diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 280ead6..a04f98f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,10 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 14:49+0300\n" -"Last-Translator: Florentina Mușat \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-02 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-02 16:42+0300\n" +"Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,10 +17,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" -#: src/calls-application.c:308 src/calls-main-window.c:112 -#: src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 +#: src/calls-application.c:308 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "Apeluri" @@ -45,127 +43,9 @@ msgstr "Apelează un număr" msgid "NUMBER" msgstr "NUMĂR" -#: src/calls-best-match.c:487 -msgid "View" -msgstr "Vizualizare" - -#: src/calls-best-match.c:488 -msgid "The CallsBestMatchView to monitor" -msgstr "CallBestMatchView de monitorizat" - -#: src/calls-best-match.c:494 src/calls-call.c:139 src/calls-party.c:186 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: src/calls-best-match.c:495 -msgid "The display name of the best match" -msgstr "Numele de afișaj al celei mai bune perechi" - -#: src/calls-call.c:123 src/calls-call-record.c:206 -msgid "Inbound" -msgstr "Intrare" - -#: src/calls-call.c:124 -msgid "Whether the call is inbound" -msgstr "Dacă apelul este de intrare" - -#: src/calls-call.c:131 src/calls-party.c:193 -msgid "Number" -msgstr "Număr" - -#: src/calls-call.c:132 -msgid "The number the call is connected to if known" -msgstr "Numărul la care este conectat apelul dacă este conținut" - -#: src/calls-call.c:140 -msgid "" -"The name of the party the call is connected to, if the network provides it" -msgstr "" -"Numele petrecerii la care este conectat apelul, dacă rețeaua îl furnizează" - -#: src/calls-call.c:147 -msgid "State" -msgstr "Stat" - -#: src/calls-call.c:148 -msgid "The current state of the call" -msgstr "Starea curentă a apelului" - -#: src/calls-call-data.c:136 src/calls-call-holder.c:157 -msgid "Call" -msgstr "Apel" - -#: src/calls-call-data.c:137 -msgid "The call" -msgstr "Apelul" - -#: src/calls-call-data.c:143 -msgid "Party" -msgstr "Petrecere" - -#: src/calls-call-data.c:144 src/calls-encryption-indicator.c:129 -msgid "The party participating in the call" -msgstr "Petrecerea care participă la apel" - -#: src/calls-call-display.c:245 -msgid "Calling..." -msgstr "Se sună..." - -#: src/calls-call-display.c:598 -msgid "Call data" -msgstr "Date de apel" - -#: src/calls-call-display.c:599 -msgid "Data for the call this display will be associated with" -msgstr "Datele pentru apel cu care acest afișaj va fi asociat" - -#: src/calls-call-holder.c:158 -msgid "The call to hold" -msgstr "Apelul în așteptare" - -#: src/calls-call-record.c:189 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: src/calls-call-record.c:190 -msgid "The row ID" -msgstr "ID-ul rândului" - -#: src/calls-call-record.c:198 -msgid "Target" -msgstr "Țintă" - -#: src/calls-call-record.c:199 -msgid "The PTSN phone number or other address of the call" -msgstr "Numărul de telefon PTSN și alte adrese ale apelului" - -#: src/calls-call-record.c:207 -msgid "Whether the call was an inbound call" -msgstr "Dacă apelul a fost unul de intrare" - -#: src/calls-call-record.c:214 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: src/calls-call-record.c:215 -msgid "Time stamp of the start of the call" -msgstr "Marcajul de timp la începutul apelului" - -#: src/calls-call-record.c:222 -msgid "Answered" -msgstr "Răspuns" - -#: src/calls-call-record.c:223 -msgid "Time stamp of when the call was answered" -msgstr "Marcajul de timp când apelul a fost răspuns" - -#: src/calls-call-record.c:230 -msgid "End" -msgstr "Sfârșit" - -#: src/calls-call-record.c:231 -msgid "Time stamp of the end of the call" -msgstr "Marcajul de timp la sfârșitul apelului" +#: src/calls-call-display.c:246 +msgid "Calling…" +msgstr "Se sună…" #: src/calls-call-record-row.c:103 #, c-format @@ -176,45 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ieri" -#: src/calls-call-record-row.c:505 -msgid "Record" -msgstr "Înregistrează" - -#: src/calls-call-record-row.c:506 -msgid "The call record for this row" -msgstr "Înregistrarea de apel pentru acest rând" - -#: src/calls-call-record-row.c:512 src/calls-history-box.c:202 -#: src/calls-main-window.c:314 src/ui/main-window.ui:56 -msgid "Contacts" -msgstr "Contacte" - -#: src/calls-call-record-row.c:513 src/calls-history-box.c:203 -#: src/calls-main-window.c:315 -msgid "Interface for libfolks" -msgstr "Interfață pentru libfolks" - -#: src/calls-call-selector-item.c:174 -msgid "Call holder" -msgstr "Apelează titularul" - -#: src/calls-call-selector-item.c:175 -msgid "The holder for this call" -msgstr "Titularul acestui apel" - -#: src/calls-encryption-indicator.c:128 -msgid "Encrypted" -msgstr "Criptat" - -#: src/calls-history-box.c:195 -msgid "model" -msgstr "model" - -#: src/calls-history-box.c:196 -msgid "The data store containing call records" -msgstr "Stocarea de date conținând înregistrări de apeluri" - -#: src/calls-main-window.c:113 +#: src/calls-main-window.c:117 msgid "translator-credits" msgstr "" "Bogdan Mințoi , 2014\n" @@ -223,50 +65,26 @@ msgstr "" "Florentina Mușat , 2019-2020\n" "Daniel Șerbănescu , 2019" -#: src/calls-main-window.c:176 +#: src/calls-main-window.c:180 msgid "Can't place calls: No SIM card" msgstr "Nu se pot plasa apeluri: nu există card SIM" -#: src/calls-main-window.c:181 +#: src/calls-main-window.c:185 msgid "Can't place calls: No backend service" msgstr "Nu se pot plasa apeluri: nu există serviciu de suport" -#: src/calls-main-window.c:185 +#: src/calls-main-window.c:189 msgid "Can't place calls: No plugin" msgstr "Nu se pot plasa apeluri: nu există modul" -#: src/calls-main-window.c:213 src/ui/call-display.ui:270 +#: src/calls-main-window.c:217 src/ui/call-display.ui:270 msgid "Dial Pad" msgstr "Tastatură" -#: src/calls-main-window.c:223 +#: src/calls-main-window.c:227 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#: src/calls-main-window.c:307 -msgid "Record store" -msgstr "Magazin de discuri" - -#: src/calls-main-window.c:308 -msgid "The store of call records" -msgstr "Stocare de înregistrări de apeluri" - -#: src/calls-party.c:187 -msgid "The party's name" -msgstr "Numele petrecerii" - -#: src/calls-party.c:194 -msgid "The party's telephone number" -msgstr "Numărul de telefon al petrecerii" - -#: src/calls-provider.c:70 -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#: src/calls-provider.c:71 -msgid "A text string describing the status for display to the user" -msgstr "Un șir de text care descrie starea pentru afișaj la utilizator" - #: src/calls-ringer.c:204 msgid "Incoming call" msgstr "Apel de primit" @@ -348,6 +166,10 @@ msgstr "Despre Apeluri" msgid "No modem found" msgstr "Nu s-a găsit niciun modem" +#: src/ui/main-window.ui:56 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacte" + #: src/ui/new-call-box.ui:101 msgid "Dial" msgstr "Apelează" @@ -363,3 +185,4 @@ msgstr "Apel nou" #: src/ui/new-call-header-bar.ui:21 msgid "Back" msgstr "Înapoi" +