1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-05-14 00:59:26 +00:00

Update Danish translation

This commit is contained in:
Alan Mortensen 2023-09-01 18:17:07 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent b8c659fa37
commit b38d2050c7

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 19:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-07 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-31 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Opkald"
@ -196,58 +196,58 @@ msgstr "Forbindelse afbrudt"
msgid "Internal error occurred"
msgstr "Der opstod en intern fejl"
#: src/calls-account-overview.c:177
#: src/calls-account-overview.c:202
#, c-format
msgid "Edit account: %s"
msgstr "Redigér konto: %s"
#: src/calls-account-overview.c:184
#: src/calls-account-overview.c:209
msgid "Add new account"
msgstr "Tilføj ny konto"
#: src/calls-account-overview.c:376
#: src/calls-account-overview.c:441
msgid "Account overview"
msgstr "Kontooversigt"
#: src/calls-application.c:327
#: src/calls-application.c:367
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Prøvede at ringe til ugyldig tel-URI “%s”"
#: src/calls-application.c:660
#: src/calls-application.c:748
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Ved ikke, hvordan “%s” skal åbnes"
#: src/calls-application.c:717
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Navnet på det udvidelsemodul som skal bruges som en opkaldsudbyder"
#: src/calls-application.c:812
msgid "The name of the plugins to load"
msgstr "Navnet på udvidelsesmodulerne som skal indlæses"
#: src/calls-application.c:718
#: src/calls-application.c:813
msgid "PLUGIN"
msgstr "UDVIDELSESMODUL"
#: src/calls-application.c:723
#: src/calls-application.c:818
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Om hovedvinduet skal vises ved opstart"
#: src/calls-application.c:729
#: src/calls-application.c:824
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Ring til et telefonnummer"
#: src/calls-application.c:730
#: src/calls-application.c:825
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMMER"
#: src/calls-application.c:735
#: src/calls-application.c:830
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Aktivér uddybende fejlsøgningsbeskeder"
#: src/calls-application.c:741
#: src/calls-application.c:836
msgid "Print current version"
msgstr "Udskriv nuværende version"
#: src/calls-best-match.c:435
#: src/calls-best-match.c:487
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Anonymt opkald"
@ -260,7 +260,23 @@ msgstr ""
"%s\n"
"i går"
#: src/calls-main-window.c:123
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
msgid "Police"
msgstr "Politi"
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
msgid "Ambulance"
msgstr "Ambulance"
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
msgid "Fire Brigade"
msgstr "Brandvæsen"
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
msgid "Mountain Rescue"
msgstr "Bjergredning"
#: src/calls-main-window.c:124
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"scootergrisen\n"
@ -269,48 +285,48 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#: src/calls-main-window.c:316
#: src/calls-main-window.c:317
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgstr "Kan ikke foretage opkald: Intet modem eller VoIP-konto tilgængelig"
#: src/calls-main-window.c:318
#: src/calls-main-window.c:319
msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
msgstr "Kan ikke foretage opkald: Intet udvidelsesmodul indlæst"
#: src/calls-main-window.c:353
#: src/calls-main-window.c:357
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#: src/calls-main-window.c:363
#: src/calls-main-window.c:367
msgid "Dial Pad"
msgstr "Numerisk tastatur"
#. Recent as in "Recent calls" (the call history)
#: src/calls-main-window.c:372
#: src/calls-main-window.c:376
msgid "Recent"
msgstr "Seneste"
#: src/calls-notifier.c:52
#: src/calls-notifier.c:53
msgid "Missed call"
msgstr "Mistet opkald"
#. %s is a name here
#: src/calls-notifier.c:76
#: src/calls-notifier.c:77
#, c-format
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
msgstr "Mistet opkald fra <b>%s</b>"
#. %s is a id here
#: src/calls-notifier.c:79
#: src/calls-notifier.c:80
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Mistet opkald fra %s"
#: src/calls-notifier.c:81
#: src/calls-notifier.c:82
msgid "Missed call from unknown caller"
msgstr "Mistet opkald fra ukendt"
#: src/calls-notifier.c:87
#: src/calls-notifier.c:88
msgid "Call back"
msgstr "Ring tilbage"
@ -480,7 +496,7 @@ msgstr "Intet modem med stemmefunktion tilgængelig"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized"
msgstr "Initialiseret"