аҭагаларазы аҳәара анбаҟаҵатәу. Иаҳҳәап: quta1ахаангьыquta1, " -#~ "quta1аҩраанquta1, насгьы quta1еснагьquta1." - -#~ msgid "When to group windows" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа аидыргәыԥлара анаҭаху" - -#~ msgid "When to require passwords" -#~ msgstr "Ажәамаӡа аҭагалара азы аҳәара анбаҟаҵатәу" - -#~ msgid "When to show the scrollbar" -#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" - -#~ msgid "" -#~ "When view-only is true, remote RDP connections cannot manipulate input " -#~ "devices (e.g. mouse and keyboard)." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵакы «ахәаԥшра мацаразы» true аҟны ианықәгылоу ихароу RDP- аҿакрақәа " -#~ "аҭагаларатәеиҿартәырақәа(иаҳҳәап аҳәынаԥ,мамзар арыдыркыра) наԥхгара " -#~ "рызрыҭаӡом " - -#~ msgid "" -#~ "When view-only is true, remote VNC connections cannot manipulate input " -#~ "devices (e.g. mouse and keyboard)." -#~ msgstr "" -#~ "Аҵакы «ахәаԥшра мацаразы» true аҟны ианықәгылоу, ихароу VNC- аиԥшьрақәа " -#~ "аҭагаларатәеиҿартәырақәа(иаҳҳәап аҳәынаԥ,мамзар арыдыркыра) наԥхгара " -#~ "рызрыҭаӡом" - -#~ msgid "Whereby" -#~ msgstr "Whereby" - -#~ msgid "Whether calendar from GNOME Calendar has been imported or not" -#~ msgstr "Иазузма аимпорт амзар GNOME" - -#~ msgid "Whether edge scrolling is enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума аҿацәтә ҭаргьежьга" - -#~ msgid "Whether Endeavour should run on startup" -#~ msgstr "Иахәҭоума GNOME To Do асистема аҭагалараан аус аура алагара" - -#~ msgid "Whether Endeavour should show notifications or not" -#~ msgstr "Иахәҭоума GNOME To Do ардыррақәа рырбара" - -#~ msgid "" -#~ "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers." -#~ msgstr "Авто_матикла асервер ацыԥхақәа рҭагалара" - -#~ msgid "Whether or not postprocessing is enabled" -#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму ашьҭахьтәи аус адулара" - -#~ msgid "Whether or not postprocessing is enabled." -#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму ашьҭахьтәи аус адулара" - -#~ msgid "Whether or not to play event sounds" -#~ msgstr "Иаҿактәума ахҭысқәа рыбжьы" - -#~ msgid "Whether project has been modified since it was last saved" -#~ msgstr "Апроект аҵыхәтәантәи аиқәырхара ашьҭахь ахкыҧсахра азузма" - -#~ msgid "Whether shortcuts are enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума ахарԥа адҵара" - -#~ msgid "Whether tasks from GNOME Calendar have been imported or not" -#~ msgstr "Ирызузма аимпорт адҵақәа амзар GNOME аҟынтә" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the “Bounce Keys” keyboard accessibility feature is turned on." -#~ msgstr "Иаҿакума арыдыркыра азы иадҟьо арыдқәа иҷыдоу рылшара ." - -#~ msgid "Whether the “Mouse Keys” accessibility feature is turned on." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿакума арыдқәа рыцхыраарала аҳәынаԥ анапхгара аҭара иҷыдоу алшара." - -#~ msgid "Whether the “Slow Keys” accessibility feature is turned on." -#~ msgstr "Иаҿакума имыццакуа арыдқәа иҷыдоу рылшара." - -#~ msgid "Whether the “Toggle Keys” accessibility feature is turned on." -#~ msgstr "Иаҿакума аиагаратә рыдқәа иҷыдоу рылшара." - -#~ msgid "Whether the adaptor should query the use or not" -#~ msgstr "Иахәҭоу иахәҭаму арнаалага ахархәара адҵаалара аҟаҵара" - -#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" -#~ msgstr "Иалагароума анимациа ханатә ианынҵәалак ашьҭахь" - -#~ msgid "Whether the cursor should blink." -#~ msgstr "Иахәҭоума ахырхага алацәҟәра" - -#~ msgid "Whether the headerbar should use a custom title widget." -#~ msgstr "Иахәҭоума ахқәа рпанель аҟны ахархәаратә виджет ахы ахархәара аҭара" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the magnified view should be centered over the location of the " -#~ "system mouse and move with it." -#~ msgstr "" -#~ "Иахәҭоума еизҳауа аҵакыра аҳәынаҧ арбага агәҭала аҭыҧ аанкылара, насгьы " -#~ "арбага ацныҟәара" - -#~ msgid "Whether the menubar should be visible." -#~ msgstr "Амениу апанель убарҭазароума" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the month view should show weeks starting with the current week " -#~ "instead of the first week of the month." -#~ msgstr "" -#~ "Ишәнарбароума амз ахкы амчыбжьқәа, амз раҧхьатәи амчабжь инаркны акәымкәа " -#~ "изаамҭанытәиу амчыбжь инаркны" - -#~ msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on." -#~ msgstr "Иаҿакума аекрантә рыдыркыра." - -#~ msgid "Whether the privacy screen is enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума аекран амаӡара" - -#~ msgid "Whether the RDP backend is enabled or not" -#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму бэкэнд RDP" - -#~ msgid "Whether the screen magnifier is turned on." -#~ msgstr "Иаҿакума аекрантә рдуга." - -#~ msgid "Whether the shell integration is enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума ахарԥа адҵара" - -#~ msgid "Whether the sidebar should be visible." -#~ msgstr "Агантәи апанель убарҭазароума" - -#~ msgid "Whether the status bar should be visible." -#~ msgstr "Аҭагылазаашьа апанель убарҭазароума" - -#~ msgid "Whether the text-highlight module is enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума атекст алкаара амодуль" - -#~ msgid "Whether the To Do bar is visible in a sub-window" -#~ msgstr "Апанель убарҭазароума" - -#~ msgid "Whether the toolbar should be visible." -#~ msgstr "Амаругақәа рпанель убарҭазароума." - -#~ msgid "Whether the VNC backend is enabled or not" -#~ msgstr "Иаҿаку иаҿакыму бэкэнд VNC" - -#~ msgid "Whether the window is maximized." -#~ msgstr "Иаҭахума аԥенџьыр иреиҳау ашәагаа амазар." - -#~ msgid "Whether this box should include a centered child." -#~ msgstr "Иахәҭоума ари аидкыла иеизакуа аҿыгатә елемент аҵанакра" - -#~ msgid "" -#~ "Whether this listbox should have a placeholder widget that is shown in " -#~ "the list when it doesn't display any visible children" -#~ msgstr "" -#~ "Иахәҭоума ари ахьӡынҵа виджет-ахарҭәаага амазаара, ахьӡынҵаҟны иаарҧшхо, " -#~ "иубарҭоу аҿыгатә елементқәа анамам." - -#~ msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media" -#~ msgstr "Аныҟәгага автоматикла иаҿаку азы автоматикла атаӡ аартара" - -#~ msgid "Whether to automatically refresh when on a metered connection" -#~ msgstr "Автоматикла аҿыцрақәа рҭагалара алимиттә еимадараан" - -#~ msgid "Whether to blink the cursor" -#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" - -#~ msgid "Whether to enable Intelligent Tracking Prevention." -#~ msgstr "Интелектуалла ашьҭаԥшра аҽацәыхьчара аҿакра (ITP)" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to enable safe browsing. Safe browsing operates via Google Safe " -#~ "Browsing API v4." -#~ msgstr "" -#~ "Ишәарҭам ахәаԥшра аҿакра.Ишәарҭам арежим аус ауеит Google Safe Browsing " -#~ "API v4 ацхыраарала." - -#~ msgid "Whether to enable SIXEL images" -#~ msgstr "Иаҿактәума аԥшраҵа SIXEL" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to enable WebExtensions. WebExtensions is a cross-browser system " -#~ "for extensions." -#~ msgstr "" -#~ "Иаҿактәума WebExtensions. WebExtensions- ари акроссбраузертә арҭбааратә " -#~ "системоуп" - -#~ msgid "Whether to give blocks random colors" -#~ msgstr "Зыԥштәеилаԥсоу аблокқәа шәхы иашәырхәа" - -#~ msgid "Whether to give blocks random colors." -#~ msgstr "Зыԥштәеилаԥсоу аблокқәа шәхы иашәырхәа" - -#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place" -#~ msgstr "Иалхтәума аблокқәа зҭыԥыркра уадаҩу" - -#~ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place." -#~ msgstr "Иалхтәума аблокқәа зҭыԥыркра уадаҩу" - -#~ msgid "Whether to play sounds" -#~ msgstr "Иарҳәатәума абжьы" - -#~ msgid "Whether to play sounds." -#~ msgstr "Иарҳәатәума абжьы" - -#~ msgid "Whether to preview the next block" -#~ msgstr "Анаҩстәи аблок арбара" - -#~ msgid "Whether to preview the next block." -#~ msgstr "Анаҩстәи аблок арбара" - -#~ msgid "Whether to ring the terminal bell" -#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" - -#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise" -#~ msgstr "Асааҭ ахыцқәа рхырхарҭахь аргьежьра" - -#~ msgid "Whether to rotate counter clock wise." -#~ msgstr "Асааҭ ахыцқәа рхырхарҭахь аргьежьра" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " -#~ "primary one." -#~ msgstr "" -#~ "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа иаҿаку амониторқәа зегьы рыҟноума иахьаарԥшлатәу , " -#~ "мамзар ихадоу аҟны акәу." - -#~ msgid "Whether to show where the moving block will land" -#~ msgstr "Иаарԥштәума аблок ахькаҳаз аҭыԥ" - -#~ msgid "Whether to show where the moving block will land." -#~ msgstr "Иаарԥштәума аблок ахькаҳаз аҭыԥ" - -#~ msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." -#~ msgstr "" -#~ "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа аусуратә ҵакырақәа зегь рҟынтә акәу,мамзар уажәтәи " -#~ "аҟынтә акәу ишаарԥшлатәу" - -#~ msgid "Whether to use custom cursor colors" -#~ msgstr "Иаҿактәума ахырхага алацәҟәра" - -#~ msgid "Whether two-finger scrolling is enabled" -#~ msgstr "Иаҿакума ҩ-нацәак рыла аҭаргьежьга" - -#~ msgid "white" -#~ msgstr "Ашкәакәа" - -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа" - -#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аслан шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "" -#~ "White captured Black's pawn en passant." -#~ msgstr "" -#~ "Ашкәакәақәа Аиқәаҵәақәа рпешка ргеитимҩасуа." - -#~ msgid "White castles kingside" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа икьаҿу арокировка ҟарҵоит" - -#~ msgid "White castles queenside" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа иау арокировка ҟарҵоит" - -#~ msgid "White has resigned." -#~ msgstr "Ашкәакәақәа ҭахеит" - -#~ msgid "White has run out of time." -#~ msgstr "Ашкәакәақәа раамҭа нҵәеит" - -#~ msgid "White is in Check" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа шах аҵаҟа иҟоуп." - -#~ msgid "White is in check and cannot move." -#~ msgstr "Ашкәакәақәа шах аҵаҟа иҟоуп уи азы изныҟәаӡом" - -#~ msgid "White is Thinking…" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа хәыцоит…" - -#~ msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White king moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аҳ шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аҽы шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "White list of additional plugins to use" -#~ msgstr "«Ашкәакәа» ахархәаразы иацҵаны амодульқәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "White on black" -#~ msgstr "Ашкәакәа аиқәаҵәа аҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны абжьысраҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Апешка шкәакәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" - -#~ msgid "White point" -#~ msgstr "Акәаԥ шкәакәа" - -#~ msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Аферз шкәакәа %1$s аҟынтәи %2$s ахь ииасоит" - -#~ msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s аслан еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s аҽы еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s апешка еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s аферз еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа %1$s абааш еиқәаҵәа агоит %2$s аҟны" - -#~ msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" -#~ msgstr "Абааш шкәакәа ииасоит %1$s аҟынтә %2$s ахь" - -#~ msgid "White Side" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа рган" - -#~ msgid "white space" -#~ msgstr "абжьажь" - -#~ msgid "White to Move" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа рныҟәара" - -#~ msgid "White Wins" -#~ msgstr "Ашкәакәақәа аиааира ргеит" - -#~ msgid "Whitefield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Whitehead" -#~ msgstr "Ахы шкәакәа" - -#~ msgid "Wi-Fi" -#~ msgstr "Wi-Fi" - -#~ msgid "Wi-Fi password" -#~ msgstr "Wi-F iАжәамаӡа " - -#~ msgid "Wi-Fi password is missing." -#~ msgstr "Wi-Fi Ажәамаӡа ыҟаӡам." - -#~ msgid "Wiarton" -#~ msgstr "Вартон" - -#~ msgid "widget" -#~ msgstr "авиджет" - -#~ msgid "Widget Attributes" -#~ msgstr "Авиджет аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Width (in pixels) of the window." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра пиксельла" - -#~ msgid "Width and height of the window." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаареи аҳаракреи" - -#~ msgid "Width of the main window" -#~ msgstr "Ихадоу аԥенџьыр аҭбаара" - -#~ msgid "Width of the window" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Width of the window in pixels" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиксельла" - -#~ msgid "Width of the window in pixels." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаара пиксельла" - -#~ msgid "Width: %d. Height: %d. %d from left. %d from top." -#~ msgstr "Аҭбаара: %d. Аҳаракыра: %d. %d арымарахь. %d арыӷьарахь." - -#~ msgid "Wiener Neustadt" -#~ msgstr "Винер-Неиштадт" - -#~ msgid "Wiesbaden" -#~ msgstr "Висбаден" - -#~ msgid "Wilkes-Barre" -#~ msgstr "Вилкерс-Беирр" - -#~ msgid "Williams Lake" -#~ msgstr "Альта-Леик" - -#~ msgid "Williamsburg" -#~ msgstr "Блексбург" - -#~ msgid "Williamsport" -#~ msgstr "Вестпорт" - -#~ msgid "Williston" -#~ msgstr "Виллоу" - -#~ msgid "Willow" -#~ msgstr "Виллоу" - -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Winchester" -#~ msgstr "Винчестер" - -#~ msgid "Winder" -#~ msgstr "Виндзор" - -#~ msgid "Windhoek" -#~ msgstr "Виндхук" - -#~ msgid "Windom" -#~ msgstr "Виндзор" - -#~ msgid "window" -#~ msgstr "аԥенџьыр" - -#~ msgid "Window and game" -#~ msgstr "Аԥенџьыри ахәмарреи" - -#~ msgid "Window Attributes" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҟазшьарбагақәа" - -#~ msgid "Window Grouping" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара" - -#~ msgid "Window height" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Window List" -#~ msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа" - -#~ msgid "Window maximized" -#~ msgstr "Аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәагаа" - -#~ msgid "Window maximized state" -#~ msgstr "Аԥенџьыр иамоуп иреиҳау ашәагаа" - -#~ msgid "" -#~ "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " -#~ "the default for all windows:" -#~ msgstr "" -#~ "Аҧенџьыр ахышәарақәа:раҧхьатәи аргумент аҟынӡа ахархәара роуозар --window " -#~ "мамзар --tab, ишыҟоу еиԥш иқәыргылахоит аҧенџьырқәа зегьы рзы:" - -#~ msgid "Window position" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭыԥ" - -#~ msgid "Window position (x and y)" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭыԥ" - -#~ msgid "Window position (x and y)." -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭыԥ (x ; y)" - -#~ msgid "Window Rock" -#~ msgstr "Виндзор-Локс" - -#~ msgid "Window size" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа" - -#~ msgid "Window size (width and height)." -#~ msgstr "Аԥенџьыр ашәагаа (аҭбаареи аҳаракыреи)" - -#~ msgid "Window size change" -#~ msgstr "Аԥенџьыр ашәага аԥсахра" - -#~ msgid "Window width" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҳаракыра" - -#~ msgid "Window width and height" -#~ msgstr "Аԥенџьыр аҭбаареи аҳаракреи" - -#~ msgid "Windows" -#~ msgstr "Windows" - -#~ msgid "Windows (CR/LF)" -#~ msgstr "Windows (CR+LF)" - -#~ msgid "Windows (CR+LF)" -#~ msgstr "Windows (CR+LF)" - -#~ msgid "Windows animated cursor" -#~ msgstr "Ианимациарку ахырхага Windows" - -#~ msgid "Windows IME" -#~ msgstr "Windows IME" - -#~ msgid "Windows Live Messenger" -#~ msgstr "Windows Live Messenger" - -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "Виндзор" - -#~ msgid "Windsor Locks" -#~ msgstr "Виндзор-Локс" - -#~ msgid "Winfield" -#~ msgstr "Винфилд" - -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "Виннипег" - -#~ msgid "Wins" -#~ msgstr "Аиааирақәа:" - -#~ msgid "Wins:" -#~ msgstr "Аиааира гоуп:" - -#~ msgid "Winter Harbour" -#~ msgstr "Винтер-Харбор" - -#~ msgid "Winter Haven" -#~ msgstr "Винеиард-Хеивен" - -#~ msgid "Winterville" -#~ msgstr "Винтервиль" - -#~ msgid "Wired 802.1X authentication" -#~ msgstr "Ахаҭареилкаара Wired 802.1X" - -#~ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" -#~ msgstr "Иҭелдоу аиҿартәыра анеира аҭыԥ арежим аднакылаӡом" - -#~ msgid "Wireless keyboard" -#~ msgstr "Иҭелдоу арыдыркыра" - -#~ msgid "Wireless mouse" -#~ msgstr "Иҭелдоу аҳәынаԥ" - -#~ msgid "Wireless networking is disabled" -#~ msgstr "Иҭелдоу аҳатә еимадара аҿыхуп" - -#~ msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on" -#~ msgstr "Иҭелдоу аҳақәа аҿыххоит авиарежим анаҿаку" - -#~ msgid "Wisconsin" -#~ msgstr "Висконсин" - -#~ msgid "Wisconsin Rapids" -#~ msgstr "Висконсин" - -#~ msgid "Without Sound" -#~ msgstr "Бжьыда" - -#~ msgid "Wittering" -#~ msgstr "Виттериг" - -#~ msgid "WLAN" -#~ msgstr "WLAN" - -#~ msgid "WMF" -#~ msgstr "WMF" - -#~ msgid "Woensdrecht" -#~ msgstr "Вунсдрехт" - -#~ msgid "Wolf Point" -#~ msgstr "Вулф-Поинт" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "Аҵла" - -#~ msgid "Woodruff" -#~ msgstr "Вудруф" - -#~ msgid "Woomera" -#~ msgstr "Вумера" - -#~ msgid "Wooster" -#~ msgstr "Вустер" - -#~ msgid "Worcester" -#~ msgstr "Вустер" - -#~ msgid "word" -#~ msgstr "Ажәа" - -#~ msgid "Word _size" -#~ msgstr "_Ажәа ашәагаа" - -#~ msgid "word char" -#~ msgstr "жәала символла" - -#~ msgid "Word Completion" -#~ msgstr "Ажәа авто-хырқәшара" - -#~ msgid "Work" -#~ msgstr "Аусура" - -#~ msgid "Work Fax" -#~ msgstr "Аусуратә факс" - -#~ msgid "Work Week View: %s. %s" -#~ msgstr "Аусуратә амчыбжь алаԥшхагара" - -#~ msgid "Workday end time for Friday" -#~ msgstr "Ахәашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Monday" -#~ msgstr "Ашәахьаазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Saturday" -#~ msgstr "Асабшазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Sunday" -#~ msgstr "Амҽышазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Thursday" -#~ msgstr "Абшьашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Tuesday" -#~ msgstr "Аҩашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday end time for Wednesday" -#~ msgstr "Ахашазы аусура амш анхырқәшахо аамҭа" - -#~ msgid "Workday start time for Sunday" -#~ msgstr "Аусура амш алагара аамҭа амҽыш азы" - -#~ msgid "Workspace %d" -#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра %d" - -#~ msgid "Workspace Indicator" -#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра аиндикатор" - -#~ msgid "Workspace Names" -#~ msgstr "Аусуратә ҵакырақәа рыхьӡқәа" - -#~ msgid "Workspace Rules" -#~ msgstr "Аусуратә ҵакыра аԥҟаррақәа" - -#~ msgid "Worland" -#~ msgstr "Вестерланд" - -#~ msgid "World" -#~ msgstr "Адунеитә аамҭа" - -#~ msgid "World Clocks" -#~ msgstr "Адунеитә сааҭкәа" - -#~ msgid "World view" -#~ msgstr "Аглобалтә режимла ахәаԥшра." - -#~ msgid "Worm 1" -#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 1" - -#~ msgid "Worm 2" -#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 2" - -#~ msgid "Worm 3" -#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 3" - -#~ msgid "Worm 4" -#~ msgstr "Ахәацхәыҷы 4" - -#~ msgid "Worm color" -#~ msgstr "Ахәацхәыҷы аҧштәы" - -#~ msgid "Worst:" -#~ msgstr "Еицәоу:" - -#~ msgid "Worthington" -#~ msgstr "Веллингтон" - -#~ msgid "Would you like to claim a draw?" -#~ msgstr "Уахынла иацышәҵар шәҭахума?" - -#~ msgid "Would you like to send a cancellation notice for this memo?" -#~ msgstr "Ари азгәаҭа аԥыхра иазкны адырра шәышьҭыр шәҭахума?" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" - -#~ msgid "WPA3" -#~ msgstr "WPA3" - -#~ msgid "Wr_ite Cache" -#~ msgstr "_Кеш анҵамҭақәа" - -#~ msgid "Wra_p search" -#~ msgstr "Аԥш_аара аиагара ацҵаны" - -#~ msgid "Wrangell" -#~ msgstr "Врангель" - -#~ msgid "Wrap around" -#~ msgstr "Иаарҳәу аԥшаара" - -#~ msgid "wrap mode" -#~ msgstr "ахырхарҭа" - -#~ msgid "Wrap Text" -#~ msgstr "Атекст" - -#~ msgid "Wrapping to bottom." -#~ msgstr "Анҵәамҭаҟынтәи ацҵара." - -#~ msgid "Wrapping to top." -#~ msgstr "Алагамҭаҟынтәи ацҵара. ." - -#~ msgid "writing mode" -#~ msgstr "адкьыҧхьалара" - -#~ msgid "Written By" -#~ msgstr "Иҩҩуп" - -#~ msgid "Wrocław" -#~ msgstr "Вроцлав" - -#~ msgid "Wunstorf" -#~ msgstr "Вунсторф" - -#~ msgid "Wynyard" -#~ msgstr "Виниард" - -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "Ваиоминг" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "X-Ray" -#~ msgstr "Арентген" - -#~ msgid "X.509" -#~ msgstr "X.509" - -#~ msgid "X11" -#~ msgstr "X11" - -#~ msgid "X400 Address" -#~ msgstr "Аҭыӡҭыԥ X400" - -#~ msgid "Xandros" -#~ msgstr "Xandros" - -#~ msgid "XBM" -#~ msgstr "XBM" - -#~ msgid "XMP Exif" -#~ msgstr "XMP Exif" - -#~ msgid "XMP IPTC" -#~ msgstr "XMP IPTC" - -#~ msgid "XMPP Addr" -#~ msgstr "XMPP Addr" - -#~ msgid "XP" -#~ msgstr "XP" - -#~ msgid "XPM" -#~ msgstr "XPM" - -#~ msgid "XSettings" -#~ msgstr "XSettings" - -#~ msgid "XTerm" -#~ msgstr "XTerm" - -#~ msgid "XYZ" -#~ msgstr "XYZ" - -#~ msgid "xz archives (.tar.xz)" -#~ msgstr "архивқәа xz (.tar.xz)" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "Yahoo" -#~ msgstr "Yahoo" - -#~ msgid "Yahoo! Messenger" -#~ msgstr "Yahoo! Messenger" - -#~ msgid "yahtzee;" -#~ msgstr "иацзы;" - -#~ msgid "Yarmouth" -#~ msgstr "Борнмут" - -#~ msgid "YCbCr" -#~ msgstr "YCbCr" - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Ашықәс" - -#~ msgid "year,years" -#~ msgstr "ашыықә, ашықәсқәа" - -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "ашықәс(ашықәсқәа)" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Есышықәса" - -#~ msgid "Years" -#~ msgstr "Ашыықәсқәа" - -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "Альтенбург" - -#~ msgid "Yekaterinburg Time" -#~ msgstr "Амрагыларатәи аамҭа" - -#~ msgid "yellow" -#~ msgstr "аҩежь" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ааи" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "Ааи" - -#~ msgid "Yesterday" -#~ msgstr "Иацы" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "Иацы" - -#~ msgid "Yesterday %H:%M" -#~ msgstr "Иацы%H:%M" - -#~ msgid "Yesterday %H∶%M" -#~ msgstr "Иацы в %H∶%M" - -#~ msgid "Yesterday %I∶%M %p" -#~ msgstr "Иацы в %I∶%M %p" - -#~ msgid "Yesterday %l:%M %p" -#~ msgstr "Иацы%l:%M %p" - -#~ msgid "Yesterday %l∶%M %p" -#~ msgstr "Иацы%H:%M" - -#~ msgid "Yesterday %s" -#~ msgstr "Иацы%s" - -#~ msgid "Yesterday, %1$s – %2$s" -#~ msgstr "Иацы, %1$s – %2$s" - -#~ msgid "Yesterday, %H∶%M" -#~ msgstr "Иацы, %H∶%M" - -#~ msgid "Yesterday, %l∶%M %p" -#~ msgstr "Иацы, %-l∶%M %p" - -#~ msgid "Yield" -#~ msgstr "Аҿаҩра" - -#~ msgid "Yosemite" -#~ msgstr "Yosemite" - -#~ msgid "You already have an alarm for this time." -#~ msgstr "Ари аамҭазы арҿыхага иқәгылоуп" - -#~ msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" -#~ msgstr "Шәара еиҭаҟало ахҭыс шәыԥсахоит. Иарбан ишәыԥсахҵәҟьар ишәҭаху?" - -#~ msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" -#~ msgstr "Шәара еиҭаҟало азгәаҭа шәыԥсахоит. Иарбан ишәыԥсахҵәҟьар ишәҭаху?" - -#~ msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" -#~ msgstr "Шәара еиҭаҟало аҳасабтә шәыԥсахоит. Иарбан ишәыԥсахҵәҟьар ишәҭаху?" - -#~ msgid "You are not allowed to open this file." -#~ msgstr "Ари афаил аартра азин шәымаӡам" - -#~ msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot." -#~ msgstr "Хынтә заҵәык ауп ишәыршәыр иҟало.Иалышәх аԥыркы." - -#~ msgid "You are searching for a five." -#~ msgstr "Шәара хәба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a four." -#~ msgstr "Шәара ԥшьба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a jack." -#~ msgstr "Шәара валет шәашьҭоуп." - -#~ msgid "You are searching for a king." -#~ msgstr "Шәара аҳ шәишьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a nine." -#~ msgstr "Шәара жәба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a queen." -#~ msgstr "Шәара аӡӷаб шәлышьҭоуп." - -#~ msgid "You are searching for a seven." -#~ msgstr "Шәара бжьба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a six." -#~ msgstr "Шәара фба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a ten." -#~ msgstr "Шәара жәаба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a three." -#~ msgstr "Шәара хԥа шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for a two." -#~ msgstr "Шәара ҩба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for an ace." -#~ msgstr "Шәара туз шәашьҭоуп" - -#~ msgid "You are searching for an eight." -#~ msgstr "Шәара ааба шәашьҭоуп" - -#~ msgid "" -#~ "You are using a preview of Books. Full viewing capabilities are coming " -#~ "soon!" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәоит ашәҟәы заанаҵтәи аверсиа.