From e65dff27bd9681533460c819581138f7d4b79d89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yosef Or Boczko Date: Wed, 1 Jun 2022 09:50:30 +0000 Subject: [PATCH] Update Hebrew translation --- po/he.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 0a2c444..e415264 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-29 20:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-01 18:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-31 08:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 12:49+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:436 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:437 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "שיחות" @@ -97,91 +97,99 @@ msgstr "Audio codecs to use for VoIP calls in order of preference" msgid "The preferred audio codecs to use for VoIP calls (if available)" msgstr "The preferred audio codecs to use for VoIP calls (if available)" -#: src/calls-account.c:203 +#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31 +msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport" +msgstr "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport" + +#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32 +msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext." +msgstr "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext." + +#: src/calls-account.c:163 msgid "Default (uninitialized) state" msgstr "מצב בררת מחדל (לא מאותחל)" -#: src/calls-account.c:206 +#: src/calls-account.c:166 msgid "Initializing account…" msgstr "מאתחל חשבון…" -#: src/calls-account.c:209 +#: src/calls-account.c:169 msgid "Uninitializing account…" msgstr "מבטל אתחול חשבון…" -#: src/calls-account.c:212 +#: src/calls-account.c:172 msgid "Connecting to server…" msgstr "מתבצעת התחברות לשרת…" -#: src/calls-account.c:215 +#: src/calls-account.c:175 msgid "Account is online" msgstr "חשבון במצב מקוון" -#: src/calls-account.c:218 +#: src/calls-account.c:178 msgid "Disconnecting from server…" msgstr "מתבצעת התנתקות מהשרת…" -#: src/calls-account.c:221 +#: src/calls-account.c:181 msgid "Account is offline" msgstr "חשבון במצב לא מקוון" -#: src/calls-account.c:224 +#: src/calls-account.c:184 msgid "Account encountered an error" msgstr "החשבון נתקל בתקלהה" -#: src/calls-account.c:242 +#: src/calls-account.c:202 msgid "No reason given" msgstr "לא ניתנה סיבה" -#: src/calls-account.c:245 +#: src/calls-account.c:205 msgid "Initialization started" msgstr "אתחול החל" -#: src/calls-account.c:248 +#: src/calls-account.c:208 msgid "Initialization complete" msgstr "אתחול הושלם" -#: src/calls-account.c:251 +#: src/calls-account.c:211 msgid "Uninitialization started" msgstr "ביטול אתחול החל" -#: src/calls-account.c:254 +#: src/calls-account.c:214 msgid "Uninitialization complete" msgstr "ביטול אתחול הושלם" -#: src/calls-account.c:257 +#: src/calls-account.c:217 msgid "No credentials set" msgstr "לא הוגדרו אישורים" -#: src/calls-account.c:260 +#: src/calls-account.c:220 msgid "Starting to connect" msgstr "מתחיל להתחבר" -#: src/calls-account.c:263 +#: src/calls-account.c:223 msgid "Connection timed out" msgstr "תם זמן ניסיון ההתחברות" -#: src/calls-account.c:266 +#: src/calls-account.c:226 msgid "Domain name could not be resolved" msgstr "לא ניתן לפתור את שם המתחם" -#: src/calls-account.c:269 +#: src/calls-account.c:229 msgid "Server did not accept username or password" msgstr "השרת לא קיבל שם משתמש או ססמה" -#: src/calls-account.c:272 +#: src/calls-account.c:232 msgid "Connecting complete" msgstr "ההתחברות הושלמה" -#: src/calls-account.c:275 +#: src/calls-account.c:235 msgid "Starting to disconnect" msgstr "מתחיל התנתקות" -#: src/calls-account.c:278 +#: src/calls-account.c:238 msgid "Disconnecting complete" msgstr "התנתקות הושלמה" -#: src/calls-account.c:281 +#: src/calls-account.c:241 msgid "Internal error occurred" msgstr "אירעה שגיאה פנימית" @@ -190,40 +198,40 @@ msgstr "אירעה שגיאה פנימית" msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "ניסיון חיוג למספר טלפון לא תקין „%s”" -#: src/calls-application.c:633 +#: src/calls-application.c:635 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "לא יודע איך לפתוח את „%s”" -#: src/calls-application.c:687 +#: src/calls-application.c:689 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "The name of the plugin to use as a call provider" -#: src/calls-application.c:688 +#: src/calls-application.c:690 msgid "PLUGIN" msgstr "PLUGIN" -#: src/calls-application.c:693 +#: src/calls-application.c:695 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Whether to present the main window on startup" -#: src/calls-application.c:699 +#: src/calls-application.c:701 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Dial a telephone number" -#: src/calls-application.c:700 +#: src/calls-application.c:702 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: src/calls-application.c:705 +#: src/calls-application.c:707 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Enable verbose debug messages" -#: src/calls-application.c:711 +#: src/calls-application.c:713 msgid "Print current version" msgstr "Print current version" -#: src/calls-best-match.c:436 +#: src/calls-best-match.c:435 msgid "Anonymous caller" msgstr "חסוי" @@ -236,31 +244,31 @@ msgstr "" "%s\n" "אתמול" -#: src/calls-main-window.c:124 +#: src/calls-main-window.c:123 msgid "translator-credits" msgstr "" "יוסף אור בוצ׳קו \n" "\n" "מיזם תרגום GNOME לעברית" -#: src/calls-main-window.c:320 +#: src/calls-main-window.c:316 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" msgstr "לא נִתן לחייג: אין מודם או חשבון VoIP זמין" -#: src/calls-main-window.c:322 +#: src/calls-main-window.c:318 msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "לא נִתן לחייג: אין תוסף טעון" -#: src/calls-main-window.c:357 +#: src/calls-main-window.c:353 msgid "Contacts" msgstr "אנשי קשר" -#: src/calls-main-window.c:367 +#: src/calls-main-window.c:363 msgid "Dial Pad" msgstr "לוח חיוג" #. Recent as in "Recent calls" (the call history) -#: src/calls-main-window.c:376 +#: src/calls-main-window.c:372 msgid "Recent" msgstr "אחרונים" @@ -305,7 +313,7 @@ msgstr "" "נִתן להוסיף כאן חשבון VoIP. הדבר יאפשר לך לבצע ולקבל שיחות VoIP באמצעות " "פרוטוקול SIP. תכוּנה זו חדשה יחסית ועוד לא בנויה כהלכה (למשל אין הצפנת מדיה)." -#: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:97 +#: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:106 msgid "_Add Account" msgstr "_הוספת חשבון" @@ -399,72 +407,84 @@ msgstr "שיחה חדשה" msgid "Back" msgstr "חזרה" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:75 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:73 msgid "Call disconnected (unknown reason)" msgstr "שיחה התנתקה (סיבה לא ידועה)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:76 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:74 msgid "Outgoing call started" msgstr "החלה שיחה" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:77 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:75 msgid "New incoming call" msgstr "שיחה נכנסת חדשה" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:78 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:76 msgid "Call accepted" msgstr "שיחה נענתה" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:79 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:77 msgid "Call ended" msgstr "שיחה הסתיימה" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:80 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:78 msgid "Call disconnected (busy or call refused)" msgstr "שיחה התנתקה (קו תפוס או שיחה נדחתה)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:81 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:79 msgid "Call disconnected (wrong id or network problem)" msgstr "שיחה התנתקה (מזהה שגוי או תקלת רשת)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:82 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:80 msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)" msgstr "שיחה התנתקה (שגיאה בהגדרת ערוץ שמע)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:83 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:81 msgid "Call transferred" msgstr "שיחה הועברה" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:84 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:82 msgid "Call deflected" msgstr "שיחה שורשרה" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:113 +#: plugins/mm/calls-mm-call.c:107 #, c-format msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "שיחה התנתקה (סיבה לא ידועה בקוד %i)" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:82 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "‏ModemManager לא זמין" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:90 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:101 +#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:84 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "אין מודם זמין בעל יכולת שמע" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:94 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:105 +#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:86 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:461 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:565 -#| msgid "Initialised" +#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:445 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:543 msgid "Initialized" msgstr "אותחל" -#: plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:97 +#: plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:94 msgid "DBus unavailable" msgstr "‏DBus לא זמין" +#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:668 +msgid "No encryption" +msgstr "ללא הצפנה" + +#. TODO Optional encryption +#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:675 +msgid "Force encryption" +msgstr "לכפות הצפנה" + +#: plugins/sip/calls-sip-call.c:123 +msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful" +msgstr "חילוף מפתח ההצפנה לא צלח" + #: plugins/sip/sip-account-widget.ui:11 msgid "Add Account" msgstr "הוספת חשבון" @@ -513,9 +533,17 @@ msgstr "פתחה" msgid "Transport" msgstr "תעבורה" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:194 +#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:189 +msgid "Media Encryption" +msgstr "הצפנת מדיה" + +#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:201 msgid "Use for Phone Calls" msgstr "שימוש עבור שיחות טלפון" +#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:214 +msgid "Automatically Connect" +msgstr "התחברות אוטומטית" + #~ msgid "Can't place calls: No backend service" #~ msgstr "לא נִתן לחייג: אין שירות צד־שרת"