From b5645c4ccacad559a077d2a22e4f540ae9da9001 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 23 Feb 2021 20:36:02 +0200 Subject: [PATCH] po: Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a8fef0d..421ed2d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-02 03:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 09:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-23 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-23 20:32+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" -#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:317 +#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:310 #: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "Дзвінки" @@ -45,47 +45,45 @@ msgstr "Дзвінки (фонова служба)" msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" msgstr "Засіб набирання номерів та обробки викликів (фонова служба)" -#: src/calls-application.c:440 +#: src/calls-application.c:430 #, c-format msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'" -msgstr "" -"Спроба набору за непридатною до обробки адресою телефону «%s»" +msgstr "Спроба набору за непридатною до обробки адресою телефону «%s»" -#: src/calls-application.c:491 +#: src/calls-application.c:481 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" -msgstr "" -"Невідомо як відкрити «%s»" +msgstr "Невідомо як відкрити «%s»" -#: src/calls-application.c:543 +#: src/calls-application.c:532 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgstr "Назва додатка, яку слід використовувати для надавача послуг дзвінка" -#: src/calls-application.c:544 +#: src/calls-application.c:533 msgid "PLUGIN" msgstr "ДОДАТОК" -#: src/calls-application.c:549 +#: src/calls-application.c:538 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Чи слід відкривати головне вікно після запуску" -#: src/calls-application.c:555 +#: src/calls-application.c:544 msgid "Dial a number" msgstr "Набрати номер" -#: src/calls-application.c:556 +#: src/calls-application.c:545 msgid "NUMBER" msgstr "НОМЕР" -#: src/calls-call-display.c:285 -msgid "Calling…" -msgstr "Виклик…" - -#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:671 +#: src/calls-best-match.c:331 src/calls-call-record-row.c:40 msgid "Anonymous caller" msgstr "Анонімний дзвінок" -#: src/calls-call-record-row.c:112 +#: src/calls-call-display.c:292 +msgid "Calling…" +msgstr "Виклик…" + +#: src/calls-call-record-row.c:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -94,45 +92,49 @@ msgstr "" "%s\n" "вчора" -#: src/calls-main-window.c:119 +#: src/calls-main-window.c:120 msgid "translator-credits" msgstr "Юрій Чорноіван , 2020" -#: src/calls-main-window.c:317 +#: src/calls-main-window.c:318 msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available" msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає модема із голосовими можливостями" -#: src/calls-main-window.c:322 +#: src/calls-main-window.c:323 msgid "Can't place calls: No backend service" msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає служби обробки" -#: src/calls-main-window.c:326 +#: src/calls-main-window.c:327 msgid "Can't place calls: No plugin" msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає додатка" -#: src/calls-main-window.c:364 src/ui/call-display.ui:280 +#: src/calls-main-window.c:364 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#: src/calls-main-window.c:374 src/ui/call-display.ui:287 msgid "Dial Pad" msgstr "Панель набору" -#: src/calls-main-window.c:373 +#: src/calls-main-window.c:382 msgid "Recent" msgstr "Нещодавні" -#: src/calls-notifier.c:52 +#: src/calls-notifier.c:53 msgid "Missed call" msgstr "Пропущено виклик" -#: src/calls-notifier.c:56 +#: src/calls-notifier.c:60 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Пропущено виклик від %s" -#: src/calls-notifier.c:58 +#: src/calls-notifier.c:62 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Пропущено виклик від %s" -#: src/calls-notifier.c:64 +#: src/calls-notifier.c:68 msgid "Call back" msgstr "Передзвонити" @@ -140,31 +142,31 @@ msgstr "Передзвонити" msgid "Incoming phone call" msgstr "Вхідний телефонний дзвінок" -#: src/ui/call-display.ui:126 +#: src/ui/call-display.ui:133 msgid "Mute" msgstr "Вимкнути звук" -#: src/ui/call-display.ui:163 +#: src/ui/call-display.ui:170 msgid "Speaker" msgstr "Гучномовець" -#: src/ui/call-display.ui:199 +#: src/ui/call-display.ui:206 msgid "Add call" msgstr "Додати дзвінок" -#: src/ui/call-display.ui:244 +#: src/ui/call-display.ui:251 msgid "Hold" msgstr "Утримувати" -#: src/ui/call-display.ui:336 +#: src/ui/call-display.ui:343 msgid "Hang up" msgstr "Розірвати зв'язок" -#: src/ui/call-display.ui:367 +#: src/ui/call-display.ui:374 msgid "Answer" msgstr "Відповісти" -#: src/ui/call-display.ui:449 +#: src/ui/call-display.ui:456 msgid "Hide the dial pad" msgstr "Приховати панель набору" @@ -189,6 +191,11 @@ msgstr "+441234567890" msgid "On hold" msgstr "Очікування" +#: src/ui/contacts-box.ui:66 +#| msgid "No modem found" +msgid "No contacts found" +msgstr "Не знайдено жодного контакту" + #: src/ui/encryption-indicator.ui:23 msgid "This call is not encrypted" msgstr "Цей дзвінок не зашифровано" @@ -222,23 +229,19 @@ msgstr "Про «Дзвінки»" msgid "No modem found" msgstr "Не знайдено модема" -#: src/ui/main-window.ui:58 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" - -#: src/ui/main-window.ui:105 +#: src/ui/main-window.ui:95 msgid "USSD" msgstr "USSD" -#: src/ui/main-window.ui:114 +#: src/ui/main-window.ui:104 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: src/ui/main-window.ui:131 +#: src/ui/main-window.ui:121 msgid "_Close" msgstr "З_акрити" -#: src/ui/main-window.ui:141 +#: src/ui/main-window.ui:131 msgid "_Send" msgstr "_Надіслати"