Инаӡоу алшарақәа реизга " -#~ "хара имгакәа ицәырҵуеит!" - -#~ msgid "" -#~ "You can also browse characters by categories, such as Punctuation, " -#~ "Pictures, etc." -#~ msgstr "" -#~ "Насгьы асимволқәа шәрышьҭаларц шәылшоит хкыла,иаҳҳәап, апунктуациа " -#~ "адыргақәа, асахьақәа." - -#~ msgid "" -#~ "You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a " -#~ "solution." -#~ msgstr "" -#~ "Шәара ишәылшоит акамаҭелқәа еилшәырхыр,аха уи ахыԥҽыга аҳасабраҿы " -#~ "ахәдықәҵара шәнаҭаӡом. " - -#~ msgid "" -#~ "You can select the size of the field you want to play on at the start of " -#~ "the game. If you get stuck, you can ask for a hint: there’s a time " -#~ "penalty, but that’s better than hitting a mine!" -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмарра алагамҭазы шәара ишәалшоит иалышәхыр ахәмарратә дәы ашәага " -#~ "зеиҧшрахо. Шәҭагылазаашьа цәгьахазар ишәоур шәылшоит аҵаҳәара, уи " -#~ "ахьшәоуа азы иахыҧхьаӡалахоит ахараҧсатә аамҭа ,аха уи амина шәахаҧжәар " -#~ "аасҭа еиӷьуп." - -#~ msgid "" -#~ "You can store your notes locally on your computer or sync with online " -#~ "services like ownCloud." -#~ msgstr "" -#~ "Шәара ишәылшоит шәазгәаҭақәа иҭыҧыркны шәкампиутр аҟны еиқәшәырхарц, " -#~ "мамазар еицҿашәкыр онлаинсервисқәа Owngloud еиҧш иҟоугьы даргьы." - -#~ msgid "You can’t move there!" -#~ msgstr "Арахь ииажәгар ҟалаӡом!" - -#~ msgid "You have completed the game." -#~ msgstr "Ахәмарра шәахысит." - -#~ msgid "" -#~ "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try " -#~ "again." -#~ msgstr "" -#~ "Инаӡоуп иреиҳаӡоу анҵамҭақәа рхыԥхьаӡара.Ԥыҭк анҵамҭақәа аныхны еиҭа " -#~ "шәҽазышәшәа." - -#~ msgid "" -#~ "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and " -#~ "try again." -#~ msgstr "" -#~ "Аамҭа кьаҿ иалагӡаны амцхә ирацәаны иҟаҵоуп API-адҵааларақәа, минуҭқәак " -#~ "шәааԥшны еиҭа шәҽазышәшәа" - -#~ msgid "" -#~ "You have received %d new message. msgid_plural: You have received %d new " -#~ "messages." -#~ msgstr "" -#~ "msgstr[0]: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк. msgstr[1]: Шәара ишәоуит %d " -#~ "цҳамҭа ҿыцк. msgstr[2]: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк." - -#~ msgid "You have the Caps Lock key on." -#~ msgstr "Caps Lock аҿакуп." - -#~ msgid "You may need to select different mail options. Detailed error: {0}" -#~ msgstr "Шәара аԥошьҭа егьырҭ ахышәарақәа азалшәхыр акәхоит. Амзыз: {0}" - -#~ msgid "You must be authenticated to copy documents." -#~ msgstr "Адокументқәа рыхкьыԥхьааразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" - -#~ msgid "You must be authenticated to do this." -#~ msgstr "Абри аҟаҵаразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." - -#~ msgid "You must be authenticated to download documents." -#~ msgstr "Адокументқәа рҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." - -#~ msgid "You must be authenticated to insert an album." -#~ msgstr "Альбом ацҵаразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." - -#~ msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." -#~ msgstr "" -#~ "Адокументқәа рҭаргылара, мамзар рҭыԥԥсахразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" - -#~ msgid "You must be authenticated to move documents and folders." -#~ msgstr "Аҭаӡқәеи адокументқәеи реиҭагаразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" - -#~ msgid "You must be authenticated to query all calendars." -#~ msgstr "" -#~ "Амзарқәа зегьы рахь анеира азин шәоурц азы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" - -#~ msgid "You must be authenticated to query all tasklists." -#~ msgstr "Адҵақәа зегьы рыхьӡынҵақәа рахь анеиразы ахаҭареилкаара иахыстәуп" - -#~ msgid "You must be authenticated to query documents." -#~ msgstr "Адокументқәа рахь анеиразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." - -#~ msgid "You must be authenticated to query drives." -#~ msgstr "Адискқәа рыдҵааларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." - -#~ msgid "You must be authenticated to query your own calendars." -#~ msgstr "Ахатә мзарқәа рахь анеиразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." - -#~ msgid "You must be authenticated to query your own tasks." -#~ msgstr "Ахатә дҵақәа рахь анеиразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" - -#~ msgid "You must be authenticated to update documents." -#~ msgstr "Адокументқәа рырҿыцразы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." - -#~ msgid "You must be authenticated to upload a file." -#~ msgstr "Афаил аҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." - -#~ msgid "You must be authenticated to upload a video." -#~ msgstr "Авидео аҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра" - -#~ msgid "You must be authenticated to upload documents." -#~ msgstr "Адокументқәа рҭагаларазы иаҭахуп ахаҭареилкаара ахысра." - -#~ msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." -#~ msgstr "" -#~ "Ахархәаҩ иахь анеиразы иаҭахуп ихьӡ ашәырбар, мамзар ахаҭареилкаара " -#~ "шәахысыр." - -#~ msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." -#~ msgstr "" -#~ "Альбомқәа зегьы рахь анеиразы иаҭахуп иашәырбар ахьӡ, мамзар " -#~ "ахаҭареилкаара шәахысырҵ. " - -#~ msgid "" -#~ "You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the " -#~ "folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote " -#~ "folders, or both." -#~ msgstr "Иаҭахуп ҭаӡк еиҳамзаргьы хыҵхырҭас иашәырбарц." - -#~ msgid "" -#~ "You play the game against the clock, aiming to eliminate all the " -#~ "duplicate numbers in each row and column in the fastest time. Multiple " -#~ "sizes of game board are supported, and you can place markers on cells to " -#~ "help work out the solution. If you get stuck, the game can give you a " -#~ "hint." -#~ msgstr "" -#~ "Ахәмарра аамҭа ԥкуп. Ахәмарра хықәкыс иамоуп- иаарцҵакны хыԥхьаӡарала " -#~ "еиқәшәаз ацәаҳәақәеи аиҵагылақәеи рықәгара. Ахәмарра иаднакылоит " -#~ "ахәмарратә ҭыԥ ашәагаақәа ԥыҭк.Шәара ишәылшоит иқәшәыргылалар ахыԥҽыга " -#~ "аҳасабразы ишәыцхраауа адыргақәа.Ишәзымдыруазар изаҟә шьаҿоу иҟаҵатәу, " -#~ "шәхы иашәархәар шәылшоит аҵаҳәара." - -#~ msgid "" -#~ "You reached the maximum authentication attempts, please try another method" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, ҳшәыҳәоит даҽа " -#~ "методк шәхы иашәырхәарц" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the maximum auto login attempts, please try another " -#~ "authentication method" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит автоматикла аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " -#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц." - -#~ msgid "" -#~ "You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " -#~ "another method" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит анацәа ашьҭа ала аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " -#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the maximum password authentication attempts, please try " -#~ "another method" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит ажәамаӡала аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " -#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц" - -#~ msgid "" -#~ "You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " -#~ "another method" -#~ msgstr "" -#~ "Шәара шәхы иашәырхәеит смарт-ахсаала ала аҭаларазы аҽазышәарақәа зегьы, " -#~ "ҳшәыҳәоит даҽа методк шәхы иашәырхәарц" - -#~ msgid "You should use only one List dialog type. " -#~ msgstr "Аиҿцәажәара ахкы заҵәык ауп зхархәара ҟало \"Ахьӡынца\"" - -#~ msgid "You will be notified when the download has completed." -#~ msgstr "Аҭагалара анхырқәшахалак ашьҭахь шәара адырра шәоуоуит" - -#~ msgid "You’ve won in a time of %02u:%02u!" -#~ msgstr "Шәара аиааира шәгеит %02u:%02u рыла!" - -#~ msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." -#~ msgstr "Аҳасабрбатә нҵамҭа аусуразы аамҭа нҵәеит" - -#~ msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for." -#~ msgstr "Аел. ԥошьҭа аҭыӡҭыԥ мамзар даҽа гәаларшәарак ацаԥха азалхразы" - -#~ msgid "" -#~ "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " -#~ "Visit %s to create one." -#~ msgstr "" -#~ "Уи аҟаҵаразы шәара шәҳасабырбатә нҵамҭа Google иадҳәалазароуп аканал " -#~ "YouTube.Иаашәырты %s уи аԥҵаразы." - -#~ msgid "Your project has not been saved." -#~ msgstr "Апроект аиқәырхара залымшахеит." - -#~ msgid "Your score has made the top ten." -#~ msgstr "Шәара шәылҵшәа иреиӷьу жәаба рахь иалалеит." - -#~ msgid "Your score is the best!" -#~ msgstr "Шәара шәылҵшәа зегьы иреиӷьуп!" - -#~ msgid "" -#~ "Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, " -#~ "teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. " -#~ "Survive for as long as possible!" -#~ msgstr "" -#~ "Ишәарҭадоу ателепортқәа рхыԥхьаӡара ԥкуп, урҭ анынҵәалак ашьҭахь , " -#~ "ателепорт шәианагар алшоит иаарласны шәҭазырхо ароботқәа рахь.