1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-25 05:09:30 +00:00

Update Romanian translation

This commit is contained in:
Daniel Șerbănescu 2021-11-02 10:52:50 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 2cf7c5e981
commit e148aa899e

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n" "Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 08:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-28 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-31 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -45,6 +45,57 @@ msgstr "Apeluri (serviciu)"
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
msgstr "Apelant telefonic și gestionarea apelurilor (mod serviciu)" msgstr "Apelant telefonic și gestionarea apelurilor (mod serviciu)"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:11
#| msgid "SIP Account"
msgid "Add Account"
msgstr "Adaugă un cont"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:17
msgid "_Log In"
msgstr "_Conectare"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:42
#| msgid "SIP Account"
msgid "Manage Account"
msgstr "Gestionare cont"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:47
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplică"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:61
#| msgid "_Delete Call"
msgid "_Delete"
msgstr "Șt_erge"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:91
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:109
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:110
msgid "Optional"
msgstr "Opțional"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:128
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:141
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:161
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:177
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#: src/calls-application.c:528 #: src/calls-application.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "Tried invalid tel URI `%s'" msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
@ -56,7 +107,6 @@ msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Nu știu cum să deschid „%s”" msgstr "Nu știu cum să deschid „%s”"
#: src/calls-application.c:658 #: src/calls-application.c:658
#| msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Numele modulului de utilizat ca furnizor de apeluri" msgstr "Numele modulului de utilizat ca furnizor de apeluri"
@ -84,7 +134,7 @@ msgstr "Permite mesaje detaliate de depanare"
msgid "Print current version" msgid "Print current version"
msgstr "Tipărește versiunea actuală" msgstr "Tipărește versiunea actuală"
#: src/calls-best-match.c:365 src/calls-call-record-row.c:40 #: src/calls-best-match.c:357 src/calls-call-record-row.c:40
msgid "Anonymous caller" msgid "Anonymous caller"
msgstr "Apelant anonim" msgstr "Apelant anonim"
@ -139,7 +189,7 @@ msgstr "Tastatură"
#. Recent as in "Recent calls" (the call history) #. Recent as in "Recent calls" (the call history)
#: src/calls-main-window.c:395 #: src/calls-main-window.c:395
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Recent" msgstr "Recente"
#: src/calls-notifier.c:48 #: src/calls-notifier.c:48
msgid "Missed call" msgid "Missed call"
@ -165,6 +215,32 @@ msgstr "Apel pierdut de la un necunoscut"
msgid "Call back" msgid "Call back"
msgstr "Sună din nou" msgstr "Sună din nou"
#: src/ui/account-overview.ui:16
#| msgid "_VoIP Accounts"
msgid "VoIP Accounts"
msgstr "Conturi VoIP"
#: src/ui/account-overview.ui:41
#| msgid "_VoIP Accounts"
msgid "Add VoIP Accounts"
msgstr "Adaugă conturi VoIP"
#: src/ui/account-overview.ui:43
msgid ""
"You can add VoIP account here. It will allow you to place and receive VoIP "
"calls using the SIP protocol. This feature is still relatively new and not "
"yet feature complete (i.e. no encrypted media)."
msgstr ""
"Aici poți adăuga un cont VoIP. Acesta îți va permite să efectuezi și să "
"primești apeluri VoIP utilizând protocolul SIP. Această caracteristică este "
"relativ nouă și nu este încă completă (de exemplu, nu există conținut media "
"cifrat)."
#: src/ui/account-overview.ui:50 src/ui/account-overview.ui:88
#| msgid "SIP Account"
msgid "_Add Account"
msgstr "_Adaugă un cont"
#: src/ui/call-display.ui:33 #: src/ui/call-display.ui:33
msgid "Incoming phone call" msgid "Incoming phone call"
msgstr "Se primește apel" msgstr "Se primește apel"