From e95204b7bf37306c6132a7faa3ab6856c42f27e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 11 Aug 2021 16:51:03 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po/sv.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7258910..119c434 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-20 10:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-20 22:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-11 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 18:43+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:401 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:374 #: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "Samtal" @@ -46,37 +46,41 @@ msgstr "Samtal (demon)" msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare (demonläge)" -#: src/calls-application.c:522 +#: src/calls-application.c:544 #, c-format msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'" msgstr "Försökte ringa tel-URI ”%s” som inte gick att tolka" -#: src/calls-application.c:604 +#: src/calls-application.c:626 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas" -#: src/calls-application.c:657 +#: src/calls-application.c:680 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgstr "Namnet på insticket att använda för samtalsleverantören" -#: src/calls-application.c:658 +#: src/calls-application.c:681 msgid "PLUGIN" msgstr "INSTICK" -#: src/calls-application.c:663 +#: src/calls-application.c:686 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart" -#: src/calls-application.c:669 +#: src/calls-application.c:692 msgid "Dial a number" msgstr "Slå ett nummer" -#: src/calls-application.c:670 +#: src/calls-application.c:693 msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" -#: src/calls-application.c:675 +#: src/calls-application.c:698 +msgid "Enable verbose debug messages" +msgstr "Aktivera utförliga felsökningsmeddelanden" + +#: src/calls-application.c:704 msgid "Print current version" msgstr "Skriv ut aktuell version" @@ -97,7 +101,7 @@ msgstr "" "%s\n" "igår" -#: src/calls-main-window.c:123 +#: src/calls-main-window.c:125 msgid "translator-credits" msgstr "" "Sebastian Rasmussen \n" @@ -107,53 +111,53 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "." -#: src/calls-main-window.c:321 +#: src/calls-main-window.c:323 msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available" msgstr "Kan inte ringa: Inget röstkapabelt modem tillgängligt" -#: src/calls-main-window.c:325 +#: src/calls-main-window.c:327 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" msgstr "Kan inte ringa: Inget modem eller VoIP-konto tillgängligt" -#: src/calls-main-window.c:330 +#: src/calls-main-window.c:332 msgid "Can't place calls: No backend service" msgstr "Kan inte ringa: Ingen bakändestjänst" -#: src/calls-main-window.c:334 +#: src/calls-main-window.c:336 msgid "Can't place calls: No plugin" msgstr "Kan inte ringa: Inget instick" -#: src/calls-main-window.c:374 +#: src/calls-main-window.c:376 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" -#: src/calls-main-window.c:384 src/ui/call-display.ui:289 +#: src/calls-main-window.c:386 src/ui/call-display.ui:289 msgid "Dial Pad" msgstr "Knappsats" -#: src/calls-main-window.c:392 +#: src/calls-main-window.c:394 msgid "Recent" msgstr "Senaste" -#: src/calls-notifier.c:46 +#: src/calls-notifier.c:48 msgid "Missed call" msgstr "Missat samtal" -#: src/calls-notifier.c:63 +#: src/calls-notifier.c:68 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Missat samtal från %s" -#: src/calls-notifier.c:65 +#: src/calls-notifier.c:70 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Missat samtal från %s" -#: src/calls-notifier.c:67 +#: src/calls-notifier.c:72 msgid "Missed call from unknown caller" msgstr "Missat samtal från okänd uppringare" -#: src/calls-notifier.c:73 +#: src/calls-notifier.c:78 msgid "Call back" msgstr "Ring tillbaka"