Излауо ала " -#~ "акыраамҭа шәаанхароуп." - -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "Иукон" - -#~ msgid "Yxy" -#~ msgstr "Yxy" - -#~ msgid "Z Shell" -#~ msgstr "Z Shell" - -#~ msgid "Zamboanga City" -#~ msgstr "Ватикан" - -#~ msgid "Zander Brown" -#~ msgstr "Zander Brown" - -#~ msgid "Zanesville" -#~ msgstr "Батсвилл" - -#~ msgid "Zealous animation" -#~ msgstr "Иласу анимациа" - -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Азебра" - -#~ msgid "Zephyr" -#~ msgstr "Zephyr" - -#~ msgid "zero-length symbolic reference" -#~ msgstr "Асимвотә зхьарԥш зоура ноль ыҟоу" - -#~ msgid "zip archives (.zip)" -#~ msgstr "архивқәа zip (.zip)" - -#~ msgid "Zip/Postal Code" -#~ msgstr "Аҧошьҭатә индекс" - -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" - -#~ msgid "Zoom _in" -#~ msgstr "А_иҳатәра" - -#~ msgid "Zoom _out" -#~ msgstr "А_рмаҷра" - -#~ msgid "Zoom _Out" -#~ msgstr "А_рхәычра" - -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Ардура" - -#~ msgid "Zoom In" -#~ msgstr "Амасштаб ардура" - -#~ msgid "Zoom Options" -#~ msgstr "Амасштабркра ахышәарақәа " - -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Архәҷра" - -#~ msgid "Zoom Out" -#~ msgstr "амасштаб архәҷра" - -#~ msgid "Zwolle" -#~ msgstr "Болле" +" Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы. Ҩынтә абраҟа шәақәыӷәӷәа " +"аимадара ҿыц аԥҵаразы" + +msgid "--%s is not supported for this dialog " +msgstr "--%s ари аиҿцәажәара иаднакылаӡом" + +msgid "" +"%s\": %s\t«%s»: %s\n" +"\t“%s”\t«%s»\n" +"\t“%s” created successfully\tАрхив «%s» лԥхала иаԥҵоуп\n" +"\t“%s” is not a valid plugin file\t«%s» ииашоу афаил амодуль акәӡам\n" +"\t“%s” is running in the background\t“%s” ақәыԥшылараҟны аус ауеит\n" +"\t“%s” locations are not supported.\tАҭыӡҭыԥқәа «%s» иаднакылом\n" +"\t“”\t“”\n" +"\t“source-id” not available\t“source-id” ахь анеира залыршахом\n" +"\t(\t(\n" +"\t(_G)AWK\t(_G)AWK\n" +"\t('', 'KNYC', nothing)\t('', 'UUEE', nothing)\n" +"\t(%'d\t(%'d\n" +"\t(%s)\t(%s)\n" +"\t(Completed\t(Ихырқәшоуп\n" +"\t(correct spelling)\t(ииашаны анҵашьа)\n" +"\t(deadlock?)\t(анибакылара)\n" +"\t(deadlock?) \t(анибакылара)\n" +"\t(Deprecated) Proxy authentication password\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " +"аиԥырҟьара\n" +"\t(Deprecated) Proxy authentication user name\tАамҭалатәи ахаҭареилкаара " +"аиԥырҟьара\n" +"\t(Due\t(Арыцхә азы\n" +"\t(Empty)\t(Иҭацәуп)\n" +"\t(no subject)\t(Темада)\n" +"\t(No Subject)\t(Темада)\n" +"\t(no suggested words)\t( Ишәыдгалоу ажәақәа ыҟаӡам)\n" +"\t(Remaining: %d)\t(Иаанхеит : %d)\n" +"\t(unnamed)\t(хьӡыда)\n" +"\t) without opening (\t) иаазыртуа ада (\n" +"\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" +"q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://" +"www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': " +"<'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\t[ {'name': " +"<'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany'>, 'bang': " +"<'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://www.google.com/search?" +"q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/" +"search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\n" +"\t[ {'name': <'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?" +"q=%s&t=epiphany'>, 'bang': <'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://" +"www.google.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': " +"<'https://www.bing.com/search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\t[ {'name': " +"<'DuckDuckGo'>, 'url': <'https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany'>, 'bang': " +"<'!ddg'>}, {'name': <'Google'>, 'url': <'https://www.google.com/search?" +"q=%s'>, 'bang': <'!g'>}, {'name': <'Bing'>, 'url': <'https://www.bing.com/" +"search?q=%s'>, 'bang': <'!b'>} ]\n" +"\t[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]\t['Ауаҩԥсы' , " +"'Алиас', 'Инал', 'Саид', 'Наала', 'Милана' ]\n" +"\t[-e|-- COMMAND [ARGUMENT...]]\t[-e|-- АДҴА [АҴАҴӶӘЫ...]]\n" +"\t['attachment','attaching','attached','enclosed']\t['аттач','аҭаҵа','attachment','attaching','attached','enclosed']\n" +"\t['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']\t['UTF-8', 'CURRENT', " +"'ISO-8859-15', 'UTF-16']\n" +"\t[]\t[]\n" +"\t[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated \tАобиект акласс " +"'%s' %s %d.%d аҟынтә иажәхьеит\n" +"\t[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d \t[%s] Аобиект " +"акласс '%s' ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +"\t[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was " +"introduced in %s %d.%d \t [%s]«%s» архиара аҷыдаҟазшьа «%s» " +"рыкласс иаҵанакуа аобиектқәа ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +"\t[%s] Property '%s' of object class '%s' is deprecated \t[%s] " +"Аҷыдаҟазшьа «%s» аобиект «%s» акласс ажәит\n" +"\t[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s " +"%d.%d \t[%s]Аҷыдаҟазшьа «%s» аобиект «%s» акласс иаҵанакуа " +"ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +"\t[%s] Signal '%s' of object class '%s' is deprecated " +"\t«%s» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «%s» ажәуп\n" +"\t[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s " +"%d.%d \t[%s] «%s» асигнал акласс иаҵанакуа аобиект «%s»ҭагалан %s %d.%d ахь\n" +"\t[]\t[]\n" +"\t[]\t[]\n" +"\t[ARGS…]\t[АҴАҴӶӘҚӘА…]\n" +"\t[FILE…]\tФАИЛ\n" +"\t[FILE…|URI]\t[FILE...|URI]\n" +"\t[URI…]\t[URI…]\n" +"\t[URI] [URI] …\t[URI] [URI] …\n" +"\t{0}\t{0}\n" +"\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " +"old data.\t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира азин " +"шәцәыӡыр шәылшоит.\n" +"\t{0} If you choose to continue, you may not have access to some of your " +"old data. \t{0} Иацышәҵар шәҭахызар, ажәытә дыррақәа ԥыҭк рахь анеира азин " +"шәцәыӡыр шәылшоит. \n" +"\t{0} by {1}\t{0} аҟны {1}\n" +"\t@%\"Projects@%s" +msgstr "_Апроектқәа рныхра" + +msgid "%1$s %2$s" +msgstr "%1$s %2$s" + +msgid "%1$s and one more task msgid_plural: %1$s and %2$d other tasks" +msgstr "" +"msgstr[0]: %1$s даҽа %2$d ҳасабтәки msgstr[1]: %1$s даҽа %2$d ҳасабтәқәеи " +"msgstr[2]: %1$sегьырҭ %2$d ҳасабтәқәеи" + +msgid "" +"%1$u day and %2$u hour before msgid_plural: %1$u day and %2$u hours before" +msgstr "" +"msgstr[0]: %1$u ҽнаки и %2$u сааҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки %2$u " +"сааҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки %2$u сааҭки ҟалаанӡа" + +msgid "" +"%1$u day and %2$u minute before msgid_plural: %1$u day and %2$u minutes " +"before" +msgstr "" +"msgstr[0]: %1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки %2$u " +"минуҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +"\t%1$u day before msgid_plural: %1$u days before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнак шагоу " +"msgstr[1]: %1$u мшы шагоу msgstr[2]: %1$u мшы шагоу\n" +"\t%1$u day, %2$u hour, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u day, %2$u " +"hour, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u " +"минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа " +"msgstr[2]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +"\t%1$u day, %2$u hours, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u day, %2$u " +"hours, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u " +"минуҭ ки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа " +"msgstr[2]: %1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +"\t%1$u days and %2$u hour before msgid_plural: %1$u days and %2$u hours " +"before\tmsgstr[0]: %1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши %2$u " +"сааҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа\n" +"\t%1$u days and %2$u minute before msgid_plural: %1$u days and %2$u minutes " +"before\tmsgstr[0]: %1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши и " +"%2$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +"\t%1$u days, %2$u hour, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u days, %2$u " +"hour, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u " +"минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа " +"msgstr[2]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +"\t%1$u days, %2$u hours, and %3$u minute before msgid_plural: %1$u days, " +"%2$u hours, and %3$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и " +"%3$u минуҭки ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки " +"ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа\n" +"\t%1$u hour before msgid_plural: %1$u hours before\tmsgstr[0]: %1$u сааҭк " +"иҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u сааҭк иҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u сааҭк иҟалаанӡа\n" +"\t%1$u minute before msgid_plural: %1$u minutes before\tmsgstr[0]: %1$u " +"минуҭк ҟалаанӡа msgstr[1]: %1$u минуҭк ҟалаанӡа msgstr[2]: %1$u минуҭк " +"ҟалаанӡа\n" +"\t%2$s. You have %1$u try left msgid_plural: %2$s. You have %1$u tries " +"left\tmsgstr[0]: %2$s. ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак msgstr[1]: %2$s. " +"ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак msgstr[2]: %2$s. ишәзаанхеит %1$u ҽазышәарак\n" +"\t%A\t%A\n" +"\t%a\t%a\n" +"\t%A %B %-d\t%A, %-d %B\n" +"\t%a %b %-e_%l:%M %p\t%a, %-e %B_%l∶%M %p\n" +"\t%a %b %-e_%l:%M:%S %p\t%a, %-e %B,_%l∶%M∶%S %p\n" +"\t%a %b %-e_%R\t%a, %-e %B_%R\n" +"\t%a %b %-e_%R:%S\t%a, %-e %B_%R:%S\n" +"\t%a %b %e %H:%M:%S %Y\t%a, %-d %b %Y, %H∶%M∶%S\n" +"\t%A %B %e %Y\t%A, %-d %B %Y\n" +"\t%a %d %b\t%a, %d %b\n" +"\t%A %d %B\t%A, %d %b\n" +"\t%A %d %b %Y\t%A, %d %b. %Y\n" +"\t%a %d %b %Y\t%a, %d %b. %Y\n" +"\t%A %H:%M\t%A %H:%M\n" +"\t%a %H:%M\t%a %H:%M\n" +"\t%A %H:%M:%S\t%A %H:%M:%S\n" +"\t%a %H∶%M\t%a, %H:%M\n" +"\t%a %I∶%M %p\t%a, %I∶%M %p\n" +"\t%a %l:%M %p\t%a %l:%M %p\n" +"\t%A %l:%M %p\t%A %l:%M %p\n" +"\t%a %l:%M:%S %p\t%a, %l∶%M∶%S %p\n" +"\t%A %l:%M:%S %p\t%A %l:%M:%S %p\n" +"\t%a %l∶%M %p\t%a %H:%M\n" +"\t%a %m/%d/%Y %H:%M:%S\t%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S\n" +"\t%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p\t%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p\n" +"\t%a %R\t%a, %R\n" +"\t%a %R:%S\t%a, %R:%S\n" +"\t%a, %b %d / %H∶%M\t%a, %d %b. / %H∶%M\n" +"\t%A, %B %e\t%A, %e %b\n" +"\t%A, %B %e %H:%M\t%A, %e %b. %H:%M\n" +"\t%A, %B %e %H:%M:%S\t%A, %e %b. %H:%M:%S\n" +"\t%A, %B %e %l:%M %p\t%A, %e %b. %I:%M:%p\n" +"\t%A, %B %e %l:%M:%S %p\t%A, %e %b. %I:%M:%S %p\n" +"\t%A, %B %e, %Y\t%A, %e %b. %Y\n" +"\t%A, %B %e, %Y %H:%M\t%A, %e %b. %Y %H:%M\n" +"\t%A, %B %e, %Y %H:%M:%S\t%A, %e %b. %Y %H:%M:%S\n" +"\t%A, %B %e, %Y %l:%M %p\t%A, %e %b. %Y %I:%M %p\n" +"\t%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p\t%A, %e %b. %Y %I:%M:%S %p\n" +"\t%a, %d %B %Y\t%A, %d %b. %Y\n" +"\t%a, %d %B %Y %X\t%A, %d %b. %Y %X\n" +"\t%a, %d %B %Y %X\t%A, %d %b. %Y %X\n" +"\t%A, %H∶%M\t%A, %H∶%M\n" +"\t%A, %l∶%M %p\t%A, %-l∶%M %p\n" +"\t%B\t%B\n" +"\t%B %-d\t%-d %B %Y\n" +"\t%B %-d %Y\t%-d %B %Y\n" +"\t%B %-d %Y, %H∶%M\t%-d %B %Y, %H∶%M\n" +"\t%B %-d %Y, %l∶%M %p\t%-d %B %Y, %l∶%M %p\n" +"\t%B %-d, %H∶%M\t%-d %B, %H∶%M\n" +"\t%B %-d, %l∶%M %p\t%-d %B, %l∶%M %p\n" +"\t%b %-e_%l:%M %p\t%a, %-e %B_%l∶%M %p\n" +"\t%b %-e_%l:%M:%S %p\t%a, %-e %B_%l∶%M∶%S %p\n" +"\t%b %-e_%R\t%a, %-e %B_%R\n" +"\t%b %-e_%R:%S\t%a, %-e %B_%R:%S\n" +"\t%b %d %H∶%M\t%e %b., %H:%M\n" +"\t%b %d %I∶%M %p\t%e %b., %I∶%M %p\n" +"\t%b %d %l:%M %p\t%b. %d %l:%M %p\n" +"\t%b %d %l∶%M %p\t%-d %B %H:%M\n" +"\t%b %d %Y\t%e %b. %Y\n" +"\t%b %e\t%b %e\n" +"\t%b %e %H:%M\t%e %b., %H:%M\n" +"\t%b %e %H:%M:%S\t%e %b., %H:%M:%S\n" +"\t%b %e %l:%M %p\t%e %b., %l:%M %p\n" +"\t%b %e %l:%M:%S %p\t%e %b., %l:%M:%S %p\n" +"\t%b %e %Y %H:%M\t%e %b. %Y, %H:%M\n" +"\t%b %e %Y %H:%M:%S\t%e %b. %Y, %H:%M:%S\n" +"\t%b %e %Y %l:%M %p\t%e %b. %Y, %l:%M %p\n" +"\t%b %e %Y %l:%M:%S %p\t%e %b. %Y, %l:%M:%S %p\n" +"\t%b %e %Y, %H∶%M\t%b %e %Y, %H∶%M\n" +"\t%b %e %Y, %I∶%M %p\t%b %e %Y, %I∶%M %p\n" +"\t%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p\t%e %B %Y, %H:%M:%S\n" +"\t%b %e, %H∶%M\t%b %e, %H∶%M\n" +"\t%b %e, %I∶%M %p\t%b %e, %I∶%M %p\n" +"\t%b %e, %Y\t%-d %b %Y\n" +"\t%B %Y\t%B %Y\n" +"\t%c\t%c\n" +"\t%d\t%d\n" +"\t%d / %d\t%d / %d\n" +"\t%d %%\t%d %%\n" +"\t%d %%\t%d %%\n" +"\t%d %%\t%d %%\n" +"\t%d %b\t%d %b\n" +"\t%d %B\t%d %B\n" +"\t%d %b %Y\t%d %b. %Y\n" +"\t%d %B %Y\t%d %b. %Y\n" +"\t%d %B %Y, %H:%M\t%-d %B %Y, %H∶%M\n" +"\t%d °C\t%d °C\n" +"\t%d °C\t%d °C\n" +"\t%d °F\t%d °F\n" +"\t%d °F\t%d °F\n" +"\t%d × %d\t%d × %d\n" +"\t%d × %d, %d mine msgid_plural: %d × %d, %d mines\tmsgstr[0]: %d × %d, %d " +"амина msgstr[1]: %d × %d, %d минак msgstr[2]: %d × %d, %d минак\n" +"\t%d Address msgid_plural: %d Addresses\tmsgstr[0]: %d ҭыӡҭыԥк msgstr[1]: %d " +"ҭыӡҭыԥк msgstr[2]: %d ҭыӡҭыԥк\n" +"\t%d attached message msgid_plural: %d attached messages\tmsgstr[0]: %d " +"иагәылҵоу ацҳамҭақәа msgstr[1]: %d иагәылаҵоу ацҳамҭақәа msgstr[2]: %d " +"иагәылаҵоу ацҳамҭақәа\n" +"\t%d B/s\t%d Б/с\n" +"\t%d byte msgid_plural: %d bytes\tmsgstr[0]: %d баитк msgstr[1]: %d баитк " +"msgstr[2]: %d баитк\n" +"\t%d dpi\t%d dpi\n" +"\t%d ft\t%d фт\n" +"\t%d ft\t%d фт\n" +"\t%d K\t%d K\n" +"\t%d K\t%d K\n" +"\t%d km\t%d км\n" +"\t%d km\t%d км\n" +"\t%d m\t%d м\n" +"\t%d m\t%d м\n" +"\t%d Mb/s\t%d Мб/с\n" +"\t%d Mb/s (%1.1f GHz)\t%d Мб/с (%1.1f ГГц)\n" +"\t%d mi\t%d ми\n" +"\t%d mi\t%d ми\n" +"\t%d of %d\t%d аҟынтә %d\n" +"\t%d of %u\t%d аҟынтәи %u\n" +"\t%d-%b-%Y\t%d-%b.-%Y\n" +"\t%d-bit msgid_plural: %d-bit\tmsgstr[0]: %d-абит msgstr[1]: %d-битк " +"msgstr[2]: %d-битк\n" +"\t%d:%02d\t%d:%02d\n" +"\t%d:%02d:%02d\t%d:%02d:%02d\n" +"\t%d:%02d:%02d.%03d\t%d:%02d:%02d.%03d\n" +"\t%d:%02d.%03d\t%d:%02d.%03d\n" +"\t%d. %s\t%d. %s\n" +"\t%d%%\t%d%%\n" +"\t%d×%d\t%d×%d\n" +"\t%d×%d (%s)\t%d×%d (%s)\n" +"\t%e %B %Y\t%e %b. %Y\n" +"\t%e %B %Y, %l:%M %p\t%-d %B %Y, %l∶%M %p\n" +"\t%e %B %Y, %R\t%-d %B %Y, %R\n" +"\t%F %T\t%F %T\n" +"\t%FT%T\t%FT%T\n" +"\t%g%t%m%t%f\t%d%t%g%t%m%t%f\n" +"\t%H hours and %M minutes\t%H сааҭи %M минуҭи\n" +"\t%H hours, %M minutes and %S seconds\t%H сааҭ, %M минуҭ и %S секунд\n" +"\t%H:%M\t%H:%M\n" +"\t%H:%M:%S\t%H:%M:%S\n" +"\t%H∶%M\t%H∶%M\n" +"\t%i %s %i %s\t%i %s %i %s\n" +"\t%i × %i pixel msgid_plural: %i × %i pixels\tmsgstr[0]: %i × %i пиксельк " +"msgstr[1]: %i × %i пиксельк msgstr[2]: %i × %i пиксельк\n" +"\t%i × %i pixel %s %i%% msgid_plural: %i × %i pixels %s %i%%" +"\tmsgstr[0]: %i × %i пиксельк %s %i%% msgstr[1]: %i × %i пиксельк %s " +"%i%% msgstr[2]: %i × %i пиксельк %s %i%%\n" +"\t%i × %i pixels\t%i × %i пиксельк\n" +"\t%I:%M:%S %p\t%I∶%M∶%S %p\n" +"\t%k:%M\t%k:%M\n" +"\t%l:%M %p\t%l:%M %p\n" +"\t%l:%M:%S %p\t%l∶%M∶%S %p\n" +"\t%l∶%M %p\t%l∶%M %p\n" +"\t%ld × %ld pixel msgid_plural: %ld × %ld pixels\tmsgstr[0]: %ld × %ld " +"пиксельк msgstr[1]: %ld × %ld пиксельк msgstr[2]: %ld × %ld пиксельк\n" +"\t%m/%d\t%d/%m\n" +"\t%m/%d/%y\t%d.%m.%y\n" +"\t%OB\t%OB\n" +"\t%OB %Y\t%OB %Y\n" +"\t%p (%s)\t%p (%s)\n" +"\t%R\t%R\n" +"\t%R:%S\t%R:%S\n" +"\t%s\t%s\n" +"\t%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options. " +"\t%s Аус ашәыруы «%s --help» анеиразин ахьшәымоу адҵатә ҵәаҳәа " +"ахышәарақәа рыхҩылаақәа зегьы рыхәаԥшразы.\n" +"\t%s – %s\t%s – %s\n" +"\t%s — %s\t%s — %s\n" +"\t%s — Account Activity\t%s- аҳасабрбатә нҵамҭа активра\n" +"\t%s — Evolution\t%s — Evolution\n" +"\t%s (*.%s)\t%s (*.%s)\n" +"\t%s (%.1f%%)\t%s (%.1f%%)\n" +"\t%s (%d bit)\t%s (%d бит)\n" +"\t%s (%d)\t%s (%d)\n" +"\t%s (%s, for account %s)\t%s (%s, аҳасабрбатә нҵамҭа %s азы)\n" +"\t%s (%s)\t%s (%s)\n" +"\t%s (%u%s)\t%s (%u%s)\n" +"\t%s (Administrator)\t%s(Анаԥхгаҩы)\n" +"\t%s (application)\t%s (аԥшьы)\n" +"\t%s (CMake)\t%s (CMake)\n" +"\t%s (GStreamer plugin)\t%s (амодуль GStreamer)\n" +"\t%s (library)\t%s (абиблиотека)\n" +"\t%s (Meson)\t%s (Meson)\n" +"\t%s (PID %u)\t%s (PID %u)\n" +"\t%s (SSID: %s)\t%s (SSID: %s)\n" +"\t%s (this calendar is read-only)\t%s (ари амзар «аԥхьара мацара» арежим " +"икәгылоуп)\n" +"\t%s (You)\t%s (%s)\n" +"\t%s [OPTION…] COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session " +"functionality. -h, --help Show this help --version Show " +"program version --app-id ID The application id to " +"use when inhibiting (optional) --reason REASON The " +"reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to inhibit, " +"colon-separated list of: logout, switch-user, suspend, " +"idle, automount --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever " +"instead -l, --list List the existing inhibitions, and exit If no --" +"inhibit option is specified, idle is assumed. \t%s [АЛШАРА…] АДҴА Асеанс " +"афункциақәак аанкыланы адҵа COMMAND анагӡара. -h, --help Аилыркаа " +"арбара --version Апрограмма ахкы арбара --app-id ID Аԥшьы " +"аидентификациа азура ахархәаразы " +"аанкылараан(ихымԥадатәиым) --reason REASON Азин амҭара мзыс иамоу " +"(ихымԥадатәиым) --inhibit ARG Азин зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала " +"еиҩшоу: logout, switch-user, suspend, idle, automount " +"--inhibit-only Иаҿашәымкын COMMAND,уи ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз -l, " +"--list Ақәиҭымтәрақәа рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа Алшара --" +"inhibit арбамзар, азыԥшра арежим аҿакхоит . \n" +"\t%s [OPTION…] COMMAND Execute COMMAND while inhibiting some session " +"functionality. -h, --help Show this help --version Show program version --" +"app-id ID The application id to use when inhibiting (optional) --reason " +"REASON The reason for inhibiting (optional) --inhibit ARG Things to inhibit, " +"colon-separated list of: logout, switch-user, suspend, idle, automount --" +"inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead -l, --list List " +"the existing inhibitions, and exit If no --inhibit option is specified, " +"idle is assumed.