mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2024-11-05 08:01:19 +00:00
parent
2ff3e7d096
commit
b38fe3c039
1 changed files with 26 additions and 20 deletions
46
po/sk.po
46
po/sk.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls gnome-41\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 14:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:374
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:372
|
||||
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Hobvory"
|
||||
msgstr "Hovory"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
|
@ -46,50 +46,52 @@ msgstr "Hovory (démon)"
|
|||
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
|
||||
msgstr "Telefónny číselník a správca hovorov (režim démona)"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:544
|
||||
#: src/calls-application.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "Pokúsili ste sa vytočiť nespracovateľnú telefónnu adresu URI „%s“"
|
||||
#| msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
|
||||
msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "Skúsila sa neplatná telefónna adresa URI „%s“"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:626
|
||||
#: src/calls-application.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||
msgstr "Nie je známe ako otvoriť adresu „%s“"
|
||||
|
||||
# cmd line desc
|
||||
#: src/calls-application.c:680
|
||||
#: src/calls-application.c:658
|
||||
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
|
||||
msgstr "Názov zásuvného modulu, ktorý sa použije pre poskytovateľa hovoru"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:681
|
||||
#: src/calls-application.c:659
|
||||
msgid "PLUGIN"
|
||||
msgstr "ZÁSUVNÝ_MODUL"
|
||||
|
||||
# cmd line desc
|
||||
#: src/calls-application.c:686
|
||||
#: src/calls-application.c:664
|
||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||
msgstr "Či sa má zobraziť hlavné okno po spustení"
|
||||
|
||||
# cmd line desc
|
||||
#: src/calls-application.c:692
|
||||
msgid "Dial a number"
|
||||
msgstr "Vytočí číslo"
|
||||
#: src/calls-application.c:670
|
||||
#| msgid "Dial a number"
|
||||
msgid "Dial a telephone number"
|
||||
msgstr "Vytočí telefónne číslo"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:693
|
||||
#: src/calls-application.c:671
|
||||
msgid "NUMBER"
|
||||
msgstr "ČÍSLO"
|
||||
|
||||
# cmd line desc
|
||||
#: src/calls-application.c:698
|
||||
#: src/calls-application.c:676
|
||||
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||
msgstr "Povolí podrobné ladiace správy"
|
||||
|
||||
# cmd line desc
|
||||
#: src/calls-application.c:704
|
||||
#: src/calls-application.c:682
|
||||
msgid "Print current version"
|
||||
msgstr "Vypíše aktuálnu verziu"
|
||||
|
||||
#: src/calls-best-match.c:375 src/calls-call-record-row.c:40
|
||||
#: src/calls-best-match.c:365 src/calls-call-record-row.c:40
|
||||
msgid "Anonymous caller"
|
||||
msgstr "Anonymný volajúci"
|
||||
|
||||
|
@ -197,8 +199,9 @@ msgid "Hide the dial pad"
|
|||
msgstr "Skryť klávesnicu"
|
||||
|
||||
#: src/ui/call-record-row.ui:68
|
||||
msgid "Call the party"
|
||||
msgstr "Uskutočniť konferenčný hovor"
|
||||
#| msgid "Calls"
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Volať"
|
||||
|
||||
#: src/ui/call-record-row.ui:112
|
||||
msgid "_Delete Call"
|
||||
|
@ -315,3 +318,6 @@ msgstr "Nový hovor"
|
|||
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:20
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Späť"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Call the party"
|
||||
#~ msgstr "Uskutočniť konferenčný hovor"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue