From b77e3ec52fab2ab80adf816e81b553e104f3a402 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B0=D1=80=D0=BA=D0=BE=20=D0=9C=2E=20=D0=9A=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D1=81=D1=82=D0=B8=D1=9B=20=28Marko=20M=2E=20Kosti=C4=87=29?= Date: Tue, 15 Sep 2020 23:10:21 +0200 Subject: [PATCH] po: Add Serbian translation --- po/LINGUAS | 1 + po/sr.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 189 insertions(+) create mode 100644 po/sr.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 6808513..91f7cf7 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -12,6 +12,7 @@ it_IT ja pt_BR ro +sr sv tr uk diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..c2ffb7a --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# Serbian translation for calls. +# Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the calls package. +# Марко Костић , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calls master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-15 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 23:07+0200\n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић \n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" + +#: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 +msgid "Calls" +msgstr "Позиви" + +#: src/calls-application.c:519 +msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" +msgstr "Назив прикључка који се користи као достављач услуге позивања" + +#: src/calls-application.c:520 +msgid "PLUGIN" +msgstr "ПРИКЉУЧАК" + +#: src/calls-application.c:525 +msgid "Whether to present the main window on startup" +msgstr "Да ли треба приказати главни прозор при покретању" + +#: src/calls-application.c:531 +msgid "Dial a number" +msgstr "Окрени број" + +#: src/calls-application.c:532 +msgid "NUMBER" +msgstr "БРОЈ" + +#: src/calls-call-display.c:246 +msgid "Calling…" +msgstr "Позивам…" + +#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:547 +msgid "Anonymous caller" +msgstr "Безимени позивалац" + +#: src/calls-call-record-row.c:112 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"yesterday" +msgstr "" +"%s\n" +"јуче" + +#: src/calls-main-window.c:115 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Марко М. Костић \n" +"\n" +"https://гном.срб — превод Гнома на српски језик" + +#: src/calls-main-window.c:173 +msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available" +msgstr "Не могу позивати: нема модема који је способан за пренос гласа" + +#: src/calls-main-window.c:178 +msgid "Can't place calls: No backend service" +msgstr "Не могу позивати: нема позадинца" + +#: src/calls-main-window.c:182 +msgid "Can't place calls: No plugin" +msgstr "Не могу позивати: нема прикључка" + +#: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:280 +msgid "Dial Pad" +msgstr "Бројчаник" + +#: src/calls-main-window.c:219 +msgid "Recent" +msgstr "Недавно" + +#: src/ui/call-display.ui:33 +msgid "Incoming phone call" +msgstr "Долазни позив" + +#: src/ui/call-display.ui:126 +msgid "Mute" +msgstr "Утишај" + +#: src/ui/call-display.ui:163 +msgid "Speaker" +msgstr "Звучник" + +#: src/ui/call-display.ui:199 +msgid "Add call" +msgstr "Додај позив" + +#: src/ui/call-display.ui:244 +msgid "Hold" +msgstr "На чекање" + +#: src/ui/call-display.ui:336 +msgid "Hang up" +msgstr "Окончај позив" + +#: src/ui/call-display.ui:367 +msgid "Answer" +msgstr "Јави се" + +#: src/ui/call-display.ui:449 +msgid "Hide the dial pad" +msgstr "Сакриј бројчаник" + +#: src/ui/call-record-row.ui:68 +msgid "Call the party" +msgstr "Позови групу" + +#: src/ui/call-record-row.ui:112 +msgid "_Delete Call" +msgstr "О_бриши позив" + +#: src/ui/call-selector-item.ui:31 +msgid "+441234567890" +msgstr "+3811234567890" + +#: src/ui/call-selector-item.ui:44 +msgid "On hold" +msgstr "На чекању" + +#: src/ui/encryption-indicator.ui:23 +msgid "This call is not encrypted" +msgstr "Овај позив није шифрован" + +#: src/ui/encryption-indicator.ui:45 +msgid "This call is encrypted" +msgstr "Овај позив је шифрован" + +#: src/ui/history-box.ui:23 +msgid "No Recent Calls" +msgstr "Нема недавних позива" + +#: src/ui/history-header-bar.ui:8 +msgid "Recent Calls" +msgstr "Недавни позиви" + +#: src/ui/history-header-bar.ui:21 +msgid "New call…" +msgstr "Нови позив…" + +#. Translators: tooltip for the application menu button +#: src/ui/history-header-bar.ui:40 +msgid "Menu" +msgstr "Мени" + +#: src/ui/history-header-bar.ui:71 +msgid "About Calls" +msgstr "О Позивима" + +#: src/ui/main-window.ui:38 +msgid "No modem found" +msgstr "Није пронађен модем" + +#: src/ui/main-window.ui:58 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#: src/ui/new-call-box.ui:101 +msgid "Dial" +msgstr "Позови" + +#: src/ui/new-call-box.ui:129 +msgid "Backspace through number" +msgstr "Дугме брисања кроз број" + +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:8 +msgid "New Call" +msgstr "Нови позив" + +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:21 +msgid "Back" +msgstr "Назад"