1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-10-22 12:45:23 +00:00

Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2024-09-01 10:39:00 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent f60703351a
commit d28be039c3

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n" "Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 17:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-22 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:00+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <takim@gnome.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <takim@gnome.org.tr>\n"
@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Telefon çevirici ve arama işleyici"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7 #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7
msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;" msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;"
msgstr "" msgstr ""
"Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;Calls;PSTN;Telefon;Arama;Ara;Çağrı;Çevir;Tuşla;" "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;Calls;PSTN;Telefon;Arama;Ara;Çağrı;Çevir;"
"Çevirici;Tuşlayıcı;Arayıcı;Çağrıcı;" "Tuşla;Çevirici;Tuşlayıcı;Arayıcı;Çağrıcı;"
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3 #: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3
msgid "Calls (daemon)" msgid "Calls (daemon)"
@ -115,9 +115,9 @@ msgid ""
"otherwise you must set the TLS transport." "otherwise you must set the TLS transport."
msgstr "" msgstr ""
"Eğer anahtarların düz metinde değiş tokuşuna izin vermek istiyorsanız doğru " "Eğer anahtarların düz metinde değiş tokuşuna izin vermek istiyorsanız doğru "
"(true) olarak belirleyin." "(true) olarak belirleyin.Anahtarların düz metinde değiş tokuşuna izin vermek "
"Anahtarların düz metinde değiş tokuşuna izin vermek istiyorsanız doğru olarak " "istiyorsanız doğru olarak belirleyin, diğer durumda TLS aktarımını "
"belirleyin, diğer durumda TLS aktarımını ayarlamalısınız." "ayarlamalısınız."
#: src/calls-account.c:163 #: src/calls-account.c:163
msgid "Default (uninitialized) state" msgid "Default (uninitialized) state"
@ -554,26 +554,3 @@ msgstr "Telefon Aramalarında Kullan"
msgid "Automatically Connect" msgid "Automatically Connect"
msgstr "Kendiliğinden Bağlan" msgstr "Kendiliğinden Bağlan"
#~ msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport"
#~ msgstr "Taşıt olarak TLSsiz SRTP için SDES kullanımına izin verilmesi"
#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "İsteğe Bağlı"
#~ msgid "Account overview"
#~ msgstr "Hesap genel görünümü"
#~ msgid "Call"
#~ msgstr "Ara"
#~ msgid "_Keyboard shortcuts"
#~ msgstr "_Klavye kısayolları"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Yardım"
#~ msgid "Add Account"
#~ msgstr "Hesap Ekle"
#~ msgid "Manage Account"
#~ msgstr "Hesabı Yönet"