From d20ac5fe56b09f1072960584371faef5414d42af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Thu, 26 Jan 2023 14:55:33 +0000 Subject: [PATCH] Update Georgian translation --- po/ka.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 79 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index e24603f..6cddaee 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,25 +1,25 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Ekaterine Papava , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-11 20:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-12 07:42+0200\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-26 15:54+0100\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:438 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:469 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "ზარები" @@ -194,41 +194,54 @@ msgstr "გათიშვა დასრულდა" msgid "Internal error occurred" msgstr "შიდა შეცდომა" -#: src/calls-application.c:319 +#: src/calls-account-overview.c:177 +#, c-format +msgid "Edit account: %s" +msgstr "ანგარიშის ჩასწორება: %s" + +#: src/calls-account-overview.c:184 +msgid "Add new account" +msgstr "ახალი ანგარიშის დამატება" + +#: src/calls-account-overview.c:376 +msgid "Account overview" +msgstr "ანგარიშის მიმოხილვა" + +#: src/calls-application.c:339 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "ვცადე დამერეკა არასწორ ტელეფონის URL-ზე '%s'" -#: src/calls-application.c:636 +#: src/calls-application.c:672 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "არ ვიცი, როგორ გავხსნა '%s'" -#: src/calls-application.c:690 +#: src/calls-application.c:730 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "დამატების სახელი, რომელიც მოგცემთ დარეკვის საშუალებას" -#: src/calls-application.c:691 +#: src/calls-application.c:731 msgid "PLUGIN" msgstr "დამატება" -#: src/calls-application.c:696 +#: src/calls-application.c:736 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "გაშვებისას მთავარი ფანჯრის ჩვენება" -#: src/calls-application.c:702 +#: src/calls-application.c:742 msgid "Dial a telephone number" msgstr "ტელეფონის ნომერზე დარეკვა" -#: src/calls-application.c:703 +#: src/calls-application.c:743 msgid "NUMBER" msgstr "ნომერი" -#: src/calls-application.c:708 +#: src/calls-application.c:748 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "გამართვის გაფართებული შეტყობინებების ჩართვა" -#: src/calls-application.c:714 +#: src/calls-application.c:754 msgid "Print current version" msgstr "მიმდინარე ვერსიის დაბეჭდვა" @@ -380,27 +393,16 @@ msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები" msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" +#. "Calls" is the application name, do not translate #: src/ui/main-window.ui:239 msgid "_About Calls" msgstr "_ზარების შესახებ" -#: src/ui/new-call-box.ui:45 +#: src/ui/new-call-box.ui:38 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "შეიყვანეთ VoIP მისამართი" -#: src/ui/new-call-box.ui:58 -msgid "Enter a number" -msgstr "შეიყვანეთ ნომერი" - -#: src/ui/new-call-box.ui:97 -msgid "Dial" -msgstr "დარეკვა" - -#: src/ui/new-call-box.ui:120 -msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "კურსორამდე მყოფი სიმბოლოს წაშლა" - -#: src/ui/new-call-box.ui:149 +#: src/ui/new-call-box.ui:62 msgid "SIP Account" msgstr "SIP ანგარიში" @@ -412,144 +414,158 @@ msgstr "ახალი ზარი" msgid "Back" msgstr "უკან" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:73 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:73 msgid "Unknown reason" msgstr "უცნობი მიზეზი" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:74 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:74 msgid "Outgoing call started" msgstr "გამავალი ზარის დასაწყისი" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:75 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:75 msgid "New incoming call" msgstr "ახალი შემომავალი ზარი" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:76 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:76 msgid "Call accepted" msgstr "ზარი მიღებულია" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:77 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:77 msgid "Call ended" msgstr "ზარი დასრულდა" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:78 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:78 msgid "Call disconnected (busy or call refused)" msgstr "ზარი გაითიშა (დაკავება ან უარყოფა)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:79 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:79 msgid "Call disconnected (wrong id or network problem)" msgstr "ზარი გაითიშა (არასწორი ნომერი ან ქსელის პრობლემა)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:80 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:80 msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)" msgstr "ზარი გაითიშა (შეცდომა აუდიო არხის აწყობისას)" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:81 +#. Translators: Transfer is for active or held calls +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 msgid "Call transferred" msgstr "ზარი გადამისამართებულია" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:82 +#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84 msgid "Call deflected" msgstr "ზარი აცილებულია" -#: plugins/mm/calls-mm-call.c:107 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109 #, c-format msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "ზარი გაითიშა (მიზეზის უცნობი კოდი %i)" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "ModemManager-ი მიუწვდომელია" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:84 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:96 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "მოდემი ზარის მხარდაჭერით ხელმიუწვდომელია" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:86 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:98 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "ნორმალური" -#: plugins/mm/calls-mm-provider.c:445 plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:543 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "ინიციალიზაცია დასრულდა" -#: plugins/ofono/calls-ofono-provider.c:94 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:94 msgid "DBus unavailable" msgstr "DBus-ი მიუწვდომელია" -#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:668 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:668 msgid "No encryption" msgstr "დაშიფვრის გარეშე" #. TODO Optional encryption -#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:675 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:675 msgid "Force encryption" msgstr "ძალით დაშიფვრა" -#: plugins/sip/calls-sip-call.c:123 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-call.c:123 msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful" msgstr "კრიპტოგრაფიული გასაღების მიმოცვლის შეცდომა" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:11 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:11 msgid "Add Account" msgstr "ანგარიშის დამატება" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:17 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:17 msgid "_Log In" msgstr "_შესვლა" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:42 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:42 msgid "Manage Account" msgstr "ანგარიშის მართვა" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:47 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:47 msgid "_Apply" msgstr "_გადატარება" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:61 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:61 msgid "_Delete" msgstr "_წაშლა" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:91 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:91 msgid "Server" msgstr "სერვერი" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:109 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:109 msgid "Display Name" msgstr "საჩვენებელი სახელი" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:110 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:110 msgid "Optional" msgstr "არასავალდებულო" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:128 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:128 msgid "User ID" msgstr "მომხმარებლის ID" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:141 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:141 msgid "Password" msgstr "პაროლი" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:166 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:166 msgid "Port" msgstr "პორტი" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:182 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:182 msgid "Transport" msgstr "ტრანსპორტი" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:189 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:189 msgid "Media Encryption" msgstr "მედიის დაშიფვრა" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:201 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:201 msgid "Use for Phone Calls" msgstr "ზარებისთვის გამოყენება" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:214 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:214 msgid "Automatically Connect" msgstr "ავტომატური მიერთება" +#~ msgid "Enter a number" +#~ msgstr "შეიყვანეთ ნომერი" + +#~ msgid "Dial" +#~ msgstr "დარეკვა" + +#~ msgid "Delete character in front of cursor" +#~ msgstr "კურსორამდე მყოფი სიმბოლოს წაშლა" + #~ msgid "Call disconnected (unknown reason)" #~ msgstr "ზარი გაითიშა (მიზეზი უცნობია)"