1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-25 05:09:30 +00:00

Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2022-05-26 11:42:13 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a7bca032fe
commit acae5c6a37

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n" "Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 21:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-26 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 07:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-26 14:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31 #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31
msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport" msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport"
msgstr "" msgstr ""
"Визначає, чи слід дозволяти використання SDES для SRTP без передавання даних" "Визначає, чи слід дозволяти використання SDES для SRTP без передавання даних "
" каналом TLS" "каналом TLS"
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32 #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32
msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext." msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext."
@ -482,6 +482,21 @@ msgstr "Ініціалізовано"
msgid "DBus unavailable" msgid "DBus unavailable"
msgstr "DBus є недоступним" msgstr "DBus є недоступним"
#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:668
#| msgid "Media Encryption"
msgid "No encryption"
msgstr "Без шифрування"
#. TODO Optional encryption
#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:675
#| msgid "Media Encryption"
msgid "Force encryption"
msgstr "Примусове шифрування"
#: plugins/sip/calls-sip-call.c:123
msgid "Cryptographic key exchange unsucessful"
msgstr "Помилка під час обміну криптографічними ключами"
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:11 #: plugins/sip/sip-account-widget.ui:11
msgid "Add Account" msgid "Add Account"
msgstr "Додати обліковий запис" msgstr "Додати обліковий запис"