From deb638bfc4834fc9933353899416fe107180dc36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Pablo=20Correa=20G=C3=B3mez?= Date: Thu, 24 Mar 2022 11:38:10 +0000 Subject: [PATCH] Update Spanish translation (cherry picked from commit 534c8824e202c2e18ea47939e23eafde808d2f5a) --- po/es.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bb04bc1..b0cd912 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,20 +5,21 @@ # Daniel Mustieles , 2020. # PerikiyoXD , 2021. # Daniel Mustieles García , 2021. +# Pablo Correa Gómez , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: purism-calls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-09 08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-13 09:22+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles García \n" -"Language-Team: Spanish - Spain \n" -"Language: es_ES\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-28 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-24 11:19+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Correa Gómez \n" +"Language-Team: Spanish; Castilian \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:372 @@ -58,8 +59,9 @@ msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "No se sabe cómo abrir «%s»" #: src/calls-application.c:658 -msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" -msgstr "El nombre del complemento utilizado por el proveedor de llamadas" +#| msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" +msgid "The name of the plugin to use as a call provider" +msgstr "El nombre del complemento utilizado para realizar llamadas" #: src/calls-application.c:659 msgid "PLUGIN" @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Activar mensajes de depuración detallados" msgid "Print current version" msgstr "Imprimir versión actual" -#: src/calls-best-match.c:365 src/calls-call-record-row.c:40 +#: src/calls-best-match.c:357 src/calls-call-record-row.c:40 msgid "Anonymous caller" msgstr "Llamada anónima" @@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "Llamada anónima" msgid "Calling…" msgstr "Llamando…" -#: src/calls-call-record-row.c:113 +#: src/calls-call-record-row.c:115 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -133,9 +135,10 @@ msgstr "Contactos" #: src/calls-main-window.c:386 src/ui/call-display.ui:289 msgid "Dial Pad" -msgstr "Teclado de marcado" +msgstr "Teclado" -#: src/calls-main-window.c:394 +#. Recent as in "Recent calls" (the call history) +#: src/calls-main-window.c:395 msgid "Recent" msgstr "Recientes" @@ -143,21 +146,23 @@ msgstr "Recientes" msgid "Missed call" msgstr "Llamada perdida" -#: src/calls-notifier.c:68 +#. %s is a name here +#: src/calls-notifier.c:69 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Llamada perdida de %s" -#: src/calls-notifier.c:70 +#. %s is a number here +#: src/calls-notifier.c:72 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Llamada perdida de %s" -#: src/calls-notifier.c:72 +#: src/calls-notifier.c:74 msgid "Missed call from unknown caller" msgstr "Llamada perdida de desconocido" -#: src/calls-notifier.c:78 +#: src/calls-notifier.c:80 msgid "Call back" msgstr "Volver a llamar" @@ -167,7 +172,7 @@ msgstr "Llamada entrante" #: src/ui/call-display.ui:135 msgid "Mute" -msgstr "Silencio" +msgstr "Silenciar" #: src/ui/call-display.ui:172 msgid "Speaker" @@ -191,7 +196,7 @@ msgstr "Contestar" #: src/ui/call-display.ui:458 msgid "Hide the dial pad" -msgstr "Ocultar el teclado de marcado" +msgstr "Esconder teclado" #. Translators: This is a verb, not a noun. Call the number of the currently selected row. #: src/ui/call-record-row.ui:68 @@ -207,10 +212,6 @@ msgstr "_Eliminar Llamada" msgid "_Copy number" msgstr "Copiar número" -#: src/ui/call-selector-item.ui:31 -msgid "+441234567890" -msgstr "+441234567890" - #: src/ui/call-selector-item.ui:44 msgid "On hold" msgstr "En espera" @@ -297,8 +298,8 @@ msgid "Dial" msgstr "Marcar" #: src/ui/new-call-box.ui:114 -msgid "Backspace through number" -msgstr "Retroceder a lo largo del número" +msgid "Delete character in front of cursor" +msgstr "Eliminar caracter delante del cursor" #: src/ui/new-call-box.ui:145 msgid "SIP Account" @@ -312,6 +313,12 @@ msgstr "Llamada nueva" msgid "Back" msgstr "Atrás" +#~ msgid "+441234567890" +#~ msgstr "+441234567890" + +#~ msgid "Backspace through number" +#~ msgstr "Retroceder a lo largo del número" + #~ msgid "Can't place calls: No SIM card" #~ msgstr "No puede hacer llamadas: no hay tarjeta SIM"