diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ee6b068..522c3a2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-04 03:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-06 19:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 00:00+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -19,154 +19,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/calls-application.c:308 src/calls-main-window.c:112 -#: src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 +#: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "Opkald" -#: src/calls-application.c:513 +#: src/calls-application.c:519 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgstr "Navnet på det plugin som skal bruges til opkaldsudbyderen" -#: src/calls-application.c:514 +#: src/calls-application.c:520 msgid "PLUGIN" msgstr "PLUGIN" -#: src/calls-application.c:519 +#: src/calls-application.c:525 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Om hovedvinduet skal vises ved opstart" -#: src/calls-application.c:525 +#: src/calls-application.c:531 msgid "Dial a number" msgstr "Ring til et nummer" -#: src/calls-application.c:526 +#: src/calls-application.c:532 msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" -#: src/calls-best-match.c:487 -msgid "View" -msgstr "Visning" - -#: src/calls-best-match.c:488 -msgid "The CallsBestMatchView to monitor" -msgstr "Den CallsBestMatchView som skal overvåges" - -#: src/calls-best-match.c:494 src/calls-call.c:139 src/calls-party.c:186 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: src/calls-best-match.c:495 -msgid "The display name of the best match" -msgstr "Det viste navn til det bedste match" - -#: src/calls-call.c:123 src/calls-call-record.c:206 -msgid "Inbound" -msgstr "Indgående" - -#: src/calls-call.c:124 -msgid "Whether the call is inbound" -msgstr "Om opkaldet er indgående" - -#: src/calls-call.c:131 src/calls-party.c:193 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: src/calls-call.c:132 -msgid "The number the call is connected to if known" -msgstr "Nummeret opkaldet er forbundet til, hvis det kendes" - -#: src/calls-call.c:140 -msgid "" -"The name of the party the call is connected to, if the network provides it" -msgstr "" -"Navnet på den part opkaldet er forbundet til, hvis netværket leverer det" - -#: src/calls-call.c:147 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#: src/calls-call.c:148 -msgid "The current state of the call" -msgstr "Opkaldets nuværende tilstand" - -#: src/calls-call-data.c:136 src/calls-call-holder.c:157 -msgid "Call" -msgstr "Opkaldet" - -#: src/calls-call-data.c:137 -msgid "The call" -msgstr "Opkaldet" - -#: src/calls-call-data.c:143 -msgid "Party" -msgstr "Part" - -#: src/calls-call-data.c:144 src/calls-encryption-indicator.c:129 -msgid "The party participating in the call" -msgstr "Den part som deltager i opkaldet" - -#: src/calls-call-display.c:245 -msgid "Calling..." +#: src/calls-call-display.c:246 +#| msgid "Calling..." +msgid "Calling…" msgstr "Ringer op …" -#: src/calls-call-display.c:598 -msgid "Call data" -msgstr "Opkaldsdata" +# scootergrisen: tjek oversættelsen af "caller" +#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:547 +msgid "Anonymous caller" +msgstr "Anonymt opkald" -#: src/calls-call-display.c:599 -msgid "Data for the call this display will be associated with" -msgstr "Data for det opkald som visningen tilknyttes" - -#: src/calls-call-holder.c:158 -msgid "The call to hold" -msgstr "Opkaldet som skal sættes på hold" - -#: src/calls-call-record.c:189 -msgid "ID" -msgstr "Id" - -#: src/calls-call-record.c:190 -msgid "The row ID" -msgstr "Række-id'et" - -#: src/calls-call-record.c:198 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#: src/calls-call-record.c:199 -msgid "The PTSN phone number or other address of the call" -msgstr "Opkaldets PTSN-telefonnummer eller anden adresse" - -#: src/calls-call-record.c:207 -msgid "Whether the call was an inbound call" -msgstr "Om opkaldet var et indgående opkald" - -#: src/calls-call-record.c:214 -msgid "Start" -msgstr "Begyndte" - -#: src/calls-call-record.c:215 -msgid "Time stamp of the start of the call" -msgstr "Tidsstempel for hvornår opkaldet begyndte" - -#: src/calls-call-record.c:222 -msgid "Answered" -msgstr "Besvaret" - -#: src/calls-call-record.c:223 -msgid "Time stamp of when the call was answered" -msgstr "Tidsstempel for hvornår opkaldet blev besvaret" - -#: src/calls-call-record.c:230 -msgid "End" -msgstr "Sluttede" - -#: src/calls-call-record.c:231 -msgid "Time stamp of the end of the call" -msgstr "Tidsstempel for hvornår opkaldet sluttede" - -#: src/calls-call-record-row.c:103 +#: src/calls-call-record-row.c:112 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -175,132 +62,72 @@ msgstr "" "%s\n" "i går" -#: src/calls-call-record-row.c:505 -msgid "Record" -msgstr "Registrering" - -#: src/calls-call-record-row.c:506 -msgid "The call record for this row" -msgstr "Opkaldsregistreringen til rækken" - -#: src/calls-call-record-row.c:512 src/calls-history-box.c:202 -#: src/calls-main-window.c:314 src/ui/main-window.ui:56 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: src/calls-call-record-row.c:513 src/calls-history-box.c:203 -#: src/calls-main-window.c:315 -msgid "Interface for libfolks" -msgstr "Grænseflade til libfolks" - -#: src/calls-call-selector-item.c:174 -msgid "Call holder" -msgstr "Opkaldsindhaveren" - -#: src/calls-call-selector-item.c:175 -msgid "The holder for this call" -msgstr "Indehaveren af opkaldet" - -#: src/calls-encryption-indicator.c:128 -msgid "Encrypted" -msgstr "Krypteret" - -#: src/calls-history-box.c:195 -msgid "model" -msgstr "model" - -#: src/calls-history-box.c:196 -msgid "The data store containing call records" -msgstr "Det datalager som indeholder opkaldsregistreringer" - -#: src/calls-main-window.c:113 +#: src/calls-main-window.c:115 msgid "translator-credits" msgstr "scootergrisen" -#: src/calls-main-window.c:176 -msgid "Can't place calls: No SIM card" -msgstr "Kan ikke foretage opkald: Intet SIM-kort" +#: src/calls-main-window.c:173 +#| msgid "Can't place calls: No backend service" +msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available" +msgstr "Kan ikke foretage opkald: Intet modem med stemmefunktion tilgængeligt" -#: src/calls-main-window.c:181 +#: src/calls-main-window.c:178 msgid "Can't place calls: No backend service" msgstr "Kan ikke foretage opkald: Ingen backendtjeneste" -#: src/calls-main-window.c:185 +#: src/calls-main-window.c:182 msgid "Can't place calls: No plugin" msgstr "Kan ikke foretage opkald: Intet plugin" -#: src/calls-main-window.c:213 src/ui/call-display.ui:270 +#: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:280 msgid "Dial Pad" msgstr "Tastatur" -#: src/calls-main-window.c:223 +#: src/calls-main-window.c:219 msgid "Recent" msgstr "Seneste" -#: src/calls-main-window.c:307 -msgid "Record store" -msgstr "Registreringslager" - -#: src/calls-main-window.c:308 -msgid "The store of call records" -msgstr "Lageret til opkaldsregistreringer" - -#: src/calls-party.c:187 -msgid "The party's name" -msgstr "Partens navn" - -#: src/calls-party.c:194 -msgid "The party's telephone number" -msgstr "Partens telefonnummer" - -#: src/calls-provider.c:70 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/calls-provider.c:71 -msgid "A text string describing the status for display to the user" -msgstr "En tekststreng der beskriver den status som vises til brugeren" - -#: src/calls-ringer.c:204 -msgid "Incoming call" -msgstr "Indgående opkald" - #: src/ui/call-display.ui:33 msgid "Incoming phone call" msgstr "Indgående telefonopkald" -#: src/ui/call-display.ui:124 +#: src/ui/call-display.ui:126 msgid "Mute" msgstr "Lydløs" -#: src/ui/call-display.ui:159 +#: src/ui/call-display.ui:163 msgid "Speaker" msgstr "Højttaler" -#: src/ui/call-display.ui:193 +#: src/ui/call-display.ui:199 msgid "Add call" msgstr "Tilføj opkald" -#: src/ui/call-display.ui:236 +#: src/ui/call-display.ui:244 msgid "Hold" msgstr "Sæt på hold" -#: src/ui/call-display.ui:326 +#: src/ui/call-display.ui:336 msgid "Hang up" msgstr "Læg på" -#: src/ui/call-display.ui:357 +#: src/ui/call-display.ui:367 msgid "Answer" msgstr "Besvar" -#: src/ui/call-display.ui:439 +#: src/ui/call-display.ui:449 msgid "Hide the dial pad" msgstr "Skjul tastaturet" -#: src/ui/call-record-row.ui:65 +#: src/ui/call-record-row.ui:68 msgid "Call the party" msgstr "Ring til parten" +#: src/ui/call-record-row.ui:112 +#| msgid "Recent Calls" +msgid "_Delete Call" +msgstr "_Slet opkald" + #: src/ui/call-selector-item.ui:31 msgid "+441234567890" msgstr "+451234567890" @@ -338,10 +165,14 @@ msgstr "Menu" msgid "About Calls" msgstr "Om Opkald" -#: src/ui/main-window.ui:36 +#: src/ui/main-window.ui:38 msgid "No modem found" msgstr "Fandt ikke noget modem" +#: src/ui/main-window.ui:58 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + #: src/ui/new-call-box.ui:101 msgid "Dial" msgstr "Ring op"