diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 376fbfc..cbb068b 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-15 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-20 16:43+0100\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:438 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Apeluri" @@ -201,41 +201,56 @@ msgstr "Deconectare efectuată" msgid "Internal error occurred" msgstr "S-a produs o eroare internă" -#: src/calls-application.c:319 +#: src/calls-account-overview.c:177 +#, c-format +msgid "Edit account: %s" +msgstr "Modifică contul: %s" + +#: src/calls-account-overview.c:184 +#| msgid "Add Account" +msgid "Add new account" +msgstr "Adaugă un cont nou" + +#: src/calls-account-overview.c:376 +#| msgid "Account is online" +msgid "Account overview" +msgstr "Detaliile contului" + +#: src/calls-application.c:327 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "S-a încercat apelarea un URI telefonic greșit „%s”" -#: src/calls-application.c:636 +#: src/calls-application.c:660 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Nu știu cum să deschid „%s”" -#: src/calls-application.c:690 +#: src/calls-application.c:717 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "Numele modulului de utilizat ca furnizor de apeluri" -#: src/calls-application.c:691 +#: src/calls-application.c:718 msgid "PLUGIN" msgstr "MODUL" -#: src/calls-application.c:696 +#: src/calls-application.c:723 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Dacă să se prezinte fereastra principală la pornire" -#: src/calls-application.c:702 +#: src/calls-application.c:729 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Apelează un număr de telefon" -#: src/calls-application.c:703 +#: src/calls-application.c:730 msgid "NUMBER" msgstr "NUMĂR" -#: src/calls-application.c:708 +#: src/calls-application.c:735 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Permite mesaje detaliate de depanare" -#: src/calls-application.c:714 +#: src/calls-application.c:741 msgid "Print current version" msgstr "Tipărește versiunea actuală" @@ -350,7 +365,6 @@ msgid "_Add contact" msgstr "_Adaugă un contact" #: src/ui/call-record-row.ui:117 -#| msgid "_Send" msgid "_Send SMS" msgstr "_Trimite SMS" @@ -394,27 +408,16 @@ msgstr "Taste _rapide" msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" +#. "Calls" is the application name, do not translate #: src/ui/main-window.ui:239 msgid "_About Calls" msgstr "_Despre Apeluri" -#: src/ui/new-call-box.ui:45 +#: src/ui/new-call-box.ui:38 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "Introdu o adresă VoIP" -#: src/ui/new-call-box.ui:58 -msgid "Enter a number" -msgstr "Introdu un număr" - -#: src/ui/new-call-box.ui:97 -msgid "Dial" -msgstr "Apelează" - -#: src/ui/new-call-box.ui:120 -msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "Șterge caracterul din fața cursorului" - -#: src/ui/new-call-box.ui:149 +#: src/ui/new-call-box.ui:62 msgid "SIP Account" msgstr "Cont SIP" @@ -426,140 +429,145 @@ msgstr "Apel nou" msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:73 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:73 msgid "Unknown reason" msgstr "Motiv necunoscut" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:74 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:74 msgid "Outgoing call started" msgstr "Se efectuează apel" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:75 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:75 msgid "New incoming call" msgstr "Se primește apel" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:76 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:76 msgid "Call accepted" msgstr "Apel acceptat" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:77 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:77 msgid "Call ended" msgstr "Apel terminat" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:78 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:78 msgid "Call disconnected (busy or call refused)" msgstr "Apel întrerupt (ocupat sau apel refuzat)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:79 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:79 msgid "Call disconnected (wrong id or network problem)" msgstr "Apel întrerupt (ID greșit sau problemă de rețea)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:80 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:80 msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)" msgstr "Apel întrerupt (eroare de stabilire a canalului audio)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:81 +#. Translators: Transfer is for active or held calls +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 msgid "Call transferred" msgstr "Apel transferat" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:82 +#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84 msgid "Call deflected" msgstr "Apel deviat" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:107 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109 #, c-format msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "Apel întrerupt (codul motivului necunoscut %i)" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "ModemManager indisponibil" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:84 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:96 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "Nu s-a găsit niciun modem de voce" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:86 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:98 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:445 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:543 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Inițializat" -#: plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:94 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:94 msgid "DBus unavailable" msgstr "DBus indisponibil" -#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:668 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:668 msgid "No encryption" msgstr "Fără cifrare" #. TODO Optional encryption -#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:675 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:675 msgid "Force encryption" msgstr "Forțează cifrarea" -#: plugins/sip/calls-sip-call.c:123 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-call.c:123 msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful" msgstr "Schimbul de chei criptografice nu a reușit" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:11 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:11 msgid "Add Account" msgstr "Adaugă un cont" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:17 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:17 msgid "_Log In" msgstr "_Conectare" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:42 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:42 msgid "Manage Account" msgstr "Gestionare cont" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:47 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:47 msgid "_Apply" msgstr "_Aplică" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:61 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:61 msgid "_Delete" msgstr "Șt_erge" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:91 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:91 msgid "Server" msgstr "Server" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:109 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:109 msgid "Display Name" msgstr "Nume afișat" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:110 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:110 msgid "Optional" msgstr "Opțional" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:128 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:128 msgid "User ID" msgstr "ID utilizator" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:141 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:141 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:166 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:166 msgid "Port" msgstr "Port" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:182 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:182 msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:189 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:189 msgid "Media Encryption" msgstr "Cifrare conținut media" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:201 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:201 msgid "Use for Phone Calls" msgstr "Folosește pentru apeluri" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:214 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:214 msgid "Automatically Connect" msgstr "Conectare automată"