\t%s [АЛШАРА…] АДҴА Асеанс афункциақәак аанкыланы адҵа " +"COMMAND анагӡара. -h, --help Аилыркаа арбара --version Апрограмма ахкы " +"арбара --app-id ID Аԥшьы аидентификациа азура ахархәаразы " +"аанкылараан(ихымԥадатәиым) --reason REASON Азин амҭара мзыс иамоу " +"(ихымԥадатәиым) --inhibit ARG Азин зымхтәу, ахьӡынҵа,аҩҟәаԥ ала еиҩшоу: " +"logout, switch-user, suspend, idle, automount --inhibit-only Иаҿашәымкын " +"COMMAND,уи ацымхәрас наунагӡа шәазыԥшыз -l, --list Ақәиҭымтәрақәа " +"рыхьӡынҵа , насгьы урҭ рыриааишьа Алшара --inhibit арбамзар, азыԥшра арежим " +"аҿакхоит .\n" +"\t%s / %s\t%s / %s\n" +"\t%s %g — %g, default %g\t%s %g — %g, ишдыру еиԥш %g\n" +"\t%s %g — %g, default %g\t%s %g — %g, ишдыру еиԥш %g\n" +"\t%s %s\tThis is a monitor vendor name followed by product/model name where " +"size in inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H\n" +"\t%s %s\t%s %s\n" +"\t%s %s %s\t%s %s %s\n" +"\t%s %s after the end\t%s %s ианхыркәшахалак ашьҭахь\n" +"\t%s %s after the start\t%s %s ианалагалак ашьҭахь\n" +"\t%s %s before the end\t%s %s ихыркәшахаанӡа\n" +"\t%s %s before the start\t%s %s иалагаанӡа\n" +"\t%s %s is no longer supported.\t%s %s уаҳа иаднакылом\n" +"\t%s • %s\t%s • %s\n" +"\t%s ˚C\t%s ˚C\n" +"\t%s ˚F\t%s ˚F\n" +"\t%s ˚R\t%s ˚R\n" +"\t%s %s\t%s %s\n" +"\t%s %s %s\t%s %s %s\n" +"\t%s (default)\t%s (ишыҟоу еиԥш)\n" +"\t%s acres\t%s акрқәа\n" +"\t%s at %s\t%s аҟны %s\n" +"\t%s at the end\t%s анҵәамҭаҿы\n" +"\t%s at the start\t%s аҿакраан\n" +"\t%s attachment\tагәылаҵа %s\n" +"\t%s au\t%s а. е.\n" +"\t%s Available\t%s анеира ахьауа\n" +"\t%s B\t%s Б\n" +"\t%s b\t%s абит\n" +"\t%s bit msgid_plural: %s bits\tmsgstr[0]: %s абит msgstr[1]: %s битк " +"msgstr[2]: %s абит\n" +"\t%s byte msgid_plural: %s bytes\tmsgstr[0]: %s баитк msgstr[1]: %s баитк " +"msgstr[2]: %s баитк\n" +"\t%s centuries\t%s ашәышықәсақәа\n" +"\t%s days\t%s мшы\n" +"\t%s degrees\t%s аградусқәа\n" +"\t%s Dictionary\tАжәар %s\n" +"\t%s for %s %p\t%s %p рзы %s \n" +"\t%s gradians\t%s аградқәа\n" +"\t%s h\t%s h\n" +"\t%s has been updated.\t%s рҿыцын.\n" +"\t%s has sent back the following assigned task response:\t%s ирхынҳәит " +"анеҩстәи аҭак иарбоу адҵа ахь:\n" +"\t%s has sent back the following meeting response:\t%s ирхынҳәит анеҩстәи " +"аҭак аизара ахь:\n" +"\t%s Hotspot\tАнеирҭа аҭыԥ %s аҿакуп\n" +"\t%s Hotspot Active\tАнеирҭа аҭыԥ %s аҿакуп \n" +"\t%s hours\t%s сааҭ\n" +"\t%s Hz\t%s Hz\n" +"\t%s in %s\t%s в %s\n" +"\t%s is not included in %s\t%s арбаӡам %s аҟны\n" +"\t%s is safe\t«%s» ишәарҭам\n" +"\t%s K\t%s K\n" +"\t%s kb\t%s кбит\n" +"\t%s kB\t%s кБ\n" +"\t%s Kib\t%s Kибит\n" +"\t%s KiB\t%s KиБ\n" +"\t%s ly\t%s св. г.\n" +"\t%s minutes\t%s минуҭ\n" +"\t%s months\t%s мзы\n" +"\t%s ms\t%s мс\n" +"\t%s nibble\t%s абаитбжа\n" +"\t%s on chooser\t%s алхраҟны\n" +"\t%s pc\t%s пк\n" +"\t%s Properties\tАҟазшьаҷыдақәа %s\n" +"\t%s radians\t%s радиан\n" +"\t%s requires an argument\t%s иаҭахуп ашьаҭаркыга\n" +"\t%s requires an argument \t%s иаҭахуп ашьаҭаркыга \n" +"\t%s s\t%s с\n" +"\t%s Sidebar Row\t%s Аварахьтәи аҵҟьа ацәаҳәа\n" +"\t%s Total\t%s зегьы\n" +"\t%s Used\t%s ахархәара роуит\n" +"\t%s weeks\t%s мчыбжьы\n" +"\t%s with type %s\t%s измоу хкыс %s\n" +"\t%s with value @% \"%s@%s" + +msgid "%s: %s: error closing: %s " +msgstr " %s: %s: аркра залымшеит: %s " + +msgid "%s: %s: error opening file: %s " +msgstr "%s: %s: иазаамыртӡеит афаил : %s " + +msgid "%s: %s: error parsing file: %s " +msgstr "%s: %s: иазеилмаргаӡеит афаил : %s " + +msgid "%s%s Encoding: %s %s" +msgstr "%s%s Акодркра: %s %s" + +msgid "%s%s Encoding: %s %s Substituting with %s (%s)" +msgstr "%s%s Акодркра: %s %s иԥсахуа %s аҟынтә %s " + +msgid "%u box has been deleted msgid_plural: %u boxes have been deleted" +msgstr "" +"msgstr[0]: %u авиртуалтә машьына аныхын msgstr[1]: %u авиртуалтә машьынақк " +"аныхын msgstr[2]: %u выируалтә машьынак аныхын" + +msgid "%u byte msgid_plural: %u bytes" +msgstr "msgstr[0]: %u баитк msgstr[1]: %u баитк msgstr[2]: %u баитк" + +msgid "%u Input msgid_plural: %u Inputs" +msgstr "" +"msgstr[0]: %u аҭалара msgstr[1]: %u аҭаларақәа msgstr[2]: %u аҭаларақәа" + +msgid "%u Output msgid_plural: %u Outputs" +msgstr "msgstr[0]: %u ҭыҵрак msgstr[1]: %u ҭыҵрак msgstr[2]: %u ҭыҵрак" + +msgid "© 2011 Red Hat, Inc. © 2011-2020 The Contacts Developers" +msgstr "© 2011 Red Hat, Inc. © 2011-2020 Аимадарақәа рыҟаҵаҩцәа" + +msgid "" +"© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al. © 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan " +"Pablo Ugarte, et al. © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al. " +"© 2001-2006 Ximian, Inc." +msgstr "" +"© 2018-2020 Хуан Пабло Угарте (Juan Pablo Ugarte) уб.егь. © 2004-2018 " +"Тристан Ван Берком (Tristan Van Berkom), Хуан Пабло Угарте (Juan Pablo " +"Ugarte) уб.егь. © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, уб.егь. © " +"2001-2006 Ximian, Inc." + +msgid "" +"%d key is selected for synchronizing msgid_plural: %d keys are " +"selected for synchronizing" +msgstr "" +"msgstr[0]: %d ацыԥха алхуп асин- хронтәразы msgstr[1]: %d ацыԥха " +"алхуп асин- хронтәразы msgstr[2]: %d ацыԥха алхуп асин- " +"хронтәразы" + +msgid "%d mine msgid_plural: %d mines" +msgstr "" +"msgstr[0]: %d минак msgstr[1]: %d минак msgstr[2]: %d " +"минак" + +msgid "%s: %s %s: %d×%d %s: %s" +msgstr "%s: %s %s: %d×%d %s: %s" + +msgid "" +"The photo is too large The recommended size for a photo on " +"your key is %d × %d pixels." +msgstr "" +"Аԥшранҵа амцхә идууп Адгаларатә рышәага аԥшранҵақәа " +"ацаԥхаҟны — %d × %d акәаԥқәа." + +msgid "" +"Tips: * Right-click over the treeview to add items. * " +"Press Delete to remove the selected item. * Drag & Drop to reorder. " +"* Type column is editable." +msgstr "" +"Аҵаҳәарақәа: * Аҵлаҟны аелемент ацҵаразы , аҵла аҵаҟа " +"аҳәынапԥ арыӷьаратәи пытҟәыр шәақәыӷәӷәа. * Иалкаау аелементқәа рныхразы " +"шәақәыӷәӷәа Delete. * Аелеменқәа реишьҭагылашьа аԥсахразы еиҭажәга урҭ " +"аҳәынаԥ ала. * Ахкы аиҵагыла ариашара ҟалоит." + +msgid "" +"In memory of an extraordinary person and professor R.I.P Guido " +"Macchi" +msgstr "" +" Зеиԥш дҟамлац ауаҩԥси апрофессори игәаларшәара иазкны R.I.P. Гвидо " +"Маки" + +msgid "3 × 3 1 minute" +msgstr "3 × 3 1 минуҭк" + +msgid "4 × 4 3 minutes" +msgstr "4 × 4 3 минуҭк" + +msgid "4 × 4 5 minutes" +msgstr "4 × 4 5 минуҭк" + +msgid "5 × 5 15 minutes" +msgstr "5 × 5 15 минуҭ" + +msgid "5 × 5 5 minutes" +msgstr "5 × 5 5 минуҭк" + +msgid "" +"A problem has occurred and the system can’t recover. Please log out and try " +"again." +msgstr "" +"Иҟалаз агха иахҟьаны асистема зеиҭашьақәмыргылахеит. Асеанс хырқәшаны " +"шәеиҭаҭал." + +msgid "" +"An automatically saved version of `%s' is more recent. Would you like to " +"load the autosave version instead?" +msgstr "" +"Автоматикла еиқәырхоу аверсиа \"%s\" еиҳа иҿыцуп. Ишәҭахума шәара иара " +"ацынхәрас автоматикла аиқәырхара змоу аверсиа ҭажәгалар. " + +msgid "Arguments: " +msgstr "Аҵаҵӷәқәа:" + +msgid "Attachment msgid_plural: Attachments" +msgstr "msgstr[0]:Агәылаҵа msgstr[1]:Агәылаҵақәа msgstr[2]:Агәылаҵақәа" + +msgid "attributes: " +msgstr "Аҟазшьарбагақәа:" + +msgid "" +"Automatically save the project to an alternate file whenever the project is " +"modified and the specified timeout elapses" +msgstr "" +"Автоматикла апроект даҽа фаилк ахь лассы-лассы аиқәырхара , апроект " +"аԥсахраангьы. " + +msgid "bit msgid_plural: bits" +msgstr "msgstr[0]: абит msgstr[1]: битк msgstr[2]: абит" + +msgid "Bookmarks will be added here" +msgstr "Агәылаҵақәа ацҵахоит араҟа" + +msgid "byte msgid_plural: bytes" +msgstr "msgstr[0]: баитк msgstr[1]: баитк msgstr[2]: баитк" + +msgid "BytesSourceSeqTimeUnits " +msgstr "Абаитқәа Ахықәкы Азҵаалара Аамҭа Ашәара ак" + +msgid "" +"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " +"process will be slower than usual. The error was: %s" +msgstr "" +"Изалымшахеит аиҭеиҭакрақәа зегьы рзы еиԥырҟьам аҿаԥшылара аԥҵара , " +"асинтаксис арлашара нагӡахалоит имырццаыкӡакәа. Агха: %s" + +msgid "Clear as many blocks as you can. Fewer clicks means more points." +msgstr "" +"Шаҟа шәылшо аблокқәа анышәх. Шаҟа имаҷны шәақәыӷәӷәо аҟара ирацәаны " +"акәаталақәа шәырҳауоит." + +msgid "Command line options could not be parsed: %s " +msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилкаара залымшахеит : %s " + +msgid "" +"Congratulations, You Have Defeated the Robots!! But Can You do it Again?" +msgstr "" +"Ишәыдаҳныҳәалоит, шәара ароботқәа шәыриааит!! Ишәылшару еиҭа уи аҟаҵара" + +msgid "" +"Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2013 David Zeuthen " +"Copyright © 2009-2017 The GNOME Project" +msgstr "" +"Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 David Zeuthen " +"Аԥҵаҩы изин © 2009-2017 The GNOME Project" + +msgid "" +"Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2013 David Zeuthen " +"Copyright © 2009-2017 The GNOME Project " +msgstr "" +"Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2008-2013 David Zeuthen " +"Аԥҵаҩы изин © 2009-2017 The GNOME Project " + +msgid "" +"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc. Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain" +msgstr "" +"Аԥҵаҩы изин © 2012 – 2021 Red Hat, Inc. Аԥҵаҩы изин © 2015 – 2018 Umang Jain" + +msgid "" +"Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where %F — stands for the From " +"address %R — stands for the recipient addresses" +msgstr "" +"Аҵаҵӷәқәа ишыҟоу еиԥш: «-i -f %F -- %R», уаҟа %F — ашьҭҩы иҭыӡҭыԥ %R — " +"аиуаа рҭыӡҭыԥ" + +msgid "" +"Default arguments are “-i -f %F -- %R”, where %F — stands for the From " +"address %R — stands for the recipient addresses" +msgstr "" +"Аҵаҵӷәқәа ишыҟоу еиԥш: «-i -f %F -- %R», уаҟа %F — ашьҭҩы иҭыӡҭыԥ %R — аиуаа " +"рҭыӡҭыԥ" + +msgid "Error parsing commandline options: %s " +msgstr "Адҵатә цәаҳәа ахышәарақәа реилыргара залымшахеит : %s " + +msgid "Failed to execute %s " +msgstr "%s аҿакра залымшахеит " + +msgid "gnome-disk-utility %s UDisks %s (built against %d.%d.%d)" +msgstr "gnome-disk-utility %s UDisks %s (аизга %d.%d.%d аҟынтә)" + +msgid "GNU General Public License version 3 or later" +msgstr "GNU General Public License аверсиа 3 мамзар еиҳа иҿыцу " + +msgid "Hardware address:%s " +msgstr "Аппараттә ҭыӡҭыԥ: %s" + +msgid "" +"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them " +"and they vanish!" +msgstr "" +"Сара исҭахуп абри ахәмарра сыхәмарырц! Урҭ зегьы лашоит нас иӡоит " +"шәанрыцәхасуа." + +msgid "Leaving %d blockquote. msgid_plural: Leaving %d blockquotes." +msgstr "" +"msgstr[0]: Аҭыҵра %d ацитатаагара аидкыла аҟынтә. msgstr[1]: Аҭыҵра %d " +"ацитатаагара аидкыла аҟынтә. msgstr[2]: Аҭыҵра %d ацитатаагара аидкыла " +"аҟынтә." + +msgid "Leaving %d list. msgid_plural: Leaving %d lists." +msgstr "" +"msgstr[0]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә аҭыҵра. msgstr[1]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә " +"аҭыҵра. msgstr[2]: Ахьӡынҵақәа %d рҟынтә аҭыҵра." + +msgid "Level: %d Score: %d" +msgstr "Аҩаӡара: %d Аԥхьаӡара: %d" + +msgid "Maximum value must be greater than minimum value. " +msgstr "Имаксималу аҵакы иминималу аасҭа еиҳазароуп" + +msgid "MTU:%s " +msgstr "MTU:%s " + +msgid "Multicast:%s " +msgstr "Multicast:%s " + +msgid "" +"nested math table with %d row msgid_plural: nested math table with %d rows" +msgstr "" +"msgstr[0]:Иагәылаҵоу аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәа змоу msgstr[1]: " +"Иагәылаҵоу аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәақәа змоу msgstr[2]:Иагәылаҵоу " +"аматиматикатә ҭаӡҩыра %d ацәаҳәақәа змоу" + +msgid "No column titles specified for List dialog. " +msgstr "Ахьӡынҵа аиҿцәажәаразы иарбаӡам аиҵагылақәа рыхқәа " + +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output: " +"existing mode = %d, new mode = %d existing coordinates = (%d, %d), new " +"coordinates = (%d, %d) existing rotation = %d, new rotation = %d" +msgstr "" +"аҭыҵра %s ахышәарақәа егьи ахаҭаԥсаҭа аҭыҵра ахышәарақәа иреиԥшӡам:Иҟоу " +"арежим = %d, иҿыцу арежим = %d иҟоу акоординатқәа = (%d, %d), акоординатқәа " +"ҿыцқәа = (%d, %d) иҟоу агьежьра = %d, агьежьра ҿыц = %d\"" + +msgid "" +"Refusing new client connection because the session is currently being shut " +"down " +msgstr "" +"Иҿыцу аҿакрақәа аклиентцәа рҟынтә мап рыцәкхоит ,избан акәзар асеанс " +"хырқәшахоит " + +msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options. " +msgstr "" +"Инашәыгӡа адҵа «%s --help», ишәзыманшәалоу адҵатә цәаҳәа алшарақәа " +"резыкхьӡынҵа нарҭбааны ишәбарц азы. " + +msgid "Search for the Contact or double-click here to create a new Contact." +msgstr "Ишәыԥшаа аимадара, мамзар абраҟа шәақәыӷәӷәа аҿыц аԥҵаразы." + +msgid "" +"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " +"starts. For more information, contact the hardware manufacturer or IT " +"support." +msgstr "" +"Ишәарҭадароу аҭагалара аԥхасҭа ҟазҵо апрограмматә еиқәыршәарақәа рҭагалара " +"ԥнарҟәҟәоит аиҿартәыраадәықәҵараан. Иацҵаны аинформациа шәоурц азы амаруга " +"аԥҵаҩы ,мамзар ИТ -ацхыраара амаҵзура шәрыдҵаала." + +msgid "" +"Sign in to authorize access in a web browser. Then fill in the obtained " +"verification code here in the next step." +msgstr "" +"Шәҭала асистема веб-браузер ахь аҭалара хаҭара шьақәыргыларазы.Анаҩс, ишәоуз " +"агәаҭаратә код абраҟа иҭажәыҩ." + +msgid "" +"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin. If you disable “%s”, “%s” will " +"also be disabled." +msgstr "Амодуль «%s» ахьԥшоит амодуль «%s». «%s» аҿыхзар, «%s» гьы аҿыххоит" + +msgid "The following recipient was not recognized as a valid mail address: {0}" +msgstr "Анаҩстәи адкылаҩ иԥошьҭа аиашашьа еилкаамхазеит: {0}" + +msgid "" +"The following recipients were not recognized as valid mail addresses: {0}" +msgstr "Анаҩстәи адкылаҩцәа рԥошьҭақәа риашашьа еилкаамхазеит: {0}" + +msgid "The popular Japanese logic puzzle Puzzles generated by QQwing %s" +msgstr "" +"Еицырдыруа аиапониатә алогикатә хыҧҽыга Ахыҧҽыгақәа аҧҵахоит QQwing %s " + +msgid "" +"There are no items to show in this view. Double-click here to create a new " +"Contact." +msgstr "" +"Иҟаӡам аелементқәа ари аԥенџьыр аҟны иаарԥшразы. Ҩынтә абраҟа шәақәыӷәӷәа " +"аимадара ҿыц аԥҵаразы" + +msgid "" +"There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any " +"sensitive information before sending the message. msgid_plural: There had " +"been added %d attachments. Make sure they do not contain any sensitive " +"information before sending the message." +msgstr "" +"msgstr[0]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа шәышьҭаанӡа агәра шәга уи ишагәылам " +"имаӡоу аинформациа.msgstr[1]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа шәышьҭаанӡа агәра " +"шәга уи ишагәылам имаӡоу аинформациа.msgstr[2]: Иацҵан %d аҭаҵа. Ацҳамҭа " +"шәышьҭаанӡа агәра шәга уи ишагәылам имаӡоу аинформациа" + +msgid "" +"This might be for a legitimate reason, but the application has not provided " +"one. Note that forcing an application to quit might cause data loss." +msgstr "" +"Уи ҟалар алшон анажьратә мзызқәа рыбзоурала ,аха аԥшьы иаҳнамҭеитone. " +"Шәазхьаԥш, аԥшьы мчыла ахырқәшара иахҟьаны адыррақәа ыӡыр шрылшо." + +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages. " +msgstr "" +"Ари ахышәара ахь анеира азин ыҟаӡам.Шәхы иашәырхәа --help зеиуахкы шәҭаху " +"ахышәарақәа рыхәаҧшразы" + +msgid "Two or more dialog options specified " +msgstr "Ҩба, мамзар инеиҳаны ахышәарақәа аиҿцәажәара азы иарбоуп" + +msgid "uri: %s " +msgstr "uri: %s " + +msgid "Value out of range. " +msgstr "Аҵакыра анҭыҵ аҵакы зеиԥшроу" + +msgid "" +"You have received %d new message. msgid_plural: You have received %d new " +"messages." +msgstr "" +"msgstr[0]: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк. msgstr[1]: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа " +"ҿыцк. msgstr[2]: Шәара ишәоуит %d цҳамҭа ҿыцк." + +msgid "You may need to select different mail options. Detailed error: {0}" +msgstr "Шәара аԥошьҭа егьырҭ ахышәарақәа азалшәхыр акәхоит. Амзыз: {0}" + +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the " +"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote " +"folders, or both." +msgstr "Иаҭахуп ҭаӡк еиҳамзаргьы хыҵхырҭас иашәырбарц." + +msgid "You should use only one List dialog type. " +msgstr "Аиҿцәажәара ахкы заҵәык ауп зхархәара ҟало \"Ахьӡынца\""